Estia PREMIER CHEF 06-11949 Guide

Οδηγίες Χρήσης & Όροι Εγγύησης | Instructions Manual & Warranty Terms
Ελληνικά (GR) | English (EN)
ΚΟΥΖΙΝΟΜΗΧΑΝΗ PREMIER CHEF | STAND MIXER PREMIER CHEF | 06 -11949

Αγαπητέ Καταναλωτή,
Σας ευχαριστούµε για την αγορά της συσκευής Estia.
Στο παρόν εγχειρίδιο θα βρείτε αναλυτικές οδηγίες χρήσης και όρους
εγγύησης του προϊόντος.
Για περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να επισκεφτείτε την ηλεκτρονική
διεύθυνση www.estiahomeart.gr.
Ευχόµαστε να απολαύσετε τη νέα σας συσκευή!
Dear Customer,
Thank you for purchasing an Estia appliance.
In the manual you will find product instructions and warranty terms.
For further information you please visit www.estiahomeart.gr
We hope you will enjoy your new appliance!
2

EΛΛΗΝΙΚΑ (GR)
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία και φυλάξτε τις οδηγίες
συµπεριλαµβανοµένης της εγγύησης, της απόδειξης, και εάν είναι δυνατόν το κουτί µε όποια συσκευα-
σία. Εάν παραχωρήσετε τη συσκευή σε άλλα άτοµα, µεταφέρετε τους το εγχειρίδιο αυτό.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
1. ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες.
2. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση και για τον προβλεπόµενο σκοπό.
Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για εµπορική χρήση. Μην τη χρησιµοποιείτε σε εξωτερικούς χώ-
ρους. Κρατήστε τη µακριά από πηγές θερµότητας όπως το φως του ηλίου, από υγρασία (µην τη
βυθίζετε ποτέ σε νερό ή άλλο υγρό) και από αιχµηρές γωνίες. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή µε
βρεγµένα χέρια. Εάν η συσκευή έχει βραχεί, αποσυνδέστε την αµέσως από την πρίζα.
3. Κατά τον καθαρισµό ή την φύλαξη της, απενεργοποιείστε πάντα τη συσκευή και έπειτα βγάλτε το κα-
λώδιο της από την πρίζα προσεκτικά εάν δεν χρησιµοποιείτε. Στη συνέχεια, αφαιρέστε τα εξαρτή-
µατα της.
4. Μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Εάν πρέπει να αποµακρυνθείτε από τη συσκευή,
απενεργοποιήστε την ή αφαιρέστε το καλώδιο προσεκτικά από την πρίζα.
5. Ελέγχετε τη συσκευή και το καλώδιο τακτικά για τυχόν ζηµιές. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή εάν
είναι χαλασµένη. Μην προσπαθήσετε να επιδιορθώσετε τη συσκευή µόνοι σας. Ζητήστε βοήθεια από
έναν εξειδικευµένο τεχνικό. Εάν το καλώδιο είναι χαλασµένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κα-
τασκευαστή, έναν αντιπρόσωπο ή από κάποιον εξειδικευµένο τεχνικό, προκειµένου να αποφευχθούν
τυχόν ατυχήµατα.
6. Χρησιµοποιείτε µόνο γνήσια ανταλλακτικά της συσκευής.
7. ∆ώστε ιδιαίτερη προσοχή στις «Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας» (βλ. παρακάτω)
3
ΠΑΙ∆ΙΑ ΚΑΙ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ
01. Προκειµένου να διασφαλίσετε την ασφάλεια των παιδιών σας, κρατήστε όλες τις συσκευασίες
(πλαστικές σακούλες, κουτιά, κ.α.) µακριά τους.
Προσοχή! Μην αφήνετε µικρά παιδιά να παίζουν µε τη συσκευασία καθώς υπάρχει κίνδυνος
ασφυξίας!
02. Όταν χρησιµοποιείτε τα αξεσουάρ χτυπητήρι και αυγοδάρτη της συσκευής, η συσκευή µπορεί να
χρησιµοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, σε περίπτωση που επιβλέπονται ή έχουν λά-
βει οδηγίες σχετικά µε τη χρήση της συσκευής µε ασφαλή τρόπο καθώς και σχετικά µε τους κιν-
δύνους που ενέχει η χρήση της. Ο καθαρισµός και η συντήρηση της συσκευής δε θα πρέπει να
πραγµατοποιείται από παιδιά, εκτός εάν είναι 8 ετών και άνω και επιβλέπονται παράλληλα.
03. Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν µε αυτήν.
04. Οι συσκευές µπορούν να χρησιµοποιηθούν από άτοµα µε µειωµένες σωµατικές, αισθητηριακές ή
διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εµπειρίας και γνώσης, εφόσον επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί
οδηγίες σχετικά µε τη χρήση της συσκευής µε ασφαλή τρόπο και τους κινδύνους που ενέχει η
χρήση της.

