EuroLite AF-8 User manual

Bedienungsanleitung
User Manual
AF-8 Universal Drum Fan
Bodenventilator mit variabler Lüfterstärke und Windrichtung
Floor fan with and adjustable speed and air flow direction
No. 80208065
www.eurolite.de
AF-8
Universal Drum Fan

2
•
DE
INHALT
EINLEITUNG .......................................................... 3
Produktbeschreibung .............................................. 3
Produktmerkmale .................................................... 3
Lieferumfang ........................................................... 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................... 4
INBETRIEBNAHME ............................................... 5
REINIGUNG ............................................................ 5
UMWELTSCHUTZ ................................................. 6
TECHNISCHE DATEN ........................................... 6
D00134429,
Version 1.0, tand 24/06/2021
Produkt-Updates, Dokumentation, oftware und upport
erhalten ie unter www.eurolite.de. Die neueste Version
der Bedienungsanleitung finden ie im Downloadbereich
des Produkts.
© 2021 Eurolite. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument darf ohne schriftliche Genehmigung des
Copyrightinhabers weder ganz noch teilweise reproduziert
werden. Der Inhalt dieses Dokuments kann ohne vorherige
Ankündigung modifiziert werden, wenn Änderungen in
Methodik, Design oder Herstellung dies erforderlich
machen.
Alle in diesem Dokument erwähnten Marken gehören den
jeweiligen Eigentümern.

3
•
DE
EINLEITUNG
Erleben Sie Euroli e.
Videos zum Produkt,
passendes Zubehör,
Dokumentation,
Firmware- und oftware-
Updates, upport und
News zur Marke. ie
finden all das und vieles
mehr auf unserer
Website. Besuchen ie
uns auch auf unserem
YouTube-Kanal und
Facebook.
www.eurolite.de
www.youtube.com/
eurolitevideo
www.facebook.com/
Eurolitefans
Willkommen bei Eurolite! chön, dass ie sich für eines unserer Produkte
entschieden haben. Eurolite bietet Ihnen Zugang zur Welt der howtechnik mit
einer weltweit einzigartigen Vielfalt an Produkten sowohl für professionelle
Anwender als auch für Einsteiger.
Wenn ie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass ie über viele
Jahre Freude an Ihrem Kauf haben werden. Diese Bedienungsanleitung zeigt
Ihnen, wie ie Ihr neues Produkt von Eurolite installieren, in Betrieb nehmen
und nutzen.
Damit ie sich und andere keinen Gefahren aussetzen, beachten ie bitte
unbedingt alle icherheitshinweise und verwenden das Produkt nur wie in
dieser Anleitung beschrieben. Bitte bewahren ie diese Bedienungsanleitung
für weiteren Gebrauch auf und geben ie sie ggf. an nachfolgende Besitzer
weiter.
Produk beschreibung
Dieser schnell rotierende Bodenventilator ist stärker als herkömmliche
Kunststoffventilatoren. Die Luft wird vom Boden gesammelt und zirkuliert im
Raum. Auf diese Weise wird die Temperatur im Raum gekühlt und erfrischt.
etzen ie die Luftzirkulation im Zimmer in Gang, indem ie den
Bodenventilator in die Nähe eines geöffneten Fensters oder einer geöffneten
Tür stellen. Heiße, stickige Innenluft wird dadurch abgelassen und frische
Außenluft eingesaugt.
Produk merkmale
• 50-cm-Trommel für maximale Luftzirkulation
• Energiesparender, schnell rotierender Motor
• 120 Watt Leistung
• 3 Geschwindigkeitsstufen
• Trommel um bis zu 110° drehbar für flexiblen Einsatz
• tabiles und rutschfestes Bodengestell
• Geringe Geräuschentwicklung (ca. 71 dB)
• Lange Lebensdauer dank der Kupferspule im Motor
• Integrierte Kabelaufwicklung
• Praktischer Tragegriff
• Markantes Design mit schwarzer Lackierung
• olide Konstruktion aus Metall und Chrom
• Vielseitig einsetzbar zur Winderzeugung, Windkühlung oder Belüftung
Lieferumfang
• Bodenventilator
• diese Bedienungsanleitung

