eta LAVADO User manual

34-38
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
39-43
Електричний ручний міксер
ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ
29-33
Эл. ручной миксер
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
18-22
H
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
3-7
NáVOd K ObSLUZE
8-12
NáVOd NA ObSLUHU
13-17
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
23-28
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI

2
1
EJECT
3
2

Elektrický ruční šlehač
eta
0048
NáVOd K ObSLUZE
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší el. zásuvce.
–Vidlicinapájecíhopřívodunezasunujtedoel.zásuvkyanevytahujtezel.zásuvky
mokrýmarukamaatahánímzanapájecípřívod!
–Spotřebičjeurčenpouzepropoužitívdomácnostiapodobnéúčely!
–
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat
osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
– Zachovejte opatrnost, pokud se lije horká kapalina do strojku na
přípravu a zpracování potravin nebo do mixéru, protože může
vystříknout ze spotřebiče vlivem náhlého varu.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
–Spotřebičnenechávejtevchodubezdozoruakontrolujtehopoceloudobu
přípravypotravin!
–Pohonnoujednotkunikdyneponořujtedovodyaninemyjtepodproudemvody!
– Šlehač používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna,sporák,vařič,grilatd.)
a vlhkých povrchů (dřezy,umyvadlaatd.).
3
CZ

– Nezapínejte spotřebič bez vložených surovin!
– Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným a dodaným pro tento typ. Použití
jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
– Nekombinujte vzájemně příslušenství (metly B a háky C).
– Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Pokud je pohonná jednotka v chodu, neodnímejte příslušenství.
– Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal mezi rotující části příslušenství.
– Pracovní nástavce z hlediska bezpečnosti nelze vyměnit za chodu pohonné jednotky.
– Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda je přepínač A1 v poloze 0
(vypnuto) a po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od el. sítě.
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
– Nedovolte dětem používat spotřebič bez dozoru!
– Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C.
– Nikdy nevsunujte např. prsty,vidličku,nůž,stěrku,lžíci do rotujících částí spotřebiče
a příslušenství.
– Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. šlehacích
metlách,hnětacíchhákách) spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte stěrkou.
– Dbejte na to, aby při manipulaci se šlehačem příslušenství nenaráželo silně do stěn
nádob, případně se nezaseklo do husté hmoty nebo zmrazených potravin.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
(např. znehodnocenípotravin,požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič
v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II.POPISSPOTŘEBIČEAPŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A–pohonnájednotka
A1 – multi-funkční ovladač A3 – otvory pohonu k připojení příslušenství
A2 – tlačítko TURBO A4 – napájecí přívod
B–šlehacímetly
C–hnětacíháky
III.PŘÍPRAVAKPOUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte šlehač s příslušenstvím. Ze spotřebiče
odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím
umyjte všechny části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem
saponátu, důkladně je opláchněte čistou vodou a utřete do sucha, případně je nechte
oschnout. Vidlici napájecího přívodu A4 zasuňte do el. zásuvky.
Použitíjednotlivýchstupňů (A1, A2), (obr. 3)
0 – vypnuto,
1až3 – volby rychlosti (použití pro šlehání, míchání, hnětení),
EJECT – vyhazovač, uvolní příslušenství z pohonné jednotky,
tlačítko TURBO – motor pracuje na max. výkon a je v chodu, dokud je spínač A2 stlačen,
– lze použít na kterémkoliv stupni rychlosti.
4
CZ

IV.POUŽITÍPŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 2)
Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav
(zpracování) potravin se pohybují v jednotkách minut.
Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout (poloha 0) a odstranit případné
potraviny, které se nalepily na příslušenství B, C nebo stěny nádoby (viz ods.
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ).
Po ukončení práce šlehač vypněte a vidlici napájecího přívodu A4 odpojte z el. zásuvky.
Šlehacímetly (B)
Použití: šlehání vaječných bílků, pěny, krémů, šlehačky, piškotového/třeného těsta, kaše
apod.
Stupeňpřepínače: 1 – 3, doba šlehání cca 1 – 5 minut.
Nasazení: vzájemná poloha je určená jejich konstrukcí, z tohoto důvodu není možná
vzájemná zaměnitelnost metel v otvorech. Metly zasuňte do příslušných otvorů
A3 ve spodní části pohonné jednotky až na doraz. Metly uvolníte přesunutím
multi–funkčního ovladače A1 ve směru šipky „EJECT“.
Doporučení
- Při šlehání použijte substance o pokojové teplotě.
- Nejdříve naplňte mísu tekutými přísadami a teprve poté pevnými, abyste dosáhli lepších
výsledků.
- Šlehejte nejprve malou rychlostí, aby nedocházelo k vyšplíchnutí těsta. Teprve pak
můžete přejít na vyšší rychlost.
- V případě že, šlehání není optimální zkontrolujte, zda nejsou šlehací metly mastné,
případně přidejte trochu citrónové šťávy nebo soli.
- Krém a smetanu ke šlehání před zpracováním ochlaďte alespoň na 6 °C (min. množství
200 ml).
- Pro šlehání šlehačky doporučujeme použít vhodnou užší nádobu.
-Nepoužívejtenikdyšlehacímetlynamíchánítuhýchhmot,např.kynutýchtěst.
Hnětacíháky (C)
Použití: zpracování pomazánek, rozmíchání brambor, špenátu, k mísení těst apod.
Stupeňpřepínače: 1 – 3, doba hnětení cca 1 – 5 minut.
Nasazení: vzájemná poloha je určená jejich konstrukcí, z tohoto důvodu není možná
vzájemná zaměnitelnost háků v otvorech. Háky zasuňte do příslušných otvorů
A3 ve spodní části pohonné jednotky až na doraz. Háky uvolníte přesunutím
multi–funkčního ovladače A1 ve směru šipky „EJECT“.
Doporučení
- Při hnětení použijte substance o pokojové teplotě.
- Kvasnice si předem rozmíchejte ve vlažném mléku. Jakmile těsto získá tvar koule, dle
Vašich zvyklostí ukončete hnětení, případně dle receptury ponechejte těsto kynout.
- Při zpracování tuhých těst doporučujeme z důvodu lepšího promísení nejdříve do mísy
vložit sypké suroviny a potom přidávat tekuté.
- Při přípravě většího množství těsta, jej zpracujte v několika dávkách.
5
CZ