4
ΕΙ∆ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
01. Απενεργοποιείστε πάντα τη συσκευή και αφαιρέστε το καλώδιο της από την πρίζα αν αποµακρυν-
θείτε από αυτήν, πριν την συναρµολογήσετε ή αποσυναρµολογήσετε, καθώς και πριν την καθαρί-
σετε.
02. Απενεργοποιείστε τη συσκευή και αφαιρέστε το καλώδιο από την πρίζα πριν αλλάξετε εξαρτήµατα
ή πλησιάσετε εξαρτήµατα που είναι σε χρήση.
03. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή για άλλη χρήση πέρα από την προκαθορισµένη.
04. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δε θα πρέπει να είναι συνδεδεµένη σε κάποια εξωτερική συσκευή, όπως
κάποιον χρονοδιακόπτη ή κάποιο κύκλωµα που ενεργοποιείται και απενεργοποιείται από κάποια
υπηρεσία.
05. Μην παρεµβαίνετε σε κανέναν διακόπτη ασφαλείας.
06. Μην τοποθετείτε τίποτα στους γάντζους όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
07. Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε µια σταθερή, λεία και επίπεδη επιφάνεια.
08. Μην τοποθετείτε το καλώδιο στην πρίζα εάν πρώτα δεν έχετε συναρµολογήσει τα απαραίτητα
εξαρτήµατα.
09. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι η κουζινοµηχανή είναι απενεργοποιηµένη πριν την αφαιρέσετε από
την επιφάνεια λειτουργίας της.
10. Σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας και τις ρυθµίσεις ταχύτητας, δείτε τις οδηγίες παρακάτω.
11. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η κακή χρήση της µπορεί να προκαλέσει πιθανό τραυµατισµό.
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΚΟΥΖΙΝΟΜΗΧΑΝΗΣ
ΚΟΥΖΙΝΟΜΗΧΑΝΗ PREMIER CHEF | 06 -11949 (1500W)
01. Οπή υποδοχής εξαρτηµάτων
02. Λαβή ανύψωσης
03. Κουµπί ταχύτητας
04. Καλώδιο λειτουργίας
05. Μπολ ανάµειξης
06. Γάντζος ζύµης
07. Χτυπητήρι
08. Αυγοδάρτης
09. Προστατευτικό κάλυµµα
1 9 2 3 4
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ:
Μοντέλο.: 06-11949
Voltage.: AC220-240V 50-60Hz
Rating Wattage.: 1500W
Προστασία από ηλεκτροπληξία.: Τύπος II
5
678

