essentiel b EEXJ3 User manual

Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
User guide
To help you get the best out of your purchase
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben
Gebruiksaanwijzing
Voor optimaal gebruiksgemak
EXTRACTEUR DE JUS
SLOW JUICER
EXPRIMIDOR DE
EXTRACCIÓN LENTA
ENTSAFTER
SLOWJUICER
EEXJ3

V.1.0
utilisation prévue
2
utilisation prévue
1. L’extracteur de jus lent est conçu pour extraire les jus
de fruits, de légumes, d’herbes et pour faire de la crème
glacée. Une large embouchure, un pousse-ingrédients
et des pieds antidérapants assurent une préparation
confortable de vos jus préférés. L'appareil sépare
efficacement le jus de la pulpe pour des résultats nutritifs à
rendement élevé.
2. L'appareil est conçu pour être utilisé exclusivement à
l’intérieur.
3. L'appareil est conçu pour être utilisé exclusivement à des
fins domestiques.
4. Boulanger n’est pas responsable de toute blessure ou
dommage résultant d'un mauvais montage ou d'une
mauvaise utilisation. Conservez toujours ce mode d'emploi
dans un endroit sûr et accessible pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
avant la première utilisation
Précautions importantes!
Avant d’utiliser l'appareil, il est nécessaire d’observer les
mesures de sécurité suivantes:
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de la marque Essentiel b. Nous
accordons une attention particulière à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D’UTILISATION
et à L'APPARENCE de nos produits.
Nous espérons que cet extracteur de jus lent vous apportera une pleine satisfaction.

V.1.0
consignes de sécurité importantes 3
1. Avertissement! Pour éliminer le risque d’ingestion et de
suffocation par de jeunes enfants, veuillez retirer tous les
emballages et autocollants publicitaires avant d’utiliser
l'appareil pour la première fois et éliminez-les de manière
respectueuse de l'environnement.
2. Vérifiez qu’il n’y a pas de défauts sur l’appareil. En aucun
cas vous ne devez utiliser un appareil endommagé, ou
dont les accessoires ou le cordon d'alimentation sont
endommagés.
3. Avant la première utilisation, assurez-vous que la tension
dans votre prise de courant correspond à la tension
nominale de l'appareil. En cas de doute, veuillez contacter
un électricien qualifié.
4. Nettoyez tous les accessoires avant la première
utilisation. Veuillez consulter le chapitre NETTOYAGE ET
ENTRETIEN.
5. Lisez toutes les consignes de sécurité.
consignes de sécurité importantes
Avant l’assemblage et l’utilisation de l'appareil, veuillez lire
attentivement toutes les instructions.
1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conservez
l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.
2. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne
sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure
où ils en comprennent bien les dangers potentiels.

V.1.0
consignes de sécurité importantes
4
3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
4. Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le
laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou
nettoyage.
5. Examinez régulièrement le câble et la prise d'alimentation
afin de vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
6. ATTENTION: Vérifiez que l’appareil est éteint avant de
retirer la bol du socle.
7. Avertissement : Blessures potentielles en cas de mauvaise
utilisation. Utilisez uniquement cet appareil conformément
à ces instructions. Ne tentez pas de modifier l'appareil de
quelque façon que ce soit.
8. Ne tentez pas d’utiliser l’appareil si un ou plusieurs
accessoires sont endommagés.
9. La durée de fonctionnement maximale continue de
l’extracteur de jus lent est de 20minutes. Au bout de
20minutes, éteignez l’extracteur de jus lent pour le laisser
refroidir complètement pendant au moins 20minutes pour
éviter des dommages.
10. N’utilisez pas d'accessoires autres que ceux fournis avec
l'appareil.
11. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation
avant de changer les accessoires ou d'approcher les
parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
12. Ne pas utiliser l'appareil si le filtre rotatif ou le couvercle
de protection est endommagé ou présente des fissures
visibles.

