Euro garden 154708.01 User manual

TAGLIASIEPI TELESCOPICO DA 20V
20V POLE HEDGE TRIMMER
20V OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE
20V PODREZIVAC ŽIVICE
ˇ
154708.01
Istruzioni originali
Original instructions
Originalna navodila
Prijevod izvornih uputa
cod. articolo 154708.01 IM 154708.01 Ed.1 05/2020

A
B
9
10
8 6
123457
12
13
14
9
10
11
11
15
16
17

C
E
D
F
18
19 20
18
4
1
2
12
13

4
IT
Indice
Spiegazione dei simboli..............................................................................................................5
Introduzione................................................................................................................................7
Uso previsto..........................................................................................................................................................................................7
Contenuto della confezione...............................................................................................................................................................7
Presentazione generale......................................................................................................................................................................7
Dati tecnici............................................................................................................................................................................................8
Avvertenze di sicurezza..............................................................................................................9
Avvertenze di sicurezza generiche per utensili elettrici ............................................................................................................9
Istruzioni di sicurezza per tutti i tipi di tagliasiepi.....................................................................................................................12
Istruzioni di sicurezza aggiuntive per tagliasiepi telescopico..................................................................................................13
Istruzioni di sicurezza specifiche per tagliasiepi telescopico....................................................................................................13
Istruzioni di sicurezza speciali per utensili a batteria.................................................................................................................14
Istruzioni di sicurezza per caricabatterie.......................................................................................................................................15
Riduzione delle vibrazioni e della rumorosità ...............................................................................................................................15
Rischi residui.........................................................................................................................................................................................15
Prima dell'utilizzo..........................................................................................................16
Disimballo .............................................................................................................................................................................................16
Caricamento del gruppo batteria.....................................................................................................................................................16
Rimozione/inserimento batteria......................................................................................................................................................17
Controllo livello di carica batterie....................................................................................................................................................17
Fissaggio/scollegamento tracolla...................................................................................................................................................17
Funzionamento.........................................................................................................................18
Accensione e spegnimento...............................................................................................................................................................18
Regolazione impugnatura telescopica ..........................................................................................................................................18
Regolazione angolo unità motorino................................................................................................................................................18
Posizione di lavoro...............................................................................................................................................................................19
Pulizia e manutenzione............................................................................................................20
Conservazione e trasporto.......................................................................................................20
Ricambi / accessori..................................................................................................................21
Individuazione e risoluzione dei problemi..............................................................................22
Smaltimento.............................................................................................................................22
Garanzia....................................................................................................................................24
Assistenza.................................................................................................................................24
Dichiarazione di conformità....................................................................................................25

5
IT
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Simboli di avvertimento con informazioni relative alla prevenzione di danni e
lesioni.
Avvertenza tensione elettrica ed elettroshock.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Leggere e comprendere le istruzioni prima di azionare il prodotto. Seguire le
avvertenze e le istruzioni di sicurezza
Indossare una protezione per le orecchie.
Indossare protezioni adeguate per gli occhi e la testa.
Indossare una mascherina antipolvere.
Indossare abbigliamento di protezione.
Indossare guanti protettivi.
PERICOLO - tenere le mani lontane dalla lama
Non esporre l'unità alla pioggia.
Mantenere una distanza sufficiente dalle linee elettriche.

6
IT
Prima di eseguire la manutenzione dell'apparecchio, togliere le batterie.
Livello di rumorosità LWA in dB in base alla direttiva in materia di rumorosità.
I prodotti elettrici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Proteggere le batterie ricaricabili dalla luce del sole e dal calore (max.50°C).
Proteggere la batteria ricaricabile dall'acqua e dall'umidità.
Proteggere la batteria ricaricabile dal fuoco.
Il caricabatterie può essere usato esclusivamente al chiuso.
Fusibile in miniatura.
Classe di protezione II (doppio isolamento)
90

