ETATRON D.S. eSelect M 1 pH (Rx) Instructions for use

NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
IT
UK
eSelect M 1 pH (Rx)
UNI EN ISO 9001-2015


(IT)DIRETTIVA "RAEE" SUI RIFIUTI DIAPPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE, AGGIORNATA A L'ULTIMA
EDIZIONE
Il simbolo sotto riportato indica che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto urbano. Le Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (AEE) possono contenere materiali nocivi per l'ambiente e la salute e pertanto devono essere oggetto di raccolta
differenziata: smaltite quindi presso apposite discariche o riconsegnate al distributore a fronte dell'acquisto di una nuova, ditipo
equivalente o facente le stesse funzioni. La normativa sopracitata, alla quale rimandiamo per ulteriori particolari e approfondimenti,
prevede sanzioni per lo smaltimento abusivo di detti rifiuti.
▬
(UK)WASTE OFELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT DIRECTIVE (WEEE, RAEE inItaly) UP TO LAST EDITION
Themarkingshownbelowindicatesthattheproductcannotbedisposedofaspartofnormalhouseholdwaste.Electricaland Electronic
Equipment (EEE) can contain materials harmful to health and the environment, and therefore is subject to separate waste collection:
it mustbe disposedofatappropriatewaste collectionpointsorreturnedtothedistributor againstpurchaseofnewequipmentofsimilar
type or having the same functions. The directive mentioned above, to which make reference for further details, provides for punitive
actions in case of illegal disposal of such waste.
▬
(FR) DIRECTIVE "RAEE" MISE À JOUR DE LA DERNIÈRE ÉDITION CONCERNANT LES REBUTS D'APPAREILLAGES
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Le symbole ci-dessous indique que le produit ne pas être éliminé comme un normal déchet urbain. Les Appareillages Électriques et
Électroniques (AEE) peuvent contenir des matériaux nocifs pour l'environnement et la santé et doivent donc faire l'objet de collecte
différenciée: éliminés donc auprès de décharges prévues à cet effet ou rendus au distributeur pourl'achat d'un nouveau, de type
équivalent ou ayant les mêmes fonctions. La réglementation susmentionnée, à laquelle nous vous renvoyons pour les détails etles
approfondissements ultérieurs, prévoit des sanctions pour la mise en décharge abusive desdits rebus.
▬
(ES)DIRECTIVA "RAEE" ACTUALIZADO A LA ÚLTIMA EDICIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓ NICOS
Elsímboloquesemuestraabajoindica que el producto no puede eliminarse como un residuo urbanonormal.LosAparatosEléctricos
yElectrónicos (AEE) pueden contener materiales nocivos para el medio ambiente y lasalud y portanto tienen que ser objeto de
recogida selectiva: por consiguiente tienen que eliminarse en vertederos apropiados o entregarse al distribuidor cuando se adquiera
uno nuevo, del mismo tipo o con las mismas funciones. La normativa mencionada arriba, a la que remitimos para más detalles y
profundizaciones, prevé sanciones por la eliminación clandestina de dichos residuos.
▬
(PR)DIRETRIZ "RAEE" ATUALIZADO À ÚLTIMA EDIÇÃO SOBRE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E
ELETRÔNICOS
Osímbolo referido abaixo indica que o produto não pode ser eliminado como resíduo urbano normal. Os Aparelhos Elétricos e
Eletrônicos(AEE) podemconter materiaisnocivosaoambienteeà saúdee,portanto,devemserobjetode coletaseletiva:eliminados,
portanto, através de depósitos apropriados ou pelo reenvio ao distribuidor para a aquisição de um novo, de tipo equivalente ou que
realizeas mesmasfunções.Anormativareferida acima, àqualnosreferimospara detalhescomplementarese esclarecimentos,prevê
sanções no caso de eliminação inadequada de tais resíduos.
▬
(DE)RICHTLINIE "WEEE" AKTUALISIERT AUF DIE LETZTE EDITION ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE
El símbolo que se muestra abajo indica que el producto no puede eliminarse como un residuo urbano normal. Los Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (AEE) pueden contener materiales nocivos para el medio ambiente y la salud y por tanto tienen que
ser objeto de recogida selectiva: por consiguiente tienen que eliminarse en vertederos apropiados o entregarse al distribuidor
cuando se adquiera uno nuevo, del mismo tipo o con las mismas funciones. La normativa mencionada arriba, a la que
remitimos para más detalles y profundizaciones, prevé sanciones por la eliminación clandestina de dichos residuos.

CERTIFICATE OF CONFORMITY
ETATRON D.S. S.p.A.
He
ad
O
ff
i
ce
Via dei Ranuncoli, 53 – 00134 ROMA • ITALY
Tel. +39 06 93 49 891 • Fax +39 06 93 43 924
C.C.I.A.A. 535990 - Trib. di Velletri 5170/85 • Cod. Fisc. 06632160583
P. Iva 01585941006 • N. Export M/7011798
Internet: www.etatronds.com e-mail: info@etatronds.com
AS MANUFACTURER OF CHEMICAL DOSING PUMPS
series:eControl, eSelect, AG-Select, AG-S/Control,
ePhoton, Laundry Control System, Flow Meter PN
Under
our
own
responsibility
we
declare
conformity
in
accordance
with
the
following
directives:
2014/30/UE
:
"Electromagnetic
Compatibility"
2014/35/UE
:
"Low
voltage"
2012/19/UE: “RAEE”
In addition, in accordance with the following regulations:
UNI EN ISO 12100:2010, CEI EN 60204-1:2016, CEI EN 55014-1:2017
This
cert
i
f
i
cate
conf
i
rms
equ
i
pment
suppl
i
ed
marked
and
technica
l
documentat
i
on
i
ncluding
operat
i
ng
manua
l
and
spare
parts
manua
l.
This
declaration
conforms
to
the
above
d
i
rective
an
i
ntegra
l
part
of
the
manufacturer
operat
i
ng
manua
l.
(Rome) Italy, Date: 01/01/2019