4
•
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Lesen ie aufmerksam die icherheitshinweise und benutzen ie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder chäden kommt.
Verwendungszweck
• Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Bodenventilator zur Belüftung von Innenräumen. Die Luft wird vom
Boden gesammelt und zirkuliert im Raum. Der Bodenventilator kann zur allgemeinen Belüftung in Haushalten
eingesetzt werden.
• Verwenden ie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei chäden, die durch
Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Gewährleistungsanspruch. Für Folgeschäden
wird keine Haftung übernommen.
• Bei ach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
icherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung und es erlischt jeder
Gewährleistungsanspruch.
• Aus icherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Geräts nicht gestattet und hat den
Verlust des Gewährleistungsanspruchs zur Folge.
Gefahr durch Elek rizi ä
• Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen ie es nicht im Freien. etzen ie es
niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren ie es nicht in feuchten Räumen auf.
• Um tromschläge zu vermeiden, niemals irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden sich
keine vom Benutzer zu wartende Teile.
• chließen ie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte teckdose an, deren pannung und Frequenz
mit dem Typenschild des Geräts genau übereinstimmt und die über einen Fehlerstromschutzschalter (FI)
abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem chutzkontakt ausgestattet ist, muss er an eine teckdose mit
chutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren ie niemals den chutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung
kann zu chäden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
• Die teckdose muss gut zugänglich sein, damit ie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können.
• Fassen ie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines tromschlags besteht.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten ie es von heißen Oberflächen und scharfen
Kanten fern.
• Ziehen ie den Netzstecker nie am Kabel aus der teckdose, fassen ie immer am tecker an.
• Trennen ie das Gerät vom tromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor ie es reinigen und wenn Gewitter
auftreten.
• etzen ie das Gerät keinen hohen Temperaturen, direktem onnenlicht, Tropf- oder pritzwasser, starken
Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. Der ideale Temperaturbereich liegt bei -5 bis
+45 °C.
• tellen ie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände sowie offene Brandquellen wie brennende Kerzen auf
oder direkt neben dem Gerät ab.
• orgen ie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können, insbesondere Metallteile.
• Lassen ie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Reparaturen müssen durchgeführt werden, wenn sichtbare chäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden
sind, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war, das Gerät
heruntergefallen ist oder wenn Funktionsstörungen auftreten.
• Bei der Reinigung darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende Teile gelangen.
Wischen ie das Produkt nur mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder
scharfe Reinigungsmittel verwenden.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Gefahr für Kinder und Personen mi eingeschränk er Fähigkei
• Das Gerät ist kein pielzeug. Halten ie es vor Kindern unter acht Jahren und Haustieren fern. Lassen ie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben ie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Wissen und Erfahrung benutzt werden, wenn sie von einer für ihre
icherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden.

5
•
DE
Warnung vor Verle zungen
• Niemals durch die chutzgitter greifen, Verletzungsgefahr! tecken ie niemals Gegenstände durch die
chutzgitter.
• Besondere Vorsicht gilt bei Personen mit Langhaarfrisur, lange Haare können angesogen werden und sich im
Ventilator verfangen, schwere Verletzungen können die Folge sein! orgen ie dafür, dass sich Personen mit
Langhaarfrisur nicht in unmittelbarer Nähe des Geräts aufhalten können!
• Achten ie darauf, dass Luft frei angesaugt werden kann. tellen ie sicher, dass taub, and, Papier,
Kleidungsstücke, o. ä. nicht angesaugt werden können.
Vorsich - Sachschäden
• Benutzen ie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen,
taub und Feuchtigkeit zu schützen.
INBETRIEBNAHME
• Packen ie den Bodenventilator vorsichtig aus und entfernen ie alle Verpackungsmaterialien. Vergewissern ie
sich, dass das Gerät unbeschädigt und vollständig ist. ollte dies nicht der Fall sein, so wenden ie sich bitte
direkt an Ihren Fachhändler.
• Dank des stabilen tandbügels und der vormontierten Gummifüße kann der Bodenventilator auf eine ebene
Fläche gestellt werden. Achten ie darauf, dass die Betriebsumgebung frei von festen oder flüssigen leicht
beweglichen Gegenständen ist, welche durch den Windstrom umgeworfen, angesogen oder beschleunigt werden
könnten.
• Wickeln ie das Netzkabel ab und schließen ie es an eine teckdose an. tellen ie sicher, dass die
verwendete pannung mit der am Gerät angegebenen pannung übereinstimmt. Das Gerät ist nun
betriebsbereit.
• Drücken ie die gewünschte Betriebsart an der teuereinheit für die Geschwindigkeitseinstellung: 0 ( topp),
1 (langsam), 2 (mittel) oder 3 (schnell).
• Um den Neigungswinkel des Ventilators einzustellen, bewegen ie die Trommel am Griff nach vorne oder zurück.
Der Luftstrom konzentriert sich auf den ausgewählten Neigungswinkel.
REINIGUNG
• Ziehen ie den Netzstecker aus der teckdose. Nehmen ie vorsichtig den vorderen und hinteren chutz sowie
die Ventilatorflügel ab. Die Ventilatorflügel nicht fallen lassen! Waschen ie alle Ölreste mit einem weichen Tuch
und einem milden Reinigungsmittel ab.
• Polieren ie mit einem trocknen Tuch nach. Verwenden ie keine Poliermittel oder Mittel, die der Oberfläche des
tandventilators schaden. etzen ie die Ventilatorflügel wieder ein und schrauben ie den vorderen und
hinteren chutz sorgfältig wieder an vor dem Gebrauch.

