Essentiel CT701 User manual

Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Casque TV / TV headphones /
Auriculares TV / TV-Kopfhörer /
Hoofdtelefoon
CT701

1
2
4
3
9
5
6
7
8
FR EN ES DE NL
1Casque sans fil Wireless
headphones
Auriculares
inalámbricos Funkkopfhörer Draadloze
hoofdtelefoon
2Voyant LED LED light Indicador led LED-Anzeige Led-lampje
3Câble audio jack
3,5mm/RCA
3.5 mm jack/
RCA audio cable
Cable de audio
jack de 3,5mm/
RCA
Audio-
Klinkenkabel
3,5mm/RCA
Audio jack-kabel
3,5 mm/RCA
4Chargeur secteur
USB
USB mains
charger
Cargador
de red USB
USB-
Netzladegerät
USB-netstroom-
adapter
5Bouton marche/
arrêt On/Off button
Botón
Encendido/
Apagado
Ein-/Aus-
Schalter Aan/uit knop
6Bouton Volume - Volume - button Botón de
volumen - Lautstärketaste - Volume knop -
7Bouton de mise
en sourdine Mute button Botón de sordina Stummschalt-
taste Mute knop
8Bouton Volume + Volume + button Botón de
volumen + Lautstärketaste + Volume knop+
9Base de
chargement Charging base Base de carga Ladestation Oplader

10
11
12
13
14
16
15
17
18
FR EN ES DE NL
Vue du dessus Top view Vista desde
arriba Draufsicht Onderaanzicht
10 Connecteur de
charge
Charging
connector
Conector de
carga Ladeanschluss Oplaadaanslui-
ting
Vue de face Front view Vista frontal Vorderansicht Vooraanzicht
11 Voyant LED LED light Indicador led LED-Anzeige Led-lampje
Vue du dessous View from
below
Vista desde
abajo
Ansicht von
unten Onderaanzicht
12 Bouton
d'appairage Pairing button Botón de
emparejamiento Pairingtaste Koppelingsknop
Vue de dos Back view Vista trasera Rückansicht Achteraanzicht
13
Connecteur
d'entrée
STEREO IN
STEREO IN input
connector
Conector
de entrada
STEREO IN
Eingang
STEREO IN
Aansluiting
STEREO IN
ingang
14 Sortie RCA (G) RCA output (G) Salida RCA (G) RCA (Cinch)-
Ausgang (L) RCA-uitgang (L)
15 Sortie optique
(S/PDIF)
Optical output
(S/PDIF)
Salida óptica
(S/PDIF)
Optischer
Ausgang
(S/PDIF)
Optische uitgang
(S/PDIF)
16
Connecteur
d'alimentation
(port micro USB)
Power connector
(micro USB port)
Conector de
alimentación
(puerto micro-
USB)
Stromversor-
gungsbuchse
(Micro-USB-
Anschluss)
Voedingsaanslui-
ting (poort micro
USB-kabel)
17 Entrée optique
(S/PDIF)
Optical input
(S/PDIF)
Entrada óptica
(S/PDIF)
Optischer
Eingang (S/PDIF)
Optische ingang
(S/PDIF)
18 Sortie RCA (D) RCA output (D) Salida RCA (D) RCA (Cinch)-
Ausgang (R) RCA-uitgang (R)

67
FR
votre produit
Contenu de la boîte
• 1casque sans fil
• 1base de chargement
• 1câble audio jack 3,5mm/RCA
• 1chargeur secteur USB
• 1notice d'utilisation
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en
remercions. Nous apportons un soin tout particulier au DESIGN, à la FIABILITÉ
et à la FACILITÉ D’USAGE de nos produits.
Nous espérons que ce casque TV vous donnera entière satisfaction.
Description des voyants
VOYANT DU CASQUE
• Rouge fixe: casque en cours de chargement
• Éteint: casque chargé / casque éteint
• Bleu clignotant: casque en cours de démarrage / d'arrêt / d'appairage avec la base
• Bleu fixe: casque en marche / appairage avec la base réussi
VOYANT DE LA BASE DE CHARGEMENT
• Rouge fixe: chargement en cours
• Éteint: chargement terminé
• Bleu clignotant: base en cours d'appairage avec le casque
• Bleu fixe: en marche / appairage avec le casque réussi
Caractéristiques techniques
• Installation simple et rapide
• Casque rechargeable
• Tension d'alimentation de la base de chargement: 5V 1000 mA
• Distance de fonctionnement : 30mètres (en champ libre)
• Bouton Marche/Arrêt
• Boutons de contrôle du volume
• Voyants indicateurs LED
• Durée de chargement : 3 heures
• Autonomie : 10 heures (volume à 50%)
• Fréquence de transmission : 2403 - 2478 MHz
• Bande de fréquences : 3 Mhz
• Puissance émise : < 10 mW
• Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz
• Impédance : 32 Ohms
• Distorsion : < 1.5%
chargement du casque
1
23
1. Branchez l'extrémité micro USB du câble du chargeur (fourni) dans le port micro USB de la base
de chargement.
2. Branchez la fiche du chargeur dans une prise murale conforme aux spécifications.
3. Placez le casque sans fil sur le connecteur de la base de chargement. Les voyants LED du casque
et de la base s'allument en rouge.
4. Dès lors que le chargement du casque est terminé, les voyants LED s'éteignent. Vous pouvez alors
retirer le casque de la base et commencer à l'utiliser.

