Erreka NET Operating instructions

1
NET
Guía rápida de instalación y programación Español
AVISO
Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de
seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en
el apartado “Descargas” de la web de Erreka:
http://www.erreka-automation.com
D136A
P
Cableado eléctrico
A: Alimentación general
B: Lámpara destellante
C: Fotocélulas (Tx / Rx)
D: Selector de llave
Elementos de la instalación completa Desbloqueo
El desbloqueo debe realizarse con
precaución. Si la barrera no está
equilibrada o el brazo no está
montado, el muelle interno puede
provocar un desplazamiento violento.
Desbloqueo (accionamiento manual):
gire la palomilla (P) hacia la derecha hasta el
tope.
Bloqueo (accionamiento motorizado):
gire la palomilla (P) hacia la izquierda hasta
conseguir el bloqueo.
Montaje del brazo
La barrera se suministra para montaje a la derecha. Si
desea montarla a la izquierda, antes de montar el brazo
realice el “Cambio de lado” (vea la página siguiente).
1Bloquear el accionador y montar el primer tramo.
2Desbloquear el accionador y bajar manualmente el brazo.
3Bloquear el accionador y montar el segundo tramo.
MSU-016/03

2
Cambio de lado
Barrera derecha Barrera izquierda
45º
Equilibrado
Desbloquear
PARA UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO, ES
IMPRESCINDIBLE EQUILIBRAR LA BARRERA.
•Desbloquee el accionador y tense el muelle hasta
que la barrera quede equilibrada a 45º.
NTS
324E, NTS
424E, NTS
624E:
230Vac/
50Hz
NTS
324EM, NTS
424EM, NTS
624EM:
125Vac/
60Hz
CHG
BAT: (2x12V)
BATTERY
IN/OUT
Conexionado general
D1 y D2:
CL (fijo) Barrera cerrada
CL (parpadeando) Barrera cerrando
OP (fijo) Barrera abierta
OP (parpadeando) Barrera abriéndose
XX (cuenta atrás) Barrera en espera
StOP Accionador desbloqueado
PA (fijo) Pausa (maniobra no finalizada)
rS (fijo)
Barrera buscando posición de cierre
D3 y D4:
C5 Dispositivo de seguridad en
cierre activado
E1 Encoder motor detenido
F1 Límite de fuerza rebasado
bA Batería en funcionamiento
Ftço Fotocélulas defectuosas
(testeo)
Indicaciones del display

3
Para el correcto funcionamiento de la barrera, es imprescindible realizar la grabación del recorrido
Cambio del sentido de giro (C1)
Esta operación sólo es
necesaria si la barrera,
al hacer reset (rS), se
abre en vez de
cerrarse.
Grabación del código de radio, P1 (sólo con receptor RSD)
Si utiliza un receptor
distinto al RSD,
consulte sus propias
instrucciones.
OEspere mientras la
barrera realiza los
recorridos
Grabación del recorrido (P3)

4
Tabla completa de programación
D1 D2 Parámetro D3 D4 Opción pre-
determinada Opciones o valores
C1Sentido de giro del motor 01x
02
4Deshabilitado
5Dispositivo de seguridad de cierre (fotocélula
o banda)
00xDispositivo no instalado
10 Dispositivo sin testeo
11 Dispositivo con testeo
P1Grabación código radio apertura total oç
2Deshabilitado
3Grabación recorrido de la barrera oç
F1Modo de funcionamiento 01 Automático
02xSemi-automático
2Tiempo de espera en modo automático 0...5. 0...9 15 59 = 59 seg.; 2.5 = 2 min. 50 seg., etc
3Deshabilitado
A0Lámpara destelleante 01xSin preaviso
02 Con preaviso
1Tiempo de luz de garaje 0...5. 0...9 03 59 = 59 seg.; 2.5 = 2 min. 50 seg., etc
2Velocidad de la barrera 0 1...5 03 01: velocidad mínima;
05: velocidad máxima
3Velocidad en paro suave 0 1...5 02 01: velocidad mínima;
05: velocidad máxima
4Distancia paro suave 0 0...5 00 00: distancia mínima;
05: distancia máxima
5Deshabilitado
6Fuerza máxima 0...1 0...9 05 01: fuerza mínima; 10: fuerza máxima
7Paso por fotocélula de cierre durante tiempo
de espera (sólo en modo automático)
01 Cierre inmediato
02xReinicia el tiempo de espera
03 No tiene efecto
8Accionamiento del pulsador durante tiempo
de espera (sólo en modo automático)
01 Cierre inmediato
02xReinicia el tiempo de espera
03 No tiene efecto
9Modo de apertura 01xApertura según el modo seleccionado en
las funciones principales (F)
02 Apertura comunitaria (durante la
apertura, el cuadro de maniobra no
obedece las ordenes de marcha)
03 Apertura paso a paso (si durante la
apertura se acciona algún dispositivo de
marcha, la barrera se detiene. Si se acciona
de nuevo, la barrera se cierra)
ç1Maniobras realizadas XX Indica los ciclos realizados, multiplicando
la cifra indicada por una cantidad, por
ejemplo:
68 indica 6.800 ciclos realizados
6.8 indica 68.000 ciclos realizados