6
•
DE
UMWELTSCHUTZ
Informa ionen zur En sorgung
Bitte übergeben ie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem ymbol gekennzeichnet sind,
dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Für weitere Informationen wenden ie sich bitte an Ihren
Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen ie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen
ie diese getrennt vom Produkt.
Als Endverbraucher sind ie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Verbrauchte
Batterien können ie unentgeltlich bei den ammelstellen Ihrer Gemeinde und überall, wo Batterien
verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der ordnungsgemäßen Entsorgung
von Batterien und Akkus leisten ie einen wichtigen Beitrag zum chutz unserer Umwelt.
TECHNISCHE DATEN
pannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz
Gesamtanschlusswert: 120 W
tromanschluss: Festes tromanschlusskabel mit chutzkontaktstecker
Drehzahl: 1050 U/min, 1200 U/min, 1350 U/min
Maximaler Luftdurchsatz: 90,24 m³/h
Gehäusefarbe: chwarz
Breite: 54 cm
Höhe: 51 cm
Tiefe: 19 cm
Gewicht: 5,2 kg
Technische Daten können im Zuge der Weiterentwicklung des Produkts ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

7
•
EN
CONTENTS
INTRODUCTION .................................................... 8
Product description ................................................. 8
Product features...................................................... 8
Package contents ................................................... 8
OPERATION ........................................................... 10
PROTECTING THE ENVIRONMENT .................... 10
TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................ 11
D00134429,
version 1.0, publ. 24/06/2021
For product updates, documentation, software and support
please visit www.eurolite.de. You can find the latest version
of this user manual in the product’s download section.
© 2021 Eurolite. All rights reserved.
No part of this document may be reproduced in any form
without the written permission of the copyright owner.
The contents of this document are subject to revision
without notice due to continued progress in
methodology, design, and manufacturing. Eurolite shall
have no liability for any error or damage of any
kind resulting from the use of this document.
All trademarks mentioned herein are the property of their
respective owners.

8
•
EN
INTRODUCTION
Experience Euroli e.
Product videos, suitable
accessories, firmware and
software updates,
documentation and the
latest news about the
brand. You will find this
and much more on our
website. You are also
welcome to visit our
YouTube channel and
find us on Facebook.
www.eurolite.de
www.youtube.com/
eurolitevideo
www.facebook.com/
Eurolitefans
Welcome to Eurolite! Thank you for choosing one of our products. Eurolite is
your connection to the world of show with an unparalleled variety of products,
both for professionals and beginners.
If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy
this product for a long period of time. This user manual will show you how to
install, set up and operate your new Eurolite product.
Users of this product are recommended to carefully read all warnings in order to
protect yourself and others from damage. Please keep this manual for future
needs and pass it on to further owners.
Produc descrip ion
This fast-rotating floor fan is stronger than most plastic fans. Air is taken from
the floor and circulated around the room. This keeps the temperature of the
room fresh and cool. Get air circulation to the room by placing the floor fan near
an open window or door. Hot, stuffy indoor air is exhausted and fresh outdoor
air is pulled in.
Produc fea ures
• 50 cm drum for maximum air circulation
• Energy-saving, high-velocity motor
• 120 watts power
• 3 speed modes
• Drum rotates up to 110° for flexible use
• table and non-slip floor rack
• Low noise level (approx. 71 dB)
• Long service life thanks to the copper coil in the motor
• Integrated cable rewind
• Practical carrying handle
• Classic design with black paint finish
• olid metal and chrome construction
• Versatile use for wind generation, wind cooling or ventilation
Package con en s
• Floor fan
• these instructions