ITALIANO
5
INDICE DEI CONTENUTI
Avve rtenze ........................................................................................................................................... 8
Simb o logi a ad ottata ne l manual e ........................................................................................................... 8
Trasp ort o e m ovime ntaz ion e ................................................................................................................. 8
Uso p revi s to d e ll’app are cchia tura ......................................................................................................... 8
R isch i ................................................................................................................................................... 8
Monta g gio de llo strum ento .................................................................................................................... 9
Smont aggio del lo strum ento .................................................................................................................. 9
STRUMENTO ESELCT M1 PH/RX...................................................................................................9
Caratt erist ich e gene rali ........................................................................................................................ 9
Caratt erist ich e p rin c ipali ...................................................................................................................... 9
Dime n sion i d ello st rumen to ..................................................................................................................10
Prin c ipali fun zioni sup plem entar i .........................................................................................................10
INSTALLAZIONE............................................................................................................................11
Monta g gio a paret e ..............................................................................................................................11
Schem a dei col legam enti elet trici .........................................................................................................11
ESELECT M1 PH(RX) ....................................................................................................................13
Pann e llo Coman di ................................................................................................................................13
FUNZIONI OPERATIVE..................................................................................................................13
Modali tà ON- OFF ..................................................................................................................................13
Dire z ione DI R ETTA / INVE R S A ..............................................................................................................13
Funzio ne ALLA RME MIN / MAX ..............................................................................................................13
ISTE RESI .............................................................................................................................................13
DELA Y ritardo risposta u scita s u se t poin t ............................................................................................14
Modali tà PRO PORZ IONAL E - PW M: “ Puls e s Wid th M odulat ion” Ampi e zza d ella m odu lazion e d egli Im puls i
tempo rizzat i ........................................................................................................................................14
USCIT E ANAL OGIC HE IN CO RRENT E 4÷20 m A1 / 4 ÷ 20 mA2 ....................................................................14
TEMP O DI SOVR ADOS AGGIO ................................................................................................................14
TEMP O DI DOSA GGIO MA SSIM O ............................................................................................................15
ORAR I DI START - STOP .........................................................................................................................15
USCIT A A UX ........................................................................................................................................15

6
ITALIANO
RITAR DO DI AV VIO ...............................................................................................................................15
SENS ORE D I FL USSO “Sen s ore di P ro ssim ità” ......................................................................................15
TEMP ERATU RA ....................................................................................................................................15
ETH ERNET / RS485 u nità di co ntroll o d i c om unica zione co n modulo es te rno .........................................15
DISPLAY INIZIALE.........................................................................................................................16
Se lezi o nar e i l lin guagg io del MEN U DI PR O GRAM MAZI ONE ....................................................................16
Se lezi o nar e TIP O MI SU RA pH o Rx ........................................................................................................16
Impos t azion e di TEM PER AT URA ...........................................................................................................17
DATA E O RA –T i me r in t em po re al e .....................................................................................................17
MENU DI PRO GR AMM A Z IO N E ................................................................................................................17
MENU DI PROGRAMMAZIONE BASE ..........................................................................................17
SETPOINT 1 PH E SETPOINT 1 RX > MENU BASE .....................................................................18
SETPOINT 2 PH E SETPOINT 2 RX > MENU BASE .....................................................................19
CALIBRAZIONE > MENU BASE....................................................................................................19
CALIB RAZI ONE p H > MENU B ASE .........................................................................................................19
CALIB RAZI ONE Rx (RED OX ) > M ENU BAS E ............................................................................................20
ORARI START/STOP > MENU BASE............................................................................................20
IMPOSTAZIONI > MENU BASE.....................................................................................................20
SCELTA MENU > MENU DI PROGRAMMAZIONE ESPERTO....................................................21
SETPOINT 1 PH E SETPOINT 1 RX > MENU ESPERTO ..............................................................22
SETPOINT 2 PH E SETPOINT 2 RX > MENU ESPERTO ..............................................................24
USCITE ANALOGICHE 4-20MA SELEZIONE FUNZIONE > MENU ESPERTO............................24
USCIT E 4- 20m A1 / 4 -20m A2 p H o R x > FU NZ IO N E DI S PO SITI VI R EM OTI ..................................................25
USCIT E 4- 20m A1 / 4 -20m A2 p H o R x > FU NZ IO N E DO S AGGI O SU SET PO INT ............................................25
CALIBRAZIONE > MENU ESPERTO.............................................................................................26
ORARI START/STOP > MENU ESPERTO.....................................................................................26
USCITA AUX > MENU ESPERTO..................................................................................................26

ITALIANO
7
IMPOSTAZIONI > MENU ESPERTO..............................................................................................27
NOTE SUGLI ELETTRODI, PULIZIA E MANUTENZIONE.............................................................28
CURVA DEL POTENZIALE OSSIDO/RIDUZIONE REDOX (ORP) ................................................29
RISOLUZIONE PROBLEMI DELLO STRUMENTO........................................................................29

8
ITALIANO
Avve rt en ze
Leggere attentamente le avvertenze sottoelencate in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d’uso e manutenzione. Conservare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione.
L’apparecchiatura è costruita a regola d’arte. La sua durata e affidabilità elettrica e meccanica sarà più efficiente se essa verrà
usata correttamente e verrà fatta una regolare manutenzione.
ATTENZIONE: Qualunque intervento o riparazione all’interno dell’apparecchiatura deve essere effettuata da personale qualificato
ed autorizzato. Si declina ogni responsabilità dovuta all’inosservanza di tale regola.
GARANZIA: 1 anno (sono escluse le parti di normale usura ove previste e cioè: valvole, raccordi, ghiere fissatubo, tubetti, filtro e
valvola d’iniezione). L’uso improprio dell’apparecchiatura fa decadere detta garanzia. La garanzia s’intende franco fabbrica o distributori
autorizzati.
Si m bol o gia ad ott at a ne l ma n uale
VIETATO
Precede un’informazione inerente la
sicurezza. Contrassegna
un’operazione da non fare.
ATTENZIONE
Precede una nota di testo molto
importante per la tutela della salute
delle persone esposte o per la
macchina stessa.
NOTA INFORMATIVA
Precede un’informazione inerente
l’utilizzo dell’apparecchiatura.
Trasp orto e mo v imen t az ione
L’apparecchio deve essere trasportato secondo le indicazioni riportate sulla confezione. La spedizione con qualsiasi mezzo
eseguita, anche se franco domicilio dell’acquirente o destinatario, si intende effettuata a rischio e pericolo dell’acquirente. Il reclamo
per materiali mancanti dovrà essere effettuato entro 10 giorni dall’arrivo delle merci. Mentre per il materiale difettoso entro il 30° giorno
dalla ricezione. L’eventuale restituzione dell’apparecchiatura deve essere preventivamente concordata con il personale autorizzato o
con il distributore autorizzato.
Uso previ sto d ell ’ ap par e cchia tu ra
L’apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente costruito e cioè per il controllo della misura
pH/Rx. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Non è previsto l’uso del dispositivo per quelle applicazioni che
non sono previste in fase di progetto. Per ulteriori chiarimenti il cliente è tenuto a contattare i nostri uffici dove riceverà informazioni sul
tipo di strumento in suo possesso ed il relativo corretto uso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Risch i
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchiatura, in caso di dubbio non utilizzarla e rivolgersi a personale
qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (quali sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchiatura accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. I dati
di targa sono esposti sulla targhetta adesiva posta sull’apparecchio
L’esecuzione dell’impianto elettrico deve essere conforme alle norme che definiscono la regola dell’arte nel paese dove è
realizzato l’impianto.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi (es. impianti di piscina);
non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole ecc.)
non permettere che l’apparecchiatura sia usata da bambini o da incapaci senza sorveglianza.