5
NET
Guide rapide d’installation et programmation Français
AVERTISSEMENT
Ce guide rapide est un résumé du manuel d'installation complet. Ce manuel reprend les
avertissements de sécurité et autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez
télécharger le manuel d'installation dans la section " Téléchargement " du site Web d'Erreka :
http://www.erreka-automation.com
D136A
P
Câblage électrique
A :
Alimentation générale
B : Feu clignotant
C : Photocellules (Tx / Rx)
D : Sélecteur à clé
Éléments de l’installation complète Déblocage
Le déblocage doit être réalisé avec
précaution. Si la barrière n'est pas
équilibrée ou si le bras n'est pas
monté, le ressort interne peut
provoquer un déplacement violent.
Déblocage (actionnement manuel) :
tournez l'écrou papillon (P) vers la droite
jusqu'à la butée.
Blocage (actionnement motorisé) :
tournez l'écrou papillon (P) vers la gauche
jusqu'à obtenir le blocage.
Montage du bras
La barrière est fournie pour un montage à droite. Si vous
désirez la monter à gauche, avant d'installer le bras,
effectuez le « Changement de côté » (voir la page suivante).
1Bloquer l’actionneur et monter le premier tronçon.
2Débloquer l’actionneur et baisser manuellement le bras.
3Bloquer l’actionneur et monter le deuxième tronçon.

6
Changement de côté
Barrière droite Barrière gauche
45º
POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT, IL EST
INDISPENSABLE D'ÉQUILIBRER LA BARRIÈRE.
•Débloquez l'actionneur et tendez le ressort jusqu'à
ce que la barrière soit équilibrée à 45º.
Équilibrage
Débloquer
NTS
324E, NTS
424E, NTS
624E:
230Vac/
50Hz
NTS
324EM, NTS
424EM, NTS
624EM:
125Vac/
60Hz
CHG
BAT: (2x12V)
BATTERY
IN/OUT
Connexion générale
D1 et D2:
CL (fixe) Barrière fermée
CL (clignotant) Barrière en train de se fermer
OP (fixe) Barrière ouverte
OP (clignotant) Barrière en train de s’ouvrir
XX
(compte à rebours)
Barrière en attente
StOP Actionneur débloqué
PA (fixe) Pause (manœuvre non terminée)
rS (fixe)
Barrière cherchant la position de fermeture
D3 et D4 :
C5 Dispositif de sécurité en
fermeture activé
E1 Encodeur moteur arrêté
F1 Limite de force dépassée
bA Batterie en fonctionnement
Ftço Photocellules défaillantes
(test)
Indications du display

7
Pour le fonctionnement correct de la barrière, il faut impérativement enregistrer le parcours
Changez le sens de rotation (C1)
Cette opération n'est
nécessaire que si la
barrière s'ouvre au
lieu de se fermer
pendant le reset (rS).
Enregistrement du code radio, P1 (seulement avec récepteur RSD)
Si vous utilisez un
récepteur différent
du RSD, consultez ses
propres instructions.
OAttendez pendant
que la barrière
réalise les parcours
Enregistrement du parcours (P3)