89
FR
branchements
Définir l'emplacement de la base
Avant d'utiliser votre casque, vous devez définir
un emplacement situé à proximité de l'appareil
que vous souhaitez écouter, votre téléviseur par
exemple.
• Ne placez pas la base à proximité immédiate
d’un objet métallique comme une étagère en
métal ou un mur en béton armé. La portée de la
base pourrait être réduite.
• Il n’est pas nécessaire que la base et le casque
soient à portée visuelle l’un de l’autre. Vous
pouvez vous déplacer librement dans votre
maison dans un rayon de 30 mètres (en champ
libre).
Remarques:
• Avant la première utilisation, il est nécessaire de charger le casque entièrement. La charge complète
dure 3 heures maximum. L’autonomie du casque entièrement chargé est d’environ 10 heures.
• Une perte de qualité sonore peut être le signe que le casque est déchargé.
• Le casque s'éteint automatiquement après 5minutes d'inactivité afin de préserver la batterie.
• Placez toujours le casque sur le socle de chargement afin qu’il soit rechargé avant chaque utilisation
• Le système de charge est conçu pour ne jamais surcharger la batterie.
• En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, veillez à recharger la batterie régulièrement, soit une
fois tous les trois mois.
Brancher la base à une source sonore
Lorsque vous avez défini l'emplacement, vous devez à présent raccorder la base de votre casque à
l'appareil que vous souhaitez écouter, votre téléviseur par exemple.
Plusieurs possibilités s'offrent à vous.
RACCORDER LA BASE AUX PRISES RCA DE VOTRE SOURCE SONORE
1
2
1. Raccordez les jacks RCA rouge et blanc du
câble audio fourni aux prises RCA rouge et
blanche de votre téléviseur. Elles se situent
soit à l’arrière, soit sur l'un des côtés du
téléviseur. Consultez la notice d'utilisation de
votre appareil pour les localiser facilement.
2. Raccordez l'extrémité jack 3,5mm du câble
audio fourni à la prise STEREO IN, située au
dos de la base.
Remarque:
• Dans la plupart des cas, cette configuration
coupe le son des haut-parleurs de votre
téléviseur. Le son n'est alors disponible que
dans le casque.
RACCORDER LA BASE À LA PRISE CASQUE DE VOTRE SOURCE SONORE
Vous pouvez également utiliser un câble audio jack 3,5mm/3,5mm (non fourni) que vous branchez à
la prise STEREO IN de la base et à la prise casque 3,5mm de votre téléviseur.
SORTIE AUDIO
DE VOTRE TV
G D

10 11
FR
Transférer le son vers un système d'enceintes
Vous pouvez si vous le souhaitez transférer le son vers un dispositif tel qu'une barre de son, ou toute
autre enceinte.
TRANSFÉRER LE SON VIA LES PRISES RCA DE VOTRE BARRE DE SON
Après avoir relié la base et le téléviseur conformément aux instructions de la section précédente,
munissez-vous d'un câble audio RCA/RCA (non fourni).
1
2
1. Raccordez les jacks RCA rouge et blanc
situés à l'une des extrémités de votre câble
audio aux prises RCA rouge et blanche de la
base.
2. Raccordez les jacks RCA rouge et blanc
situés à l'autre extrémité de votre câble audio
aux prises RCA rouge et blanche de votre
barre de son.
Câble audio
RCA/RCA
(non fourni)
Barre de son
ENTRÉE
AUDIO
G D
TRANSFÉRER LE SON VIA LA PRISE OPTIQUE DE VOTRE BARRE DE SON
Si votre téléviseur est équipé d'une sortie optique S/PDIF, vous pouvez utiliser des câbles optiques (non
fournis) pour relier le téléviseur à la base et ensuite, transférer le son vers une barre de son.
12
1. Raccordez l'une des extrémités d'un câble
optique à l'entrée optique de la base et
l'autre extrémité à la sortie optique de votre
téléviseur.
2. Raccordez l'une des extrémités d'un second
câble optique à la sortie optique de la base et
l'autre extrémité à l'entrée optique de votre
barre de son.
Câble optique
(non fourni)
Câble optique
(non fourni)
ENTRÉE
OPTIQUE
ENTRÉE
OPTIQUE
SORTIE
OPTIQUE
SORTIE
OPTIQUE

