Ernesto 298590 User manual

OLLA CON VAPORERA
PENTOLA PER CUCINA A VAPORE
GEMÜSEDÄMPFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PENTOLA PER CUCINA A VAPORE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
OLLA CON VAPORERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
VEGETABLE STEAMER
Operation and Safety Notes
PANELA PARA COZINHAR A VAPOR
Instruções de utilização e de segurança
IAN 298590

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 3
IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 6
PT Instruções de utilização e de segurança Página 9
GB/MT Operation and Safety Notes Page 12
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 15

ES 3
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS
NECESITA EN UN FUTURO!
¡Peligro de lesiones!
J Tenga en cuenta que las asas pueden
calentarse mientras se esté cocinando.
Por su propia seguridad, le recomen-
damos que utilice trapos o guantes de cocina.
¡Peligro de daños
materiales!
J Al cocinar, es importante que no deje desaten-
didas las ollas y sartenes en las que se esté
calentando aceites o mantecas. El aceite puede
sobrecalentarse rápidamente e inflamarse. ¡Si
el aceite se inflamara, nunca intente apagar el
fuego con agua! Extinga las llamas con una
tapadera o con un tejido grueso de lana.
No introduzca sal o agua salada en el produc-
to vacío y previamente calentado, esto podría
provocar corrosión en el mismo. Con ello no
debe esperarse una reducción de la potencia
del producto.
J No deposite carne húmeda sobre el aceite
caliente. El aceite que salpica sobre una placa
de cocina encendida puede provocar fácilmente
un incendio.
¡Ahorre energía! Elija la placa de cocina
que mejor se adecue al diámetro de la olla
para evitar pérdidas de calor. Diámetro efi-
ciente de la zona de cocción: aprox. 18cm
¡ATENCIÓN! La olla, la canastilla y la tapa
de cristal no son apto para el uso dentro de
hornos.
J ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE ARAÑA-
ZOS! ¡Evite arrastrar la batería de cocina so-
bre la placa vitrocerámica!Antes de empezar
a cocinar le recomendamos que limpie la su-
perficie de la placa y la base de la batería de
Olla con vaporera
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo
producto.
Ha elegido un producto de alta calidad.
Familiarícese con el producto antes de la primera
puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el
siguiente manual de instrucciones y las indicaciones
de seguridad. Utilice el producto únicamente como
se describe a continuación y para las aplicaciones
indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar
seguro. En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también todos los documentos correspon-
dientes.
Q Uso previsto
Esta olla está diseñada para calentar alimentos en
cocinas de gas, eléctricas, vitrocerámicas, halógenas
o de inducción.
Q Datos técnicos
Diámetro interior: aprox. ø 20cm
Diámetro eficaz del fondo: aprox. ø 18cm
Q Volumen de suministro
1x olla
1x vaporera
1x tapa de cristal
1x manual de instrucciones

4 ES
cocina con un paño seco y sin pelusas (por
ejemplo, de microfibras). Así se podrían
prevenir los arañazos.
Nunca coloque el producto caliente bajo un
chorro de agua fría. En este caso, la parte
inferior del producto podría dañarse o incluso
desprenderse.
J ¡APTO PARA ALIMENTOS!
El sabor y el aroma de los alimentos
no se ven perjudicados por este
producto.
J No utilice el producto si sus asas están sueltas.
QNota para quemadores
eléctricos
J Por favor tenga en cuenta el diámetro efectivo
de 18cm de la base.
Nota: en determinadas condiciones puede
oirse un ruido resultado de las propiedades
electromagnéticas de la fuente de calor y de
la cacerola/sartén. Esto es totalmente normal
y no implica que su quemador eléctrico o sus
utensilios de cocina estén dañados.
J Coloque la cacerola/sartén en mitad de la
placa de inducción.
J ¡ATENCIÓN! La velocidad de calentamiento
es muy rápida No sobrecaliente los utensilios
de cocina cuando esté precalentándolos.
J La habitación debe estar bien ventilada por si
los utensilios de cocina se sobrecalientan.
QUso
j Antes de usar por primera vez el producto,
asegúrese de extraer posibles etiquetas y enjuá-
guelo con agua caliente.
j Evite calentar la olla cuando esté vacía.
j Llene la olla con agua por debajo de la vapo-
rera. En caso necesario, añada las especias al
agua.
j Coloque los alimentos (verdura, pescado, etc...)
en la vaporera.
j Coloque la vaporera con los alimentos sobre la
olla.
j Coloque la tapa sobre la vaporera y ponga
a hervir el agua de la olla.
j Compruebe de vez en cuando con un tenedor
si el alimento ya está cocido.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ESCAL-
DADURAS! El vapor está muy caliente. Utilice
guantes para barbacoa largos que cubran el
antebrazo cuando retire la tapa.
j Tras la cocción al vapor, puede utilizar el líquido
que queda como base para salsas, ya que el
líquido tiene muchos aromas y nutrientes del
alimento cocido.
QLimpieza y conservación
j El producto puede lavarse en lava-
vajillas. La tapa de vidrio puede la-
varse en lavavajillas.
¡Atención! ¡Frágil, no a prueba de golpes!
j Para la limpieza a mano, lave la olla con agua
caliente y con detergente de uso corriente. Al
hacerlo, evite el uso de objetos punzantes o
afilados para no dañar el material.
j
No utilice productos abrasivos para limpiar la olla.
j Con el tiempo los minerales contenidos en el
agua pueden dejar marcas de agua en o
decolorar el producto. Para eliminarlos, frote
medio limón sobre las zonas afectadas. Las
manchas más resistentes se puede eliminar
mezclando nueve partes de agua con una
parte de vinagre concentrado.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en
el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades
de desecho del producto al final de su vida útil,
acuda a la administración de su comunidad o
ciudad.

5ES
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos de-
rechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años
desde la fecha de compra. El plazo de garantía
comienza a partir de la fecha de compra. Por
favor, conserve adecuadamente el justificante de
compra original. Este documento se requerirá como
prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabricación
en este producto, repararemos el producto o lo
sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo
(según nuestra elección). La garantía quedará anu-
lada si el producto resulta dañado o es utilizado o
mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse piez-
as de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes frágiles como, por ejem-
plo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Other manuals for 298590
1
Table of contents
Languages:
Other Ernesto Electric Steamer manuals
Popular Electric Steamer manuals by other brands

Andrew James
Andrew James Food Steamer user guide

Eloma
Eloma Joker B Installation and Technical Connections

Clatronic
Clatronic DG 3547 instruction manual

Heaven Fresh
Heaven Fresh NaturoPure HF 8333 instruction manual

Memco
Memco 6625B Operating and maintenance instructions

Hastings
Hastings DIRECT GAS FIRED ELECTRIC STEAM Installation and service instructions