8
Tableau complet de programmation
D1 D2 Paramètre D3 D4 Option
prédéterminée Options ou valeurs
C1
Sens de rotation du moteur 01x
02
4Désactivé
5Dispositif de sécurité de fermeture
(photocellule ou bande)
00xDispositif non installé
10 Dispositif sans test
11 Dispositif avec test
P1
Enregistrement code radio ouverture totale oç
2Désactivé
3Enregistrement du parcours de la barrière oç
F1
Mode de fonctionnement 01 Automatique
02xSemi-automatique
2Temps d’attente en mode automatique 0...5. 0...9 15 59 = 59 sec. ; 2.5 = 2 min. 50 sec., etc
3Désactivé
A0
Feu clignotant 01xSans préavis
02 Avec préavis
1Temps de lumière de garage 0...5. 0...9 03 59 = 59 sec. ; 2.5 = 2 min. 50 sec., etc
2Vitesse de la barrière 0 1...5 03 01: vitesse minimale ;
05: vitesse maximale
3Vitesse en arrêt doux 0 1...5 02 01: vitesse minimale ;
05: vitesse maximale
4Distance arrêt doux 0 0...5 00 00: distance minimale ;
05: distance maximale
5Désactivé
6Force maximale 0...1 0...9 05 01: force minimale ; 10: force maximale
7Passage par photocellule de fermeture
pendant le temps d’attente (seulement en
mode automatique)
01 Fermeture immédiate
02xRedémarre le temps d’attente
03 Sans effet
8Actionnement du bouton-poussoir pendant
le temps d’attente (seulement en mode
automatique)
01 Fermeture immédiate
02xRedémarre le temps d’attente
03 Sans effet
9Mode d’ouverture 01xOuverture selon le mode sélectionné dans
les fonctions principales (F)
02 Ouverture communautaire (pendant
l’ouverture, l’armoire de commande
n’obéit pas aux ordres de marche)
03 Ouverture pas à pas (si un dispositif de
marche est actionné pendant l’ouverture,
la porte s’arrête. S’il est à nouveau
actionné, la porte se ferme)
ç1
Manœuvres réalisées XX Indique les cycles réalisés, en multipliant le
chiffre indiqué par une quantité, par
exemple :
68 indique 6800 cycles réalisés
6.8 indique 68000 cycles réalisés

9
NET
Quick installation and programming guide English
IMPORTANT
NOTE
This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings
and other explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by
going to the "Downloads" section at the Erreka website:
http://www.erreka-automation.com
D136A
P
Electrical cabling
A: Main power supply
B: Flashing light
C: Photocells (Tx / Rx)
D: Key switch
Elements of the complete installation Unlocking
Unlocking should be carried out with
caution. If the barrier is not balanced
or the arm is not mounted, the
internal spring may cause a violent
movement.
Unlocking (manual operation):
turn the wing knob (P) clockwise until it
stops.
Lock (motorised operation):
turn the knob (P) anti-clockwise until it locks.
Arm assembly
The barrier is supplied for assembly to the right. For
assembly to the left, carry out the "Changing side" (see
next page) before mounting the arm.
1Lock the operator and mount the first section.
2Unlock the operator and manually lower the arm.
3Lock the operator and mount the second section.

10
Changing side
Right barrier Left barrier
45º
THE BARRIER MUST BE BALANCED FOR
PROPER OPERATION.
•Unlock the operator and tighten the spring until
the barrier is balanced at 45°.
Balancing
Unlock
NTS
324E, NTS
424E, NTS
624E:
230Vac/
50Hz
NTS
324EM, NTS
424EM, NTS
624EM:
125Vac/
60Hz
CHG
BAT: (2x12V)
BATTERY
IN/OUT
General connections
D1 and D2:
CL (static) Barrier closed
CL (flashing) Barrier closing
OP (static) Barrier open
OP (flashing) Barrier opening
XX (countdown) Barrier on standby
STOP Operator unlocked
PA (static) Pause (operation not complete)
rS (static)
Barrier searching for close position
D3 and D4:
C5 Closing safety device
activated
E1 Encoder motor halted
F1 Thrust limit exceeded
bA Battery working
Ftço Photocells defective
(testing)
Display indications

11
The travel of the barrier must be programmed for correct operation
Change of turning direction (C1)
This operation is only
necessary if the
barrier opens instead
of closing when
making a reset (rS).
Radio code programming, P1 (only with RSD receiver)
If a receiver other
than RSD is used, see
the corresponding
instructions.
OWait whilst the
barrier opens/closes
Open/close programming (P3)