5
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΚΟΥΖΙΝΟΜΗΧΑΝΗΣ
1. Για να σηκώσετε τον βραχίονα, σηκώστε τη µεταλλική λαβή ανύψωσης (2). Ο βραχίονας τώρα θα
κινηθεί προς τα πάνω. (Εικ. 1)
2. Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυµµα (9) όπως φαίνεται στην εικόνα 2.
3. Τοποθετήστε το µπολ ανάµειξης (3) προς τα κάτω (Βήµα 1) όπως φαίνεται στην εικόνα 3 και έπειτα
περιστρέψτε το δεξιόστροφα ώστε να κλειδώσει στη θέση του.
4. Τοποθετήστε το εξάρτηµα της επιλογής σας βάζοντας το στην οπή υποδοχής εξαρτηµάτων και στρέ-
ψτε το αριστερόστροφα µέχρι να κλειδώσει στη θέση του. (Εικ. 4 & 5)
5. Τώρα µπορείτε να προσθέσετε τα υλικά στο µπολ ανάµειξης. Μην παραγεµίσετε το µπολ – η µέγι-
στη επιτρεπόµενη ποσότητα των υλικών θα πρέπει να είναι 1.5kg.
6. Κατεβάστε τον βραχίονα, πατώντας πάλι τη λαβή ανύψωσης. (Εικ. 6)
7. Τοποθετήστε το καλώδιο σε µια σωστά εγκατεστηµένη πρίζα ασφαλείας (AC220 – 240 V 50-60Hz).
8. Ενεργοποιήστε τη συσκευή περιστρέφοντας το κουµπί ταχύτητας (3) σε µια από τις έξι θέσεις διαφο-
ρετικών ταχυτήτων.
9. Για τη λειτουργία Pulse (µέθοδος ανάµειξης χρησιµοποιώντας διακυµάνσεις ισχύος σε πολύ σύντο-
µο χρονικό διάστηµα), γυρίστε το κουµπί ταχύτητας στη θέση Pulse και αφήστε το πατηµένο. Μόλις
αφήσετε το κουµπί, θα ξαναγυρίσει στη θέση 0.
10. Αφού το µίγµα σας έχει σχηµατιστει, γυρίστε το κουµπί ταχύτητας πίσω στη θέση 0. Έπειτα, αφαι-
ρέστε το καλώδιο από την πρίζα.
11. Πιέστε τη λαβή ανύψωσης προς τα κάτω και ο βραχίονας θα απελευθερωθεί.
12. Μπορείτε µε τη βοήθεια µιας σπάτουλας να αφαιρέσετε το µίγµα από το µπολ.
13. Έπειτα µπορείτε να αφαιρέσετε το µπολ.
14. Τέλος, καθαρίστε τα εξαρτήµατα όπως θα διαβάσετε παρακάτω στην ενότητα «Καθαριότητα».
ΕΙΚ.1
ΕΙΚ.4 ΕΙΚ.5 ΕΙΚ.6
ΕΙΚ.2 ΕΙΚ.3
ΒΗΜΑ 1
ΒΗΜΑ 2

6
Ρύθµιση των επιπέδων και χρήση του γάντζου ζύµης για όχι περισσότερο από 1.5 kg
µίγµατος.
Εικόνα
Γάντζος
ζύµης 1-3 3-5 1000g αλεύρι and
538g νερό
660g αλεύρι and
840g νερό
3 ασπράδια αβγών
(το ελάχιστο)
3-10
3-10
2-4
6
Εξάρτηµα Επίπδα Ταχύτητας
Χτυπητήρι
Αυγοδάρτης
Χρόνος (Λεπτά) Μέγιστη Ποσότητα Παρατηρήσεις
Επίπεδο 1 για 30 δευτερόλεπτα,
επίπεδο 2 για 30 δευτερόλεπτα
και έπειτα επίπεδο 3 για 2-3
λεπτά για να οµογενοποιηθεί.
Επίπεδο 2 για 20 λεπτά, επίπεδο
4 για περισσότερο από 2 λεπτά
και 30 δεύτερα.
Επίπεδο 5 ή 6 για 3 λεπτά
το µέγιστο.
Προβλήµατα
1
2
3
4
5
6
Η συσκευή δε λειτουργεί
Θόρυβος στο µπολ ανάµειξης όταν
λειτουργεί (το εξάρτηµα ακουµπάει
στο µπολ)
Το κάλυµµα του µπολ δεν ταιριάζει
σωστά µε το µπολ ανάµειξης
Η συσκευή δε λειτουργεί σε µια
συγκεκριµένη ταχύτητα
Αναταράξεις στην κίνηση της
συσκευής όταν βρίσκεται σε
λειτουργία
Η λαβή ανύψωσης δεν επανήλθε στη
θέση της µετά την τοποθέτηση του
µπολ ανάµειξης και του καλύµµατος
του.
NO. Λύση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Με βαριά µίγµατα, µην λειτουργείτε τη συσκευή για πάνω από 6 λεπτά, και έπειτα αφή-
στε την να κρυώσει για άλλα 10 λεπτά.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
·Ελέγξτε εάν το καλώδιο είναι σε καλή επαφή µε την πρίζα.
·Ελέγξτε αν το κουµπί ανύψωσης επανέρχεται στη θέση του.
·Ελέγξτε εάν η συσκευή λειτουργεί συνεχώς περισσότερο από 6 – 10 λεπτά και περιµένετε
µέχρι να κρυώσει ο κινητήρας.
·Ελέγξτε εάν το µπολ µίξης είναι τοποθετηµένο σωστά.
·Ελέγξτε εάν το εξάρτηµα που έχετε τοποθετήσει, είναι εγκατεστηµένο σωστά.
·Ελέγξτε εάν το κάλυµµα έχει τοποθετηθεί σωστά στη συσκευή.
·Ελέγξτε εάν το µπολ ανάµειξης έχει εγκατασταθεί και ασφαλιστεί σωστά στη συσκευή.
·Ελέγξτε εάν η ένδειξη στο κουµπί ταχύτητας αντιστοιχεί στο κατάλληλο επίπεδο ταχύτητας.
·Περιστρέψτε το κουµπί ταχύτητας στο 0 και ελέγξτε εάν το µηχάνηµα λειτουργεί.
·Ελέγξτε εάν τα αντιολισθητικά πόδια είναι στη θέση τους.
·Ελέγξτε εάν το µηχάνηµα είναι τοποθετηµένο σε µια λεία και επίπεδη επιφάνεια.
·Ελέγξτε εάν το κάλυµµα του µπολ είναι σωστά τοποθετηµένο.
·Ελέγξτε εάν το µπολ ανάµιξης είναι σωστά τοποθετηµένο.

7
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
1. Πριν τον καθαρισµό της συσκευής αποσυνδέστε το καλώδιο από την πρίζα.
2. Μην βυθίζετε ποτέ το µέρος της συσκευής που βρίσκεται ο κινητήρας στο νερό!
3. Μη χρησιµοποιείτε αιχµηρά προϊόντα καθαριότητας ή διαβρωτικά απορρυπαντικά.
ΜΠΟΛ ΜΙΞΗΣ | ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
1. Προσοχή: Τα εξαρτήµατα δεν είναι κατάλληλα για καθαρισµό στο πλυντήριο πιάτων. Εάν εκτίθενται
σε θερµότητα ή καυστικά καθαριστικά, ενδέχεται να παραµορφωθούν ή να αποχρωµατι-
στούν.
2. Τα εξαρτήµατα που έχουν έρθει σε επαφή µε τρόφιµα, µπορούν να καθαριστούν µε σαπουνόνερο.
3. Αφήστε τα εξαρτήµατα να στεγνώσουν καλά πριν επανασυναρµολογήσετε τη συσκευή.
ΚΑΛΥΜΜΑ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
1. Χρησιµοποιείστε µόνο ένα νοτισµένο πανί για να καθαρίσετε το εξωτερικό µέρος της συσκευής.
Σύµφωνα µε την οδηγία για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (οδηγία της Ευρωπαϊκής κοινότητας 2012/19 / ΕΕ), τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισµού θα πρέπει να συλλέγονται και να υφίστανται επεξεργασία ξεχωριστά. Εάν σε οποιαδήποτε χρονική στιγµή στο µέλλον χρειάζεται να ξεφορτωθείτε το προϊόν παρακαλεί-
ται να ΜΗΝ το πετάξετε µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Σύµφωνα µε το ισχύον UNE EN – 60335, συνίσταται ότι εάν το εύκαµπτο σύρµα είναι κατεστραµµένο, µπορεί να αντικατα-
σταθεί µόνο από εξειδικευµένο τεχνικό, διότι χρειάζεται ειδικά εργαλεία για την αντικατάσταση του.