ITALIANO
9
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento del dispositivo, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi ai
nostri centri di assistenza e richiedere l’utilizzazione di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra riportato può compromettere
la sicurezza della pompa.
Allorché si decida di non utilizzare più una apparecchiatura si raccomanda di renderla inoperante scollegandola dalla rete di
alimentazione.
Assicurarsi che le stesse siano disattivate elettricamente (entrambe le polarità) staccando i conduttori dai punti di contatto della rete
attraverso l’apertura dell’interruttore onnipolare con distanza minima tra i contatti di mm 3.
Monta g gio del l o st ru m ent o
Tutti gli strumenti prodotti vengono normalmente forniti già assemblati. Per l’installazione a parete vedere il paragrafo “Montaggio
a parete”.
Sm ont ag gio dell o st rum ento
Per l’eventuale smontaggio dello strumento o comunque prima di effettuare interventi di manutenzione sulla stessa occorre
prestare sempre particolare attenzione. Disattivare sempre preventivamente le connessioni elettriche.
STRUMENTO ESELCT M1 PH/RX
Caratt erist ich e ge ne ral i
L’eSelect M1 pH(Rx) è uno strumento multifunzione per un singolo parametro adatto per le misurazioni del parametro PH o RX
(Redox). La serie eSelect M, offre un insieme di performance di alta qualità in termini di misura e funzioni che permettono di soddisfare
la maggior parte dei requisiti per uno strumento.
Una serie di caratteristiche lo rendono estremamente versatile e facile da usare.
Il parametro di misura PH può essere cambiato in RX con una semplice programmazione e utilizzando l’elettrodo RX.
Connessione Ethernet (LAN) modulo esterno, Modbus TCP + scheda di memoria con ETATRON SmartApp® software.
Programmazione uscita AUX a tempo; Timer tempo reale regolabile; Programmazione tempo di accensione.
VANTAGGI: le caratteristiche appena descritte permettono all’operatore di avere un solo tipo di strumento, riducendo in questo
modo il valore dello stock e evitando problemi quando si effettua un ordine al produttore.
Due tipi di menu di programmazione:
Base: programmazione semplificata per applicazioni domestiche come piccole piscine o sistemi di trattamento di acqua
Esperto: permette, nel caso di applicazioni professionali, di affinare le misure e le funzioni di sicurezza.
Il menu di programmazione è semplice e auto esplicativo e l’ampio ed elegante display permette una facile visione.
Caratt erist ich e p rin c ip ali
Apparecchiature prodotte a norma
Cassa in materiale: plastica ABS
Predisposizione sonda di livello (per il controllo dei prodotti chimici)
Relè di uscita per i set-point
Uscite mA
Uscita timer AUX controllo remoto di unità esterna
Collegamento RS485 / Ethernet modulo esterno
Sensore di prossimità
Sensore di temperatura PT100
Connettore BNC per elettrodo pH o Rx
Alimentazione elettrica 100/240 V a.c. 50/60 Hz monofase (sono permesse fluttuazioni massime del ±10%); a richiesta 12/24 V

10
ITALIANO
Dime n sion i d ello st rum ento
Prin cip ali funzi oni supp lemen ta ri
Funzione
Descrizione
Set-Point
Uscite Relè 1 - 2
2 set-point
Impostazioni indipendenti per attivare pompe
dosatrici o dosatori peristaltici in modalità ON-OFF
oppure proporzionale
Set point
Regola il valore del set-point (modalità ON-OFF)
Isteresi
Seleziona un range di misura intorno al valore di set-
point, attivando i relè di uscita (ON-OFF)
Acido - Alcalino pH
Diretto - Inverso RX
Seleziona la direzione di dosaggio
Modalità ON-OFF / PWM
proporzionale a impulsi modulari
Uscita in modalità ON-OFF oppure in PWM impulsi
Tempo/Pausa proporzionali attivano pompe
dosatrice
Ritardo su set point
Seleziona un tempo di ritardo (max 999 sec
regolabili) prima di attivare il relè di uscita
Relè 3 Uscita AUX
L'orologio in tempo reale comanda apparecchi o dispositivi remoti in modo molto accurato;
programmazione di tempo/giorni/settimane e tempo d’inizio e durata di funzionamento
Relè 4 Allarme
Allarme Min / Allarme Max
Funzione di allarme, che superato un valore minimo
e/o massimo attiva il relè di allarme
4÷20 mA1-2
Uscite dispositivi mA
Comanda data logger, PLC, registratore o apparecchi atti ad elaborare un segnale mA
Dosaggio setpoint
Comanda pompe dosatrici mA o apparecchi atti a elaborare un segnale mA
Calibrazione
Menu di calibrazione per elettrodo pH o Rx (Redox)
Impostazioni di
sistema
Sensore di flusso
Attiva/disattiva lo strumento attraverso l’input del sensore di flusso (sensore di prossimità)
Temperatura manuale
Seleziona la compensazione di temperatura manuale 0÷100°C
Temperatura
automatica
Tramite una sonda PT100 compensa la temperatura
RS485 /Ethernet
Controllo remoto tramite modulo esterno RS485 / ETHERNET, protocollo Modbus con
Software ETATRON SmartApp®. L'operatore collega l'unità tramite pc, smartphone o
tablet.
Ingressi
Elettrodo pH(Rx); Sensore di prossimità; Sonda di Temperatura PT100; Sonda di livello per serbatoio
Non inclusi nella fornitura

