EUFY T8700 User manual

Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo
are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and
other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
51005002461 V03
USER MANUAL
Solar Panel Charger for eufyCams
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE USUARIO
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE UTENTE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DO UTILIZADOR

EN 01
English 01
Deutsch 15
Español 28
Français 41
Italiano 54
Nederlands 67
Portuguese 80
93
WHAT’S
IN THE BOX
1
1 x Solar Panel
Charger for
eufyCams
Model: T8700
1 x 360-Degree
Mounting Bracket
1 x Screw
Pack
6 x Camera
Adapters
1 x Quick
Start Guide
Micro-USB
to
Type C Cable

02 EN EN 03
While positioning the Solar Panel, keep the following factors in mind. These factors
may affect the solar panel efficiency:
1. Weather conditions will impact the levels of energy produced.
2. Dirt or debris on the panels can negatively impact the intake of sunlight.
3. The amount of sunlight that the solar panel receives.
To optimize your solar panel efficiency, identify an optimal position on your roof or
wall for installation.
1. Select a location where the solar panel can get the most sunlight throughout the
year.
2. Position your solar panel south-facing (in the Northern Hemisphere) or north-
facing (in the Southern Hemisphere), and tilt the panel at a 30° angel.
3. Regularly wipe/clean your solar panel to keep it free of debris and dirt.
4. Keep your solar panel and eufyCam within 13 ft / 4m of each other.
13 ft / 4m
INSTALLING THE
SOLAR PANEL
3
HOW THE
SOLAR PANEL WORKS
2
The Solar Panel works with our eufyCam series security cameras. When placed in
direct sunlight, the Solar Panel provides energy to your connected eufyCams. To get
the maximum amount of sunlight exposure, install the Solar Panel on the roof or
wall outside of your house.

04 EN EN 05
CONNECTING THE
SOLAR PANEL TO
EUFYCAM
5
Use the provided waterproof gasket as support when connecting the solar panel to
your camera. The gasket protects your camera from exposed moisture and other
elements that may damage the camera.
1. Select the correct water gasket and connect the solar panel to your camera.
For eufyCam 1 / 2 / 2 Pro:
Make sure your camera is using the screw mounting bracket rather than a
magnetic one.
(1). Slide the waterproof gasket onto the USB connector of the Solar Panel cable.
(2). Plug the USB connector into the USB port of your camera.
(3). Cover the waterproof bracket and then screw the thread bolt into the mounting
screw slot.
1 2
3
POSITIONING THE
SOLAR PANEL
4
1. Place the mounting bracket against a wall or roof and secure it with the included
screws.
2. For walls or roofs that are made out of hard materials such as concrete, brick, or
stucco, insert anchors first.
3. Anchors are not needed for wooden walls or roofs.
4. Screw the Solar Panel to the mounting bracket and make sure it is well secured.
5. Angle the Solar Panel on the mounting bracket to receive the largest amount of
sunlight. A 30° tilt is recommended.
Before installing the Solar Panel, take down your eufyCam from the wall.

06 EN EN 07
For eufyCam Solo:
(1). Open eufyCam Solo’s back panel. Align the waterproof gasket with the USB
port and press it in.
(2). Plug the USB connector into the USB port of your camera.
eufyCam Solo
1
2
For eufyCam 2C / 2C Pro / eufyCam E:
(1). Slide the respective waterproof gasket onto the USB connector of the Solar
Panel cable.
(2). Plug the USB connector into the USB port of your camera.
1
2

08 EN EN 09
For 4G Camera:
(1). Connect the provided mirco-USB to Type C cable to the USB connector of the
Solar Panel cable.
(2). Open 4G Camera's back panel. Align the waterproof gasket with the USB port
and press it in. Plug the USB connector into the USB port of your camera.
2
SYNC
SYNC
1
For SoloCam Spotlight / Solar:
(1). Connect the provided mirco-USB to Type C cable to the USB connector of the
Solar Panel cable.
(2). Slide the waterproof gasket onto the connector of the mirco-USB to Type C
cable, then plug the connector into the USB port of the camera.
2
1

