
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / SAFETY INSTRUCTIONS
PRECAUCIONES / WARNING
!
Español
1. Asegurese que el aceite este limpio y que la viscosidad sea la
adecuadapara con la que la bomba está calibrada.
2. Asegurese que el nivel de aceite mantenido en el depósito este por
encima de la válvula inferior del depósito.
1. Be sure that the oil is clean and that the viscosity is the one
indicated.
2. Be sure that the oil level in the tank is kept above the bottom
valve.
English
Para venta o despacho al publico, debe asegurarse que la bomba este
cargada totalmente, efectuando un recorrido completo del émbolo,
antes de inyectar aceite a la caja de velocidades o diferencial.
La falta de pipa o modicación en el largo o diámetro de la manguera,
puede afectar la cantidad de aceite surtida.
For measured sale to the public, make sure the pump is fully charged,
discharging a full stroke of the piston, before injecting oil into the
gearbox or dierential.
Removal of the original pipe, or change the length or diameter of the
hose can aect the amount of oil stocked.
Español English
Puerto de salida 1/2”-14 NPT
Dimensiones de empaque 16.5”x 10.75”x 27.75”
Outlet diameter 1/2”-14 NPT
Seal dimensions 16.5”x 10.75”x 27.75”
ESPECIFICACIÓNES / SPECIFICATIONS
Español English
Modo de operación Manual
Capacidad 19 Lts (5.02 Galones US)
Entrega de ujo por ciclo de rango 200/230 ml.
Carrera del embolo 11 cm (4,37”)
Peso bruto 7.5 kg (16.53 Lbs)
Type Manual
Capacity 19 Lts (5.02 Gal US)
Delivery 200/230 ml.
Piston stroke 11 cm (4,37”)
Net weight 7.5 Kg (16.53 Lbs)
DIMENSIONES / DIMENSIONS
Español English
Altura 59 cm (23”)
Largo de la base 41.27 cm (16-1/4”)
Ancho del cuerpo 22.38 cm (8-13/16”)
Longitud de la palanca 40.64 cm (16”)
Longitud de la manguera 170 cm (67-1/8”)
Height 59 cm (23”)
Length of base 41.27 cm (16-1/4”)
Width of the body 22.38 cm (8-13/16”)
Handle length 40.64 cm (16”)
Hose length 170 cm (67-1/8”)
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO / OPERATING CHARACTERISTICS
Contratuerca hexagonal 3/8”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
100-31
H4-1
K1-1
F1-2-G
23-25
100-33
H4-2
26-20
23-11
23-21
100-38
23-35
D-2
26-46-8
26-46-3-3
G2-2
26-46-5
26-46-3-1
26-46-3-2
A2-6-G
G2-2
26-42-43
F1-2-G
26-42-3
26-43-2
26-43-1
G1-1-G
C-75
23-10
C-29
113-21
100-51
100-60
H3-025
Palanca
Remache semitubular 3/8”x 1-1/4”
O´ring 2-210 1/8”x 3/4”DZA. 70
Tornillo Maq. Hex. 1/4”-20 x 1”
Base para palanca
Tirante
Remache semitubular 3/8”x 1-1/2
Ensamble de manguera
Pipa
Sub. émbolo
Vástago 3/4”
Vástago 3/8”
Chaveta 3/32”x 3/4”
Resorte cónico para émbolo
Arandela plana
Contratuerca hexagonal 3/8”
Empaque de 2”
Cuerpo para válvula superior
Arandela perforada
Arandela helicoidal 3/8”-G
Sub. cilindro de succión
Tornillo hexagonal 1/4”-20 X1“
Resorte cónico
Arandela plana
Cuerpo para válvula inferior
Tuerca Hexagonal 1/4”-20
Calcomanía“ERKCO” mediana
Sub. depósito
Calcomanía“HECHO EN MÉXICO”
Casquillo de polietileno
Sub. Tapa
Sub. Tornillo
Remache Rivkle 1/4”-20 x 1”-G
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ⁄ OPERATING INSTRUCTIONS
Español English
1.Llene el depósito con el aceite adecuado
2.Accione la palanca varias veces de un tope a otro, para extraer el
aire, de tal manera que el aceite llegue a la pipa o boquilla de salida.
3.Una vez que el aceite llegue a la pipa o boquilla de salida está
purgada la bomba.
4.Evite que el aceite se derrame en el piso.
Nota: El cambio de viscosidad en el aceite implica modicaciones en
la cantidad surtida.
1.Fill reservoir with specied oil
2.Operate the lever several times in full turns, to remove the air, and
the oil reaches the pipe outlet pumps.
3.Once the oil reaches the outlet coupler pipe or the pump is purged.
4.Prevent oil spills on the oor.
Note: The change in oil viscosity involves changes in the delivered
quantity.
CONSIDERACIONES / CONSIDERATIONS
Español English
LISTA DE PARTES / PARTS
ITEM No. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. ITEM No. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
30
31
32
33 34
411
12
14
15
16
17
18
19
20
21
13
5
6
7
8
9
10
10
28
1
29
2
3
10
PARTES INCLUIDAS EN KIT DE REPARACIÓN (K23-100)
11
12
13
14
23
24
25
26
27 15
16
17
18
19
20
21
22