12 13
FR
utilisation
Allumer et éteindre le casque
• Pour allumer le casque, appuyez sur le bouton marche/arrêt et
maintenez-le enfoncé durant 2secondes environ. Le voyant LED
du casque s'allume en bleu.
• Pour éteindre le casque, appuyez sur le bouton marche/arrêt
et maintenez-le enfoncé durant 2secondes environ. Le voyant LED
du casque clignote en bleu, puis s'éteint totalement.
Remarques:
- Après la mise en marche du casque sans fil, il se connecte
automatiquement à la base. Cette procédure prend entre 5 et
10secondes. Le voyant LED de la base s'allume en bleu. Le voyant
LED du casque clignote en bleu et le casque émet 3bips sonores,
indiquant que le casque et la base sont bien appairés.
- Lorsque vous placez le casque sur la base tandis qu'il est allumé,
celui-ci s'éteint automatiquement.
Appairage du casque et de la base
Le casque et sa base ont été appairés en usine. Toutefois, il est possible de suivre la procédure ci-
dessous pour effectuer un nouvel appairage.
• Branchez la base à une prise de courant.
• Allumez le casque.
• Appuyez sur le bouton de mise en sourdine du casque et
maintenez-le enfoncé durant au moins 3secondes. Le voyant LED
du casque se met à clignoter.
• Appuyez sur le bouton d'appairage situé sous la base et
maintenez-le enfoncé durant au moins 3secondes. Le voyant LED
de la base se met à clignoter.
• Lorsque les deux voyants (sur la base et sur le casque) cessent
de clignoter et deviennent fixes et qu'un bip est émis, cela indique
que l'appairage a bien été réalisé.
Régler le volume
Placez le casque sur vos oreilles
Utilisez les boutons Volume - et Volume + pour ajuster le volume.
Réglez le volume de votre source sonore sur un niveau moyen, afin
d'améliorer la qualité de la transmission.
Ne réglez jamais le volume au maximum, afin de protéger votre ouïe.
entretien et nettoyage
Nettoyage de la base émettrice et du casque
1. Avant le nettoyage, débranchez l’émetteur de la prise de courant.
2. Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec.
3. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol.
Le casque sans fil est destiné en priorité aux personnes malentendantes, il peut
fournir un niveau sonore extrêmement élevé. L'écoute prolongée de ce casque à
un niveau sonore trop élevé peut entraîner une perte auditive.
Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le casque avec un volume élevé
trop longtemps et réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est
élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.

15
EN
14
guide de dépannage
En cas de difficultés avec votre casque, effectuez les vérifications élémentaires suivantes. Si vous ne
pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, contactez le service après-
vente de votre magasin.
• Absence de son :
»Assurez-vous que l'adaptateur secteur est correctement branché sur une prise électrique.
»Assurez-vous que le connecteur d'alimentation est correctement branché à la base émettrice.
»Assurez-vous que le casque est bien allumé.
»Assurez-vous que la source audio est allumée, correctement reliée à la prise STEREO IN de la base
émettrice, et qu'elle transmet du son.
»Assurez-vous que la base émettrice est reliée à une sortie audio, généralement indiquée par le mention
OUT ou OUTPUT sur les téléviseurs.
»Il se peut que le casque soit déchargé. Rechargez-le.
»Vérifiez que le volume du casque n'est pas réglé au minimum. Augmentez-le le cas échéant.
»Si vous avez connecté la base à votre téléviseur à l'aide d'un câble optique pour un transfert du son vers une
barre de son ou un système sonore, assurez-vous que les réglages de sortie du son sont corrects et que le
câble est bien branché.
• Défaut de transmission entre le casque et la base :
»Le volume de votre source audio est trop élevé ou trop faible, ce qui entraîne des perturbations.
Ajustez le volume de votre source audio.
»Il se peut que le casque soit déchargé. Rechargez-le.
»La distance entre le casque et la base émettrice est trop importante. La portée maximale est de
30mètres (en champ libre).
»Le volume du signal audio est trop faible. Augmentez le volume de la source audio.
• Le casque et la base ne semblent plus être associés :
»Débranchez la base de l'alimentation électrique. Suivez la procédure d'appairage décrite dans la
section «Utilisation».
déclaration UE de conformité simpliée
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type
Casque TV
essentiel b CT-701
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
https://www.boulanger.com/info/assistance
your product
Contents of the box
• 1 wireless headset
• 1 charging base
• 1x 3.5 mm jack/RCA audio cable
• 1 USB mains charger
• 1 user manual
Thank you for purchasing an Essentiel b brand product. We take great care
in the DESIGN,RELIABILITY and EASE OF USE of our products.
We hope that you will be fully satisfied with these TV headphones.
Technical features
• Quick and easy set-up
• Rechargeable headphones
• Base charger supply voltage: 5V 1,000 mA
• Operating distance: 30 metres (without obstacles)
• On/Off button
• Volume control buttons
• LED indicator lights
• Charging time: 3 hours
• Battery life: 10 hours (volume at 50%)
• Transmission frequency: 2403 - 2478 MHz
• Frequency band: 3 MHz
• Emitted power: < 10 mW
• Frequency response: 20 Hz - 20 kHz
• Impedance: 32 Ohms
• Distortion: < 1.5%

16 17
EN
connections
Choosing the location for the base
Before using your headphones, you need to
choose a location near to the device you want to
listen to, your television, for example.
• Do not place the base beside a metal object
such as metal shelving or reinforced concrete
walls. This could reduce the base’s range.
• The base and the headphones do not need to
be within visual range. You are free to move
about within your home within a radius of
30metres (without obstacles).
Comments:
• Fully charge the headphones before using them for the first time. Fully charging the headphones takes
no longer than 3 hours. Fully charged headphones have a battery life of around 10 hours.
• If the headphones have low battery, it may result in lower quality sound.
• The headphones switch off automatically after 5 minutes of inactivity to maintain the charge level.
• Always store the headphones on the charging base so that they are charged before each use.
• The charging system is designed to never overcharge the battery.
• If not used for an extended period, please charge the battery regularly (once every 3 months).
Description of LED lights
HEADPHONE LIGHT
• Steady red: the headphones are charging
• Off: headphones charged/headphones switched off
• Flashing blue: headphones are switching on/off/pairing with the base
• Steady blue: headphones are on/successfully paired with the base
CHARGING BASE LIGHT
• Steady red: charging
• Off: fully charged
• Flashing blue: base is pairing with the headphones
• Steady blue: switched on/successfully paired with the headphones
charging the headphones
1
23
1. Plug the micro USB end of the charging cable (supplied) into the micro USB port on the charging
base.
2. Plug the charger into a mains outlet that meets specifications.
3. Place the wireless headphones on the connector on the charging base. The LED lights on the
headphones and the base turn red.
4. Once the headphones are fully charged, the LED lights switch off. You can then remove the
headphones and start using them.

