
8
Molift EvoSling / www.etac.com
BarcodeaccordingtoGS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EANnumber(21):Serialnumber
YYYY-MM
DK:HMI?????
MoliftEvoSling???????
??????? Size??
Polyester/polyethylene
M
300 66
EvoSlingHighBackPadded
MoliftEvoSling
20172018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
Periodic inspection performed.
Date of first use.
YEAR
User name / Namn
MONTH
Barcode according to EAN number
Molift EvoSling XXXXXXXX
EAN NUMBER (01)0XXXXXXXXXXXXX
DK: HMI XXXXX
TUMBLEDRY
MAX 50ºC
/122ºF
60-80ºC
140-176ºF
NORMAL
DO NOT
IRON
DO NOT
DRYCLEAN
DO NOT
BLEACH
Item no: XXXXXXX
Material:
Polyester, polyethylene
Etac AS, Etac Supply Gjøvik
Hadelandsveien 2
N-2816 Gjøvik, Norway
Size X
(21)XXXXXXXX
SERIAL NUMBER
M
YYYY-MM
EvoSling HighBack
BarcodeaccordingtoGS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EANnumber(21):Serialnumber
YYYY-MM
DK:HMI?????
MoliftEvoSling???????
??????? Size??
Polyester/polyethylene
M
300 66
EvoSlingHighBackPadded
MoliftEvoSling
20172018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
Periodic inspection performed.
Date of first use.
YEAR
User name / Namn
MONTH
Barcode according to EAN number
Molift EvoSling XXXXXXXX
EAN NUMBER (01)0XXXXXXXXXXXXX
DK: HMI XXXXX
TUMBLEDRY
MAX 50ºC
/122ºF
60-80ºC
140-176ºF
NORMAL
DO NOT
IRON
DO NOT
DRYCLEAN
DO NOT
BLEACH
Item no: XXXXXXX
Material:
Polyester, polyethylene
Etac AS, Etac Supply Gjøvik
Hadelandsveien 2
N-2816 Gjøvik, Norway
Size X
(21)XXXXXXXX
SERIAL NUMBER
M
YYYY-MM
EvoSling HighBack
Etiketter och symboler:
Om EvoSling HighBack
Etac erbjuder ett brett sortiment av selar för olika slags förflyttnin-
gar. Molift EvoSling HighBack passar för brukare som behöver full-
ständigt stöd. Selen har hög rygg, huvudstöd, och den stöder hela
bålen. Den har delade benstöd med mediumskärning. EvoSling
HighBack är inte lämplig för brukare med dubbel benamputation
Selarna kan användas för lyft från sittande eller liggande position
till sittande eller liggande position. Godkänd för en brukarvikt på
upp till 300 kg. Molift EvoSling HighBack finns i storlekarna XS–
XXL i polstrad polyester och nätpolyester med polstrade benstöd.
Nätversionen har en mittmarkeringslinje, och båda versionerna
har appliceringsfickor som underlättar applicering av selen. Selen
är utrustad med ett styrhandtag för placering av brukaren vid lyft.
Molift EvoSling är utvecklad för att kombineras med en 2-punkts
lyftbygel men selen fungerar även med en 4-punkts lyftbygel. Se
kombinationslistan för att hitta rätt sele och lyftbygel.
Produktetikett
Övre lyftband Mittmarkering
Lyftband/
Benstödsband
Öglor
Polstring
Styrhandtag
Appliceringsficka
EvoSling HighBack Net Polstrad:
EvoSling HighBack Polstrad:
Om den maximala belastningen (SWL) är
olika för lyftbygeln och selen eller annat lyft-
tillbehör ska alltid den lägsta maxbelastningen
användas.
Molift-selar får endast användas för att lyfta
personer. Använd aldrig selen för att lyfta
eller flytta någon typ av föremål.
Lyftselen bör ej förvaras i direkt solljus.
Allmänna säkerhetsåtgärder: Molift EvoSling HighBack är utvecklad
för att användas med en 2-punkts lyftbygel men selen fungerar
även med en 4-punkts lyftbygel. Använd endast tillbehör och
selar som är justerade för att passa brukaren, typen av funktion-
shinder, kroppsstorleken, vikten och typen av flyttning. Det är
viktigt att lyftselen är utprovad för den enskilda brukaren och
den tilltänkta lyftsituationen. Gör en bedömning om det behövs
en eller flera assistenter. Planera lyftmomentet före lyft, så att
det sker så tryggt och smidigt som möjligt. Tänk på att arbeta
ergonomiskt.
Gör en riskbedömning och dokumentera.
Du som assistent är ansvarig för brukarens säkerhet!
Viktigt
Denna manual innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och
information om hur lyftselen och tillbehören ska användas.
I den här manualen är brukaren den person som lyfts.
Assistenten är den person som hanterar och styr lyften.
Denna symbol indikerar särskilt viktig säker-
hetsinformation. Följ dessa anvisningar noga.
Läs igenom manualen innan du börjar använda
lyften! Det är viktigt att du förstår innehållet i
handboken fullt ut innan du försöker använda
utrustningen. Läs manualen för både lyft och
lyftsele.
På www.etac.com kan du ladda ned dokumentation så att
du med säkerhet har den senaste versionen.
Villkor för användning: Lyft och flyttning av en person medför alltid
vissa risker. Endast utbildad personal får använda den utrustning
och de tillbehör som beskrivs i denna manual.
Garanti: Våra produkter har två års garanti mot tillverknings- och
materialfel. För villkor, se www.etac.com.
Försäkran om överensstämmelse
Molift EvoSling HighBack med tillhörande tillbehör
som beskrivs i denna handbok är CE-märkt enligt
Europarådets direktiv om medicintekniska produk-
ter MDR (EU) 2017/745, klass 1 och har testats
och godkänts av tredje part enligt standarden
EN ISO 10535:2006.
Allmän
1. Huvudetikett
2. Storleksetikett
3. Sats- och serienummeretikett med
GS1-128-streckkod.
4. Produktetikett
5. Etikett om periodisk inspektion/
namnetikett
2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028
Periodic inspection performed.
Date of first use.
YEAR
User name / Namn
MONTH
Product name
xxxxxxx Size XX
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(11)xxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):GTIN number (11):Date (21):Serial number
YYYY-MM-DD
M
2
3
4
5
300 660
EvoSling HighBack Net Padded
Molift EvoSling
1
Symboler: Tvättsymboler:
Tilverkare
Tvättas vid temperaturer från
60 upp till 85 º C.
Tillverkningsdatum.
ÅÅÅÅ-MM-DD
(år/månad/DD) Torktumling, max 60 º C.
CE-märkt Får inte strykas
Se manual Kemtvättas ej
Denna sida upp, denna sida
utåt Använd inte blekmedel
255
Max. brukarvikt
(säkerarbetsbelastning)
Medicinteknisk produkt