7
IT
INTRODUZIONE
Le istruzioni operative fanno parte di questo prodotto e contengono importanti informazioni
sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. È essenziale leggerle prima del montaggio,
dell'azionamento e della manutenzione dell'apparecchio. Usare il prodotto esclusivamente
come descritto e per la gamma di applicazioni per cui è designato. Conservare il presente
manuale al sicuro e, nel caso in cui l'apparecchio venga ceduto a terzi, passare loro tutta la
documentazione a corredo dello stesso.
Uso previsto
L'apparecchio è progettato per il taglio e la cimatura di siepi, cespugli e arbusti ornamentali
in ambiente domestico. Si tratta di un attrezzo manuale con motorino integrato e lame di
taglio a movimento alternativo lineare. Usare il prodotto esclusivamente come descritto
e per la gamma di applicazioni per cui è designato. È proibito l'uso dell'apparecchio sotto
la pioggia o in ambienti umidi. Qualsiasi altro uso o modifica dell'apparecchio sono da
considerarsi impropri e comportano un grave rischio di incidenti. Il produttore declina ogni
responsabilità per danni attribuibili all'uso improprio. Il prodotto non è destinato all'impiego
commerciale.
Contenuto confezione
Rimuovere delicatamente l'imballo e controllare che il prodotto sia completo:
-n°1 tagliasiepi telescopico a batteria
-n°1 caricabatterie
-n°1 batteria 2,0Ah
-n°1 tracolla
-n°1 chiave esagonale
-n°1 coprilama
-n°1 manuale d'uso
Presentazione (Fig. A-C)
1. Asta telescopica
2. Sblocco rapido per asta telescopica
3. Rivestimento giunzione asta
4. Foro di inserimento tracolla
5. Blocco di sicurezza
6. Interruttore On/Off
7. Impugnatura posteriore
8. Gruppo batteria
9. Tasto livello di carica batteria
10. Display livello di carica batteria (LED)

8
IT
11. Tasto di apertura vano batterie
12. Tasto di sblocco per angolazione di taglio
13. Corpo motore
14. Lama
15. Caricabatterie
16. LED VERDE controllo carica
17. LED ROSSO di controllo carica
18. Tracolla
19. Coprilama
20. Chiave esagonale
Dati tecnici
154708.01 Tagliasiepi telescopico da 20V
Tensione nominale 20V CC
Velocità nominale corsa a vuoto 1450/min
Lunghezza di taglio 430mm
Lunghezza lama 500mm
Capacità di taglio 15mm
Peso (senza caricabatterie) 4,0kg
Gruppo batteria 151218.01
Tipo Ioni di litio
Tensione nominale 20V CC
Capacità 2,0Ah (40Wh)
Caricabatterie veloce 151220.01
Potenza d'ingresso nominale 230-240V CA, 50Hz
Consumo 65W
Potenza nominale in uscita 21,5V CC
Corrente di carica 2,4A
Tempo di caricamento Circa 60min
Classe di protezione II
Valore di emissione della rumorosità
Valore di rumorosità rilevato secondo lo standard EN 62841-4-2
LpA 75.10dB
Fattore K di incertezza 3dB
Valore LWA garantito in conformità con la direttiva 2000/14/CE modificata in 2005/88/CE
Valore LWA garantito 90dB

9
IT
Valore di emissione vibrazioni
Valore di vibrazioni rilevato secondo lo standard EN 62841-4-2
Impugnatura posteriore ah0.626m/s2
Impugnatura anteriore ah 0.613m/s2
Fattore K di incertezza 1.5 m/s2
- Il livello totale di vibrazioni e rumorosità dichiarato è stato misurato in base a un metodo
di test standard e può essere utilizzato per un confronto tra due utensili.
- Il livello totale di vibrazioni e rumorosità dichiarato può altresì essere utilizzato per una
valutazione preliminare dell'esposizione.
AVVERTENZE
- L'emissione di vibrazioni e rumore durante l'effettivo utilizzo dell'utensile elettrico può
differire dal livello totale dichiarato a seconda del modo in cui viene utilizzato lo stesso
utensile, dal tipo di materiale che si sta tagliando, e
- Adottare opportune misure di sicurezza al fine di proteggere l'operatore basate su una
stima dell'esposizione nelle effettive condizioni d'uso (considerando tutte le componenti
del ciclo operativo, incluse le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,
oltre al tempo in cui è in uso).
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza generiche per utensili elettrici
AVVERTENZA
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche
tecniche che accompagnano il presente utensile elettrico. Il mancato rispetto di tutte le
seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le norme e le istruzioni per una futura consultazione.
L'espressione "utensile elettrico" riportato nelle norme si riferisce a un utensile elettrico
alimentato da rete elettrica (tramite cavo) o a batteria (in assenza di cavo).
Sicurezza nell'area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro ingombre o poco
illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Non utilizzare gli utensili elettrici in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di
liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici generano scintille che potrebbero
incendiare le polveri o i fumi.
c) Tenere i bambini e le altre persone a distanza durante l'utilizzo dell'utensile elettrico.