ITALIANO
11
INSTALLAZIONE
Installare lo strumento lontano da fonti di calore in luogo
asciutto ad una temperatura ambiente massima di 40 °C.
Rispettare le norme in vigore nei diversi paesi per quanto
riguarda l’installazione elettrica (Fig. 2). Se il cavo di
alimentazione è privo di spina elettrica, l’apparecchiatura
deve essere collegata alla rete di alimentazione tramite un
interruttore onnipolare sezionatore avente una distanza
minima tra i contatti di mm. 3. Prima di accedere ai dispositivi
di collegamento, tutti i circuiti di alimentazione debbono
essere interrotti.
Fig. 1 –Collegamento elettrico
Monta g gio a pa rete
Con l’apparecchiatura vengono forniti i tasselli per il fissaggio a parete. Utilizzare sempre un tipo di tassello adeguato al
supporto a disposizione. La disposizione dei fori da praticare sul supporto è riportata in Figura 2.
Fig. 2 - Misure per il fissaggio a muro 226l x 146h
Per accedere ai 4 fori di montaggio, rimuovere le chiusure sui punti di montaggio (A) che si trovano su ciascun angolo
dello strumento, svitare con un giravite a croce le quattro viti poste al di sotto delle chiusure, per aprire poi il pannello frontale
(vedi Fig.2).
L’involucro è dotato di 4 viti prigioniere per una rapida apertura/chiusura del coperchio consentendo così un accesso
semplice per la messa in servizio e l’assistenza e garantisce anche una tenuta ottimale per un funzionamento prolungato
Installare l’unità in un luogo asciutto e ben lontano da sorgenti di calore; temperatura ambiente max 40°C.
Rispettare scrupolosamente le norme vigenti nei diversi paesi relative agli impianti elettrici.
Montare lo strumento a parete usando le viti in dotazione
Sc hema d ei c ol lega menti ele ttr i ci
Per collegare gli accessori e le periferiche allo strumento rimuovere le viti del coperchio frontale, agendo con un giravite a croce,
per accedere alle morsettiere di collegamento.
Le morsettiere sono composte da dei morsetti a molla per l’innesto rapido dei cavi. Premere con un piccolo giravite a punta piatta
in corrispondenza del perno quadrato “intagliato” ed inserire il conduttore preventivamente spellato nel corrispondente morsetto.
ATTENZIONE, esercitare una leggera pressione sul perno a molla per evitare di danneggiare irreparabilmente la morsettiera.
Si sconsiglia di non connettere più di un apparecchio a ciascun pin
Far passare i cavi da collegare attraverso i passacavi posti sulla parete della cassa.
Coperchi (A) x 4

12
ITALIANO
Fig. 3 –Schema di collegamento
MORSETTIERA “A”
COM
Relay 1
Set-point 1 pH (o RX) ON-OFF / relè di uscita PWM impulsi temporizzati
NO
COM
1. Relay 2
Set-point 2 pH (o RX) ON-OFF / relè di uscita PWM impulsi temporizzati
NO
COM
Relay 3
Uscita ausiliaria ON-OFF AUX per apparecchiatura remota con programmazione Timer
NO
COM
2. Relay 4
Uscita relè ON-OFF ALLARME per dispositivo esterno di segnalazione
NO
MORSETTIERA “B”
IN 1
Ingresso Digitale della sonda di livello per il serbatoio prodotto chimico
IN 2
NON collegato
IN 3
Ingresso della Sensore di Prossimità fili NERO +/ BLU –
MORSETTIERA “C”
+12VDC out
Uscita a 12 Vcc del Sensore di Prossimità filo MARRONE
4/20 mA1
(+) Uscita proporzionale pH (o RX) 4-20 mA1 per pompa dosatrice mA, PLC o raccolta dati
-
(-) Uscita proporzionale pH (o RX) 4-20 mA2 per pompa dosatrice mA, PLC o raccolta dati
4/20 mA2
(+) Uscita proporzionale pH (o RX) 4-20 mA2 per pompa dosatrice mA, PLC o raccolta dati
MORSETTIERA “D”
+
Sonda di temperatura PT100 (filo ROSSO)
S +
Sonda di temperatura PT100 (filo BLU)
S -
Sonda di temperatura PT100 (filo VERDE)
-
Sonda di temperatura PT100 (filo GIALLO)
MORSETTIERA “E”
A
Filo ARANCIO
Connessione per modulo esterno RS485 / ETHERNET.
Per il collegamento all’ ETACLOUD, è necessario collegare il modulo esterno KIT
CONNECT (NON incluso nello strumento) cod. KST0000101 KIT CONNECT X
STRUMENTI SERIE M
B
Filo GIALLO
-
Filo NERO
+
Non Collegato

ITALIANO
13
ESELECT M1 PH(RX)
Pa nn ell o Co mand i
Nella figura seguente è raffigurato il pannello comandi con la relativa descrizione delle funzioni dei diversi tasti.
1
Pulsante per scorrere il menù
verso sinistra e riduzione valori
2
Pulsante per uscire dal menù
3
Pulsante per entrare nel menù
e conferma selezioni
4
Pulsante per scorrere il menù
verso destra e incremento valori
5
Display
Fig. 4 –Tastiera
FUNZIONI OPERATIVE
Modali tà ON- OFF
L’unità è provvista di modalità ON-OFF che attiverà (o disattiverà nel caso in cui la modalità INVERSA sia attivata) i relè di uscita
delle pompe dosatrici, pompe peristaltiche o altre apparecchiature.
VANTAGGI: funziona con la grande maggioranza di apparecchi ON-OFF, che sono anche convenienti in termini di costo.
SVANTAGGI: a causa dell’alta frequenza di output, si possono avere dei valori leggermente diversi, tra la misura reale nel sistema e
quella che lo strumento mostra sul display (si ricordi che altri fattori possono influenzare le misure reali come: concentrazione chimica, distanza
tra il punto di iniezione e il sistema ed altri fattori).
Dire z io ne DIR ET T A / INV E RSA
I relè dei set-point sono impostati di fabbrica come segue:
Set point 1 PH: modalità ACIDO, l’uscita è attiva quando il valore misurato è più alto del set-point selezionato, la pompa collegata
doserà un prodotto acido.
Set point 2 PH: modalità ALCALINO, l’uscita è attiva quando il valore misurato è più basso del set-point selezionato, la pompa
collegata doserà un prodotto alcalino.
Set-point 1 RX: modalità DIRETTA, l’uscita è attiva quando il valore misurato è più basso del set-point selezionato, la pompa collegata
doserà cloro (Ossidante).
Set-point 2 RX: modalità INVERSA, l’uscita è attiva quando il valore misurato è più alto del set-point selezionato, la pompa
collegata doserà un prodotto riducente del valore di cloro.
Funzio ne ALL ARME MI N / MAX
La funzione Allarme permette di selezionare i valori minimo e massimo al di fuori dei quali lo strumento genera un allarme.
VANTAGGI: aumentare le misure di sicurezza assicurando un avviso nel caso in cui i parametri siano fuori controllo.
IST ER ESI
L’Isteresi è utile durante le operazioni di regolazione dei set-point in modalità ON-OFF e si usa per attivare o disattivare i relè d’uscita
quando l’isteresi selezionata è raggiunta. L’isteresi è utile quando ci sono troppe oscillazioni veloci intorno al set-point, che potrebbero
danneggiare l’apparecchio connesso. Aumentando l’isteresi ci permette di allontanarsi dal valore di set-point in funzione con il valore richiesto.