V.1.0
consignes de sécurité importantes 5
13. Pour obtenir des instructions et des détails sur le nettoyage
des surfaces en contact avec les aliments, veuillez
consulter le chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
14. Faites toujours fonctionner l’appareil sur une surface plate,
stable, propre et sèche capable de supporter le poids de
l'appareil.
15. En cas d'accident, de panne ou d’obstruction, débranchez
immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique.
16. Connectez la fiche de l’appareil à une prise facilement
accessible afin de débrancher rapidement l’appareil de
l’alimentation électrique en cas d’urgence. Débranchez
la fiche de l’appareil de l'alimentation électrique pour
déconnecter complètement l'appareil. Utilisez la prise
secteur comme interrupteur.
17. Ne tentez jamais de retirer des aliments de l’appareil tant
que la fiche est connectée à la prise secteur.
18. Avertissement: Risque de choc électrique! Ne laissez
pas d’objets étrangers (p.ex: fourchette, cuillère, etc.)
pénétrer à l’intérieur de l'appareil.
19. Avertissement: Risque de choc électrique! Ne
tentez pas de réparer vous-même l’appareil. En cas de
dysfonctionnement, l’appareil doit être réparé uniquement
par un professionnel qualifié.
20. Protégez l’appareil, son cordon d’alimentation et sa fiche
contre la poussière, la lumière directe du soleil, les gouttes
d’eau et les éclaboussures d’eau.
21. Ne branchez ou ne débranchez pas la prise électrique avec
des mains mouillées.
22. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
23. Vous devez prendre des précautions lors de la manipulation
des lames tranchantes, du vidage du bol et du nettoyage.

6V.1.0
votre produit
votre produit
Description de l’appareil
13
15
14
12
16
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Poussoir
2. Goulotte
3. Vis de pressage
4. Filtre à crème glacée
5. Bol
6. Valve de régulation
7. Bouchon de jus
8. Arbre moteur
9. Bouton de fonction
10. Base
11. Réservoir à jus
12. Capteur de
verrouillage
13. Réservoir à pulpe
14. Sortie de la pulpe
15. Filtre à jus
16. Brosse de nettoyage

7
V.1.0
installation
Caractéristiques techniques
• numéro du modèle: EEXJ3
• Tension nominale: 220-240V~, 50/60Hz
• Consommation d'énergie: 200W
• Capacité de la bol: 0,45L
• Capacité du réservoir à pulpe: 1L
• Capacité du réservoir à jus: 1L
• Durée de fonctionnement: 20minutes d’utilisation/20minutes de pause
Contenu de l’emballage
• 1x Base
• 1x Poussoir
• 1x Goulotte
• 1x Vis de pressage
• 1x Filtre à jus
• 1x Filtre à crème glacée
• 1x Bol
• 1x Réservoir à jus
• 1x Réservoir à pulpe
• 1x Brosse de nettoyage
• 1x Manuel d’utilisation
installation
Attention: Avant de monter l’extracteur de jus, assurez-vous que le bouton de
fonction est dans la position .
1. Placez la base sur une surface plate, stable et sèche.
2. Avant de commencer, poussez la valve de régulation au fond du bol dans la
position «Hard fruits».
Remarque: La valve de régulation doit être
fixée. Sinon, du liquide risque de couler.
3. Montez le bol sur la base. Assurez-vous
que le bol est complètement insérée dans
l'arbre moteur sur la base. Alignez le bol
avec le point fixe situé sur la base. Faites
tourner le bol pour la bloquer dans cette
position.
Deux points d'ancrage

8V.1.0
fonctionnement
4. Installez le filtre à jus dans la bol pour faire du jus;
installez le filtre à crème glacée dans la bol pour faire
de la crème glacée.
Faites tourner le filtre pour l’installer jusqu’à ce que
son fond rentre complètement dans le bol.
5. Installez la vis de pressage au centre du bol prévu
pour presser les aliments. Appuyez sur la vis de
pressage et tournez-la pour l’installer.
6. Installez la goulotte sur le bol. Alignez le symbole
de la goulotte avec le symbole du bol. Faites
tourner la goulotte dans le sens des aiguilles d'une
montre pour que le symbole de la goulotte soit
aligné avec le symbole du bol.
7. Insérez le poussoir dans de la goulotte.
8. Placez le réservoir à pulpe sous la sortie de pulpe et
le réservoir à jus sous la sortie de jus.
9. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil
sont montées correctement, puis branchez le
cordon électrique de l’extracteur de jus dans une
prise secteur appropriée.
Remarque: L’extracteur de jus est équipé d'un
mécanisme de sécurité qui l’empêche de démarrer
si la goulotte et le bol ne sont pas fixés dans la bonne position.
10. Pour démonter l’extracteur de jus, inversez les étapes ci-dessus.
fonctionnement
Attention: Avant de commencer, placez la valve de régulation au bon endroit.
Ne réglez pas la valve de régulation pendant l’utilisation.
Les fruits et légumes suivants correspondent à la valve de régulation:
• Fruits et légumes mous: orange, pastèque, raisins rouges, concombre, tomate, etc.
Remarque: Réglez la valve de régulation sur fruits mous lorsque vous faites de la
crème glacée.
• Fruits durs et ingrédients riches en fibres: poire, pomme, céleri, carotte,
grenade, ananas, etc.
Fruits mous / fruits durs
Entoure le
haut de la vis