10
IT
Eventuali distrazioni possono comportare una perdita di controllo.
Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell'utensile elettrico deve essere adatta alla presa.
Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori
assieme a utensili elettrici dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le
prese idonee riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, quali tubi, radiatori, cucine
elettriche e frigoriferi. Se il corpo è a massa, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c) Non esporre l'utensile elettrico a pioggia o condizioni di umidità. La penetrazione
dell’acqua all'interno di un utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) - Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utilizzare il cavo per trasportare, tirare
o scollegare l'utensile elettrico. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli vivi
o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scossa
elettrica.
e) Durante il funzionamento di un utensile elettrico all'esterno, utilizzare una prolunga
idonea all'uso in esterni. L'utilizzo di una prolunga idonea riduce il rischio di scossa
elettrica.
f) Se è inevitabile l'utilizzo di un utensile elettrico in un luogo umido, utilizzare un
dispositivo di protezione contro la corrente di guasto (RCD). L'utilizzo di un RCD riduce
il rischio di scossa elettrica.
Sicurezza personale
a) Quando si utilizza un utensile elettrico, operare sempre con attenzione e raziocinio.
Non utilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di stupefacenti,
alcol o farmaci. Durante l'utilizzo di un utensile elettrico, un attimo di distrazione può
comportare gravi lesioni alle persone.
b) Usare le attrezzature di protezione personale. Indossare sempre una protezione per gli
occhi. I dispositivi di protezione individuale, come le mascherine antipolvere, le calzature
di sicurezza antiscivolo, il casco e le cuffie, ove usati in maniera appropriata, riducono il
rischio di lesioni alle persone.
c) Evitare l'avviamento accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di
arresto (OFF), prima di collegare l'utensile all'alimentazione e/o al pacco batteria,
sollevarlo o trasportarlo. Il trasporto di utensili elettrici con il dito sull'interruttore o il
collegamento degli stessi con l'interruttore acceso possono essere causa di incidenti.
d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di accendere
l'utensile elettrico. Una chiave di regolazione o chiave inglese collegata a una parte
dell'utensile elettrico può comportare lesioni alle persone.
e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre posizione ed equilibrio appropriati. Ciò consente
un miglior controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
f) Indossare indumenti adatti. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli e vestiti
lontano dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere
impigliati nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono dotati di sistemi per l'estrazione e la raccolta di polveri,

11
IT
assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di un dispositivo di
raccolta della polvere può ridurre i rischi correlati alle polveri.
h) Non abbassare la guardia per la familiarità acquisita con l'uso quotidiano dell'apparecchio;
Continuate ad attenervi alle regole di sicurezza previste per l‘uso del presente utensile
elettrico. Un solo secondo di disattenzione può provocare lesioni anche gravi.
Utilizzo e manutenzione degli utensili elettrici
a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile elettrico adeguato al lavoro da
eseguire. L'utensile elettrico adeguato consentirà di eseguire il lavoro in maniera più
efficiente e sicura nell'ambito dei parametri di progettazione.
b) Non utilizzare l'utensile elettrico qualora l'interruttore non si accende e non si spegne.
Qualsiasi utensile elettrico che non possa essere azionato mediante interruttore è
pericoloso e deve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla rete di alimentazione e/o togliere il pacco batteria
dall'utensile elettrico (se separabile) prima di effettuare qualsiasi regolazione,
cambiare accessori o riporre gli utensili elettrici. Tali misure di sicurezza preventive
riducono il rischio di avvio accidentale dell'utensile elettrico.
d) Riporre gli utensili elettrici non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitare
che vengano utilizzati da persone non esperte di utensili elettrici o non a conoscenza
di quanto contenuto nelle presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se
utilizzati da persone inesperte.
e) Sottoporre a manutenzione gli utensili elettrici e i loro accessori. Verificare che non vi
siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o qualsiasi
altra condizione che possa incidere negativamente sul funzionamento dell'utensile
elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione prima dell'uso. Molti incidenti
sono causati da una scarsa manutenzione degli utensili elettrici.
f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti. Una corretta manutenzione degli
strumenti di taglio con bordi taglienti affilati riduce la possibilità di blocco e ne facilita il
controllo.
g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. L'utilizzo
dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste può dare luogo a
situazioni pericolose.
h) Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Se
impugnature e superfici di presa sono unte, non è possibile maneggiare e controllare in
sicurezza l'utensile in situazioni impreviste.
Utilizzo e manutenzione degli utensili a batterie
a) Ricaricare solo usando il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie
adatto a un tipo di batterie può comportare rischi di incendio se usato su un gruppo
batterie di tipo diverso.
b) Per gli utensili elettrici, usare solo gruppi batterie appositamente creati per essi.
L'utilizzo di qualsiasi altro tipo di gruppo batterie comporta rischi di lesioni fisiche e
incendi.