12
Complete programming chart
D1 D2 Parameter D3 D4
Pre-
determined
option
Options or values
C1Motor turning direction 01x
02
4Disabled
5Closing safety device (photocell or strip) 00xDevice not installed
10 Device without testing
11 Device with testing
P1Total opening radio code programming oç
2Disabled
3Barrier open/close programming oç
F1Functioning mode 01 Automatic
02xStep-by-step
2Standby in automatic mode 0...5. 0...9 15 59 = 59 sec.; 2.5 = 2 min. 50 sec., etc
3Disabled
A0Flashing light 01xNo warning
02 With warning
1Garage light time 0...5. 0...9 03 59 = 59 sec.; 2.5 = 2 min. 50 sec., etc
2Barrier speed 0 1...5 03 01: minimum speed;
05: maximum speed
3Slow down speed 0 1...5 02 01: minimum speed;
05: maximum speed
4Slowdown distance 0 0...5 00 00: minimum distance;
05: maximum distance
5Disabled
6Maximum thrust 0...1 0...9 05 01: minimum thrust; 10: maximum thrust
7Closing photocell used during standby
(in automatic mode only)
01 Immediate close
02xRestart standby time
03 Has no effect
8Pushbutton operation during standby
(in automatic mode only)
01 Immediate close
02xRestart standby time
03 Has no effect
9Opening mode 01xOpening in accordance with the mode
selected in the main functions (F)
02 Collective opening (the control board
does not obey the commands during
opening)
03 Step-by-step opening (the barrier halts if
a key command is activated during
opening. The barrier closes if activated
again)
ç1Operations carried out XX Indicates the cycles completed,
multiplying the indicated figure by an
amount, for example:
68 indicates 6,800 cycles completed
6.8 indicates 68,000 cycles completed

13
NET
Guia rápido de instalação e programação Português
AVISO
Este guia rápido é um resumo do manual de instalação completo, que contém advertências de segurança e
outras explicações que devem ser tidas em atenção. Pode fazer o download do manual de instalação na secção
"Downloads" do site da Erreka:
http://www.erreka-automation.com
D136A
P
Cablagem eléctrica
A: Alimentação geral
B: Lâmpada brilhante
C: Fotocélulas (Tx / Rx)
D: Selector de chave
Elementos da instalação completa Desbloqueio
O desbloqueio deve ser realizado com
precaução. Se a barreira não estiver
equilibrada ou o braço não estiver
montado, a mola interna pode
originar um deslocamento violento.
Desbloqueio (accionamento manual):
gire a porca de orelhas (P) para a direita, até
ao batente.
Bloqueio (accionamento motorizado):
gire a porca de orelhas (P) para a esquerda,
até obter o bloqueio.
Montagem do braço
A barreira é fornecida para ser montada à direita. Se
pretende montá-la à esquerda, antes de montar o braço
efectue a “Mudança de lado” (ver página seguinte).
1Bloquear o accionador e montar a primeira secção.
2Desbloquear o accionador e baixar manualmente o braço.
3Bloquear o accionador e montar a segunda secção.

14
Mudança de lado
Barreira da direita Barreira da esquerda
45º
PARA UM FUNCIONAMENTO CORRECTO É
IMPRESCINDÍVEL EQUILIBRAR A BARREIRA.
•Desbloqueie o accionador e estique a mola, até
que a barreira fique equilibrada a 45º.
Equilibrado
Desbloquear
NTS
324E, NTS
424E, NTS
624E:
230Vac/
50Hz
NTS
324EM, NTS
424EM, NTS
624EM:
125Vac/
60Hz
CHG
BAT: (2x12V)
BATTERY
IN/OUT
Ligação geral
D1 e D2:
CL (fixo) Barreira fechada
CL (a piscar) Barreira a fechar-se
OP (fixo) Barreira aberta
OP (a piscar) Barreira a abrir-se
XX (impulso atrás) Barreira em espera
StOP Accionador desbloqueado
PA (fixo) Pausa (manobra não concluída)
rS (fixo)
Barreira a procurar posição de fecho
D3 e D4:
C5 Dispositivo de segurança no
fecho activado
E1 Encoder do motor parado
F1 Limite de força ultrapassado
bA Bateria em funcionamento
Ftço Fotocélulas defeituosas
(testagem)
Indicações do visor

15
Para o funcionamento correcto da barreira é imprescindível efectuar a gravação do percurso
Mudança do sentido de rotação (C1)
Esta operação só é
necessária se a
barreira se abrir em
vez de fechar, ao
fazer reset (rS).
Gravação do código de rádio, P1 (apenas com o receptor RSD)
Se utilizar um receptor
diferente do RSD,
consulte as respectivas
instruções.
OAguarde enquanto
a barreira efectua os
percursos
Gravação do percurso (P3)