8
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Κάρτα Εγγύησης
ΕΙ∆ΟΣ & ΜΟΝΤΕΛΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
ΣΦΡΑΓΙ∆Α ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ
ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ - ∆ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΓΟΡΑΣΤΗ
∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: 2 ΕΤΗ
01. Η εγγύηση δεν παρέχει κανένα δικαίωµα χρηµατικής αποζηµίωσης ή
οποιαδήποτε άλλη αποζηµίωση πέρα από την αποκατάσταση της βλάβης
της συσκευής.
02. Ο αγοραστής δεν θα χρεωθεί για ανταλλακτικά ή την αντικατάσταση των
εξαρτηµάτων που έχουν πάθει βλάβες, εφόσον η αντικατάσταση τους κα-
λύπτεται από εγγύηση & για περίοδο ίση µε τη διάρκεια της εγγύησης.
03. Για κάθε επισκευή που καλύπτεται από την εγγύηση, πρέπει η συσκευή
να συνοδεύεται από το έντυπο της εγγύησης καθώς & τα ανάλογα παρα-
στατικά αγοράς.
04. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις βλάβες & ατέλειες που προέρχονται από:
α) εσφαλµένη χρήση, φθορά, θραύση ή αµέλεια,
β) εσφαλµένη εγκατάσταση, χρήση µε ακατάλληλο τρόπο προς τις τεχνι-
κές προδιαγραφές & τεχνικά δεδοµένα, χρήση τάσης άλλη από αυτή
που η συσκευή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί,
γ) οποιαδήποτε επέµβαση από τεχνικούς που δεν είναι εξουσιοδοτηµέ-
νοι από την εταιρεία µας &
δ) ακατάλληλη µεταφορά της συσκευής ή χωρίς τα προστατευτικά µέτρα.
05. Η εγγύηση δεν ισχύει αν αφαιρεθεί ή γίνει αλλαγή στον αριθµό κατασκευ-
ής του εργοστασίου που υπάρχει στη συσκευή.
06. Όλα τα παρελκόµενα ή συνοδευτικά εξαρτήµατα της συσκευής, όπως τηλε-
χειριστήρια, µπαταρίες, αποθηκευτικά µέσα, καλώδια κλπ., δεν περιλαµ-
βάνονται στην εγγύηση της συσκευής.
07. Η εγγύηση είναι αυστηρά προσωπική & δεν µεταβιβάζεται. Ανήκει στον
αρχικό αγοραστή & δεν καλύπτει ζηµίες από φυσικά φαινόµενα (υπερτά-
σεις που αφείλονται σε κεραυνούς, φωτιές, πληµµύρες κλπ.)
08. Το κατάστηµα πώλησης δεν έχει δικαίωµα να αλλάξει τους όρους της
εγγύησης.
09. Οποιαδήποτε επισκευή γίνει µέσα στη διάρκεια της εγγύησης δε σηµαίνει
ότι παρατείνεται η αρχική διάρκεια αυτής. Κατ' εξαίρεση σε περίπτωση
αντικατάστασης του προϊόντος ή ανταλλακτικού, η εγγύηση ανανεώνεται
αυτόµατα για όλη τη διάρκεια της για το νέο προϊόν ή για το ανταλλακτικό.
10. To κόστος µεταφοράς της συσκευής προς & από το εξουσιοδοτηµένο
service επιβαρύνει τον κάτοχο της συσκευής.
11. Για οποιαδήποτε οδηγία ή τεχνική υποστήριξη µπορείτε να απευθυνθείτε
στο τηλέφωνο 801 4000410 (αστική χρέωση σε όλη την Ελλάδα) Η εγγύηση πρέπει να συνοδεύεται από το
∆ελτίο Λιανικής Πώλησης ή το Τιµολόγιο αγοράς
Γραµµή εξυπηρέτησης καταναλωτών
801 4000410
*αστική χρέωση, 9:00-16:00
E-mail εξυπηρέτησης καταναλωτών
Η Εγγύηση ισχύει για την τεχνική κάλυψη και όχι
για αλλαγή συσκευής

9
ENGLISH (EN)
INTRODUCTION
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the
instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If
you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read all the instructions.
2. The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance
is not fit for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct
sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet
hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
3. When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the
socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached
accessories.
4. Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch
the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
5. Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is
damaged. Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or simi-
larly qualified persons in order to avoid a hazard.
6. Use only original spare parts.
7. Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions”.
CHILDREN AND FRAIL INDIVIDUALS
01. In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, poly-
styrene etc.) out of their reach.
Caution! Do not allow small children to play with the packaging as there is a danger of
suffocation!
02. When using accessory beater and whisk, the appliance can be used by children aged from 8
years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appli-
ance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years
03. This device is not a toy. Children shall not play with the appliance.
04. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.

SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
01. Always disconnect the appliance from the supply if it is leſt unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
02. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching
parts that move in use.
03. Do not use appliance for other than intended purpose.
04. CAUTION: This appliance must not be supplied through an external switching device, such as a
timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
05. Only operate this machine under supervision.
06. Do not interfere with any safety switches.
07. Do not insert anything into the rotating hooks while the machine is working.
08. Place the machine on a smooth, flat and stable working surface.
09. Do not insert the mains plug of the machine into the power socket without having in-
stalled all the necessary accessories.
10. CAUTION: Ensure that the blender is switched off before removing it from the stand.
11. Warning: Potential injury from misuse.
PARTS OF STAND MIXER
STAND MIXER PREMIER CHEF | 06 -11949 (1500W)
01. Output shaſt
02. Rise knob
03. Speed knob
04. Power cord
05. Mixing bowl
06. Dough hook
07. Beater
08. Whisk
09. Pot cover
1 9 2 3 4
COMPONENT NAMES:
Model No.: 06-11949
Voltage.: AC220-240V 50-60Hz
Rating Wattage.: 1500W
Προστασία από ηλεκτροπληξία.: Class II
5
678
10

USING THE MIXING BOWL
1. In order to liſt the arm, Liſt up rise knob (2). The arm will now move upwards. (FIG1)
2. Place the pot cover (9) into its body. (FIG2)
3. Place the mixing bowl (5) into its holding device (Step1) and turn the bowl clockwise until it locks
into place (Step 2). (FIG3)
4. Mount the required utensil(Dough hook or Beater or Whisk)by inserting the top into the output
shaſt, and turn anti-clockwise until it locks into place. (FIG4 & FIG5)
5. Now fill in your ingredients. Do not overfill the machine - the maximum quantity of ingredients is
1.5kg.
6. Lower the arm using the rise knob (2). (FIG6)
7. Insert the mains plug into a properly installed AC220-240V 50-60Hz safety power socket.
8. Switch the machine using the speed knob (3) to a speed between 1 and 6 (corresponding to the
mixture).
9. For pulse operation (kneading at short intervals), turn the switch to the “PULSE” position. The
switch has to be held in this position according to the desired interval length. When the switch is
released, it returns automatically to the “0” position.
10. Aſter kneading/stirring turn the speed knob (3) back to the “0” position as soon as the mixture
has formed a ball. Then remove the mains plug.
11. Liſt up handle metal ball (2) downwards and the arm will be raised.
12. The mixture can now be released with the help of a spatula and removed from the mixing bowl.
13. The mixing bowl can now be removed.
14. Clean the parts as described under “Cleaning”.
11