12
IT
c) Quando il gruppo batterie non è in uso, tenerlo lontano da oggetti metallici come
fermagli per fogli, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici che
potrebbero fare da ponte tra un morsetto e l'altro. Se i morsetti della batteria vanno in
corto tra loro, possono provocare ustioni o incendi.
d) Se sottoposte a un utilizzo scorretto, le batterie possono perdere liquido; evitare di
toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare abbondantemente con acqua. Se
il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido delle batterie
può provocare irritazione o ustioni.
e) Non usare gruppi batterie o utensili danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o
modificate sono imprevedibili e potrebbero causare incendi, esplosioni o rischi di lesioni
alle persone.
f) Non esporre il gruppo batterie o l'apparecchio a fiamme o temperature molto alte.
L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130°C può provocare esplosioni.
g) Seguire le istruzioni di carica e non caricare il gruppo batterie o l'apparecchio a
temperature al di fuori della gamma ammessa nelle presenti istruzioni. Un'operazione
di carica scorretta oppure eseguita a temperature non rientranti nella gamma ammessa
può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.
Assistenza
a) Qualsiasi intervento sull'utensile elettrico deve essere effettuato da personale
qualificato e che si avvalga unicamente di ricambi originali. Ciò garantisce la sicurezza
dell'utensile elettrico.
b) Non riparare i gruppi batteria danneggiati. Le riparazioni sui gruppi batteria danneggiati
possono essere effettuate esclusivamente dal produttore o da personale di assistenza
autorizzato.
Istruzioni di sicurezza per tutti i tipi di tagliasiepi
a) Tenere qualsiasi parte del corpo lontana dalla lama. Non rimuovere il materiale tagliato
né afferrare il materiale da tagliare se le lame sono in movimento. La lama continua a
muoversi anche dopo aver portato l'interruttore su OFF. Durante l'utilizzo del tagliasiepi,
un attimo di distrazione può comportare gravi lesioni alle persone.
b) Trasportare il tagliasiepi dall'apposita impugnatura, a lama ferma e facendo
attenzione a non premere nessun interruttore. Il corretto trasporto del tagliasiepi
riduce il rischio di avviamento involontario con possibili lesioni fisiche causate dalla
lama.
c) Quando si trasporta o si ripone il tagliasiepi, inserire sempre il coprilama. Il corretto
trasporto del tagliasiepi riduce il rischio di lesioni fisiche causate dalla lama.
d) Quando si rimuovono residui di lavorazione o si esegue la manutenzione dell'attrezzo,
accertarsi che tutti gli interruttori siano in posizione OFF e che la batteria sia stata
tolta o scollegata. L'involontaria attivazione del tagliasiepi durante la sua pulizia o
manutenzione può provocare gravi lesioni fisiche.
e) Tenere il tagliasiepi esclusivamente dalle apposite superfici di presa isolate, nel caso