16
Tabela completa de programação
D1 D2 Parâmetro D3 D4 Opção pré-
determinada Opções ou valores
C1Sentido de rotação do motor 01x
02
4Desactivado
5Dispositivo de segurança de fecho (fotocélula
ou banda)
00xDispositivo não instalado
10 Dispositivo sem testagem
11 Dispositivo com testagem
P1Gravação do código de rádio abertura total oç
2Desactivado
3Gravação do percurso da barreira oç
F1Modo de funcionamento 01 Automático
02xSemi-automático
2Tempo de espera no modo automático 0...5. 0...9 15 59 = 59 seg.; 2.5 = 2 min. 50 seg., etc
3Desactivado
A0Lâmpada brilhante 01xSem pré-aviso
02 Com pré-aviso
1Tempo de luz de garagem 0...5. 0...9 03 59 = 59 seg.; 2.5 = 2 min. 50 seg., etc
2Velocidade da barreira 0 1...5 03 01: velocidade mínima;
05: velocidade máxima
3Velocidade na paragem suave 0 1...5 02 01: velocidade mínima;
05: velocidade máxima
4Distância de paragem suave 0 0...5 00 00: distância mínima;
05: distância máxima
5Desactivado
6Força máxima 0...1 0...9 05 01: força mínima; 10: força máxima
7Passo por fotocélula de fecho durante o
tempo de espera (apenas no modo
automático)
01 Fecho imediato
02xReinicia o tempo de espera
03 Não tem efeito
8Accionamento do botão durante o tempo de
espera (apenas no modo automático)
01 Fecho imediato
02xReinicia o tempo de espera
03 Não tem efeito
9Modo de abertura 01xAbertura segundo o modo seleccionado
nas funções principais (F)
02 Abertura comunitária (durante a
abertura, o painel de comando não
obedece às ordens de marcha)
03 Abertura passo a passo (se durante a
abertura se accionar algum dispositivo de
marcha, a barreira parará. Se for
accionado novamente, a barreira fechar-
se-á)
ç1Manobras realizadas XX Indica os ciclos realizados, multiplicando o
número indicado por uma quantidade,
por exemplo:
68 indica 6800 ciclos realizados
6.8 indica 68 000 ciclos realizados

17
NET
Kurzführer Installation und Programmierung Deutsch
HINWEIS
Dieser Kurzführer ist eine Zusammenfassung der kompletten Montageanleitung. Diese Anleitung enthält
Sicherheitshinweise und andere Erläuterungen, die beachtet werden müssen. Die Montageanleitung können
Sie auf der Erreka-Website unter "Downloads" herunterladen:
http://www.erreka-automation.com
D136A
P
Stromkabel
A: Hauptstromversorgung
B: Blinklampe
C: Lichtschranke (Tx / Rx)
D: Schlüsseltaster
Elemente der kompletten Anlage Entriegelung
Die Entriegelung muss vorsichtig
erfolgen. Ist die Schranke nicht
ausgeglichen oder der Balken nicht
montiert, kann die interne Feder eine
plötzliche Bewegung verursachen.
Entriegelung (manuelle Betätigung):
Flügelschraube (P) bis zum Anschlag nach
rechts drehen.
Verriegelung (motorischer Antrieb):
Flügelschraube (P) bis zum Anschlag nach
links drehen, bis die Blockierung erfolgt ist.
Montage des Balkens
Die Schranke wird für die Montage auf der rechten Seite
geliefert. Soll sie links montiert werden, muss vor der
Schrankenmontage der „Seitenwechsel“ (siehe
folgende Seite) durchgeführt werden.
1Antrieb sperren und den ersten Abschnitt montieren.
2Antrieb freigeben und die Schranke manuell absenken.
3Antrieb sperren und den zweiten Abschnitt montieren.