9
•
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to avoid
accidental injury or damage.
In ended use
• This device is a floor fan for indoor ventilation. The air is collected from the floor and circulates in the room. The
floor fan can be used for general ventilation in households.
• Only use the device according to the instructions given herein. Damages due to failure to follow these operating
instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage.
• We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with
the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and void.
• Unauthorized rebuilds or modifications of the device are not permitted for reasons of safety and render the
warranty invalid.
Danger due o elec rici y
• The device is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never expose it to rain or moisture. Do not store
it in rooms exposed to moisture.
• To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts inside the
device.
• Only connect the device to a properly installed mains outlet. The outlet must be protected by residual current
breaker (RCD). The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. If the mains cable
is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never
deactivate the protective ground of a mains cable. Failure to do so could possibly injure the user.
• The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be.
• Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock.
• The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges.
• Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains outlet, always seize the plug.
• Unplug the device during lightning storms, when unused for long periods of time or before cleaning.
• Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, dripping or splashing water, strong vibrations
or heavy mechanical stress. The recommended temperature range is -5 to +45 °C.
•
Do not place any objects filled with liquids on the device.
• Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
• Make sure that objects cannot fall into the device, in particular metal parts.
• Only have repairs to the device or its mains cable carried out by qualified service personnel. Repairs are required
when the device or the mains cable is visibly damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
device; when the device has been exposed to rain or moisture, has been dropped or malfunctions occur.
• When cleaning the device make sure that moisture does not come into contact with any areas of the terminal
connections or mains voltage control parts. Only wipe off the product with a soft lint-free and moistened cloth.
Never use solvents or aggressive detergents.
• Cleaning and user maintenance shall not be conducted by children without supervision.
Danger o children and people wi h res ric ed abili ies
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children under the age of eight and pets. Do not leave
packaging material lying around carelessly. Never leave this device running unattended.
• This device may be used by children older than eight years and persons with reduced physical, sensory and
intellectual abilities or lack of corresponding knowledge and experience if they are supervised or instructed by a
person who is responsible for their safety.
Warning – risk injuries
• Never touch the fan blades with your hands. Do not put objects in the fan blades.
• pecial caution applies to persons with long hair, long hair can be sucked in and get caught in the fan, serious
injuries can be the result! Make sure that persons with long hair cannot stay in the immediate vicinity of the
device!
• Ensure that the ventilation openings are always free of obstructions that could affect the air flow. Make sure that
dust, sand, paper, clothing, etc. cannot be sucked in.
Cau ion – ma erial damage
• Please use the original packaging to protect the device against vibration, dust and moisture during transportation
or storage.

10
•
EN
OPERATION
• Carefully unpack the floor fan and remove all packing materials. Make sure that the unit is undamaged and
complete. If this is not the case, please contact your dealer directly.
• Thanks to the stable floor bracket and the pre-mounted rubber feet, the floor fan can be placed on a flat surface.
Please make sure that the operating environment is free of solid or liquid, easily movable objects which could be
knocked over, sucked in or accelerated by the wind current.
• Unwind the power cord and plug it into a wall outlet. Check that the voltage in the electrical outlet is the same as
specified on the floor fan. The unit is now ready for use.
• Press down on the desired mode for speed setting at the control panel: 0 (off), 1 (slow), 2 (medium) or 3 (fast).
• To adjust the fan tilt angle, move the drum forward or backward by the handle. The air flow is concentrated on the
selected inclination angle.
CLEANING
• Remove the plug from the electrical outlet. Carefully remove the front and back protection from the fan blades. Do
not drop the blades! Wipe off the oil residue with a soft cloth and mild cleaning agent.
• Polish with a dry cloth. Never use polishes or agent which could damage the surface of the floor fan. Mount the
fan blades and carefully screw on the front and rear protectors before use.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Disposal of old equipmen
When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be disposed of as
household waste. Contact your retailer or local authorities for more information. Remove any inserted
batteries and dispose of them separately from the product.
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/ rechargeable
batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. You may return your used batteries
free of charge to collection points in your municipality and anywhere where batteries/rechargeable
batteries are sold. By disposing of used devices and batteries correctly, you contribute to the
protection of the environment.

11
•
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 230 V AC, 50 Hz
Power consumption: 120 W
Power connection: Fixed power supply cord with safety plug
peed: 1050 RPM, 1200 RPM, 1350 RPM
Maximum airflow: 90.24 m³/h
Housing color: Black
Width: 54 cm
Height: 51 cm
Depth: 19 cm
Weight: 5.2 kg
All information is subject to change without prior notice. © 24.06.2021

Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas
-
Bauer
-
Str. 5 97 97 Waldbüttelbrunn Germany
D001344 9 Version 1.0 Publ. 4/06/ 0 1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EuroLite Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection HAVERBROOK AM634-PN Use and care guide

Soleus Air
Soleus Air FB1-30-20 operating instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric GUG-01SL-E Technical manual

Vents
Vents KSK Series user manual

Multifan
Multifan TURBO36 Installation instructions operating instructions

Sulion
Sulion SUMMER manual