9
V.1.0
fonctionnement
Paramètres:
L’extracteur de jus a cinq paramètres.
-« » (rotation inverse) rotation dans le sens
inverse pour libérer les ingrédients. Cette
fonctionnalité aide à nettoyer la machine. Elle
aide à empêcher les aliments de se coincer
dans la machine. Elle pousse les fruits et les
légumes vers le haut. La fonction de rotation
inverse protège l’extracteur de jus contre la
surcharge d'ingrédients ou les ingrédients trop
durs et corrige le processus d’extraction de
jus. Utilisez-la pendant 3 à 5secondes, puis
arrêtez. Répétez2 ou 3fois.
-« »: arrête l’extracteur de jus à la fin du
processus.
-« »: pour les jus de fruits ou légumes.
-« »: pour les crèmes glacées et smoohties avec des fruits surgelés.
-« »: pour le nettoyage simple et aide à libérer les ingrédients.
1. Avant de commencer, assurez-vous que le couvercle est bien fixé dans la bonne
position et que le bouton de fonction est dans la position .
2. Branchez l’extracteur de jus à l'alimentation électrique.
3. Pour allumer l’appareil, mettez le bouton de fonction dans la position « » ou
« ». Lors de l’utilisation du filtre à crème glacée, il est normal que le jus s'écoule
par les sorties.
4. Sortez le poussoir de la goulotte.
5. Assurez-vous que le bouchon du jus est bien fermé.
6. Ajoutez progressivement les ingrédients préparés dans la goulotte et poussez-
les vers le bas à l’aide du poussoir. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous
remplissez progressivement la goulotte en poussant doucement et peu à peu les
ingrédients vers le bas.
Attention! N'appuyez pas sur les ingrédients avec autre chose que le
poussoir fourni.
7. Si l’extracteur de jus s'arrête à cause d'une surcharge, tournez le bouton de

10 V.1.0
fonctionnement
fonction dans la position « » pour le faire fonctionner en sens inverse.
8. Remarque: Ajoutez les derniers ingrédients et laissez l'appareil fonctionner
pendant au moins 1minute. L’extracteur de jus lent presse lentement les
ingrédients pour extraire le jus et a besoin d’un certain temps pour extraire le jus
des derniers ingrédients.
9. Quand le jus commence à remplir le bol, ouvrez le bouchon du jus pour le libérer.
Placez le réservoir à jus, un verre ou un autre récipient approprié sous la sortie de
jus. Ouvrez le bouchon à jus pour que le jus s'écoule librement hors du bol.
• Le bol peut être rapidement rempli de jus selon le type des ingrédients.
• Pour les ingrédients qui produisent beaucoup de bulles, comme le chou et la
pomme, laissez le bouchon de jus ouvert lors de l'extraction.
10. Vous pouvez facilement faire des jus de fruits et de légumes variés avec plusieurs
ingrédients.
• Fermez le bouchon de jus et sélectionnez le mode « » ou
« » pour démarrer.
• Ouvrez le bouchon de jus pour verser autant de jus que
nécessaire. Vous pouvez le refermer sans aucune goutte.
11. Une fois l’extraction terminée, tournez le bouton de fonction dans la position
« » pour nettoyer l’extracteur de jus pendant2 à 3minutes.
12. Une fois l’autonettoyage terminé, tournez le bouton de fonction dans la position
« » pour l’arrêter. Pour des raisons de performance et de sécurité, l’extracteur
de jus a besoin d’un certain temps pour s’arrêter complètement, même quand le
bouton de fonction est dans la position « ».
Important: Quand l’extracteur de jus s'arrête brusquement
pendant le fonctionnement:
1. Remettez le bouton de fonction dans la position « ».
2. Tournez le bouton de fonction dans la position « » pour que les ingrédients
coincés dans la vis de pressage puissent être poussés vers le haut.
3. Utilisez la fonction « » pendant3 à 5secondes et arrêtez-la. Répétez2 ou 3fois.
Remarque: Quand l’extracteur de jus est en mode « », tenez légèrement la
goulotte avec votre main. Après l’opération ci-dessus, si l’extracteur de jus ne
fonctionne toujours pas, démontez-le et lavez-le entièrement.