10 EN EN 11
SETTING UP
THE SYSTEM
6
1. Download and install the eufy Security app, then sign up for an account.
2. Open the eufy Security app, go to Camera Settings > Device Info > Check for
camera firmware to update your eufyCam firmware.
3. Go to Camera Settings > Power Manager > Power Source. Tap Power Source
and select Solar Panel.
You’re done! Your Solar Panel is set up.
2. Screw the mounting bracket for eufyCam into the mounting slot of your camera
and angle the mount to get the desired field of view.
3. Route the extension cable along the solar panel hub to avoid tangling cables.
• Fully plug the USB connector into the camera.
• Follow the user manual to ensure you install Solar Panel correctly.
• Make sure the waterproof gasket and other accessories can protect the
connectors on your camera.

12 EN EN 13
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30 /EU &
2011/65/EU.For the declaration of conformity, visit the Web site:
https://uk.eufylife.com/.
This product complies with the requirements of the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the
Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012 , Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 . The full
text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address:
https://uk.eufylife.com
This product can be used across EU member states.
Do not use the Device in the environment at too high or too low temperature, never
expose the Device under strong sunshine or too wet environment.
The suitable temperature for T8700 and accessories is -20°C~45°C.
NOTICE
7
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the
receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician
for help.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using shielded cables to
maintain compliance with FCC regulations.
The following importer is the responsible party
Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC
Address: 10900 NE 8th St, Ste 501, Bellevue WA 98004
Telephone:1-800-988-7973

DE 1514 EN
LIEFER-
UMFANG
1
1 x Solarmodul-
Ladegerät für
eufyCams
Modell: T8700
1 x Montagehalterung
360 Grad
1 x Schraube
Schrauben
6 x Kamera-
Adapter
1 x Kurz-
anleitung
Micro-USB-
auf-
Typ-C-Kabel
Anker Innovations Deutschland GmbH,Georg-Muche-Strasse 3-5, 80807 Munich,
Germany
Anker Technology (UK) Ltd, Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley,
Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
This product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded as household waste,
and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health
and the environment. For more information on disposal and recycling of this
product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where
you bought this product.
IC Statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

16 DE DE 17
Beachten Sie die folgenden Faktoren während der Positionierung des Solarpanels.
Diese Faktoren können die Effizienz des Solarmoduls beeinflussen:
1. Wetterbedingungen wirken sich auf die erzeugte Energiemenge aus.
2. Schmutz oder Ablagerungen auf den Panels kann die Aufnahme von Sonnenlicht
negativ beeinflussen.
3. Die Menge an Sonnenlicht, die das Solarpanel empfängt.
Suchen Sie zur Optimierung der Effizienz Ihres Solarpanels nach einer optimalen
Position für die Montage auf Ihrem Dach oder an einer Wand.
1. Wählen Sie einen Ort, an dem das Solarmodul das ganze Jahr über das meiste
Sonnenlicht erhält.
2. Positionieren Sie das Solarpanel nach Süden (auf der Nordhalbkugel) oder nach
Norden (auf der Südhalbkugel) und neigen Sie es in einem Winkel von 30°.
3. Wischen/reinigen Sie das Solarmodul regelmäßig, um es frei von Ablagerungen
und Schmutz zu halten.
4. Halten Sie Ihr Solarpanel und die eufyCam in einem Abstand von 4 m zueinander.
13 ft / 4m
INSTALLATION DES
SOLARPANELS
3
SO FUNKTIONIERT
DAS SOLARMODUL
2
Das Solarpanel funktioniert nur mit Sicherheitskameras aus unserer eufyCam-Reihe.
Bei direkter Sonneneinstrahlung versorgt das Solarpanel Ihre angeschlossenen
eufyCams mit Energie. Montieren Sie das Solarpanel auf dem Dach oder an einer
Außenwand Ihres Hauses, um die maximale Menge an Sonnenlicht zu nutzen.

18 DE DE 19
ANSCHLIESSEN DES
SOLARPANELS AN DIE
EUFYCAM
5
Verwenden Sie die mitgelieferte wasserdichte Dichtung als Unterstützung, wenn Sie
das Solarmodul an die Kamera anschließen. Die Dichtung schützt die Kamera vor
Feuchtigkeit und anderen Elementen, die die Kamera beschädigen können.
1. Wählen Sie die richtige Wasserdichtung und schließen Sie das Solarpanel an die
Kamera an.
Für eufyCam 1/2/2 Pro:
Stellen Sie sicher, dass für die Kamera die Schraubhalterung und nicht die
magnetische Halterung verwendet wird.
(1). Schieben Sie die wasserdichte Dichtung auf den USB-Anschluss des
Solarpanel-Kabels.
(2). Stecken Sie den USB-Stecker in den USB-Anschluss der Kamera.
(3). Decken Sie die wasserdichte Halterung ab und schrauben Sie dann die
Gewindeschraube in den Befestigungsschraubenschlitz.
1 2
3
POSITIONIEREN DES
SOLARPANELS
4
1. Positionieren Sie die Montagehalterung an einer Wand oder einem Dach und
befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben.
2. Setzen Sie bei Wänden oder Dächern aus harten Materialien wie Beton,
Backstein oder Stuck zuerst Dübel ein.
3. Für Holzwände oder -dächer werden keine Dübel benötigt.
4. Schrauben Sie das Solarpanel an die Montagehalterung und vergewissern Sie
sich, dass es gut befestigt ist.
5. Neigen Sie das Solarpanel auf der Montagehalterung in einen Winkel, in dem es
die höchste Menge an Sonnenlicht aufnehmen kann. Eine Neigung von 30° wird
empfohlen.
Nehmen Sie vor der Montage des Solarpanels Ihre eufyCam von der Wand.

20 DE DE 21
Für eufyCam Solo:
(1). Öffnen Sie die Rückseite der eufyCam Solo. Richten Sie die wasserdichte
Dichtung am USB-Anschluss aus und drücken Sie sie hinein.
(2). Stecken Sie den USB-Stecker in den USB-Anschluss der Kamera.
eufyCam Solo
1
2
Für eufyCam 2C/2C Pro/eufyCam E:
(1). Schieben Sie die entsprechende wasserdichte Dichtung auf den USB-Anschluss
des Solarpanel-Kabels.
(2). Stecken Sie den USB-Stecker in den USB-Anschluss der Kamera.
1
2

22 DE DE 23
Für 4G-Kamera:
(1). Connect the provided mirco-USB to Type C cable to the USB connector of the Solar
Panel cable.
(2). Öffnen Sie die Rückseite der 4G-Kamera. Richten Sie die wasserdichte Dichtung
am USB-Anschluss aus und drücken Sie sie hinein. Stecken Sie den USB-Stecker in
den USB-Anschluss der Kamera.
Für SoloCam Spotlight/Solar:
(1). Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB-auf-Typ-C-Kabel an den USB-
Anschluss des Solarpanel-Kabels an.
(2). Schieben Sie die wasserdichte Dichtung auf den Stecker des Micro-USB-auf-
Typ-C-Kabels und stecken Sie den Stecker in den USB-Anschluss der Kamera.
2
1
2
SYNC
SYNC
1

24 DE DE 25
EINRICHTUNG
DES SYSTEMS
6
1. Laden Sie die eufy Security-App herunter, installieren Sie sie, und richten Sie
anschließend ein Konto ein.
2. Öffnen Sie die eufy Security-App. Gehen Sie zu „Kameraeinstellungen >
Geräteinformationen > Nach Kamera-Firmware suchen“, um die eufyCam-
Firmware zu aktualisieren.
3. Gehen Sie zu „Kameraeinstellungen > Power Manager > Stromquelle”. Tippen
Sie auf „Stromquelle“ und wählen Sie „Solarpanel“.
Sie sind fertig! Das Solarpanel ist eingerichtet.
2. Schrauben Sie die Montagehalterung für eufyCam in den Montageschlitz der
Kamera und winkeln Sie die Halterung an, um das gewünschte Sichtfeld zu
erhalten.
3. Verlegen Sie das Verlängerungskabel entlang des Solarmodul-Hubs, um ein
Kabelgewirr zu vermeiden.
• Stecken Sie den USB-Stecker vollständig in die Kamera.
• Befolgen Sie die Bedienungsanleitung, um sicherzustellen, dass Sie das
Solarmodul korrekt installieren.
• Stellen Sie sicher, dass die wasserdichte Dichtung und anderes Zubehör die
Anschlüsse der Kamera schützen können.

26 DE DE 27
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden
darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle für das Recycling zugeführt
werden muss.Durch das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln tragen
Sie zum Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von Umwelt-
und Gesundheitsschäden bei.Weitere Informationen zum Entsorgen und
Recyceln dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
zuständigen Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft
an Funkstörungen.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU und
2011/65/EU erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website:
https://uk.eufylife.com/.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des Vereinigten Königreichs
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Anker Innovations Limited, dass dieses Gerät der Verordnung zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten von 2012 und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
von 2016 entspricht. Der vollständige Text der britischen Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://uk.eufylife.com
Dieses Produkt kann in den EU-Mitgliedstaaten verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit zu hoher oder zu niedriger
Temperatur; setzen Sie das Gerät niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer zu
feuchten Umgebung aus.
Die geeignete Temperatur für T8700 und Zubehör liegt zwischen -20 °C und 45 °C.
Anker Innovations Deutschland GmbH, Georg-Muche-Strasse 3-5, 80807 München,
Deutschland
Anker Technology (UK) Ltd, Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley,
Birmingham, B11 2AA, Großbritannien
HINWEIS
7

28 ES ES 29
CONTENIDO DE
LA CAJA
1
1 Cargador de panel
solar para
eufyCams
Modelo: T8700
1 Soporte de montaje de
360 grados
1 Rosca
de tornillos
6 Adaptadores
de cámara
1 Guía
de inicio rápido
Cable de Micro-USB
a
Tipo C
CÓMO FUNCIONA
EL PANEL SOLAR
2
El panel solar es compatible con las cámaras de seguridad de la serie eufyCam. Si se
coloca bajo la luz solar directa, el panel solar da energía a las eufyCams conectadas.
Para obtener la máxima exposición a la luz solar, instale el panel solar en el tejado o
una pared exterior de su hogar.

30 ES ES 31
POSICIONAMIENTO DEL
PANEL SOLAR
4
1. Coloque el soporte de montaje en una pared o techo y fíjelo con los tornillos
incluidos.
2. En el caso de paredes o techos que estén hechos de materiales duros, como
hormigón, ladrillo o yeso, coloque primero los anclajes.
3. Los anclajes no son necesarios para paredes o techos de madera.
4. Atornille el panel solar al soporte de montaje y asegúrese de que esté bien
sujeto.
5. Incline el panel solar en el soporte de montaje hasta el ángulo idóneo para recibir
la mayor cantidad de luz solar. Se recomienda que tenga una inclinación de 30°.
Antes de instalar el panel solar, retire la cámara eufyCam de la pared.
Cuando se disponga a posicionar el panel solar, tenga en cuenta los siguientes
factores, Estos factores pueden afectar el rendimiento del panel solar:
1. Las condiciones climáticas afectan a los niveles de energía generada.
2. La presencia de suciedad o residuos en el panel solar puede afectar
negativamente a la recepción de luz solar.
3. La cantidad de luz solar que reciba el panel solar.
Para optimizar la eficiencia del panel solar, identifique una posición óptima en el
tejado o la pared para la instalación.
1. Elija un lugar donde el panel solar pueda recibir la mayor cantidad de luz solar
durante todo el año.
2. Coloque el panel solar orientado hacia el sur (en el hemisferio norte) o hacia el
norte (en el hemisferio sur) e incline el panel en un ángulo de 30°.
3. Limpie el panel solar con frecuencia para eliminar cualquier residuo o resto de
suciedad.
4. Mantenga el panel solar y la cámara eufyCam a una distancia que no supere los 4 m.
13 ft / 4m
INSTALACIÓN DEL
PANEL SOLAR
3

32 ES ES 33
Para eufyCam 2C / 2C Pro / eufyCam E:
(1). Pase la junta resistente al agua respectiva por el conector USB del cable del
panel solar.
(2). Enchufe el conector USB al puerto USB de la cámara.
CÓMO CONECTAR EL
PANEL SOLAR A LA
EUFYCAM
5
Utilice la junta resistente al agua incluida a modo de sujeción cuando conecte el
panel solar a la cámara. La junta protege la cámara de la exposición a la humedad y
otros elementos que puedan dañar la cámara.
1. Elija la junta resistente al agua adecuada y conecte el panel solar a la cámara.
Para eufyCam 1 / 2 / 2 Pro:
Use el soporte de montaje con tornillos de la cámara en lugar de uno
magnético.
(1). Pase la junta resistente al agua por el conector USB del cable del panel solar.
(2). Enchufe el conector USB al puerto USB de la cámara.
(3). Cubra el soporte resistente al agua y luego enrosque y apriete el pasador de
rosca en el hueco de sujeción.
1 2
3
1
2

34 ES ES 35
Para SoloCam Spotlight / Solar:
(1). Conecte el cable de Micro-USB a Tipo C incluido al conector USB del cable del
panel solar.
(2). Pase la junta resistente al agua por el conector del cable de Micro-USB a Tipo C
y luego enchufe el conector al puerto USB de la cámara.
Para cámaras eufyCam Solo:
(1). Abra el panel posterior de la eufyCam Solo. Alinee la junta resistente al agua
con el puerto USB y haga presión para fijarla.
(2). Enchufe el conector USB al puerto USB de la cámara.
eufyCam Solo
1
2
2
1

36 ES ES 37
2. Atornille el soporte de montaje para eufyCam en el hueco de sujeción de la
cámara e incline el soporte hasta conseguir el campo de visión deseado.
3. Enrolle el cable alargador por el eje del panel solar para evitar que se enreden
los cables.
• Enchufe bien el conector USB a la cámara.
• Lea el manual del usuario para asegurarse de instalar el panel solar
correctamente.
• Compruebe que la junta resistente al agua y el resto de accesorios protejan
bien los conectores de la cámara.
Para 4G Camera:
(1). Conecte el cable de Micro-USB a Tipo C incluido al conector USB del cable del
panel solar.
(2). Abra el panel posterior de la 4G Camera. Alinee la junta resistente al agua con
el puerto USB y haga presión para fijarla. Enchufe el conector USB al puerto USB
de la cámara.
2
SYNC
SYNC
1
Table of contents
Languages:
Popular Solar Panel manuals by other brands

Unical
Unical SOLECO 160 2.5 Installation, Use and Servicing Instructions

Duracell
Duracell DSP100 user manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson SY-S120W instruction manual

HelioSphera
HelioSphera HS Series Safety and installation instructions

Regulus
Regulus Ashburn KPI1 Installation and operation manual

iwerkz
iwerkz SolRX instruction manual

Photonic Universe
Photonic Universe SWD-FWP-60M instruction manual

Solar
Solar SH1500 Version 1.7 installation manual

AgriProTech
AgriProTech AviTrac user manual

Viessmann
Viessmann Vitosol 200-T installation instructions

Suniva
Suniva Optimus OPTXXX-60 Series Installation and instruction manual

CHINT
CHINT ASTRONERGY CHSM5409M installation guide