Upozornění
- Pokud je potřeba, lehce otočte metly nebo hnětacími háky.
- Výstupky na šlehací metle nebo hnětacím háku zůstávají viditelné i po zasunutí
příslušenství do šlehače. Metlu nebo hák nelze zasunout dále do pohonné jednotky.
- Spotřebič zapněte až v okamžiku, kdy je příslušenství B, C ponořené do zpracovávaných
surovin.
- Pro míchání nebo šlehání lze použít i jediného hnětacího háku nebo šlehací metly ve
vhodné nádobě.
- Velikost nádoby volte podle množství připravované potraviny.
- Po 10 min. trvalého chodu dodržte pauzu cca 15 minut nutnou k ochlazení pohonné
jednotky.
VI.ÚDRŽBA
Předjakoukolivmanipulacísespotřebičemnebojehoúdržbouspotřebičvypněte
avytáhnětevidlicinapájecíhopřívoduzel.zásuvky!Nepoužívejtedrsnéaagresivní
čisticíprostředky! Čištění pohonné jednotky provádějte měkkým vlhkým hadříkem
s přídavkem saponátu. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda. Ostatní
příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu, opláchněte
čistou vodou a utřete do sucha (můžete použít i myčku nádobí). Některé přísady mohou
určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv
a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo
zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, sporák, radiátor).
Skladováníspotřebičeapříslušenství
Po očištění naviňte napájecí přívod A4 přes zadní část pohonné jednotky A. Pohonnou
jednotku uložte na suchém, bezprašném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
VII.EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržburozsáhlejšíhocharakteruneboúdržbu,kterávyžadujezásahdovnitřních
částíspotřebiče,musíprovéstodbornýservis!Nedodrženímpokynůvýrobcezaniká
právonazáručníopravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
6
CZ

VIII.TECHNICKÁDATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku
Příkon (W) uveden na typovém štítku
Hmotnost pohonné jednotky (kg) cca 1,0
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
– NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně
veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům
stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené
pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk
s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si
výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika.
7
CZ

Elektrický ručný šľahač
eta
0048
NáVOd NA ObSLUHU
I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
obrázky a návod si uschovajte.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
—Vidlicunapájaciehoprívodunezasúvajtedoelektrickejzásuvkyanevyťahujteju
znejmokrýmirukamiaťahanímzanapájacíprívod!
—Spotrebičjeurčenýlennapoužitievdomácnostiachapodobnéúčely!
—
Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič
a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať
osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo
boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a
rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom
nesmú hrať.
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete
vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
— Spotrebič vždy odpojte od napájania, pokiaľ ho nechávate bez
dozoru.
— Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
— Zachovajte opatrnosť, ak sa leje horúca kvapalina do strojčeka na
prípravu a spracovanie potravín alebo do mixéra, pretože môže
vystreknúť zo spotrebiča vplyvom náhleho varu.
— Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod
alebo vidlicu, ak správne nepracuje, spadol na zem a poškodil sa
alebo spadol do vody. V takomto prípade odneste spotrebič do
špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne
funguje.
—Spotrebičnenechávajtevčinnostibezdozoruakontrolujtehopočascelejdoby
prípravypokrmu!
—Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovodyanineumývajteprúdomvody!
— Šľahač používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí,sporáka,
variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky,umývadlá).
8
SK

— Nezapínajte spotrebič bez vložených surovín!
— Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným a dodaným pre tento typ. Použitie
iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
— Nekombinujte vzájomne príslušenstvo (metly B a háky C).
— Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
— Ak je pohonná jednotka v činnosti, nesnímajte príslušenstvo (napr. metly,háky).
— Dajte pozor, aby sa napájací prívod nedostal medzi rotujúce časti príslušenstva.
— Kvôli bezpečnosti sa pracovné nadstavce nedajú vymeniť počas činnosti pohonnej
jednotky.
— Pred každým pripojením spotrebiča do elektrickej siete skontrolujte, či je prepínač A1
v polohe 0 (vypnuté) a po skončení práce spotrebič vždy odpojte od elektrickej siete.
— Vždy odpojte spotrebič od napájania, pokiaľ ho nechávate bez dozoru.
— Nedovoľte deťom používať spotrebič bez dozoru!
— Nespracúvajte potraviny s teplotou vyššou ako približne80°C.
— Nikdy nevsúvajte napríklad prsty,vidličku,nôž,stierku,lyžicu do rotujúcich častí
spotrebiča a príslušenstva!
— Ak sa spracúvané potraviny začnú zachytávať na príslušenstve (napríklad na šľahacích
metlách,miesiacichhákoch), spotrebič vypnite a príslušenstvo opatrne očistite
stierkou.
— Dajte pozor, aby ste pri práci s príslušenstvom šľahača nenarážali silno do stien nádob,
alebo sa príslušenstvo nezaseklo do hustej hmoty či mrazených potravín.
— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva (napr. znehodnoteniepotravín,poranenie,požiar) a nie je povinný
poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných
upozornení.
II.OPISSPOTREBIČAAPRÍSLUŠENSTVA (obr. 1)
A—pohonnájednotka
A1 — multifunkčný ovladač A3 — otvory pohonu na pripojenie príslušenstva
A2 — tlačidlo TURBO A4 — napájací prívod
B—šľahaciemetly
C—miesiaceháky
III.PRÍPRAVANAPOUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte šľahač s príslušenstvom. Zo spotrebiča
odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým uvedením
do činnosti umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom teplej
vody a saponátu, dôkladne ich opláknite čistou vodou a utrite dosucha, alebo ich nechajte
uschnúť. Vidlicu napájacieho prívodu A4 zasuňte do elektrickej zásuvky.
9
SK

Použitiejednotlivýchstupňov (A1, A2) (obr. 3)
0 — vypnuté,
1až3 — voľby rýchlostí (použitie na šľahanie, miešanie, miesenie),
EJECT — vyhadzovač, uvoľní príslušenstvo z pohonnej jednotky,
Tlačidlo TURBO — motor pracuje na maximálny výkon a je v činnosti, pokým je spínač A2
stlačený,
— môžete použiť na akomkoľvek stupni rýchlosti.
IV.POUŽITIEPRÍSLUŠENSTVA (obr. 2)
Nasledujúce typy spracovania považujte za príklady a inšpiráciu. Ich účel nie je poskytnúť
návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Časy príprav (spracovania)
potravín sú v minútach. Odporúčame občas prácu prerušiť, spotrebič vypnúť (poloha 0)
a odstrániť prípadné zvyšky potravín, ktoré sa nalepili na príslušenstvo B, C alebo steny
nádoby (pozri text I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA). Po skončení práce šľahač
A vypnite a vidlicu napájacieho prívodu A4 odpojte od elektrickej zásuvky.
Šľahaciemetly (B)
Použitie: šľahanie vaječných bielkov, peny, krémov, šľahačky, piškótového/treného cesta,
kaše, majonéz a pod.
Stupeňprepínača: 1 — 3, čas šľahania cca 1 — 5 minút.
Nasadenie: vzájomná poloha je určená ich konštrukciou, z tohto dôvodu nemožno
vzájomne vymeniť metly v otvoroch. Metly zasuňte do príslušných otvorov A3
na spodnej časti pohonnej jednotky až na doraz. Metly uvoľníte presunutím
multi—funkčného ovladača v smere šipky s nápisom „EJECT“.
Odporúčanie
— Pri šľahaní použite substancie izbovej teploty.
— Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, najskôr do misy nalejte tekuté suroviny a až
potom pridajte tuhé suroviny.
— Šľahať začnite pri nižšej rýchlosti, aby ste predišli vyšplechovaniu. Neskôr prepnite na
najvyššiu rýchlosť.
— Pri šľahaní bielkov použite vajcia izbovej teploty.
— Ak výsledok nie je optimálny, skontrolujte, či šľahacia metla nie je mastná, alebo pridajte
trošku citrónovej šťavy či soli.
— Smotanu na šľahanie a krémy vychlaďte aspoň na 6 °C, (minimálne množstvo 200 ml).
— Na šľahanie šľahačky odporúčame použiť vhodnú užšiu nádobu.
—Nepoužívajtenikdysľahaciemetlynamiešanietuhýchhmôt(napr.kysnutého
cesta).
Miesiaceháky (C)
Použitie: spracovanie nátierok, rozmiešanie zemiakov, špenátu, miesenie cesta a pod.
Stupeňprepínača: 1 — 3, čas miesenia cca 1 — 5 minút.
Nasadenie: vzájomná poloha je určená ich konštrukciou, z tohto dôvodu nemožno
vzájomne vymeniť háky v otvoroch. Háky zasuňte do príslušných otvorov A3
na spodnej časti pohonnej jednotky až na doraz. Háky uvoľníte presunutím
multi—funkčného ovladača v smere šipky s nápisom „EJECT“.
10
SK
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other eta Hand Mixer manuals

