11
V.1.0
préparer les fruits et les légumes pour faire du jus
préparer les fruits et les légumes pour faire du jus
Le jus peut fournir beaucoup des vitamines et minéraux présents dans les fruits
et légumes entiers. Contrairement à la plupart des jus longue conservation, les jus
crus faits chez soi ne sont pas pasteurisés. Il est donc préférable de boire le jus
immédiatement après l'avoir pressé.
Important: Nettoyez vos fruits, vos légumes et vos herbes à l'eau claire.
Vous pouvez presser presque tous les fruits ou légumes. Il est possible de presser la
plupart des fruits et légumes sans les peler si la peau car comestible. Pelez les fruits
comme les pastèques, les oranges, les pamplemousses et les mangues et coupez-les
à la bonne taille. Retirez toujours les parties dures comme les pépins et les grosses
graines pour permettre le bon fonctionnement de votre presse-jus. Retirez le noyau
des mangues, cerises, pêches, prunes, etc. avant d’utiliser l’appareil. Les noyaux
peuvent arrêter l’appareil ou endommager des parties de l’appareil. Coupez ou fendez
les légumes et herbes comme les carottes, le persil, le céleri, les betteraves, etc.
en tranches de moins de 3cm avant de les mettre dans la goulotte. Les ingrédients
extrêmement durs comme les céréales, la canne à sucre et le gingembre ne
conviennent pas à la fabrication de jus.
La peau des fruits et légumes est riche en fibres. La peau contient souvent la grande
majorité des antioxydants.
N’insérez pas trop d’ingrédients en même temps. Si vous insérez une quantité
excessive d'ingrédients ou d’ingrédients épais, l'appareil risque de s'arrêter.
Ne poussez pas autrement qu’en utilisant le poussoir.
Avertissement: sélectionnez vos ingrédients avec soin si vous avez
des allergies!
préparation de granités, de smoothies et de crèmes glacées
Important: Nettoyez vos fruits, vos légumes et vos herbes à l'eau claire.
Le mode crème glacée est conçu pour faire des granités, des smoothies et de la
crème glacée avec des fruits surgelés.

12 V.1.0
préparation de granités, de smoothies et de crèmes glacées
1. Coupez les fruits en dés de 2cm et congelez-les complètement avant utilisation.
2. Pour les fruits à noyau assurez-vous de retirer les avant de les mettre dans l'appareil.
3. N’utilisez pas l'appareil pour broyer de la glace congelée ou pour émincer.
4. L’appareil peut s'arrêter si vous mettez trop d’ingrédients à la fois ou mettez un
morceau top gros. Insérez les ingrédients par petites quantités.
5. Lors de l’extraction de fruits légèrement décongelés, le jus peut s'écouler par la
sortie à pulpe/à crème glacée. (Ceci est normal et non un défaut).
6. Pour plus d’informations sur la préparation des fruits et légumes, consultez le
tableau ci-dessous.
Fruits à peau épaisse Pastèque, melon, citron,
citron vert, etc.
Enlevez la peau et coupez la
chair en morceaux qui rentrent
facilement dans la goulotte, puis
congelez-les.
Fruits à noyau ou à
pépins
Mangue, pêche, raisins,
etc.
Utilisez uniquement des fruits
surgelés sans pépins ni noyau.
Pour les fruits à noyau comme
les mangues, les pêches et les
citrons, assurez-vous que les
noyaux ou les pépins sont retirés
et congelez d'abord les fruits.
Pour les raisins, choisissez ceux
sans pépins et congelez-les avant
de les utiliser.
Fruits et légumes
mous
Banane, fraise, kiwi,
tomate, tomate cerise,
etc.
Retirez soigneusement la peau de
la banane et du kiwi et coupez-les
en morceaux adaptés à la taille
de la goulotte. Pour les tomates
cerises, les fraises, etc., enlevez
la tige et congelez-les avant
utilisation.
Attention! Les fruits et légumes durs ne conviennent pas à la fabrication
de granités, de smoothies ou de crème glacée!