18 19
EN
Transfer the sound to a speaker system
You can transfer the sound to a device such as a sound bar or any other speaker.
TRANSFERRING THE SOUND TO YOUR SOUND BAR USING RCA JACKS
After connecting the base to the television following the instructions in the previous section, you will
need an RCA/RCA audio cable (not supplied).
1
2
1. Plug the red and white RCA jacks on one end
of your audio cable into the red and white
RDA jacks on the base.
2. Plug the red and white RCA jacks on the
other end of your audio cable into the red and
white RCA jacks on the sound bar.
Audio cable
RCA/RCA
(not included)
Sound bar
INPUT
AUDIO
G D
Connecting the base to a sound source
Once you have chosen a location, you need to connect the base to the device you want to listen to, your
television, for example.
You have a number of options.
CONNECTING THE BASE TO THE RCA JACKS ON YOUR SOUND SOURCE
1
2
1. Plug the red and white RCA jacks on the
supplied audio cable into the red and white
RDA jacks on your television. They are
located either on the back or the side of
the television. Please refer to your device’s
instruction manual to find them.
2. Plug the 3.5 mm jack end of the supplied
audio cable into the STEREO IN input,
located on the back of the base.
Comment:
• In the majority of cases, this will turn off the
speakers on your television. Sound is then
only emitted from the headphones.
CONNECTING THE BASE TO THE HEADPHONE JACK ON YOUR SOUND
SOURCE
You can also use a 3.5mm jack/3.5 mm jack cable (not supplied) to connect the STEREO IN port on
the base and the 3.5 mm headphone jack on your television.
AUDIO OUTPUT ON
YOUR TELEVISION
G D

20 21
EN
use
Turning the headphones on and off
• To turn the headphones on, press and hold the on/off button
for around 2seconds. The LED light on the headphones turns blue.
• To turn the headphones off, press and hold the on/off button
for around 2seconds. The LED light on the headphones flashes
blue, then goes off.
Comments:
- Once the wireless headphones have switched on, they
automatically connect to the base. This takes between 5 and
10seconds. The LED light on the base turns blue. The LED light on
the headphones flashes blue and beeps 3 times; this means that
the headphones and the base have successfully paired.
- If you place the headphones on the base when they are switched
on, they will automatically switch off.
Pairing the headphones and the base
The headphones and the base are paired during production in the factory. However, you can use the
following procedure to carry out a new pairing process.
• Plug the base into a mains outlet.
• Turn the headphones on.
• Press and hold the mute button on the headphones for at least
3seconds. The LED light on the headphones starts flashing.
• Press and hold the pairing button on the bottom of the base
for at least 3seconds. The LED light on the base starts flashing.
• When both the light on the base and the light on the headphones
stop flashing and a beep is heard, this means that the pairing was
successful.
TRANSFERRING THE SOUND TO YOUR SOUND BAR VIA OPTICAL INPUT
If your television has an S/PDIF optical output, you can use optical cables (not supplied) to connect your
television to the base, then transfer the sound to a sound bar.
12
1. Plug one end of your optical cable into the
optical input on the base, and plug the other
end into the optical output on your television.
2. Plug one end of a second optical cable into
the optical output on the base, and plug the
other end into the optical input on your sound
bar.
Optical cable
(not included)
Optical cable
(not included)
INPUT
OPTICAL
INPUT
OPTICAL
OUTPUT
OPTICAL
OUTPUT
OPTICAL

22 23
EN
troubleshooting guide
If you are having trouble with your headphones, please carry out the basic checks listed below. If you
cannot solve the problem by following the instructions below, contact your store’s service department.
• No sound:
»Check that the mains adapter is plugged into the power outlet properly.
»Check that the power cord is plugged into the base transmitter correctly.
»Check that the headphones are switched on.
»Check that the sound source is switched on, correctly connected to the STEREO IN port on the base
transmitter, and that it is transmitting sound.
»Check that the base transmitter is connected to an audio output (generally indicated by the words
OUT or OUTPUT on televisions).
»The headphones’ battery may be flat. Charge it.
»Check that the headphones’ volume is not set to minimum. If it is, turn up the volume.
»If you have connected the base to your television using an optical cable to transmit sound to a
sound bar or sound system, check that the sound settings are correct and that the cable is properly
connected.
• Transmission problem between the headphones and the base:
»Your sound source volume is too high or low, which is causing disruption. Adjust the volume on your
sound source.
»The headphones’ battery may be flat. Charge it.
»The headphones are too far from the base transmitter. The maximum range is 30 meters (without
obstacles).
»The audio signal volume is too low. Turn up the volume on your sound source.
• The headphones and the base no longer seem to be paired:
»Unplug the base from the power supply. Follow the pairing procedure described in the “Use” section.
simplied EU declaration of conformity
The undersigned, Sourcing & Création, hereby declares that the
essentiel b CT-701 TV headphones
radio
electric device complies with directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available from the following Internet address:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Adjusting the volume
Place the headphones on your ears
Use the Volume - and Volume + to adjust the volume. Set the
volume on your sound source to a medium level to improve the
quality of the transmission.
Never set the volume to the maximum so as not to damage your
hearing.
maintenance and cleaning
Cleaning the headphones and the base transmitter
1. Before cleaning, unplug the base transmitter from the power supply.
2. Clean the device only with a soft, dry cloth.
3. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
The wireless headphones are mainly designed for people who are hard of hearing;
they can produce sounds at extremely high volume. Listening to the headphones
at very high levels for extended periods can cause hearing loss.
To prevent hearing loss, do not use the headphones at a high volume for too long,
and set the volume to a non-dangerous level. The higher the volume, the shorter
the non-dangerous listening time.