13
IT
in cui la lama possa tagliare fili elettrici nascosti. Il contatto della lama con un filo
scoperto può mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e causare
elettroshock all'operatore.
f) Tenere fili elettrici e cavi lontani dall'area di taglio. Potrebbero esserci fili o cavi
nascosti dagli arbusti e cespugli esposti al taglio accidentale da parte della lama.
g) Evitare l'utilizzo dell'apparecchio in condizioni di cattivo tempo, in particolare nel caso
in cui sussista il rischio di fulmini. In questo modo si riduce il rischio di essere colpiti da
un fulmine.
Istruzioni di sicurezza aggiuntive per tagliasiepi telescopico
a) Per ridurre il rischio di elettroshock, non usare mai il tagliasiepi telescopico in aree
dove ci sono linee elettriche. Il contatto con linee elettriche o l'utilizzo dell'attrezzo in
prossimità delle stesse può provocare gravi lesioni fisiche o elettroshock anche mortale.
b) Usare sempre due mani quando si utilizza il tagliasiepi telescopico. Tenere il tagliasiepi
telescopico con entrambe le mani, per evitare di perdere il controllo.
c) Quando si usa il tagliasiepi telescopico per operazioni aeree, usare sempre protezioni
per la testa. La caduta di detriti può causare gravi lesioni fisiche.
Istruzioni di sicurezza specifiche per tagliasiepi telescopico
■
I bambini non possono usare il tagliasiepi.
■ Fare attenzione in presenza di linee elettriche.
■ Non usare il tagliasiepi vicino a persone, specialmente bambini.
■ Indossare un abbigliamento antinfortunistico adeguato quando si usa il tagliasiepi.
Non indossare abiti larghi o gioielli in quanto possono rimanere impigliati nelle parti in
movimento. Indossare guanti pesanti, scarpe antiscivolo e occhialini di protezione.
■ Indossare cuffie per le orecchie e occhialini di protezione.
■ Controllare sempre l'eventuale presenza di corpi estranei tra arbusti e cespugli e tenersi
a distanza da essi. Se l'unità di taglio viene a contatto con un corpo estraneo, spegnere
il motorino fare arrestare del tutto il tagliasiepi.
■ Durante l'uso, tenere sempre saldamente il tagliasiepi con due mani, una
sull'impugnatura e l'altra sulla giunzione dell'asta.
■ Il tagliasiepi deve essere usato esclusivamente a terra, non salendo su scale o altri
supporti instabili.
■ Prima di azionare il tagliasiepi, controllare sempre che siano inseriti i blocchi di
sicurezza delle parti mobili (come il perno di rotazione della prolunga asta).
■ Usare esclusivamente la tracolla fornita, e non indossarne più di una.
■ Regolare la tracolla alla lunghezza più comoda per l'utilizzo.
■ Per fermare il tagliasiepi in situazioni di emergenza, estrarre la batteria.
■ Accertarsi sempre che il tagliasiepi sia nella corretta posizione di lavoro, prima di
avviarlo.

14
IT
Istruzioni di sicurezza speciali per utensili a batteria
a) Prima di inserire la batteria, accertarsi che l'apparecchio sia spento. Se si inserisce la
batteria su un apparecchio acceso, possono verificarsi incidenti.
b) Ricaricare le batterie solo al chiuso, poiché il caricabatterie è progettato per funzionare
solo al coperto. Rischio di scosse elettriche!
c) Per ridurre il rischio di elettroshock, scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente
prima di pulirlo.
d) Non esporre la batteria ai raggi diretti del sole per lunghi periodi, e non lasciarla sopra
un radiatore. Il calore danneggia la batteria, con il conseguente rischio di esplosione.
e) Lasciare raffreddare la batteria prima di sottoporla a ricarica.
f) Non aprire la batteria, né danneggiarla meccanicamente in altri modi. Potrebbero infatti
verificarsi cortocircuiti ed essere sprigionati vapori irritanti per le vie respiratorie. Aerare
bene il locale e consultare un medico in caso di malessere conseguente a incidenti di
questo tipo.
g) Non usare batterie non ricaricabili. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio.
h) La gamma di temperatura ambiente consigliata durante la ricarica è compresa tra 4ºC e
40 ºC.
i) La gamma di temperatura ambiente consigliata per conservare l'apparecchio e la
batteria è compresa tra 0ºC e 50 ºC.
j) La gamma di temperatura ambiente consigliata per l'utilizzo dell'apparecchio e della
batteria è compresa tra -5ºC e 50 ºC.
k) Rimuovere la batteria dall'apparecchio prima di riporlo.
l) Le perdite di elettrolito dalle celle della batteria possono lesionare la pelle, danneggiare
abiti e altri oggetti esposti al liquido. Se l'elettrolito entra in contatto con la pelle o gli
abiti, sciacquare bene con acqua pulita. Se l'elettrolito entra in contatto con gli occhi,
non sfregarli con le dita, ma sciacquare abbondantemente con acqua di rubinetto, e
consultare immediatamente un medico.
m) Non smontare né modificare la batteria; ciò può infatti provocare un corto circuito
tra le celle o tra una cella e il suo cablaggio, disabilitando il sistema di protezione
della batteria. Ciò può provocare perdite di elettrolito, surriscaldamento di una cella o
dell'intera batteria, esplosioni o incendi.
n) Evitare l'innesco accidentale di cortocircuiti alla batteria provocati da oggetti metallici
come conduttori, utensili, collane o fermagli, che possono causare eccessivi flussi
di corrente, perdite di elettrolito, surriscaldamento di una cella o dell'intera batteria,
esplosioni o incendi.
o) Tenere la batteria lontana da fuochi o fonti di calore. I materiali isolanti possono infatti
sciogliersi, danneggiando il sistema di areazione e di protezione, con conseguenti
perdite di elettrolito, esplosioni e possibili incendi.
p) Non lasciare che la batteria entri in contatto con l'acqua o l'umidità; ciò potrebbe
metterla in cortocircuito, farla surriscaldare, arrugginire o comprometterne le
funzionalità.
q) Non esporre la batteria a shock meccanici come cadute, lanci o schiacciamenti che