18
Seitenwechsel
Schranke rechts Schranke links
45º
FÜR EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB MUSS DIE
SCHRANKE UNBEDINGT AUSGEGLICHEN WERDEN.
•Geben Sie den Antrieb frei und spannen Sie die
Feder, bis die Schranke bei 45º ausgeglichen ist.
Ausgleich
Freigeben
NTS
324E, NTS
424E, NTS
624E:
230Vac/
50Hz
NTS
324EM, NTS
424EM, NTS
624EM:
125Vac/
60Hz
CHG
BAT: (2x12V)
BATTERY
IN/OUT
Allgemeine Anschlüsse
D1 und D2:
CL (kontinuierlich) Schranke geschlossen
CL (blinkend) Schranke schließt sich
OP (kontinuierlich) Schranke geöffnet
OP (blinkend) Schranke öffnet sich
XX (Countdown) Schranke wartet
StOP Antrieb freigegeben
PA (kontinuierlich) Pause (Vorgang nicht beendet)
rS (kontinuierlich)
Schranke sucht Schließposition
D3 und D4:
C5 Sicherheitsvorrichtung
Schließen aktiviert
E1 Motorencoder gestoppt
F1 Kraftgrenze überschritten
bA Batterie in Betrieb
Ftço Lichtschranke defekt
(Test)
Displayanzeigen

19
Für einen einwandfreien Betrieb der Schranke muss der Verfahrweg gespeichert werden
Wechsel der Drehrichtung (C1)
Dieser Vorgang ist
nur erforderlich,
wenn sich die
Schranke beim Reset
(rS) öffnet, anstatt
sich zu schließen.
Speichern des Funkcodes, P1 (nur mit Empfänger RSD)
Wird ein anderer
Empfänger als der
RSD verwendet, in
dessen Anleitung
nachlesen.
OWarten Sie, während
die Schranke die
Verfahrwege
durchführt
Speichern des Verfahrwegs (P3)

20
Komplette Programmiertabelle
D1 D2 Parameter D3 D4 Voreingestellte
Option Optionen oder Werte
C1Motordrehrichtung 01x
02
4Deaktiviert
5Sicherheitsvorrichtung Schließen
(Lichtschranke oder Kontaktleiste)
00xVorrichtung nicht installiert
10 Vorrichtung ohne Testfunktion
11 Vorrichtung mit Testfunktion
P1Speichern Funkcode Gesamtöffnung oç
2Deaktiviert
3Speichern Verfahrweg der Schranke oç
F1Betriebsart 01 Automatik
02xHalbautomatik
2Pausenzeit im Automatikbetrieb 0...5. 0...9 15 59 = 59 Sek.; 2.5 = 2 Min. 50 Sek., etc.
3Deaktiviert
A0 Blinklampe 01xOhne Vorblinken
02 Mit Vorblinken
1Einschaltdauer Garagenlicht 0...5. 0...9 03 59 = 59 Sek.; 2.5 = 2 Min. 50 Sek., etc.
2Geschwindigkeit Schranke 0 1...5 03 01: Mindestgeschwindigkeit;
05: Höchstgeschwindigkeit
3Soft-Stopp-Geschwindigkeit 0 1...5 02 01: Mindestgeschwindigkeit;
05: Höchstgeschwindigkeit
4Soft-Stopp-Abstand 0 0...5 00 00: Mindestabstand;
05: Höchstabstand
5Deaktiviert
6Maximalkraft 0...1 0...9 05 01: Mindestkraft; 10: Maximalkraft
7Durchqueren der Lichtschranke
Schließen während der Pausenzeit (nur im
Automatikbetrieb)
01 Sofortiges Schließen
02xNeustart der Pausenzeit
03 Keine Auswirkung
8Betätigen des Drucktasters während der
Pausenzeit (nur im Automatikbetrieb)
01 Sofortiges Schließen
02xNeustart der Pausenzeit
03 Keine Auswirkung
9Öffnungsmodus 01xÖffnung gemäß gewählter Betriebsart bei
den Hauptfunktionen (F)
02 Sammelbetrieb beim Öffnen (während
des Öffnenvorgangs reagiert die
Steuerung nicht auf die Betriebsbefehle)
03 Schrittbetrieb beim Öffnen (wird
während des Öffnungsvorgangs ein
Befehlsgerät betätigt, hält die Schranke
an. Bei erneuter Betätigung schließt sich
die Schranke
ç1Durchgeführte Vorgänge XX Zeigt die durchgeführten Zyklen an, wobei
die angezeigte Ziffer mit einer Menge
multipliziert wird, zum Beispiel:
68 zeigt 6.800 durchgeführte Zyklen an
6.8 zeigt 68.000 durchgeführte Zyklen an
Table of contents
Languages: