ESSSE CAFFE S.20 LATTE User manual

ISTRUZIONI PER L’USO
USER INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO

Gentile Cliente,
congratulazioni per aver scelto la sua macchina per caffè S.20 Latte di
Essse Caffè.
Dal rinnovato sodalizio tra Essse Caffè ed Italdesign-Giugiaro, nasce
la macchina S.20 Latte Sistema Espresso: design senza tempo, linee
dinamiche e tecnologia avanzata in perfetta armonia con l’esclusiva
linea di capsule Essse Caffè Sistema Espresso: un’ampia varietà di blend
di caffè e bevande calde di altissima qualità.
Attenzione sartoriale al dettaglio e grande semplicità di utilizzo si fondono
per dare alla luce caffè e bevande eccellenti con un semplice tocco.
S.20 Latte Sistema Espresso rispecchia appieno la nostra losoa:
progettare prodotti e macchine che vanno incontro ad ogni esigenza,
garantendo sempre un livello qualitativo all’altezza dei rigorosi standard
Essse Caffè.
Prima di utilizzare la macchina, si raccomanda di leggere attentamente
il presente manuale di istruzioni per poter utilizzare al meglio le funzioni
della macchina stessa ed evitare problemi che potrebbero sorgere da un
uso improprio della stessa.
LA COMPOSIZIONE IDEALE
PER ESALTARE AL MEGLIO IL TUO CAFFÈ.

3
IT
Macchina da caffè e bevande calde per capsule monodose
Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio e prima di ogni uso assicurarsi dell’integrità meccanica
dell’apparecchio e di tutti i suoi accessori. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della
rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con
un’altra di tipo adatto da personale professionalmente qualicato.
Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia
idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori
semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però
attenzione a non superare il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore
semplice e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattatore multiplo.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali.
In particolare:
• non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide;
• non usare l’apparecchio a piedi nudi;
• non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla
presa di corrente;
• non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire
l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo
l’interruttore dell’impianto.
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un rivenditore autorizzato
dal costruttore e richiedere l’utilizzo di parti e ricambi originali.
Non usare l’apparecchio se ha subito cadute o se presenta segni di danneggiamento o
difetti che ne alterano il funzionamento.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

4
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
Qualora si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si raccomanda di
renderlo inoperante. Si raccomanda, inoltre, di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio
suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l’apparecchio tagliandone il cavo di
alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa di corrente. Per lo smaltimento
attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza.
L’installazione deve essere ettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata
installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere
per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di utilizzare
l’apparecchio come consigliato nel presente paragrafo.
Non far passare il cavo d’alimentazione per angoli e spigoli vivi, sopra oggetti molto caldi.
Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito alla presa di corrente. Staccare la spina
dalla rete di alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato.
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito
esclusivamente da un rivenditore autorizzato dal costruttore, poiché sono necessari utensili
speciali.
Tenere l’apparecchio lontano almeno 60 cm da lavandini, rubinetti, superci calde.
Per la pulizia delle parti a contatto con alimenti, non utilizzare polveri abrasive o detergenti
aggressivi. È sufciente un panno inumidito con acqua.
• Non lavare la macchina del caffè mettendola direttamente sotto l’acqua corrente.
• Non mettere la macchina del caffè né alcuna delle sue parti in lavastoviglie.
• L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la preparazione di caffè
in capsule Essse Caffè Sistema Espresso.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
Vericare prima di ogni utilizzo l’integrità meccanica dell’apparecchio.

5
IT
Macchina da caffè e bevande calde per capsule monodose
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore a 8 anni
e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con
mancanza di esperienza o di conoscenza, solo se supervisionati o istruiti
all’utilizzo dell’apparecchio in condizioni di sicurezza, e previa comprensione
dei relativi rischi.
Pulizia e manutenzione non devono essere fatte da bambini se non hanno
più di 8 anni e non sono supervisionati.
Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini
con età inferiore agli 8 anni in particolare quando è collegato alla rete
elettrica (o si sta raffreddando).
I bambini devono essere sorvegliati perché non giochino con l’apparecchio.
Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il funzionamento.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando è collegato ad
un efcace impianto di messa a terra come previsto dalle norme vigenti di sicurezza. Far
vericare questo importante requisito da parte di personale professionalmente qualicato.
L’apparecchio dovrà essere tassativamente collegato alla rete elettrica per mezzo di una
presa di terra.
Per la vostra sicurezza, si raccomanda di alimentare l’apparecchio attraverso
un interruttore differenziale (RDC) con corrente d’intervento non superiore a
30 mA.
Non estrarre la spina tirandola per il cavo.
Non portare e/o tirare l’apparecchio tenendolo per il cavo.
L’apparecchio non deve essere immerso in acqua per la pulizia.
Le superci sono soggette a riscaldarsi durante l’uso.
Sistemare l’apparecchio su di una supercie piana, regolare e stabile.
Sistemare l’apparecchio in un luogo sicuro, dove nessuno può rovesciarlo o venirne ferito.
La macchina da caffè non deve essere riposta in un armadietto quando è in uso.
Non usare l’apparecchio all’aperto; non lasciarlo mai in ambienti con temperature inferiori
o pari a 0°C, quando al proprio interno è presente acqua.
Non posare l’apparecchio su superci calde o nelle vicinanze di amme aperte per evitare
che si danneggi.
Se si intende lasciare inattivo l’apparecchio per un periodo di tempo piuttosto lungo,
svuotare il serbatoio dell’acqua.
In caso di problemi sull’apparecchio, contattare un rivenditore autorizzato.
Evitare di cercare di riparare l’apparecchio da soli.

6
Qualunque intervento di riparazione effettuato sull’apparecchio da
personale non autorizzato invalida automaticamente la garanzia anche se
la sua durata non fosse giunta al termine.
Non introdurre mai le dita o oggetti nel vano inserimento capsula.
Nel vano inserimento capsula devono essere inserite esclusivamente
capsule Essse Caffè Sistema Espresso.
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari, quali:
• area mensa in negozi, ufci e altri ambienti di lavoro;
• agriturismo;
• ai clienti di alberghi, hotel e altri luoghi residenziali;
RISCHIO
SCOTTATURE
• Durante l’erogazione della bevanda prestare attenzione
ad eventuali schizzi di liquido caldo.
• Il caffè è erogato ad una temperatura elevata, prestare attenzione
durante l’assunzione della bevanda.
• Non toccare le parti calde dell’apparecchio subito dopo l’uso.
• Riempire il serbatoio dell’acqua con solo acqua fresca e potabile.
• Non usare acqua gasata, latte o altri liquidi.
• Non mettere la macchina del caffè sotto il rubinetto per effettuare il
riempimento del serbatoio.
• Riempire il “Milk box” unicamente con latte fresco.
• Non lasciare a lungo il “Milk box” contenente latte fuori dal frigorifero
poiché lo stesso potrebbe degradare e potrebbero formarsi batteri.
• Vericare sempre la qualità e l’integrità del latte prima di versarlo nel
Milk box. In caso venga effettuata un’erogazione con latte deteriorato,
effettuare immediatamente un ciclo di lavaggio completo.

7
IT
Macchina da caffè e bevande calde per capsule monodose
Leva di inserimento
capsula
Griglia
appoggia tazze
Cassetto raccogli
capsule esauste
Vaschetta
raccogli gocce
Milk box
Filtro Resina (Opzionale)
Interruttore ON/OFF
Display
touch screen
Beccuccio
erogatore
Coperchio
serbatoio acqua
Cavo
alimentazione
Serbatoio acqua
COMPONENTI

8
COME UTILIZZARE LA MACCHINA
Il costruttore non può essere considerato
responsabile per alcun danno derivante da:
•Uso improprio o utilizzi per scopi diversi da
quelli indicati nel presente manuale.
•Riparazioni svolte da personale non qualicato
diverso dal rivenditore autorizzato.
•Manomissione del cavo alimentazione.
•Manomissione di qualsiasi componente.
•Impiego di pezzi di ricambio e accessori non
originali.
•Mancata manutenzione, pulizia e decalci-
cazione.
•Stoccaggio in locali al di sotto di 0°C.
•Utilizzodicapsulediverse da quelle Essse Caffè
Sistema Espresso.
In questi casi viene a decadere la garanzia.
DISIMBALLO E POSIZIONAMENTO
Rimuovere la macchina dall’imballo e con-
trollare che vi siano presenti tutti i compo-
nenti e che non presentino rotture. I compo-
nenti dell‘imballo possono tagliare o ferire
se non maneggiati attentamente.
Posizionare la macchina su una supercie
piana e stabile, lontano da acqua, amme e
fonti di calore. La macchina accesa non deve
mai essere coperta con stronacci o altro.
Sollevare il coperchio del serbatoio ed estrarre il
serbatoio stesso. Se presente, inserire il ltro anti-
calcare seguendo le istruzioni fornite con il ltro.
Riempire il serbatoio dell’acqua no al livello
MAX indicato, usando soltanto acqua fresca
potabile. È possibile sollevare il coperchio e
riempire direttamente il serbatoio.
Assicurarsi che l’interruttore ON/OFF
sia in posizione OFF.
Collegare elettricamente la macchina inserendo
la spina di alimentazione nella presa di corren-
te, vericando prima il voltaggio indicato nella
targhetta dati apposta sul fondo della macchina.
Premere l’interruttore generale portandolo in po-
sizione ON. Sul display apparirà il logo Essse
Caffè animato. La macchina inizierà a riscaldar-
si. Dopo poche decine di secondi sullo schermo
comparirà la schermata Ready.
Da questo momento la macchina è pronta all’u-
tilizzo.
PRIMO AVVIAMENTO
Al primo avviamento della macchina, dopo
un prolungato inutilizzo o in caso di esauri-
mento completo dell’acqua nel serbatoio, è
necessario eseguire l’operazione di carica-
mento idraulico come sotto riportato. Questa
operazione permette inoltre di rinnovare la
poca acqua presente all’interno del circuito.
Controllare che il serbatoio acqua sia pieno e as-
sicurarsi che sia posizionato nella propria sede.
Posizionare una tazza sulla griglia porta tazze,
quindi aprire il cursore inserimento capsula
.
Inserire la capsula Essse Caffè Sistema Espres-
so nel vano inserimento capsula e richiudere il
cursore.
Avviare l’erogazione automatica selezionando
una delle bevande presenti nella sezione
Menu
o
My Menu
della schermata
Ready.
RISPARMIO ENERGETICO
Dopo 10 minuti di inattività (default) la macchina
entra in modalità risparmio energia. Il tale moda-
lità lo schermo si spegnerà
.
Toccare il display farà uscire la macchina dalla
modalità standby sso, la macchina è pronta
all’uso.
1
2
3
4
1
2
3
1
2
Il livello dell’acqua non deve mai superare il MAX. Utilizzare esclusivamente acqua
fresca potabile. Acqua calda nonché altri liquidi possono danneggiare il serbatoio.
Non mettere in funzione la macchina senza acqua.

9
IT
Macchina da caffè e bevande calde per capsule monodose
PREPARAZIONE BEVANDE
PREDISPOSIZIONE ALLA
PREPARAZIONE DELLA BEVANDA
La macchina espresso dispone di tre posizioni taz-
za/tazzine per la preparazione di bevande calde.
Regolazione piano poggia tazze:
Tazzina caffè espresso: rimuovere la vaschetta
raccogli gocce e ruotare la maniglietta per solle-
vare la griglia appoggia tazze. (Fig.1)
g.1
Tazza caffè lungo: posizionare il piano poggia
tazze nella posizione superiore. (Fig.2)
Tazza caffè mug: rimuovere il piano poggia
tazze superiore, inserire la griglia nel cassetto
raccogli gocce inferiore. (Fig.3)
g.2 g.3
PREPARAZIONE DI BEVANDE LATTE
Per evitare di ottenere un latte poco schiumato,
oppure con bolle grosse, pulire sempre il conte-
nitore latte come descritto nei paragra “Pulizia
del contenitore latte dopo ogni uso” e “Pulizia
del contenitore latte”.
Sollevare il coperchio del contenitore latte.
Riempire il milk box con una quantità sufciente
di latte, non superando il livello MAX indicato
sul contenitore.
Per avere un buon risultato si consiglia di uti-
lizzare latte intero o parzialmente scremato a
temperatura di frigorifero (circa 5°C).
In caso rimanga del latte all’interno del Milk box
dopo che avete terminato le vostre preparazio-
ni, è possibile riporre il contenitore in frigorifero
per un’opportuna conservazione.
Assicurarsi che il tubo di pescaggio sia ben in-
serito nell’apposita sede prevista sul fondo del
coperchio del contenitore latte.
Reinserire il coperchio sul milk box.
Agganciare spingendo no in fondo il milk box
al connettore presente sulla macchina. La mac-
china effettua un segnale acustico (se la funzio-
ne avviso acustico è attiva.
Posizionare una tazza sufcientemente grande
sotto i beccucci dell’erogatore caffè e sotto l’e-
rogatore latte.
Selezionare la bevanda desiderata come indi-
cato nei paragra successivi.
Regolare la qualità della schiuma:
Ruotando la manopola regolazione schiuma, si
seleziona la quantità di schiuma del latte che
verrà erogata durante la preparazione delle
bevande latte.
1
2
3
4
5
6
7
POSIZIONE
MANOPOLA DESCRIZIONE CONSIGLIATO PER...
Poca schiuma CAFFÈ MACCHIATO / LATTE
Max. schiuma LATTE MACCHIATO / CAPPUCCINO / CAFFÈ MACCHIATO / LATTE

10
EROGAZIONE BEVANDA
Sollevare la leva di inserimento capsula.
Inserire la capsula Essse Caffè Sistema Espres-
so nel vano inserimento capsula.
Non introdurre mai le dita o oggetti nel
vano inserimento capsula. Nel vano
inserimento capsula devono essere
inserite esclusivamente capsule Essse
Caffè Sistema Espresso.
Abbassare la leva di inserimento capsula.
Assicurarsi che la mac-
china sia pronta all’e-
rogazione: agire nella
sezione Menu o My
Menu della schermata
Ready.
Nella sezione Menu
sono presenti le otto
bevande selezionabili.
Le bevande sono stan-
dard, ovvero non per-
sonalizzate dall’utente.
Per visualizzare le bevande selezionabili, è suf-
ciente far scorrere il dito sul display verso destra
o sinistra.
La barretta in basso,
tramite uno scorrimento
verso l’alto, mostra il
menu impostazioni.
In My Menu sono con-
tenute le bevande per-
sonalizzate dall’utente.
Nel caso non vi siano
bevande personalizza-
te dall’utente, la mac-
china mostrerà una
copia delle bevande
contenute in Menu.
Per le bevande che prevedono l’uso di latte fre-
sco, riempire il milk box di latte senza superare
il livello MAX indicato.
Collegare il milk box alla macchina controllan-
do che la connessione tramite il connettore del
vapore sia stabile.
Premere la bevanda desiderata per iniziare la
preparazione. La macchina mostrerà una se-
quenza di immagini che illustrano lo stato di avan-
zamento della preparazione della bevanda.
Una volta terminata la bevanda, dopo un paio
di secondi, il display mostrerà nuovamente la
schermata Ready a indicare che la macchina è
pronta per un nuovo utilizzo.
Alla ne dell’erogazione aprire sempre
la leva di inserimento capsula per
scaricare la capsula esausta. Quindi
richiudere la leva e lasciare sempre il
vano inserimento capsula chiuso.
1
2
3
4
5
6

11
IT
Macchina da caffè e bevande calde per capsule monodose
COME PERSONALIZZARE
UNA BEVANDA
È possibile personalizzare tutte le bevande mo-
strate nella schermata Menu premendo durante
l’erogazione il tasto Stop “bevanda”. Terminata
l’erogazione sarà possibile salvare la bevanda
personalizzata premendo l’icona a stella+ posi-
zionata in alto a destra dello schermo.
È possibile visualizzare le bevande persona-
lizzate in My Menu. Tali preparazioni saranno
riconoscibili dalla presenza della stella
visualizzata in basso.
MENU IMPOSTAZIONI
Trascinare verso l’alto
la barretta posta nella
parte bassa del di-
splay. Si aprirà il menu
Setting.
Per visualizzare le Impostazioni, è sufciente far
scorrere il dito sul display verso destra o sinistra.
Una volta applicata una modica al menu di
interesse, è possibile salvare l’impostazione tra-
mite il tasto Save, riportare l’impostazioni al li-
vello di fabbrica tramite il tasto Restore o tornare
alla schermata precedente premendo la freccia
presente in alto a sinistra.
IMPOSTAZIONI DISPLAY
Nell’impostazione è possibile modicare la lu-
minosità del display semplicemente trascinando
il cursore visualizzato.
IMPOSTAZIONI STAND-BY
All’interno di questa impostazione è possibile
codicare l’autospegnimento della macchina
dopo l’ultima erogazione.
AVVISI E TONI
La selezione di “Suona quando pronto” disa-
bilita o abilita il segnale acustico quando la
macchina va in Ready. “Toni tastiera” disabilita
e abilita il segnale acustico ad ogni tocco del
display. “Tono pulizia latte” disabilita e abilita il
segnale acustico come avviso di pulizia del milk
box dopo l’utilizzo.

12
IMPOSTAZIONI LINGUA
Scegliere la lingua desiderata.
FUNZIONE RISCIACQUO
La macchina effettuerà
un ciclo automatico di
risciacquo incluso il
milk box se connesso.
Il ciclo di risciacquo
può essere bloccato
manualmente premen-
do il tasto stop.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di eseguire operazioni di pulizia assi-
curarsi sempre che l’alimentazione elettrica
sia scollegata ed attendere il raffreddamen-
to della macchina.
Si consiglia di risciacquare quotidianamente il
serbatoio dell’acqua e di riempirlo con acqua
fresca. Svuotare e pulire ogni due/tre giorni la
bacinella di scarico e il cassetto raccogli cap-
sule esauste. Non utilizzare forni per asciugare
la macchina o le sue parti. Mai utilizzare deter-
genti alcalini, solventi, alcol o sostanze aggres-
sive. Non immergere la macchina in acqua.
Salvo speciche indicazioni tutti i componenti
non smontabili della macchina vanno lavati uti-
lizzando acqua fredda e panni o spugne non
abrasive.
PULIZIA BACINELLA SCARICO
E CASSETTO CAPSULE ESAUSTE
Rimuovere la griglia porta tazze, la bacinella
di carico e il cassetto raccogli capsule esauste.
Scaricare eventuali capsule esauste.
Lavare i componenti con acqua fredda o tiepi-
da, quindi asciugarli e rimontarli correttamente.
Non lavare nessun componente della macchina
in lavastoviglie.
PULIZIABECCUCCIOEROGATORECAFFÈ
Slare il beccuccio erogatore tirandolo verso il
basso. Lavarlo con acqua fredda o tiepida,
quindi rimontarlo esercitando una pressione
verso l’alto.
PULIZIA DEL CONTENITORE DEL LATTE
DOPO OGNI USO
Dopo ogni erogazione di bevanda latte, il di-
splay richiede la pulizia del milk box. Per avvia-
re la pulizia, dopo la visualizzazione dell’avviso
sul display, procedere come segue:
Non rimuovere il milk box dalla macchina, ne-
anche per rimuovere i residui di latte presenti
nel contenitore.
Posizionare una tazza o un altro recipiente
capiente sotto il beccuccio di erogazione del
milk box.
Premere con un dito il messaggio visualizzato
sul display.
La macchina inizierà un ciclo di pulizia con
acqua calda della parte vapore tipicamente a
contatto con il latte. È possibile vedere acqua
calda all’interno del contenitore del latte.
1
2
1
1
2
3
4

13
IT
Macchina da caffè e bevande calde per capsule monodose
Terminato il ciclo automatico di pulizia del milk
box,ildisplaymostreràunmessaggiodiconferma.
Rimuovere il milk box dalla macchina, sollevare
il coperchio e rimuovere il tubo di pescaggio
dal coperchio.
Lavare e asciugare il tubo di pescaggio e il con-
tenitore del latte.
Ricollegare il tubo al coperchio e reinserire il
coperchio sul milk box.
Collegare il milk box alla macchina. La macchi-
na è pronta per fare una nuova erogazione latte.
Se si devono preparare più tazze di bevande a
base di latte, procedere con la pulizia del milk
box dopo l’ultima preparazione.
Per procedere con le preparazioni successive,
quando compare il messaggio per la funzione
pulizia, premere su “SKIP”.
Se la pulizia non viene effettuata, sul display
comparirà ripetutamente il messaggio di Pulizia.
Se si rimuove il milk box subito dopo l’eroga-
zione, entro 3 minuti(per esempio per riporlo in
frigo, max 2 ore), la macchina non richiederà
di effettuare il ciclo di pulizia.
In alcuni casi, per effettuare la pulizia, è neces-
sario attendere il riscaldamento della macchina.
Il display mostrerà il relativo avviso.
Per ottenere la corretta pulizia, attendere la ne
della funzione Risciacquo.
È comunque possibile interrompere la pulizia
del contenitore latte premendo “Stop”.
PULIZIA DEL MILK BOX
Pulire il contenitore latte dopo ogni preparazio-
ne del latte, come descritto di seguito:
Sollevare il coperchio del contenitore latte e s-
lare il tubo di pescaggio.
Premere il tasto PUSH e allo stesso tempo di-
saccoppiare i gusci del coperchio del milk box.
Rimuovere le parti evidenziate distaccandole
l’una dall’altra.
Lavare con acqua calda e detergente tutti i sin-
goli elementi che compongono il montalatte.
Per pulire gli orizi è possibile usare un piccolo
scovolino morbido.
Asciugarelepartierimontarlecomeillustratoeripo-
sizionare gli elementi all’interno del semiguscio.
Riposizionare gli elementi e riassemblare i semi-
gusci del coperchio del milk box.
Inlare il tubo di pescaggio nel coperchio.
Reinserire il coperchio del milk box nel conteni-
tore del latte.
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7

14
OPERAZIONI DI PULIZIA
E DECALCIFICAZIONE
Per assicurare la massima qualità del prodotto
erogato e la longevità della macchina si racco-
manda di effettuare periodicamente un ciclo di
decalcicazione.
Dopo 600 erogazioni la macchina avvisa di
eseguire un ciclo di decalcicazione tramite
una procedura guidata. La segnalazione avvie-
ne in automatico tramite popup.
Se non si procede alla decalcicazione, ad
ogni nuova erogazione la macchina mostrerà
l’avviso nché non si procederà alla decalci-
cazione. La macchina funzionerà regolarmente.
Dopo aver premuto
“Start”, la macchina
inizierà la procedura
di decalcicazione
automatica guidando
passo dopo passo l’u-
tente no al completa-
mento dell’operazio-
ne.
Seguire attentamente le istruzioni di sicurez-
za sugli agenti decalcicanti in commercio.
Evitare il contatto con occhi, pelle e superci
circostanti.
Utilizzare solo soluzioni per macchine da
caffè. In nessun caso adoperare aceto o li-
mone poiché rovineranno irrimediabilmente
la macchina invalidandone la garanzia.
Riempire il serbatoio
dell’acqua con una so-
luzione di acqua e de-
calcicante, seguendo
le istruzioni riportate
sulla confezione del
prodotto.
Premere
“Next”
.
Posizionare la vaschetta raccogli gocce e il milk
box. Premere “Next” per entrambe le operazioni.
Prendere una delle
capsule vuote presenti
negli accessori della
macchina. Se non di-
sponibile, con l’ausilio
di un cucchiaino da
caffè svuotare una
capsula pulendola
scrupolosamente dalla
polvere di caffè.
Aprire il vano inseri-
mento capsula e Inse-
rire la capsula vuota
all’interno della macchina come per preparare
una bevanda. Premere
“Next”
.
Posizionare una tazza
sotto al beccuccio ero-
gatore.
Premere
“Next”
.
Premere nuovamente
“Next”
per avviare la de-
calcicazione. Il ciclo di decalcicazione dura
circa 25 minuti nchè automaticamento non
compare il poup successivo.
1
2
3
4
5
6

15
IT
Macchina da caffè e bevande calde per capsule monodose
Rimuovere il serbatoio dell’acqua, risciacquare
abbondantemente e riempirlo di acqua fresca.
Posizionare il serbatoio sulla macchina e pre-
mere
“Next”
per far partire il ciclo di lavaggio.
A lavaggio concluso compare il poup successi-
vo, premere nuovamente
“Next”
per terminare
la procedura.
Rimuovere il serbatoio dell’acqua, risciacquare
abbondantemente e riempirlo di acqua fresca.
Posizionare il serbatoio sulla macchina.
Aprire e richiudere la leva di inserimento capsula
per scaricare la capsula vuota.
La macchina è ora pronta
Per ulteriori informazioni contattate il vostro riven-
ditore di ducia.
7
8
9
10
11

16
AVVISI VISUALIZZATI SUL DISPLAY
A seconda dello stato della macchina, è possibile ricevere degli avvisi in forma di popup che riportano
le azioni da compiere per il corretto utilizzo e/o funzionamento della macchina.
L’avviso invita l’utente a
chiudere la leva.
L’avviso invita l’utente a
inserire la capsula all’in-
terno della macchina.
L’avviso invita l’utente a
svuotare il cassetto delle
capsule esauste.
L’avviso invita l’utente a
inserire il cassetto delle
capsule esauste nella
macchina.
L’avviso invita l’utente ad
attendere, è in corso un’o-
perazione in background.
Terminata l’operazione di
background la macchina
torna operativa.
L’avviso invita l’utente
a vericare il livello
dell’acqua all’interno del
serbatoio.
L’avviso invita l’utente a
inserire il milk box alla
macchina.

17
IT
Macchina da caffè e bevande calde per capsule monodose
Per i guasti non contemplati dalla suddetta tabella o nel caso in cui i rimedi suggeriti non li risolvano,
rivolgersi al servizio clienti.
PROBLEMA
RISCONTRATO POSSIBILE
CAUSA POSSIBILE
SOLUZIONE
La macchina
non si accende. • Macchina non collegata alla
rete elettrica.
• Interruttore ON/OFF in
posizione OFF.
• Vericare il corretto inserimento
della presa.
• Posizionare l’interruttore ON/OFF
in posizione ON.
La leva apertura vano
inserimento capsula non
raggiunge la posizione di
chiusura.
• Cassetto raccogli capsule
esauste pieno.
• Capsula inserita in modo errato.
• Vuotare il cassetto raccogli
capsule esauste.
• Aprire la leva inserimento
capsula ed inserire la capsula
correttamente.
La pompa è molto
rumorosa. • Manca acqua nel serbatoio. • Rabboccare con acqua fresca
potabile e ripetere il caricamento
del circuito idraulico.
La macchina
non eroga caffè. • Capsula non inserita.
• La capsula inserita non è una
capsula di Essse Caffè Sistema
Espresso.
• Temperatura di esercizio non
raggiunta.
• Leva vano capsula aperto.
• Manca acqua nel serbatoio.
• Inserire capsula Essse Caffè
Sistema Espresso.
• Attendere il raggiungimento della
temperatura idonea.
• Chiudere la leva inserimento
capsula.
• Rabboccare con acqua fresca
potabile e ripetere il caricamento
del circuito idraulico.
Il caffè non è
abbastanza caldo. • Le tazzine sono fredde. • Preriscaldare le tazzine
erogandovi acqua calda o
utilizzare bicchierini in plastica.
La schermata “operazione
in background” rimane
ssa.
• Si è vericato un guasto. • Contattare il centro assistenza.
Per le caratteristiche tecniche fare riferimento alla targhetta dati presente sul fondo della macchina.
Tipo prodotto da utilizzare:
Espulsione:
Dimensioni (L x H x P):
Peso (approssimativo) :
Capacità serbatoio acqua:
Capacità contenitore capsule:
Capacità bacinella di scarico:
Classe d’isolamento:
Potenza:
Voltaggio:
Frequenza:
Capsule Essse Caffè Sistema Espresso.
Espulsione automatica della capsula.
233 mm x 299 mm x 375 mm
5,4 Kg
1,4 lt.
20 capsule
0,35 lt.
Classe I
Vedi targhetta posta sul fondo della macchina.
Vedi targhetta posta sul fondo della macchina.
Vedi targhetta posta sul fondo della macchina.
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
CARATTERISTICHE TECNICHE