15
IT
possono provocare perdite di elettrolito, surriscaldamento di una cella o di tutta la
batteria, esplosioni e incendi.
r) Evitare il collegamento diretto a fonti elettriche come l'accendisigari o la batteria
dell'auto, poiché potrebbe verificarsi un eccessivo flusso di corrente ad alta tensione
con conseguenti perdite di elettrolito, surriscaldamenti di una cella o dell'intera batteria,
esplosioni e incendi.
Istruzioni di sicurezza per caricabatterie
■ Il caricabatterie può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che
le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con il caricabatterie.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
■ Per evitare rischi, se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente addetto
all'assistenza o da una persona di simile qualifica.
■ Usare il caricabatterie 151220.01 esclusivamente per caricare
il gruppo batterie 151218.01.
■ Caricare il gruppo batteria solo con il caricatore fornito.
■ Non ricaricare mai batterie non ricaricabili.
■ Durante la carica, le batterie devono essere posizionate in un
ambiente ben areato.
Riduzione delle vibrazioni e della rumorosità
Per ridurre vibrazioni e rumorosità, ridurre per quanto possibile il tempo di utilizzo, usare
le modalità operative a bassa emissione di vibrazioni e rumorosità e indossare protezioni
personali adatte.
Considerare i seguenti punti per ridurre al minimo il rischio di esposizione a vibrazioni e
rumorosità:
●usare l'apparecchio solo per le applicazioni per cui è progettato e nel rispetto delle
presenti istruzioni;

16
IT
●accertarsi che il prodotto sia in buone condizioni e sottoposto a regolare manutenzione;
●usare gli accessori adatti al prodotto e verificare che siano in buone condizioni;
●avere una presa salda sull'impugnatura dell'apparecchio;
●pianificare il lavoro in modo da diluire l'impiego dell'utensile a elevate vibrazioni su un
periodo di tempo più lungo.
Rischio residuo
Anche adoperando e maneggiando questo prodotto nel rispetto dei requisiti di sicurezza,
resta una certa percentuale di rischio residuo di danni e lesioni. Data la tipologia costruttiva
e la struttura di questo utensile elettrico, possono verificarsi i seguenti pericoli:
a) Tagli
b) Danni all'udito se si lavora senza protezioni per le orecchie.
c) C'è il rischio di corto circuito per i liquidi che possono penetrare nel corpo apparecchio!
Non immergere l'apparecchio e i suoi accessori in acqua. Accertarsi che non penetrino
acqua o altri liquidi nel corpo apparecchio.
d) Danni alla salute derivanti dalle vibrazioni trasmesse al sistema mano-braccio, quando
l’apparecchio viene usato per un periodo di tempo prolungato oppure se l'apparecchio
non viene afferrato bene o sottoposto a manutenzione correttamente.
Avvertenza!
Durante il funzionamento, questo utensile elettrico genera un campo elettromagnetico il
quale, in determinate circostanze, potrebbe compromettere la funzionalità di dispositivi
medici impiantabili attivi o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o letali, si
raccomanda ai portatori di tali dispositivi di consultare il proprio medico e il produttore degli
stessi dispositivi prima di utilizzare questo utensile elettrico.
PRIMA DELL'UTILIZZO
Disimballo
1. Disimballare tutti i componenti e appoggiarli su una superficie piatta e stabile.
2. Accertarsi che il contenuto della confezione sia completo e integro. Se mancano
dei componenti oppure sono danneggiati, non usare l'apparecchio e contattare il
rivenditore. Non usare l'apparecchio finché non vengono forniti i pezzi mancanti o non
vengono sostituiti quelli difettosi. L'utilizzo dell'apparecchio incompleto o danneggiato
costituisce un rischio per persone e oggetti.
3. Accertarsi di essere in possesso di tutti gli accessori necessari per il montaggio e
l'azionamento.
Caricamento gruppo batterie (vedi fig. A).
NB:
■ La batteria può essere danneggiata se la procedura di caricamento adottata è scorretta.
■ Prima di inserire o rimuovere la batteria, scollegare la spina dalla presa di corrente.

17
IT
La batteria viene consegnata parzialmente carica per evitare perdite di elettrolito durante
il trasporto che si possono verificare su batterie esauste. Prima del primo avviamento e in
caso di batteria scarica, mettere sotto carica le batterie. Per farlo, procedere come indicato
di seguito (Fig. B):
1. Inserire il gruppo batteria rovesciato (8) nel caricabatterie (15) finché non si blocca in
posizione.
2. Inserire la spina del caricabatterie (15) in una presa di corrente dotata del fusibile
adatto. Il LED del display di controllo (17) si illumina di rosso; la carica richiede circa
60min.
3. Attendere finché non si spegne il LED rosso (17) e si accende il LED verde (16). A questo
punto, la batteria è del tutto carica.
4. Per scollegare l'apparecchio dalla presa, afferrare e tirare la spina. Durante l'operazione,
il gruppo batteria (8) e il caricabatterie (15) possono riscaldarsi; lasciare poi raffreddare
la batteria a temperatura ambiente.
5. Estrarre il gruppo batteria (8) dal caricabatterie (15) tenendo premuto il tasto di sblocco
(11), quindi estrarre il gruppo batteria (8) dal caricabatterie (15).
Rimozione/inserimento batteria
1. Per rimuovere il gruppo batteria (8) dall'apparecchio, premere il tasto di sbocco (11) del
vano batterie (8) ed estrarre la batteria.
2. Per inserire il gruppo batteria (8), inserirlo nell'apposita guida (15) e spingerlo
nuovamente nell'apparecchio. Si deve avvertire uno scatto.
Controllo livello di carica batterie
La batteria è munita di indicatore del livello di carica.
Lo stato della batteria è visualizzato nel modo seguente dai tre LED dell'indicatore livello di
carica batteria (LED) (10):
Colore LED Significato
Verde - Arancio - Rosso carica / potenza max
Arancio - Rosso carica / potenza media
Rosso carica debole - Ricaricare la batteria.
Premere il tasto del livello di carica batteria (9) sul gruppo batteria (8). È possibile rilevare
lo stato batteria dall'indicatore di livello batteria (LED) (10).
Fissaggio/scollegamento tracolla
AVVERTENZA!
1. Agganciare la tracolla (18) all'apposito foro di attacco (4).
2. Tenere una mano sulla giunzione dell'asta (3) e l'altra sull'impugnatura posteriore (7).
3. Regolare la lunghezza della tracolla (1) in base alla propria corporatura, in modo che il