13
V.1.0
ingrédients interdits
ingrédients interdits
Avertissement: ingrédients interdits! L’insertion de ces ingrédients peut entraîner
des dommages ou des dysfonctionnements.
1. Ingrédients qui ne conviennent pas à l’extraction de jus comme le sésame, les
graines, les grains de café, les écorces d'arbres.
2. Ingrédients bouillis (pommes de terre, patates douces, citrouilles et châtaignes),
anguilles, crevettes, escargots, poulpes, poisson, etc.
3. Fruits confits dans de la liqueur, miel, sucre, etc.
4. Les ingrédients qui ne produisent pas de jus comme le tilleul, l'aloès, le cactus, les
glands, etc.
5. N’utilisez pas l’extracteur de jus pour broyer des céréales.
nettoyage et entretien
1. Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
2. Nettoyez l’appareil et ses accessoires après chaque utilisation pour maintenir
l'appareil en bon état de fonctionnement.
3. Utilisez la brosse pour nettoyer soigneusement les accessoires après utilisation.
Séchez les accessoires après le nettoyage.
4. Ne nettoyez pas l’appareil avec de la laine d’acier, des produits chimiques
puissants ou des produits alcalins ou abrasifs, car ils peuvent endommager la
surface de l’appareil.
5. Ne plongez pas l'appareil dans de l’eau ou tout autre liquide pour le nettoyer.
Assurez-vous que les pièces électriques ne deviennent pas humides ou mouillées.
6. Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon doux et humide et un détergent
doux. Essuyez l'appareil avec un chiffon sec et doux.
stockage
1. Avant le stockage, nettoyez soigneusement l’appareil et ses accessoires. Laissez
toutes les pièces sécher complètement.
2. Stockez l’appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité. Tenez l'appareil
hors de portée des enfants.
3. Débranchez l’appareil avant de le soulever.
4. Il est préférable de stocker l’appareil dans son emballage d’origine.
Ne placez pas de charges lourdes sur l’extracteur de jus ou sur son emballage.
Cela risque de l’endommager. La chute de l’extracteur de jus peut le rendre non
opérationnel ou causer des dommages permanents.

14 V.1.0
résolution des problèmes
résolution des problèmes
Problème Solution
La bol est bloquée et
ne se détache pas de
la base.
Utilisez la fonction d’inversion pendant3 à 5secondes.
Ensuite, poussez le bol vers le haut pendant la rotation.
La goulotte ne s’ouvre
pas.
Utilisez la fonction d’inversion pendant3 à 5secondes.
Répétez2 ou 3fois. Ensuite, poussez le bol vers le haut
pendant la rotation. Ne tentez pas de forcer son ouverture.
L’extracteur de jus ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement
branché. Vérifiez que la goulotte est correctement
assemblée. Si la goulotte n’a pas été correctement
verrouillée, l’extracteur de jus ne fonctionne pas pour des
raisons de sécurité. Vérifiez que l’extracteur de jus est bien
monté conformément aux instructions du manuel.
Du jus coule sur le
corps de l’appareil.
Si vous insérez un trop grand nombre d’ingrédients par
rapport à la sortie de la pulpe, la bol est légèrement
compressée et le jus sort de l’espace. Ne forcez pas trop
d’ingrédients dans l'appareil, insérez-les progressivement.
La bol bouge lors de
la pression.
Le moteur peut provoquer de légères secousses. Selon
la texture des ingrédients, les secousses peuvent être
plus fortes. C’est un phénomène normal qui se produit
quand la vis de pressage tourne, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Les ingrédients durs comme les
carottes, les pommes de terre, les radis, les betteraves, etc.
peuvent entraîner plus de secousses que les ingrédients
mous.

V.1.0
intended use 15
intended use
1. Slow juicer is designer to extracting juices from fruit,
vegetables, herbs and make ice cream. A large inlet,
ingredients pusher, and anti-slip feet ensure convenience
during the preparation of your favorite juices. The appliance
effectively separates the juice from pulp for high-yield,
nutritious results.
2. This appliance is intended for indoor use only.
3. The appliance is intended for private household use only.
4. Boulanger is not responsible for any injuries or damages
that are the result of incorrect assembly or usage. Always
keep this instruction manual in a safe and accessible
location for future reference.
before first use
Important precautions!
When using the appliance, it is required that you observe
below safety measurements:
1. Warning! To eliminate the risk of small children swallowing
and suffocating, before using the appliance for the first
time, please remove all packaging, ad stickers, and discard
them in an environmentally safe manner.
We thank you for purchasing an Essentiel b brand product. We pay special attention
to the RELIABILITY, the EASE OF USE and the DESIGN of our products.
We hope that you will be fully satisfied with this slow juicer.

V.1.0
important safety instructions
16
2. Check the appliance for any defects. Under no circumstances
should you use a damaged appliance, its accessories or an
appliance with a power cord damaged, etc.
3. Before first use, make sure that the voltage in your power
socket matches the nameplate voltage on the unit. In case
of any doubt, please contact a qualified electrician.
4. Before first use, clean all of accessories. Please refer to
CLEANING AND CARE chapter.
5. Read all of safety instructions.
important safety instructions
Before the assembly and use of the appliance, please carefully
read all of the instructions.
1. This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
2. Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
3. Children must not play with this appliance.
4. Always disconnect the appliance from the supply if it is
left unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
5. Regularly check the power plug and power cord for
damage. If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
6. CAUTION: Check that the device is turned off before
removing the bowl from the base.

V.1.0
important safety instructions 17
7. Warning: Potential injury from misuse. Use this appliance
solely in accordance with these instructions. Do not
attempt to modify the appliance in any way.
8. Do not use the appliance if any of the accessories are
damaged.
9. The maximum continuous operating time of slow juicer is
20 minutes. After 20 minutes, turn off the slow juicer to
let it completely cool for at least 20 minutes to prevent of
damages.
10. Do not use accessories other than those supplied with the
appliance.
11. Switch off the appliance and disconnect from supply before
changing the accessories to approaching parts that move
in use.
12. Do not use the appliance if the juice strainer, ice cream
strainer or any other accessories are damaged or has
visible cracks.
13. Regarding the instruction for details on how to clean
surfaces in contact with food, please refer to the
CLEANING AND CARE chapter.
14. Always operate the appliance on an even, stable, clean,
and dry surface able to hold the weight on the appliance.
15. In the event of an accident, breakdown, or a blockage,
immediately disconnect the appliance from the power
supply.
16. Connect the mains plug to an easily accessible socket, in
order to quickly disconnect the appliance from the mains
supplier in an emergency. Pull the mains supply plug out of
the socket to disconnect the appliance completely. Use the
mains plug as a disconnection device.

V.1.0
important safety instructions
18
17. Never attempt to remove food from the device as long as
the power plug is connected to the power socket.
18. Warning: Danger of electric shock! Do not let any foreign
objects (for example fork, spoon, etc.) get inside the
appliance.
19. Warning: Danger of electric shock! Do not attempt to
repair the appliance yourself. In case of malfunction, repairs
are to be conducted by qualified personnel only.
20. Protect the appliance and its power cord and power plug
against dust, direct sunlight, dripping, and splashing water.
21. Do not plug or unplug the electrical plug with wet hands.
22. Avoid contact with moving parts.
23. Care shall be taken when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.

19
V.1.0
your product
your product
Appliance description
13
15
14
12
16
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Pusher
2. Chute
3. Juicing screw
4. Ice cream strainer
5. Bowl
6. Seasoning valve
7. Juice cap
8. Motor shaft
9. Function knob
10. Base
11. Juice container
12. Locking sensor
13. Pulp container
14. Pulp outlet
15. Juice strainer
16. Cleaing brush

20 V.1.0
installation
Technical characteristics
• model number: EEXJ3
• Rated voltage: 220-240 V~, 50/60 Hz
• Power consumption: 200 W
• Bowlcapacity: 0.45L
• Capacity of the pulp container: 1L
• Capacity of the juice container: 1L
• Operation: 20 minutes of usage/20 minutes of break
Packaging content
• 1 x Base
• 1 x Pusher
• 1x Chute
• 1x Juicing screw
• 1 x Juice strainer
• 1 x Ice cream strainer
• 1x Bowl
• 1 x Juice container
• 1 x Pulp container
• 1 x Cleaning brush
• 1 x User guide
installation
Caution: Before assembling the juicer, make sure that the function knob is in the
position.
1. Place the base on a flat, stable, and dry surface.
2. Before starting, put the control valve on the bowl base into the “Hard fruits”
position.
Note: The seasoning valve must be
installed in place. Otherwise, fluid leakage
might occur.
3. Place the bowl onto the base. Make sure
that the bowl is fully inserted into the motor
shaft on the base. Line the bowl up with
the fixed point on the base. Turn the bowl
so that it locks in this position.
Two fixing points
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Juicer manuals