18
• La messa in disuso della macchina va effettuata da personale autorizzato. La pressione del circuito
idraulico deve essere abbassata completamente, il cavo di alimentazione deve essere scollegato e le
sostanze potenzialmente dannose per l’ambiente devono essere smaltite legalmente e correttamente.
• Gli apparecchi elettrici non possono essere eliminati come riuti urbani, ma devono essere smaltiti
secondo le norme in vigore.
• Contattare il comune locale per informazioni sui sistemi di raccolta differenziata.
• Non gettare i componenti elettrici nell’ambiente in quanto le sostanze nocive possono essere rilasciate
e assorbite dall’acqua del terreno contagiando la catena alimentare e danneggiando la Vostra salute.
• Al cambio dei vecchi apparecchi con i nuovi il venditore è legalmente obbligato a ritirare gratuitamente
il vecchio apparecchio per lo smaltimento.
• Conservare la macchine fuori dalla portata di bambini o persone non responsabili.
• Per lo smaltimento come riuto consegnare la macchina ad un centro autorizzato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (*). Questo per impedire eventuali danni all’ambiente o
all’uomo. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio contattare gli ufci del comune di appartenenza, il
servizio per lo smaltimento dei riuti domestici o il rivenditore.
• Non disperdere nell’ambiente.
(*)
Etichetta apposta sulla macchina come identi cazione della Direttiva WEEE (2012/19/UE) sui
Riuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, destinate al Mercato Europeo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Essse Caffè dichiara, sotto la propria responsabilità, che la macchina da caffè modello S.20 è conforme
a quanto richiesto dalle direttive vigenti in materia di marcatura CE: 2014/35/UE (LVD), 2014/30/UE
(EMC), 2011/65/UE (RoHS).
SMALTIMENTO

19
IT
Macchina da caffè e bevande calde per capsule monodose
NOTE - NOTE - AUFZEICHNUNGEN - NOTES

Dear Customer,
Congratulations on choosing the S.20 Latte Essse Caffè coffee machine.
Out of the renewed partnership between Essse Caffè and Italdesign-
Giugiaro comes the S.20 Latte Sistema Espresso coffee machine: timeless
design, dynamic lines and advanced technology in perfect harmony with
the exclusive line of Sistema Espresso pods, offering a wide variety of top-
quality coffee blends and hot beverages.
Exquisite attention to details and great easiness of use come together
to bring you excellent coffee and beverages with the simple touch of a
button.
S.20 Latte Sistema Espresso fully reects our philosophy: to design
products and machines that full every demand, always guaranteeing a
quality level worthy of the strict standards of Essse Caffè.
Before using the machine, carefully read this instructions manual so you
can better enjoy its functionalities and also to prevent possible issues
resulting from misuse.
THE PERFECT COMPOSITION
TO MAKE YOUR COFFEE OUTSTANDING
Other manuals for S.20 LATTE
1
Table of contents
Languages:
Other ESSSE CAFFE Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

mastro
mastro EFB0009 operating instructions

DeLonghi
DeLonghi EAM 4000 B operating instructions

Melitta
Melitta Passione 6767335 operating instructions

Nivona
Nivona CafeRomatica 605 Operating instructions and useful tips

Crown Select
Crown Select Focus Foodservice 100-CUP instruction manual

Azkoyen
Azkoyen VITALE S user manual