18
IT
foro di attacco (4) si trovi all'altezza dei fianchi quando viene indossata la tracolla (Fig.
D).
4. Inoltre, è possibile regolare la posizione del foro di attacco sull'asta telescopica
svitando le viti a testa esagonale con l'apposita chiave (20). Accertarsi poi di stringere
nuovamente le viti a testa esagonale.
5. Per smontare la tracolla (18) dal tagliasiepi, basta premere con una mano sul gancio
fissato al foro di attacco.
FUNZIONAMENTO
Nota: Osservare le disposizioni nazionali e locali in materia di protezione acustica. L'utilizzo
dell'apparecchio
in certi giorni (per esempio la domenica e nei giorni di festa), in certi orari (ore pasti, notte)
o in certi luoghi (per esempio centri per la salute, case di cura, ecc.) potrebbe essere
limitato o proibito.
Accensione e spegnimento
Nota: prima di usare il tagliasiepi, rimuovere il coprilama (19) dalla barra di taglio.
Accensione
1. Tenere premuto il blocco di sicurezza (5) e poi l'interruttore ON/OFF (6).
2. Adesso è possibile disinserire il blocco di sicurezza (5).
Spegnimento
Portare l'interruttore ON/OFF (6) in posizione di spegnimento (OFF).
Regolazione asta telescopica (Fig. E)
L'asta telescopica (1) può essere regolata dal tasto di sblocco rapido (2)
1. Premere il tasto di sblocco rapido (2) in direzione della freccia.
2. Rilasciare il blocco (2) tirandolo verso l'alto.
3. Regolare la lunghezza in base alle necessità.
4. Reinserire il blocco (2) tirandolo verso il basso.
5. Richiudere il blocco (2) fissando la lunghezza operativa desiderata per l'asta telescopica
(1).
Nota: se il dispositivo a sblocco rapido (2) non è abbastanza in tensione, stringerlo ancora
con l'apposita chiave (20)
Regolazione angolo unità motorino (Fig. F)
Per tagli in alto e in basso, è possibile regolare l'angolazione dell'unità motorino (13) a
incrementi di 15° da 45° a -90°.
1. Rimuovere il gruppo batteria (8) dal tagliasiepi.
2. Premere il pulsante di rilascio per l'angolo di taglio (12).
3. Regolare l'angolazione dell'unità motorino (13) fino a raggiungere la posizione
desiderata.

19
IT
4. Togliere il dito dai tasti di sblocco (12), bloccando l'unità motorino in posizione (13).
5. Rimontare il gruppo batteria (8) sul tagliasiepi.
Posizione di lavoro
Il tagliasiepi può essere azionato in 4 diverse posizioni.
Taglio laterale Taglio verticale in alto
Taglio orizzontale in alto Taglio in basso

20
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni. Spegnere sempre l'apparecchio e togliere il gruppo batteria prima di
eseguire qualsiasi lavoro sullo stesso apparecchio.
• Le operazioni di riparazione e manutenzione non descritte nel presente manuale devono
essere eseguite sempre presso un centro assistenza autorizzato. Utilizzare unicamente
ricambi originali.
• L'apparecchio deve essere sempre tenuto pulito, asciutto e privo di residui di olio o
grasso.
• Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito per pulire l'apparecchio.
• Pulire sempre il prodotto al termine di ogni utilizzo.
• Rimuovere con attenzione i detriti dalla lama dopo ogni utilizzo.
• Non permettere l'ingresso di liquidi all'interno dell'apparecchio. Non usare benzina,
solventi o detersivi che possano danneggiare la plastica.
• Prima e dopo ogni utilizzo, controllare il tagliasiepi e gli accessori per verificare che non
siano usurati o danneggiati. Se necessario, sostituirli con componenti nuovi. Lasciare
raffreddare il tagliasiepi prima di eseguire ispezioni, regolazioni, ecc.
• Se la batteria non viene usata per periodi di tempo prolungati, controllarne regolarmente
il livello di carica. Il livello di carica ottimale deve essere compreso tra il 50% e l'80%. Le
condizioni di conservazione ideali sono in un ambiente fresco e asciutto.
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni. Spegnere sempre l'apparecchio e togliere il gruppo batterie prima di
riporlo o trasportarlo.
Conservazione
1. Spegnere l'apparecchio e rimuovere il gruppo batterie.
2. Lasciare sempre raffreddare il tagliasiepi.
3. Pulire l'apparecchio come descritto.
4. Riporre l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, non esposto a gelate
e ben areato.
5. Riporre sempre l'apparecchio in un luogo inaccessibile ai bambini.
6. Durante periodi di inutilizzo prolungati, controllare lo stato di carica della batteria e
ricaricarla, se necessario, ogni circa 3 mesi.
Table of contents
Languages:
Other Euro garden Trimmer manuals