14
ITALIANO
Esempio PH: se il set point selezionato è 7.00 pH e l'isteresi è impostata a 0.05, i due punti attivi sono 6.95 pH e 7.05 pH: entro questo
intervallo, il set point è OFF e le uscite sono bloccate, al di fuori di questo range il set point è ON (sempre in accordo con il modo Acido o
Alcalino). Il parametro RX (mV) funziona allo stesso modo con valori mV.
VANTAGGI: assicurare un buon controllo del sistema senza stressare l’apparecchio connesso.
SVANTAGGI: l’utente deve ricordare che l’isteresi programmata è leggermente diversa dal set-point richiesto.
DELA Y rit ardo risp osta u scita su s et po int
Il tempo di ritardo Delay blocca i relè di uscita (max 999 sec. programmabili) per assicurare che le uscite siano attive solo quando le
misurazioni dei sensori sono stabili, permettendo così il migliore risultato in termini di equilibrio chimico.
Modali tà P RO PORZ ION AL E - PW M: “ Pu ls es Wi dth Modula t ion” Amp ie zza d ella m odu la zion e degli
Impuls i tem po riz za ti
Gli Impulsi Modulari Temporizzati, conosciuti anche come PWM “pulses width modulation”, permettono una modalità proporzionale
su ogni set-point, attivando in corrispondenza dell’impulso, con una variazione del tempo ciclo Start/Stop in accordo al valore
misurato rispetto al set-point.
Ampiezza dell’impulso: gli impulsi sono temporizzati ON/OFF in base alla distanza dal set-point (programmabile) selezionato,
esempio: se il set-point selezionato è 7.00 pH e il valore misurato è 9.00 pH, ed il valore selezionato della modalità PWM è 1,50 pH, la funzione
proporzionale inizierà dopo aver raggiunto 8.50 pH con impulsi Tempo/Pausa e decrescendo il tempo attivo mentre si raggiunge il valore del
set-point.
Tempo Ciclo: valore selezionato nella modalità PWM 1,50 pH con un ciclo di 60 secondi (programmabile), esempio: set-point è 7.00
pH, a valore misurato 8.50 pH = tempo attivo 60 sec - tempo pausa = 0 sec; 7.75 pH tempo attivo = 30 sec - tempo pausa = 30 sec…
decrescendo il tempo attivo di conseguenza, mentre si raggiunge il valore di set-point. Il tempo ciclo dipende da molte variabili come: distanza
dal punto di iniezione dell’impianto da trattare, quanto velocemente o lentamente deve reagire il set-point, la concentrazione chimica, etc…
Tempo Attivo MIN: programmabile. Definisce il tempo minimo per cui la PWM è attiva; prevale sulle impostazioni selezionate. La
funzione di impulsi modulari è regolata con 3 funzioni che seguono la formula seguente: Tempo Attivo in accordo con la formula selezionata =
(valore misurato - set-point) / (ampiezza del periodo * tempo ciclo). Se il risultato della formula è <di quello scelto con Tempo Attivo MIN,
quest’ultimo prevale sul primo, esempio: valore misurato 8.50 pH; set-point 7.00 pH / Ampiezza del Periodo 1,50 * Tempo ciclo 60 sec = tempo
attivo 4 sec. Nel caso l’utente abbia selezionato Tempo attivo min 5 sec, questo sarà il tempo minimo della PWM e non i 4 sec.
VANTAGGI: la funzione proporzionale è più accurata della modalità ON-OFF.
SVANTAGGI: per selezionare le impostazioni più accurate e garantire i migliori risultati, è consigliabile che l’operatore sia una persona
esperta.
USCIT E ANAL OGIC HE IN CO RR ENT E 4÷20 m A1 / 4÷ 2 0 mA2
Lo strumento presenta 2 uscite con segnale in corrente mA. Il segnale 4-20mA1 e 4-20mA2 seguono le impostazioni pH / RX
selezionate in precedenza. L’uscita mA fornisce due modalità di lavoro da scegliere a seconda dei requisiti operativi del sistema:
DISPOSITIVO mA: è una funzione programmabile combinata all’unità di misura del pH o del Redox in tempo reale che permette
quindi di controllare in remoto apparecchi come data logger, PLC, registratori o altri apparecchi adatti a elaborare segnali remoti in mA. A
valore 4 mA corrisponde il minimo valore di pH o RX (mV), a 20 mA corrisponde il massimo valore misurabile pH o RX (mV) e,
l’apparecchiatura connessa lavorerà di conseguenza.
DOSAGGIO SU SETPOINT: le uscite mA comandano pompe dosatrici atte a elaborare un segnale in mA in entrata. A 4 mA
corrisponde il minimo valore di pH o RX (mV) e quindi le pompe dosatrici connesse lavoreranno alla loro minima capacità. A 20 mA corrisponde
il massimo valore misurato pH o RX mV, e quindi la pompa dosatrice collegata funzionerà alla massima capacità programmata (in conformità
con le impostazioni dell’apparecchio).
VANTAGGI: migliori risultati possibili perché gli impulsi sono estremamente accurati in relazione ai livelli misurati.
SVANTAGGI: l’utente necessita di una specifica pompa dosatrice o altro apparecchio atto ad elaborare un segnale in ingresso in mA.
TEMP O DI S OVRA DO SAG GI O
L’allarme del tempo di sovradosaggio permette di selezionare un periodo nel quale il set-point deve essere raggiunto. Se in questo
lasso di tempo il set-point non è raggiunto, lo strumento blocca le operazioni in uscita, incluse quelle in mA (pompe dosatrici), l’allarme è ON
(visualizzato sul display) e attiverà l’uscita relè 4 (ALLARME).
VANTAGGI: prevenire l’eccesso di dosaggio di sostanze chimiche.