24 25
ES
su producto
Contenido de la caja
• 1auriculares inalámbricos
• 1 base de carga
• 1cable de audio jack de 3,5mm/RCA
• 1cargador de red USB
• 1 manual de instrucciones
Agradecemos su confianza al adquirir un producto de la marca Essentiel b.
Prestamos una especial atención al DISEÑO, a la FIABILIDAD y a la SENCILLEZ
DE USO de nuestros productos.
Esperamos que estos auriculares TV cumplan con todas sus expectativas.
Características técnicas
• Instalación sencilla y rápida
• Auriculares recargables
• Tensión de alimentación de la base de carga: 5V 1.000 mA
• Distancia de funcionamiento: 30metros (en campo abierto)
• Botón Encendido/Apagado
• Botones de control del volumen
• Luces indicadores led
• Duración de la carga: 3 horas
• Autonomía: 10horas (volumen al 50%)
• Frecuencia de transmisión: 2403 - 2478 MHz
• Banda de frecuencia: 3MHz
• Potencia emitida: < 10 mW
• Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20kHz
• Impedancia: 32ohm
• Distorsión: <1,5%
Descripción de los indicadores
INDICADOR DE LOS AURICULARES
• Rojo fijo: los auriculares se están cargando
• Apagado: auriculares cargados/auriculares apagados
• Azul intermitente: auriculares iniciándose/parándose/emparejándose con la base
• Azul fijo: auriculares encendidos/emparejamiento con la base correcto
INDICADOR DE LA BASE DE CARGA
• Rojo fijo: cargando
• Apagado: carga completada
• Azul intermitente: base en curso de emparejamiento con los auriculares
• Azul fijo: auriculares encendidos/emparejados con los auriculares
carga de los auriculares
1
23
1. Conecte el extremo micro-USB del cable del cargador (incluido) al puerto micro-USB de la base
de carga.
2. Conecte el cargador a un enchufe de pared según las especificaciones.
3. Coloque los auriculares inalámbricos sobre el conector de la base de carga. Los indicadores led de
los auriculares y de la base se encienden en rojo.
4. En cuanto la carga de los auriculares finaliza, los indicadores led se apagan. Podrá entonces retirar
los auriculares de la base y empezar a usarlos.

26 27
ES
conexiones
Definir la ubicación de la base
Antes de usar los auriculares, debe definir una
ubicación cerca del dispositivo que desee
escuchar, el televisor, por ejemplo.
• No coloque la base justo al lado de un objeto
metálico como una estantería de metal o una
pared de hormigón armado. El alcance de la
base podría reducirse.
• No es necesario que la base y los auriculares
estén al alcance visual uno del otro. Puede
desplazarse libremente por la casa con un
radio de 30metros (en campo abierto).
Observaciones:
• Antes del primer uso, es necesario cargar los auriculares por completo. La carga completa tarda
3horas como máximo. La autonomía de los auriculares totalmente cargados es de aproximadamente
10horas.
• Una pérdida de la calidad sonora puede ser el indicio de que los auriculares están descargados.
• Los auriculares se apagarán automáticamente después de 5minutos de inactividad para preservar
la batería.
• Coloque siempre los auriculares sobre la base de carga para que estén cargados antes de cada uso.
• El sistema de carga está diseñado para no sobrecargar la batería.
• En caso de que no use el dispositivo durante un largo periodo de tiempo, procure cargar la batería con
regularidad, una vez cada tres meses.
Conectar la base a una fuente sonora
Cuando haya definido la ubicación, deberá conectar la base de los auriculares al dispositivo que desee
escuchar, al televisor, por ejemplo.
Dispone de varias posibilidades.
CONECTAR LA BASE A LAS TOMAS RCA DE LA FUENTE SONORA
1
2
1. Conecte los jacks RCA rojo y blanco del
cable de audio incluido a las tomas RCA
roja y blanca del televisor. Se encuentran o
bien detrás o bien en un lateral del televisor.
Consulte el manual de instrucciones del
dispositivo para ubicarlas fácilmente.
2. Conecte el extremo jack de 3,5 mm del
cable de audio a la toma STEREO IN, que se
encuentra en la parte trasera de la base.
Nota:
• En la mayoría de casos, esta configuración
corta el sonido de los altavoces del televisor.
El sonido solo estará disponible en los
auriculares.
CONECTAR LA BASE A LA TOMA PARA AURICULARES DE LA FUENTE
SONORA
También puede utilizar un cable de audio jack de 3,5mm/3,5mm (no incluido) que enchufará a la toma
STEREO IN de la base y a la toma para cascos de 3,5mm del televisor.
SALIDA DE AUDIO
DE LA TV
G D