12
Adjusting the Levels and Using the Dough Hook for not more than 1.5kg of Mixture
Picture
Dough
hook 1-3 3-5 1000g flour and
538g water
660g flour and
840g water
3 egg whites
(Minimum)
3-10
3-10
2-4
6
Use Speed
Beater
Whisk
Time (Min) Maximum Quantity Remarks
1 speed run for 30s, the 2 speed
run for 30s, and then the 3 speed
run for 2 min to 3 min to form a
cluster.
2 speed run for 20s, the 4 speed
run for more than 2min 40s.
Open 5 or 6 speed to
run 3min above.
Troubles
1
2
3
4
5
6
The machine doesn't work
Noise in the mixing bowl when
working (the accessory scraped the
bowl)
The pot cover doesn’t fit the mixing
bowl properly
The machine doesn’t work on certain
speed
Movements when the machine
working
The rise button didn’t spring back in
place aſter installing the mixing bowl
and pot cover
NO. Solution
NOTE: Short operation time: With heavy mixtures, do not operate the machine for more than six
minutes, and then allow it to cool down for a further ten minutes.
TROUBLESHOOTING
·Check if the plug is in good contact with the socket.
·Check if the rise button spring back in place.
·Check if the machine works continuously more than
6-10minutes, and wait until the motor cool down.
·Check if the mixing bowl is properly installed.
·Check if the accessory installed properly on machine.
·Check if the pot cover placed on the machine properly.
·Check if the mixing bowl installed properly on machine and locked correctly.
·Check if the mark on speed knob correspond to the speed silkscreen on housing.
·Rotate speed knob to 0 ,and re-check if the machine works.
·Check if the anti-slip feet fall off.
·Check if the machine is placed on a smooth and flat tabletop.
·Check if the pot cover placed on the machine properly.
·Check if the mixing bowl is properly installed.

13
CLEANING
1. Before cleaning remove the mains lead from the socket.
2. Never immerse the housing with motor in water!
3. Do not use any sharp or abrasive detergents.
MIXING BOWL | MIXING EQUIPMENT
1. CAUTION: The components are not suitable for cleaning in a dishwasher. If exposed to heat or
caustic cleaners they might become misshapen or discolored.
2. Components that have come into contact with food can be cleaned in soapy water.
3. Allow the parts to dry thoroughly before reassembling the device.
MOTOR HOUSING
1. Only a damp rinsing cloth should be used to clean the outside of the housing.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available. In order to fulfill ruling UNE EN-60335,
we indicate that if the flexible wire is damaged, it can only be substituted by a technical service recognized bv authorised organization, as per special tooling is required

14
WARRANTY TERMS
Warranty Card
PRODUCT TYPE & MODEL
CONSTRUCTION NUMBER
STORE STAMP
PURCHASE DATE
NAME - BUYER'S ADDRESS
WARRANTY DURATION: 2 YEARS
01. The guarantee does not provide any right to monetary compensation or
any compensation other than reparation device.
02. The buyer will not be charged for spare parts or replacement damaged
parts, provided that their replacement covered by warranty & for a period
equal to the duration of the warranty.
03. For any repair covered by the warranty, the device must be used be
accompanied by the guarantee form as well as the corresponding market
statics.
04. The warranty does not cover defects & imperfections resulting from:
a) misuse, wear, breakage or negligence
b) incorrect installation, improper use by technicians specifications &
technical data, voltage usage other than this that the device is designed
to operate,
c) any intervention by technicians who are not authorized by our company &
d) improper transport of the device or without protective measures.
05. The warranty does not apply if the factory construction number on the
appliance is removed or changed of the factory on the device.
06. All accessories or accessories of the appliance, such as remote controls,
batteries, storage media, cables, etc., are not included.
07. The guarantee is strictly personal & non-transferable. It belongs to the
original buyer & does not cover damage from natural phenomena (surges
due to lightning, fires, floods, etc.)
08. The sales store has no right to change its terms warranty.
09. Any repair made within the warranty period does not mean that its initial
duration is extended. Exceptionally in case replacement of the product or
spare part, the warranty is renewed automatically for the duration of the
new product or spare part.
10. The cost of transporting the device to & from the authorized service is
charged to the owner of the device.
11. For any instruction or technical support you can contact at 801 4000410
(local charge throughout Greece)
The guarantee must be accompanied by
Retail Voucher or Purchase Invoice
Consumer service line
801 4000410
* city charge, 9: 00-16: 00
Consumer service e-mail
The Warranty is valid for the technical coverage
and not for a change of device

ECOCASA Α.Ε.
Εισαγωγή και Εµπορία Οικιακών Ειδών
Λεωφόρος Νατο150, Θέση Πατήµα, Ασπρόπυργος, 19300
Τηλ: 216 900 1064 | E-mail: [email protected]
www.estiahomeart.gr
Table of contents
Languages:
Other Estia Mixer manuals