ITALIANO
15
TEMP O DI D OSAG GI O MAS SIM O
Il tempo di dosaggio massimo è una funzione extra che assicura che le operazioni di dosaggio siano portate a termine entro
un certo limite di tempo selezionato dall’operatore. I relè connessi alle pompe dosatrici si attiveranno di conseguenza. Questa funzione
permette di eliminare i limiti di tempo, di dosare in continuo in base ai set-point selezionati o, in caso l’operatore voglia cambiare le
impostazioni, permette di scegliere un certo periodo entro le ore selezionate (fino a 999 minuti).
ORAR I DI STA RT - ST OP
Il Timer in tempo reale permette di controllare attraverso un timer, le uscite AUX per ogni apparecchio remoto per il periodo selezionato
nel programma. L’operatore può anche programmare i giorni di attività e l’esatto momento delle operazioni dell’unità attraverso la
programmazione Start/Stop.
USCIT A AUX
L’uscita ausiliaria controlla varie funzioni connesse con ogni tipo di apparecchio On-Off in remoto controllato da un timer in tempo reale.
Ogni uscita può controllare un apparecchio o un dispositivo grazie ad una programmazione molto accurata di minuti/ore/giorni/settimane.
VANTAGGI: questa funzione rende questo strumento un’unità di gestione molto versatile non solo per misurare i parametri chimico fisici
ma anche per altre funzioni connesse al sistema dove è installato.
RITAR DO DI AV VI O
Il ritardo di avvio ferma il relè in uscita quando si accende l’unità permettendo così al sensore di polarizzarsi assicurando delle
misure corrette (programmabile).
SENS ORE D I FL USSO “Sen s ore di Pros sim i tà ”
Sensore di Flusso: nel caso in cui non ci sia un flusso di acqua nel portasonda (ed eventualmente nel sistema), il sensore di flusso
(sensore di prossimità), disattiverà tutte le uscite assicurando che non venga aggiunta nessun sostanza chimica (di default DISABILITATO).
TEMP ERATU RA
Compensazione Manuale/Automatica della Temperatura (quest’ultima con un sensore di temperatura PT100) 0÷100°C, la misura pH
verrà compensata in temperatura, ottenendo sempre valori più accurati.
ET HER NET / RS485 un i tà di con trollo di co mun ica zione co n mo dulo est ern o
La serie eSelect M è adatta per il controllo remoto grazie a una scheda di espansione RS485 con protocollo Modbus usando il software
ETACLOUD. L’unità di controllo via connessione RS485/ETHERNET, consente all’operatore di connettersi all’unità via pc, smartphone o tablet,
cambiare e visualizzare la programmazione e le impostazioni usando il software ETACLOUD. L’unità invierà un messaggio mail una volta
raggiunto il livello di allarme, le impostazioni di sovradosaggio o finito il tempo massimo di dosaggio della pompa dosatrice.

16
ITALIANO
DISPLAY INIZIALE
NOTA PER IL PROGRAMMATORE: Leggere il manuale prima di iniziare la programmazione o averlo sempre a portata di mano per essere sicuri
di eseguire le selezioni corrette.
IMPORTANTE: se non si premono tasti per 60 secondi, lo strumento mostrerà la misura attuale.
Per avanzare rapidamente, tenere premuti uno dei tasti ◄►
Quando lo strumento è acceso nella parte bassa del display verrà mostrata la versione del software.
Il software è soggetto a revisioni senza notifiche.
Lo strumento si preparerà per le misurazioni e sarà pronto per lavorare.
A questo punto potrebbero essere mostrati sul display alcuni messaggi di status come:
S1 S2 L1 DATA/ORA AUX ALLARME SOVRADOSAGGIO MAX DOSAGGIO FLUSSO MENU BASE MENU ESPERTO
che potrebbero essere attivi a causa delle misurazioni attuali, basta andare Avanti con la programmazione.
Il DISPLAY INIZIALE mostra le misure in accordo al Tipo Misu ra selezionata nel paragrafo.
SELEZIONARE TIPO MISURA PH O RX”. Se lo strumento è stato già programmato, il display mostrerà i
programmi selezionati in precedenza.
NOTA: selezionando il T ip o Mi sura RX, automaticamente tutti i valori sono in mV.
Il DISPLAY PRINCIPALE mostra le misure del parametro, lo status delle funzioni e le indicazioni di allarme.
Quando lo strumento viene acceso per la prima volta, verrà visualizzato una lista delle funzioni di tutti i tasti.
Tale schermata non comparirà più durante le prossime operazioni di avvio.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MESSAGGIO, POI PREMERE OKKPER INIZIARE.
USO DEI TASTI
OK: accesso al menu, start/stop, selezione e modifiche
seleziona lo step del menu o aumento / decremento valore
ESC: ritorna al menu precedente o non salva la modifica
* Premere OK per iniziare*
Per avanzare rapidamente, tenere premuti uno dei tasti ◄►
IN INGLESE
Se lezi o nar e i l li n guagg io del MEN U DI PROG RAM MAZI O NE
Permette di scegliere il linguaggio del menu di programmazione.
Una volta selezionata la Lingua (ITALIANO, INGLESE), il menu di
programmazione si adegua di conseguenza.
Se lez ion ar e TI PO MISU RA p H o Rx
Lo strumento della serie eSelect M PH(RX) consente di selezionare il tipo di misura da utilizzare ovvero PH o RX (Redox). Il parametro
di misura può essere cambiato da PH a RX e di conseguenza la visualizzazione e le risoluzioni della misura cambiano di conseguenza.
◄
►◄
►
IMPORTANTE: una volta selezionato il Tipo Misura PH o RX, ASSICURARSI di collegare l’elettrodo appropriato.
ETATRON
Modello eSelec M1
Rev. X.X
CONTROLLER SETTINGS
Language
English
BASIC MENU
IMPOSTAZIONI
Lingua
Italiano
MENU BASE
Tipo Misura
pH
Tipo Misura
Rx