28 29
ES
Transferir el sonido a un sistema de altavoces
Puede, si lo desea, transferir el sonido a un dispositivo como una barra de sonido o cualquier otro
altavoz.
TRANSFERIR EL SONIDO MEDIANTE LAS TOMAS RCA DE LA BARRA DE
SONIDO
Después de haber conectado la base y el televisor según las instrucciones de la sección anterior, utilice
un cable de audio RCA/RCA (no incluido).
1
2
1. Conecte los jacks RCA rojo y blanco situados
en uno de los extremos del cable de audio a
las tomas RCA roja y blanca de la base.
2. Conecte los jacks RCA rojo y blanco del otro
extremo del cable de audio a las tomas RCA
roja y blanca de la barra de sonido.
Cable de audio
RCA/RCA
(no incluido)
Barra de sonido
ENTRADA
AUDIO
G D
TRANSFERIR EL SONIDO MEDIANTE LA ENTRADA ÓPTICA DE LA BARRA DE
SONIDO
Si el televisor dispone de una salida óptica S/PDIF, podrá usar cables ópticos (no incluidos) para conectar
el televisor a la base y después transferir el sonido a una barra de sonido.
12
1. Conecte uno de los extremos de un cable
óptico a la entrada óptica de la base y el otro
extremo a la salida óptica del televisor.
2. Conecte uno de los extremos de un segundo
cable óptico a la salida óptica de la base y el
otro extremo a la entrada óptica de la barra
de sonido.
Cable óptico
(no incluido)
Cable óptico
(no incluido)
ENTRADA
ÓPTICA
ENTRADA
ÓPTICA
SALIDA
ÓPTICA
SALIDA
ÓPTICA

30 31
ES
uso
Encender y apagar los auriculares
• Para encender los auriculares, pulse el botón encendido/
apagado y manténgalo pulsado durante 2 segundos
aproximadamente. El indicador led de casco se enciende en azul.
• Para apagar los auriculares, pulse el botón encendido/apagado
y manténgalo pulsado durante 2segundos aproximadamente. El
indicador led de los auriculares parpadea en azul y después se
apaga totalmente.
Observaciones:
- Después de encender los auriculares, se conectarán
automáticamente a la base. Este procedimiento tardará entre 5 y
10segundos. El indicador led de la base se enciende en azul. El
indicador led de los auriculares parpadea en azul y los auriculares
emiten 3bips sonoros, que indican que los auriculares y la base
están correctamente emparejados.
- Cuando coloque los auriculares sobre la base mientras estén
encendidos, estos se apagarán automáticamente.
Emparejamiento de los auriculares y de la base
Los auriculares y su base están emparejados de fábrica. Sin embargo, se puede seguir el procedimiento
siguiente para realizar un nuevo emparejamiento.
• Enchufe la base a la corriente.
• Encienda los auriculares.
• Pulse el botón de sordina de los auriculares y manténgalo
pulsado durante al menos 3 segundos. El indicador led de los
auriculares parpadeará.
• Pulse el botón de emparejamiento que se encuentra debajo
de la base y manténgalo pulsado durante al menos 3segundos. El
indicador led de la base parpadeará.
• Cuando los dos indicadores (en la base y en los auriculares)
dejen de parpadear y se queden fijos, sonará un bip lo que
significará que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
Ajustar el volumen
Colóquese los auriculares sobre las orejas
Use los botones Volumen - y Volumen + para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen de la fuente sonora a un nivel medio para mejorar
la calidad de la transmisión.
No ajuste nunca el volumen al máximo, para proteger sus oídos.
mantenimiento y limpieza
Limpieza de la base emisora y de los auriculares
1. Antes de realizar la limpieza, desconecte el emisor de la toma de corriente.
2. Limpie el dispositivo solamente con un paño suave y seco.
3. No utilice limpiadores líquidos o en spray.
Los auriculares inalámbricos están destinados prioritariamente a las personas
con problemas de audición y pueden aportar un nivel sonoro extremadamente
elevado. La escucha prolongada de estos auriculares con un nivel sonoro
demasiado elevado puede conllevar una pérdida auditiva.
Para evitar las pérdidas de audición, no use los auriculares con un volumen
elevado demasiado tiempo y ajuste el volumen a un nivel no perjudicial. Cuanto
más elevado sea el volumen, más corto debe ser el tiempo de uso no perjudicial.

33
DE
32
guía de solución de problemas
En caso de problema con sus auriculares, realice las comprobaciones básicas siguientes. Si no puede
resolver el problema siguiendo las instrucciones siguientes, póngase en contacto con el servicio técnico
de su tienda.
• Ausencia de sonido:
»Asegúrese de que el adaptador de corriente esté conectado correctamente al enchufe de pared.
»Asegúrese de que el conector de alimentación esté correctamente enchufado en la base emisora.
»Asegúrese de que los auriculares estén encendidos.
»Asegúrese de que la fuente de audio esté encendida, conectada correctamente a la toma STEREO IN
de la base emisora y de que transmite sonido.
»Asegúrese de que la base emisora esté conectada a una salida de audio, generalmente indicada con
la mención OUT u OUTPUT en los televisores.
»Los auriculares pueden estar descargados. Cárguelos.
»Compruebe que el volumen de los auriculares no esté ajustado al mínimo. Auméntelo dado el caso.
»Si ha conectado la base al televisor con un cable óptico para transferir el sonido a una barra de sonido
o a un sistema de audio, asegúrese de que los ajustes de salida del sonido sean correctos y de que
el cable esté correctamente conectado.
• Fallo de transmisión entre los auriculares y la base:
»El volumen de la fuente de audio está demasiado elevado o demasiado bajo, lo que provoca
interferencias. Ajuste el volumen de la fuente de audio.
»Los auriculares pueden estar descargados. Cárguelos.
»La distancia entre los auriculares y la base emisora es demasiado importante. El alcance máximo es
de 30metros (en campo abierto).
»El volumen de la señal de audio es demasiado bajo. Aumente el volumen de la fuente de audio.
• Los auriculares y la base ya no parecen estar emparejados:
»Desenchufe la base de la corriente. Siga el procedimiento de emparejamiento descrito en la sección
«Uso».
declaración de conformidad de la UE simplicada
El abajo firmante, Sourcing & Création, declara que el equipo de radio de tipo
auriculares TV essentiel b
CT-701
cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección
de Internet:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Ihr Produkt
Packungsinhalt
• 1Funkkopfhörer
• 1Ladestation
• 1Audio-Klinkenkabel 3,5mm/RCA
• 1USB-Netzladegerät
• 1 Bedienungsanleitung
Sie haben sich für ein Produkt der Marke Essentielb entschieden, und wir
danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Ganz besondere Aufmerksamkeit widmen wir
dem DESIGN, der ZUVERLÄSSIGKEIT und der BEDIENUNGSFREUNDLICHKEIT
unserer Produkte.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem TV-Kopfhörer rundum zufrieden sein werden.
Kenndaten
• Einfache und schnelle Installation
• Aufladbarer Kopfhörer
• Versorgungsspannung der Ladestation: 5V 1.000 mA
• Betriebsreichweite: 30Meter (im freien Feld)
• Ein/Aus-Schalter
• Lautstärkeregler
• LED-Anzeigen
• Ladezeit: 3Stunden
• Autonomie: 10Stunden (bei 50% Lautstärke)
• Übertragungsfrequenz: 2403 - 2478 MHz
• Frequenzbereich: 3MHz
• Abgegebene Leistung: < 10 mW
• Frequenzgang: 20 Hz–20 kHz
• Impedanz: 32Ohm
• Verzerrung: < 1,5%

34 35
DE
Anschlüsse
Wahl des geeigneten Standorts der Basisstation
Bevor Sie Ihren Kopfhörer in Betrieb nehmen,
sollten Sie einen Platz in der Nähe des Geräts
wählen, das Sie hören möchten, z. B. Ihr
Fernsehgerät.
• Stellen Sie die Basisstation nicht in unmittelbarer
Nähe von metallischen Gegenständen, wie
einem Metallregal oder einer Stahlbetonwand,
auf. Dies könnte die Reichweite der Basisstation
beeinträchtigen.
• Basisstation und Kopfhörer müssen sich nicht
in Sichtweite zueinander befinden. Sie können
sich mit dem Kopfhörer innerhalb eines Radius
von 30 Metern (im freien Feld) frei in Ihrem
Haus bewegen.
Anmerkungen:
• Vor dem ersten Gebrauch muss der Kopfhörer vollständig aufgeladen werden. Das vollständige
Aufladen des Kopfhörers dauert maximal 3Stunden. Die Wiedergabezeit beträgt bei vollgeladenem
Kopfhörer ungefähr 10Stunden.
• Ein Verlust der Klangqualität kann darauf hindeuten, dass der Kopfhörer entladen ist.
• Der Kopfhörer schaltet sich nach 5Minuten Inaktivität automatisch aus, um den Akku zu schonen.
• Stecken Sie den Kopfhörer immer in die Ladestation, damit er aufgeladen ist, wenn Sie ihn wieder
benutzen möchten.
• Das Ladesystem ist so konzipiert, dass der Akku nie überladen wird.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie den Akku regelmäßig, d.h. etwa alle drei
Monate, aufladen.
Beschreibung der Leuchtanzeigen
LEUCHTANZEIGE AM KOPFHÖRER
• Dauerhaft rot: Kopfhörer wird geladen
• Leuchtet nicht: Kopfhörer aufgeladen/Kopfhörer ausgeschaltet
• Blinkt blau: Kopfhörer startet/stoppt/koppelt sich mit der Basisstation
• Dauerhaft blau: Kopfhörer eingeschaltet/Kopplung mit Basisstation erfolgreich
LEUCHTANZEIGE DER LADESTATION
• Dauerhaft rot: Ladevorgang läuft
• Leuchtet nicht: Ladevorgang abgeschlossen
• Blinkt blau: Kopplung mit Kopfhörer läuft
• Dauerhaft blau: eingeschaltet/Kopplung mit Kopfhörer erfolgreich
Auaden des Kopfhörers
1
23
1. Verbinden Sie das Micro-USB-Ende des mitgelieferten Ladekabels mit dem Micro-USB-Anschluss
der Ladestation.
2. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in eine vorschriftsmäßige Wandsteckdose.
3. Hängen Sie den Funkkopfhörer auf die Ladestation. Die LED-Anzeigen an Kopfhörer und
Basisstation leuchten rot auf.
4. Sobald der Kopfhörer vollständig aufgeladen ist, erlöschen die LEDs. Sie können dann den
Kopfhörer aus der Basisstation nehmen und benutzen.