ITALIANO
17
Nel caso l’operatore voglia selezionare il Tipo Misura anche durante le operazioni, eseguire come segue:
menu BASE > I M P O S T A Z I O N I > M E N U E S P E R T O > S C E L T A M E N U > S E T P O I N T 1 > T i p o M i s u r a a
da menu ESPERTO entrare in > S C E L T A M E N U > S E T P O I N T 1 > T i p o M i s u r a a
Premere ESC per ritornare a S C E L T A M E N U o premere ESC E S C per ritornare al D I S P L A Y M I S U R A A
Impos ta zion e di T EMP ERATU RA
E’ possibile selezionare una delle seguenti modalità funzionali:
Manuale:
Il valore viene impostato dall’utente (0÷100°C) nel menù di configurazione,
rappresenta il parametro di riferimento per la compensazione del valore pH
Automatico:
Il valore misurato dalla sonda PT100 rappresenta il parametro di riferimento
per la compensazione del valore pH
DATA E O RA –Ti m er in tempo rea le
◄
►◄
►
In alcune applicazioni può nascere l’esigenza di dover
programmare l’attivazione o la disattivazione dello strumento,
per questo motivo il dispositivo elettronico è provvisto di
orologio e datario;
MENU DI PRO GR AMM A Z IO N E
Lo strumento eSelect M PH(RX) permette di scegliere tra:
Programmazione BASE: sono disponibili solo le funzioni base (per l’utente).
Programmazione ESPERTO: programmazione completa che include funzioni per un controllo e dei risultati più accurati (per
l’installatore).
Una volta selezionato il tipo di programmazione, i Menù e i sottomenu cambieranno di conseguenza.
Per aiutare l’operatore a scegliere il corretto menù di seguito sono riportate le principali differenze tra i due:
Se tp oint 1 -2 < Val ore se t poin t - Dosa ggio - Mo do ON/ O FF o Pro por zi onale - Al larme
MIN/M AX (sol o su S etpoin t1) > Calib razio n e > Im po staz io ni >
Se tp oint 1 -2 < Va lore se tp oint - Dosa ggio - Modo O N/OF F o Pr opor ziona le - Ist er esi - R i tard o
setpo i nt - Corr ez ione T em p. - Allar me MI N/ MAX ( so lo su Se tpoin t1) - So v r ado sagg io - Max Do sagg i o
- Ritar do av v io > 4 -2 0mA 1 > 4- 20m A2 > Calib razio ne > St ar t/Stop > Us cita A ux > Impo st azi o ni >
Premere O K / M E N U
il
display mostra menu BASE (default)
MENU DI PROGRAMMAZIONE BASE
Questi sono tutti gli step compresi nella configurazione del menù SCELTA MENU con programmazione BASE:
◄
►
◄
►
* Selezionando T i p o M i s u r a RX,
SS E T P O I N T 1 ,S E T P O I N T 2 e
CC A L I B R A Z I O N E si leggeranno valori RX
(mV)
IMPOSTAZIONI
Sensore Temp.
Automatico
IMPOSTAZIONI
Temperatura
25°C
IMPOSTAZIONI
Sensore Temp.
Manuale
Data
2017Maggio 14
Orario
12:02
Modo Menu
BASE
Modo Menu
ESPERTO
Scelta Menu
Setpoint 1(pH)*
Scelta Menu
Setpoint 2 (pH)*

18
ITALIANO
◄
►
◄
►
◄
►
Premere OO K / M E N U Uper confermare la scelta e per avanzare nel prossimo sottomenù.
Premere ESC per ritornare al D I S P L A Y M I S U R A A
SETPOINT 1 PH E SETPOINT 1 RX > MENU BASE
SETPOINT1 PH
SETPOINT1 RX
Di seguito le due fasi di programmazione: quando si seleziona Tipo Misura
pH fare riferimento alla colonna di sinistra; selezionando RX fare riferimento
alla colonna a destra.
Il setpoint attiverà i relè di uscita per le pompe dosatrici o per altri apparecchi
fino a quando non verrà raggiunto il valore di setpoint.
Il setpoint 1 è impostato (default) in
modo ACIDO, l’uscita è attiva quando
il valore misurato è più alto del set-
point selezionato, la pompa collegata
doserà un prodotto acido.
Il setpoint 1 è impostato (default) per
le operazioni in modo DIRETTO: se
il valore misurato è più basso del set-
point impostato, la pompa collegata
doserà cloro (Ossidante).
L’unità è fornita di modalità ON-OFF che attiverà o disattiverà (nel caso in cui
la modalità inversa sia ON) i relè di uscita di pompe dosatrici o di altri
dispositivi.
SELEZIONANDO “ON-OFF” IL PROSSIMO STEP SARA’“ALLARME MIN” (SOLO SET POINT1)
Gli impulsi modulari, conosciuti anche come PWM “pulse width modulation”,
permettono una modalità proporzionale su ogni setpoint ON-OFF attivando gli
impulsi corrispondenti sui relè in base al valore misurato.
Punto attivazione default 1.50 pH
Punto attivazione default 150 mV
Per impostazioni più accurate degli “Impulsi modulari” PWM, selezionare il menu “Esperto” dalle impostazioni iniziali.
* RITORNO AGLI STEP DI PROGRAMMAZIONE SETPOINT DAL MODO “ON-OFF” O DAL MODO “PROPORZIONALE”
Scelta Menu
Calibrazione*
Scelta Menu
Orari Start/Stop
Scelta Menu
Impostazioni
Scelta Menu
Setpoint 1 (pH)
Scelta Menu
Setpoint 1 (RX)
MENU SETPOINT 1 (pH)
Valore Setpoint
7.00 pH
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (RX)
Valore Setpoint
200 mV
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (pH)
Dosaggio
Acido
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (RX)
Dosaggio
Diretto
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (pH)
Dosaggio
Alcalino
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (RX)
Dosaggio
Inverso
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (pH)
Modo
ON/OFF
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (RX)
Modo
ON/OFF
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (pH)
Modo
Proporzionale
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (RX)
Modo
Proporzionale
MENU BASE

ITALIANO
19
La funzione Allarme MIN sceglie un livello di allarme MINIMO passato il
quale il relè di allarme si attiva.
La funzione Allarme MAX sceglie un livello di allarme MASSIMO superato il
quale si attiva il relè di allarme.
La funzione di adescamento blocca il valore del setpoint per permettere alla
pompa dosatrice di rimanere adescata, le uscite non saranno attive.
Premere ESC per ritornare a S C E L T A M E N U o premere ESC E S C per ritornare al D I S P L A Y M I S U R A A
SETPOINT 2 PH E SETPOINT 2 RX > MENU BASE
Fare riferimento al menù SETPOINT 1, in quanto nel menù SETPOINT 2 troviamo le stesse impostazione del menù SETPOINT 1, ad
esclusione della funzione ALLARME MIN/MAX, presente appunto solo nel SETPOINT 1.
CALIBRAZIONE > MENU BASE
◄
►
oppure
◄
►
Le operazioni di taratura seguono il tipo di parametro selezionato nel paragrafo T i p o M i s u r a
Premere O K / M E N U per confermare la scelta ed avanzare al prossimo sottomenù.
Secondo il Tipo Misura selezionata, il menù Calibrazione mostra l'elettrodo da calibrare.
Suggeriamo di utilizzare soluzioni tampone nuove o ancora in buone condizioni (non vecchie).
Per la lunghezze del cavo dell'elettrodo pH consigliamo max 9 m: per distanze più lunghe contattare la ETATRON.
Il valore di mV in basso alla schermata, mostra l’efficenza dell’elettrodo (secondo le specifiche del produttore)
CALIB RAZI ON E pH > M ENU BA SE
*Quando si inizia la Calibrazione, il display mostrerà valori casuali.
Immergere l’elettrodo pH nella soluzione tampone pH 7.00 per calibrare lo ZERO, attendere 2/3 minuti.
Premere ◄► assicurandosi che il display mostri il valore 7.00 pH, confermare con il tasto OK/MENU.
Sciacquare l’elettrodo con acqua (possibilmente demineralizzata) e asciugare toccando con panno pulito o
tovaglioli di carta.
Immergere l’elettrodo nella soluzione pH 4 o 9 pH per calibrare il “Guadagno”, attendere 2/3 min.
Premere ◄► affinché il display mostri il valore 4.00 pH o 9.00 pH, confermare con il tasto OK/MENU.
Premere ESC per ritornare a S C E L T A M E N U
Premere ESC ESC per ritornare al D I S P L A Y M I S U R A
Per avere una misura di pH accurata, fondamentale per l'intero equilibrio chimico-fisico, si raccomanda di effettuare la calibrazione
periodica dell'elettrodo pH
MENU SETPOINT 1 (pH)
Allarme MIN
0.00 pH
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (RX)
Allarme MIN
–1500 mV
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (pH)
Allarme MAX
14.00 pH
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 (RX)
Allarme MAX
1500 mV
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 pH /RX
Adescamento
OFF
MENU BASE
MENU SETPOINT 1 pH /RX
Adescamento
ON
MENU BASE
Scelta Menu
Calibraz. (pH)
Scelta Menu
Calibraz. (Rx)
CALIBRAZ.MEAS.1 (pH)
Cal. Zero
6.22 pH
46.4 mV
CALIBRAZ.MEAS.1 (pH)
Cal. Guadagno
9.50 pH
46.4 mV

20
ITALIANO
CAL IB R AZ I ON E R x ( R ED O X) > M EN U BA S E
*Quando si inizia la Calibrazione, il display mostrerà valori casuali
Corto-circuitare il BNC utilizzando un filo di rame, solo per la calibrazione, per mettere
in contatto il PIN interno con la parte esterna del connettore.
Premere ◄► assicurando che il display mostri il valore 00 mVV
Premere OO K / M E N U Uper confermare la scelta
Immergere l’elettrodo RX nella soluzione tampone per tarare il “Guadagno”, attendere 2/3 minuti.
Premere ◄► assicurando che il display mostri il valore mV relativo alla soluzione tampone scelta.
Premere OO K / M E N U Uper confermare la scelta
Premere ESC per ritornare a S C E L T A M E N U U
Premere ESC ESC per ritornare al D I S P L A Y M I S U R A A
Il valore mV in basso mostra il segnale dell’elettrodo e conseguentemente la sua efficienza (secondo le specifiche del produttore). Fare
riferimento alle istruzioni dell’elettrodo assicurandosi che il valore mV mostrato deve corrispondere a quello della soluzione tampone con
una tolleranza di 20mV.
ORARI START/STOP > MENU BASE
Il Timer in tempo reale programma i giorni e l’ora esatta delle operazioni dello strumento.
Programmare la data e l’ora selezionando i passi retroilluminati.
Premere ESC per ritornare a S C E L T A M E N U o premere ESC E S C per tornare al D I S P L A Y M I S U R A A
IMPOSTAZIONI > MENU BASE
Programmazione BASE: modalità semplificata per utente finale o operatori
non professionali
Programmazione ESPERTO: programmazione completa che include funzioni
per un controllo e dei risultati più accurati (per l’installatore).
Programmare la data e l’ora selezionando i passi retroilluminati.
CALIBRAZ.MEAS.1 (RX)
Cal. Zero
0 mV
27.5 mV
CALIBRAZ.MEAS.1 (RX)
Cal. Guadagno
450 mV
420,1 mV
Scelta Menu
Orari Start/Stop
Orari Start/Stop
Lunedi
00:00◄–►24:00
MENU ESPERTO
Orari Start/Stop
Martedi
00:00◄–►24:00
MENU ESPERTO
Scelta Menu
Impostazioni
Impostazioni
Modo Menu
BASE
MENU BASE
Impostazioni
Modo Menu
ESPERTO
MENU BASE
IMPOSTAZIONI
Data
2017 Maggio 14
MENU BASE
IMPOSTAZIONI
Orario
12:02
MENU BASE
Table of contents
Languages:
Other ETATRON D.S. Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

HomeMatic
HomeMatic HmIP-FAL230-C6 Installation instructions and operating manual

Novusun CNC
Novusun CNC NVUM_SPv1.1 manual

Sensor Access
Sensor Access IC500 quick start guide

VF
VF OSMOBIL BOX Translation of the original operating instructions

VideoSys
VideoSys IDU user manual

Chino
Chino LT300 Series instruction manual