36 37
DE
Übertragen des Tons auf ein Lautsprechersystem
Wenn gewünscht, können Sie den Ton auf eine Soundbar oder ein anderes Lautsprechersystem
übertragen.
TONÜBERTRAGUNG ÜBER DIE RCA (CINCH)-ANSCHLÜSSE IHRER SOUNDBAR
Nachdem Sie die Basisstation und das Fernsehgerät gemäß den Anweisungen im vorherigen Abschnitt
miteinander verbunden haben, nehmen Sie ein Audiokabel RCA auf RCA (nicht im Lieferumfang
enthalten) zur Hand.
1
2
1. Stecken Sie die roten und weißen RCA
(Cinch)-Stecker des einen Endes Ihres
Audiokabels in die roten und weißen RCA
(Cinch)-Buchsen an der Basisstation.
2. Stecken Sie die roten und weißen RCA
(Cinch)-Stecker des anderen Endes Ihres
Audiokabels in die roten und weißen RCA
(Cinch)-Buchsen an Ihrer Soundbar.
Audiokabel
RCA auf RCA
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Soundbar
EINGANG
AUDIO
L R
Anschluss der Basisstation an eine Klangquelle
Wenn Sie sich für einen geeigneten Standort entschieden haben, müssen Sie als Nächstes die
Basisstation Ihres Kopfhörers mit dem Gerät, das Sie hören möchten – z.B. Ihren Fernseher –, verbinden.
Hierfür gibt es verschiedene Möglichkeiten.
ANSCHLUSS DER BASISSTATION AN DIE RCA (CINCH)-BUCHSEN IHRER
KLANGQUELLE
1
2
1. Stecken Sie die RCA (Cinch)-Stecker (rot
und weiß) des mitgelieferten Audiokabels in
die RCA (Cinch)-Anschlüsse (rot und weiß)
Ihres Fernsehgeräts ein. Diese befinden sich
entweder an der Rückseite oder an den Seiten
des Fernsehers. Zum schnellen Auffinden der
korrekten Anschlüsse genügt ein Blick in die
Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
2. Schließen Sie das Ende der 3,5-mm-Klinke
des mitgelieferten Audiokabels an die
STEREO-IN-Buchse auf der Rückseite der
Basisstation an.
Anmerkung:
• In den meisten Fällen führt diese Konfiguration
zur Stummschaltung der TV-Lautsprecher.
Die Tonwiedergabe erfolgt dann nur noch
über den Kopfhörer.
ANSCHLUSS DER BASISSTATION AN DIE KOPFHÖRERBUCHSE IHRER
KLANGQUELLE
Sie können auch ein Audiokabel 3,5mm auf 3,5mm (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden,
das Sie an die STEREO IN-Buchse an der Basisstation und die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse an Ihrem
Fernseher anschließen.
AUDIOAUSGANG
IHRES TV
L R

38 39
DE
Gebrauch
Ein- und Ausschalten des Kopfhörers
• Zum Einschalten des Kopfhörers drücken Sie die Ein/Aus-
Taste und halten Sie etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Die LED-
Anzeige am Kopfhörer leuchtet blau auf.
• Zum Ausschalten des Kopfhörers drücken Sie die Ein/Aus-
Taste und halten Sie etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Die LED-
Anzeige des Kopfhörers blinkt erst blau und geht dann ganz aus.
Anmerkungen:
- Nach Einschalten des Funkkopfhörers verbindet sich dieser
automatisch mit der Basisstation. Dieser Vorgang dauert ungefähr
5bis 10Sekunden. Die LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet
blau auf. Die LED-Anzeige des Kopfhörers blinkt blau. Der
Kopfhörer gibt 3Pieptöne ab und gibt damit zu erkennen, dass der
Kopfhörer und die Basisstation gekoppelt sind.
- Wenn Sie den Kopfhörer eingeschaltet auf die Basisstation setzen,
geht er automatisch aus.
Koppeln des Kopfhörers mit der Basisstation
Der Kopfhörer und die Basisstation wurden werkseitig gekoppelt. Sollte jedoch ein erneutes Koppeln
notwendig sein, ist wie nachfolgend beschrieben vorzugehen.
• Schließen Sie die Basisstation an eine Steckdose an.
• Schalten Sie den Kopfhörer ein.
• Drücken Sie die Taste zur Stummschaltung des Kopfhörers
und halten Sie sie mindestens 3Sekunden lang gedrückt. Die LED-
Anzeige am Kopfhörer beginnt zu blinken.
• Drücken Sie die Kopplungstaste an der Unterseite der
Basisstation und halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang
gedrückt. Die LED-Anzeige der Basisstation beginnt zu blinken.
• Wurde die Kopplung erfolgreich abgeschlossen, hören beide
Leuchten (an der Basisstation und am Kopfhörer) auf zu blinken,
leuchten dann dauerhaft und es ist ein Piepton zu hören.
TONÜBERTRAGUNG ÜBER DEN OPTISCHEN ANSCHLUSS IHRER SOUNDBAR
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen optischen S/PDIF-Ausgang verfügt, können Sie ein optisches Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden, um das Fernsehgerät mit der Basisstation zu verbinden
und dann den Ton auf eine Soundbar zu übertragen.
12
1. Schließen Sie das eine Ende des optischen
Kabels an den optischen Eingang der
Basisstation und das andere Ende an den
optischen Ausgang Ihres Fernsehers an.
2. Schließen Sie das eine Ende eines zweiten
optischen Kabels an den optischen Ausgang
der Basisstation und das andere Ende an den
optischen Eingang Ihrer Soundbar an.
Optisches Kabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
Optisches Kabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten).
OPTISCHER
EINGANG
OPTISCHER
EINGANG
OPTISCHER
AUSGANG
OPTISCHER
AUSGANG
Table of contents
Languages: