EuroLite DMX SCAN CONTROL User manual

©Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d’emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
DMX SCAN CONTROL
192-channel lighting controller


70064525X87NXS_V_1_0.DOC
3/45
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Sommaire
Contenido
1. EINFÜHRUNG............................................................................................................................................... 5
2. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................................................. 5
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .............................................................................................. 6
4. GERÄTEBESCHREIBUNG .......................................................................................................................... 6
4.1 Features ................................................................................................................................................... 6
4.2 Geräteübersicht........................................................................................................................................ 7
5. SETUP........................................................................................................................................................... 8
5.1 Installation................................................................................................................................................ 8
5.2 Musiksteuerung........................................................................................................................................ 8
5.3 Anschluss an den Projektor ..................................................................................................................... 9
5.4 Joystick-Einstellungen ........................................................................................................................... 10
6. BEDIENUNG ............................................................................................................................................... 11
6.1 Manual-Modus ....................................................................................................................................... 11
6.2 Programmierung .................................................................................................................................... 11
6.3 Chaser.................................................................................................................................................... 12
6.4 Kopieren und Löschen von Szenen und Programmen.......................................................................... 13
6.5 Musiksteuerung...................................................................................................................................... 13
6.6 MIDI-Betrieb........................................................................................................................................... 13
6.7 Datenübertragung .................................................................................................................................. 14
7. PROBLEMBEHEBUNG .............................................................................................................................. 14
8. REINIGUNG UND WARTUNG.................................................................................................................... 14
9. TECHNISCHE DATEN................................................................................................................................ 15
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 16
2. SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 16
3. OPERATING DETERMINATIONS.............................................................................................................. 17
4. DESCRIPTION ............................................................................................................................................ 17
4.1 Features ................................................................................................................................................. 17
4.2 Overview ................................................................................................................................................ 18
5. SETUP......................................................................................................................................................... 19
5.1 Installation.............................................................................................................................................. 19
5.2 Sound-control......................................................................................................................................... 19
5.3 DMX-512 connection with the projector................................................................................................. 19
5.4 Adjusting the joystick ............................................................................................................................. 20
6. OPERATION ............................................................................................................................................... 21
6.1 Manual-mode ......................................................................................................................................... 21
6.2 Programming.......................................................................................................................................... 21
6.3 Chaser.................................................................................................................................................... 22
6.4 Copying scenes, programs and records ................................................................................................ 23
6.5 Sound-control......................................................................................................................................... 23
6.6 MIDI-operation ....................................................................................................................................... 23
6.7 Data transmission .................................................................................................................................. 24
7. PROBLEM CHART ..................................................................................................................................... 24
8. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 24
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................................. 25

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
4/45
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 26
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................................................................................................................ 26
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS................................................................................................... 27
4. DESCRIPTION ............................................................................................................................................ 27
4.1 Features ................................................................................................................................................. 27
4.2 Aperçu de l'appareil ............................................................................................................................... 28
5. SETUP......................................................................................................................................................... 29
5.1 Montage ................................................................................................................................................. 29
5.2 Contrôle par le son................................................................................................................................. 29
5.3 Connexion au projecteur........................................................................................................................ 29
5.4 Ajustements du joystick ......................................................................................................................... 30
6. MANIEMENT............................................................................................................................................... 31
6.1 Mode manuel ......................................................................................................................................... 31
6.2 Programmation....................................................................................................................................... 32
6.3 Chaser.................................................................................................................................................... 32
6.4 Copier et annuler des scènes et des programmes................................................................................ 33
6.5 Activation du contrôle par le son............................................................................................................ 34
6.6 Operación MIDI...................................................................................................................................... 34
6.7 Transmission de dates........................................................................................................................... 34
7. PROBLÈMES.............................................................................................................................................. 34
8. NETTOYAGE ET MAINTENANCE............................................................................................................. 35
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................................................... 35
1. INTRODUCCIÓN......................................................................................................................................... 36
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......................................................................................................... 36
3. INSTRUCCIONES DE MANEJO ................................................................................................................ 37
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO................................................................................................................. 37
4.1 Características ....................................................................................................................................... 37
4.2 Sobrevista .............................................................................................................................................. 38
5. SETUP......................................................................................................................................................... 39
5.1 Instalación .............................................................................................................................................. 39
5.2 Control por el sonido.............................................................................................................................. 39
5.3 Conexión al proyector ............................................................................................................................ 39
5.4 Ajustar el joystick ................................................................................................................................... 40
6. OPERACIÓN............................................................................................................................................... 41
6.1 Modo manual ......................................................................................................................................... 41
6.2 Programación......................................................................................................................................... 42
6.3 Chaser.................................................................................................................................................... 42
6.4 Copiar y cancelar escenas y programas ............................................................................................... 43
6.5 Control por sonido.................................................................................................................................. 43
6.6 Operación MIDI...................................................................................................................................... 43
6.7 Transmisión de datos............................................................................................................................. 44
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................................................... 44
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO................................................................................................................. 44
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.............................................................................................................. 45
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.eurolite.de

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
5/45
BEDIENUNGSANLEITUNG
DMX Scan Control
192-Kanal Lichtsteuerung
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sicherstellen, dass gegebenenfalls jede erhaltene Ergänzung in die Anleitung einzuführen ist
1. EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE DMX Scan Control entschieden haben. Sie haben hiermit
ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir
sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie den DMX Scan Control aus der Verpackung.
Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
2. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits-
hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Netzteil immer als letztes einstecken.
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Heizkörpern oder Heizlüftern fern.

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
6/45
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse III. Das Gerät darf niemals ohne einen geeigneten Transformator
betrieben werden.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen.
Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden,
nicht unter den Garantieanspruch fallen.
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich
dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen DMX-Controller, mit dem sich DMX-gesteuerte Lichteffekte,
Scheinwerfer etc. in Diskotheken, auf Bühnen etc. ansteuern lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss
an DC 9-12 V, 300 mA Gleichspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innen-
räumen konzipiert.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre
eigene und die Sicherheit Dritter!
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Features
Kompakter DMX-Controller mit Joystick
192 Steuerkanäle für 12 Projektoren mit je 16 DMX Kanälen • Feine Pan- und Tilt-Bewegungen über Fine-
Taste möglich • 6 Chaser mit bis zu 240 Szenen programmierbar • 8 Preset Scenes • Kopierfunktion der
Programme und Records • Blackout-Funktion • Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon oder Audio-
Eingangsbuchse • 19"-Einbaumaße mit 3 Höheneinheiten

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
7/45
4.2 Geräteübersicht
Übersicht über die Bedienelemente
1) PROJEKTORWAHLTASTEN
Zur Auswahl des gewünschten Projektors.
2) FOGGER
Zur Aktivierung der Nebelmaschine.
3) PAGE-TASTE
Durch Drücken der Page-Taste können Sie die Kanalfader von CH 1-8 auf CH 9-16 umstellen.
4) MIDI/REC-TASTE
5) PROGRAM-TASTE
6) SCENE-TASTEN
7) KANALFADER
Zur Einstellung der verschiedenen DMX-Werte. Die Kanäle 1-8 lassen sich nach Drücken der
entsprechenden Projektorwahltaste durch Schieben des entsprechenden Faders direkt einstellen. Die
Kanäle 9-16 lassen sich einstellen, nachdem die Auswahl durch Drücken der Page-Taste auf CH 9-16
umgestellt wurde.
8) AUTO/DEL-TASTE
9) MUSIC/BANKCOPY-TASTE
Wenn die LED leuchtet, befindet sich der Controller im Audio-Modus (Betrieb mit Musiksteuerung).
10) SPEED-FADER
11) FADE TIME-FADER
12) DISPLAY
13) JOYSTICK
14) OVERRIDE-TASTE
15) BANK UP-TASTE
16) BANK DOWN-TASTE
17) TAPSYNC DISPLAY-TASTE
18) BLACKOUT-TASTE
Die Blackout-Funktion verriegelt den Lichtaustritt aller angeschlossenen Geräte über den Shutter und
stoppt das Programm.
19) CHASE-TASTEN
20) MODE-TASTE
21) FINE-TASTE
Bei gedrückter Fine-Taste reagiert der Joystick mit der kleinstmöglichen Auflösung.

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
8/45
Rückseite:
22) Audio-Eingangsbuchse
23) MIDI-Eingangsbuchse
24) DMX POLARITY-Wahlschalter
25) DMX-Ausgangsbuchse
26) DMX-Eingangsbuchse
27) Netzanschlussbuchse
28) Netzschalter
29) Nebelmaschinenanschluss
5. SETUP
5.1 Installation
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf oder installieren Sie es in Ihrem Rack.
Rackinstallation: Dieses Gerät ist für ein 19"-Rack (483 mm) vorgesehen. Bei dem Rack sollte es sich um
ein „Double-Door-Rack“ handeln, an dem sich sowohl die Vorder- als auch die Rückseite öffnen lassen. Das
Rackgehäuse sollte mit einem Lüfter versehen sein. Achten Sie bei der Standortwahl des Controllers darauf,
dass die warme Luft aus dem Rack entweichen kann und genügend Abstand zu anderen Geräten
vorhanden ist. Dauerhafte Überhitzung kann zu Schäden an dem Gerät führen.
Sie können den Controller mit vier Schrauben M6 im Rack befestigen.
Stecken Sie die Anschlussleitung des Netzteils in die DC IN-Buchse ein. Stecken Sie das Netzteil in die
Steckdose ein.
5.2 Musiksteuerung
Die Musiksteuerung erfolgt über das eingebaute Mikrofon oder die Line In Anschlussbuchse. Verbinden Sie
Ihr Audiosignal vom Mischpult (z. B. Master 2-Ausgang) mit der Cinch-Buchse an der Geräterückseite
(Eingangsempfindlichkeit 0,1 V - 1 V).

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
9/45
5.3 Anschluss an den Projektor
Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner
Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Die Verbindung zwischen Controller und Projektor sowie zwischen den einzelnen Geräten muss mit einem
zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und -Kupp-
lungen.
Belegung der XLR-Verbindung:
Die Polung der DMX-Eingangsbuchse lässt sich über den DMX Polarity-Wahlschalter einstellen.
Aufbau einer seriellen DMX-Kette:
Verbinden Sie den DMX-Ausgang des DMX Scan Control mit dem DMX-Eingang des nächsten Gerätes.
Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen
sind.
Achtung: Am letzten Projektor muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen
werden. Dazu wird ein 120 ΩWiderstand in einen XLR-Stecker zwischen Signal (–) und Signal (+) eingelötet
und in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt.
Kodierung der Projektoren
Bitte beachten Sie, dass der DMX Scan Control die DMX-Startadressen in 16er-Schritten zuweist. Sie
müssen den entsprechenden Projektor auf die gewünschte Startadresse kodieren, weil sonst die
Kanalzuweisung nicht stimmt. Alle Projektoren, die gleich addressiert werden, arbeiten synchron.
Projektor Startadresse Projektor Startadresse Projektor Startadresse
Projektor 1 1Projektor 3 33 Projektor 5 65
Projektor 2 17 Projektor 4 49 Projektor 6 81
Projektor 7 97 Projektor 8 113 Projektor 9 129
Projektor 10 145 Projektor 11 161 Projektor 12 177

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
10/45
5.4 Joystick-Einstellungen
5.4.1 Joystick zuordnen
Halten Sie die Program-Taste, bis die LED leuchtet.
Halten Sie die Mode- und Fine-Taste gleichzeitig, bis die Assign-LED leuchtet. Wenn die Reverse-LED
leuchtet halten Sie nochmals die Mode- und Fine-Taste.
Wählen Sie die Pan- oder Tilt-Richtung über die Bank Up und Bank Down-Tasten aus.
Drücken Sie die Tap/Display-Taste um 16-Kanal oder 8-Kanal-Modus auszuwählen.
Wählen Sie den gewünschten Projektor über die Projektorwahltasten aus.
Halten Sie die Mode-Taste und drücken Sie die Scene-Taste, auf deren Kanal der Pan- bzw. Tilt-Kanal liegt.
Wenn die Pan-Bewegung z. B. auf Fader 1 liegt, halten Sie die Mode-Taste und drücken Sie Scene-Taste 1.
Halten Sie die Mode- und Fine-Taste gleichzeitig, um den Assign-Modus zu verlassen.
5.4.2 Joystick-Bewegung bzw. DMX-Kanäle umkehren
Halten Sie die Program-Taste, bis die LED leuchtet.
Halten Sie die Mode- und Fine-Taste gleichzeitig, bis die Reverse-LED leuchtet. Wenn die Assign-LED
leuchtet halten Sie nochmals die Mode- und Fine-Taste.
Wählen Sie die Pan- oder Tilt-Richtung über die Bank Up und Bank Down-Tasten aus.
Drücken Sie die Tap/Display-Taste um 16-Kanal oder 8-Kanal-Modus auszuwählen.
Wählen Sie den gewünschten Projektor über die Projektorwahltasten aus.
Halten Sie die Mode-Taste und drücken Sie die Scene-Taste, auf deren Kanal der Pan- bzw. Tilt-Kanal liegt.
Wenn die Pan-Bewegung z. B. auf Fader 1 liegt, halten Sie die Mode-Taste und drücken Sie Scene-Taste 1.
Halten Sie die Mode- und Fine-Taste gleichzeitig, um den Reverse-Modus zu verlassen.
Genauso lassen sich auch alle anderen DMX-Kanäle umkehren.
5.4.3 Projektorzuordnung löschen
Mit dieser Funktion können Sie die Pan/Tilt-Zuordnung eines Projektors löschen.
Halten Sie die Program-Taste, bis die LED leuchtet.
Halten Sie die Mode- und Fine-Taste gleichzeitig, bis die Reverse- oder Assign-LED leuchtet.
Drücken Sie die gewünschte Projector Select-Taste.
Drücken Sie die Mode- und Auto/Del-Taste gleichzeitig. Alle LEDs leuchten dreimal auf. Der gewünschte
Projektor wurde gelöscht.
5.4.4 Alle Projektorzuordnungen löschen
Mit dieser Funktion können Sie die Pan/Tilt-Zuordnung aller Projektoren löschen.
Schalten Sie das Gerät ab.
Drücken und Halten Sie die Mode- und Auto/Del-Taste gleichzeitig.
Schalten Sie das Gerät wieder ein. Alle LEDs leuchten kurz auf; die DMX-Kanäle wurden gelöscht.
5.4.5 DMX-Kanal anzeigen
Mit dieser Funktion können Sie sich anzeigen lassen, welcher Kanal der Pan/Tilt-Bewegung zugeordnet ist.
Halten Sie die Mode- und Fine-Taste gleichzeitig, bis die Reverse- oder Assign-LED leuchtet.
Drücken Sie die Projektorwahltaste des Gerätes, für das die DMX-Werte ausgelesen werden sollen. Auf dem
Display erscheint der Pan/Tilt-Wert. Z. B. bedeutet "ASS 01 02", dass die Pan-Bewegung Kanal 1 und die
Tilt-Bewegung Kanal 2 zugeordnet ist. "RES 01 02" bedeutet, dass die Pan-Bewegung auf Kanal 1 und die
Tilt-Bewegung auf Kanal 2 invertiert wurde. Wurde nur die Pan-Bewegung invertiert, erscheint auf dem
Display "RES 01 00".
5.4.6 Fade Time zuordnen
Mit dieser Funktion können Sie einstellen, ob die Fade Time nur für die Pan/Tilt-Bewegung oder für alle
DMX-Kanäle gelten soll. Dies ist sinnvoll, wenn z. B. die Spiegelfahrt bzw. Kopfbewegung langsam ausge-
führt werden soll, die Gobos und Farben jedoch schnell erfolgen sollen.
Schalten Sie das Gerät ab.
Drücken und Halten Sie die Mode- und Tap/Display-Taste gleichzeitig.
Schalten Sie das Gerät wieder ein. Drücken Sie die Tap/Display-Taste, um zwischen den beiden Modi
umzuschalten.
ALL ONLY
FD FD
CH X/Y
OR
TIME TIME
Alle Kanäle Nur Pan/Tilt

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
11/45
Drücken Sie die Mode- und Tap/Display-Taste gleichzeitig, um Ihre Auswahl abzuspeichern. Drücken Sie die
Blackout-Taste, um den Modus ohne Speichern zu verlassen.
6. BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, ist der DMX Scan Control
einsatzbereit.
6.1 Manual-Modus
6.1.1 Projektoren manuell aufrufen:
Im Manual-Modus (Program-LED aus) können Sie die angeschlossenen Projektoren manuell aufrufen und
über die Kanalfader ansteuern. Bitte beachten Sie, dass die hier vorgenommenen Einstellungen nicht
abgespeichert werden können.
Wählen Sie den gewünschten Projektor über die entsprechende Projektorwahltaste aus.
Stellen Sie die gewünschte Funktion über die Kanalfader ein.
Page Select-Taste:
Über die Page Select-Taste können die Auswahl der Kanalfader von CH 1-8 auf CH 9-16 umschalten.
Display-Taste:
Über die Display-Taste können Sie die Anzeige des Faderwegs von DMX-Wert (0-255) auf Prozentwert (0-
100) umschalten.
6.2 Programmierung
Ein Programm ist eine Aneinanderreihung von verschiedenen Szenen, die nacheinander abgespielt werden.
Mit dem DMX Scan Control lassen sich bis zu 30 verschiedene Programme (Banks) mit bis zu 8 Szenen
programmieren.
6.2.1 Programmierung eines Programms
Drücken und halten Sie die Program-Taste bis die Prog-LED im Display blinkt. Wählen Sie das gewünschte
Programm (Bank) über die Bank-Tasten aus.
Wählen Sie den gewünschten Projektor über die Projektorwahltasten aus. Nehmen Sie die Einstellungen
über die entsprechenden Kanalfader vor. Wählen Sie den nächsten Projektor über die Projektorwahltasten
aus und nehmen Sie die Einstellungen vor. Drücken Sie die Rec-Taste und die entsprechende Scene-Taste,
um den ersten Step abzuspeichern. Programmieren Sie die nächsten Schritte, bis das Programm beendet ist
oder die maximale Anzahl der Steps - 8 - erreicht wurde. Drücken Sie die Program-Taste, um das Programm
abzuspeichern. Der Controller befindet sich jetzt im Blackout-Modus (Blackout-LED leuchtet).
6.2.2 Aufrufen eines Programms
Drücken Sie die Bank-Tasten und wählen Sie das gewünschte Programm aus. Drücken Sie die Auto-Taste
und auf dem Display leuchtet die Auto Trigger LED. Stellen Sie die Programmablaufgeschwindigkeit und die
Überblendzeit über den Speed- bzw. Fade Time-Fader ein.
Alternativ können Sie die Programmablaufgeschwindigkeit einstellen, indem Sie zweimal die Tapsync-Taste
drücken. Das Zeitintervall zwischen den beiden Tastendrücken entspricht der Programmablaufgeschwindig-
keit (maximal 10 Minuten).
6.2.3 Überprüfen eines Programms
Drücken und halten Sie die Program-Taste und wählen Sie das gewünschte Programm über die Bank-
Tasten aus. Überprüfen Sie jede einzelne Szene durch Drücken der entsprechenden Scene-Taste.
6.2.4 Editieren eines Programms
Sollten Sie feststellen, dass eine Szene nicht Ihren Vorstellungen entspricht, oder wenn Programme für eine
neue Bühne editiert werden müssen, ist es nötig, eine Szene manuell zu verändern.
Drücken und halten Sie die Program-Taste und wählen Sie das gewünschte Programm über die Bank-
Tasten aus.
Wählen Sie die gewünschte Szene über die Scene-Taste aus. Wählen Sie den gewünschten Projektor über

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
12/45
die Projektorwahltasten aus. Nehmen Sie die Einstellungen über die entsprechenden Kanalfader vor.
Wählen Sie den nächsten Projektor über die Projektorwahltasten aus und nehmen Sie die Einstellungen vor.
Drücken Sie die Rec-Taste und die entsprechende Scene-Taste, um den editierten Step abzuspeichern.
Editieren Sie die nächsten Schritte, bis das Programm korrigiert ist.
Drücken und halten Sie die Program-Taste, um das edititierte Programm abzuspeichern.
6.3 Chaser
Ein Chaser ist eine Aneinanderreihung von verschiedenen Programmen, die nacheinander abgespielt
werden. Mit dem DMX Scan Control lassen sich bis zu 6 verschiedene Chaser mit bis zu 240 Steps
programmieren.
6.3.1 Programmierung eines Chasers
Drücken und halten Sie die Program-Taste. Wählen Sie den gewünschten Chaser über die Chase-Tasten
aus.
Wählen Sie das gewünschte Programm über die Bank-Tasten aus. Wählen Sie die gewünschte Szene über
die Scene-Tasten aus. Drücken Sie die Rec-Taste. Wählen Sie den nächsten Step über die Scene-Tasten
aus und drücken Sie die Rec-Taste. Programmieren Sie die nächsten Schritte, bis der Chaser beendet ist
oder die maximale Anzahl der Steps - 240 - erreicht wurde. Drücken und halten Sie die Program-Taste, um
den Chaser abzuspeichern.
Kopieren einer Bank in einen Chaser
Alternativ können Sie eine ganze Bank (mit bis zu 8 Szenen) in einen Chaser hineinkopieren. Wählen Sie
dazu das gewünschte Programm über die Bank-Tasten aus. Drücken Sie die Bank Copy-Taste und die Rec-
Taste.
6.3.2 Aufrufen eines Chasers
Drücken Sie die entsprechende Chaser-Taste und drücken Sie die Auto-Taste. Die Chaser-Geschwindigkeit
können Sie einstellen, indem Sie zweimal die Tapsync-Taste drücken. Das Zeitintervall zwischen den beiden
Tastendrücken entspricht der Chaser-Geschwindigkeit (maximal 10 Minuten).
6.3.3 Überprüfen eines Chasers
Drücken und halten Sie die Program-Taste und wählen Sie den gewünschten Chaser über die Chase-Tasten
aus. Drücken Sie die Display-Taste zur Umschaltung auf Step-Anzeige. Überprüfen Sie jede einzelne Szene
durch Drücken der entsprechenden Bank-Taste.
6.3.4 Editieren eines Chasers
Step einfügen
Drücken und halten Sie die Program-Taste und wählen Sie den gewünschten Chaser über die Chase-Tasten
aus. Drücken Sie die Display-Taste zur Umschaltung auf Step-Anzeige. Wählen Sie durch Drücken der
entsprechenden Bank-Taste die Szene aus, nach der ein Step eingefügt werden soll.
Drücken Sie die Rec-Taste. Wählen Sie die gewünschte Szene über die Bank-Tasten und die entsprechen-
de Scene-Taste aus. Drücken Sie erneut die Rec-Taste.
Step löschen
Drücken und halten Sie die Program-Taste und wählen Sie den gewünschten Chaser über die Chase-Tasten
aus. Drücken Sie die Display-Taste zur Umschaltung auf Step-Anzeige. Wählen Sie durch Drücken der
entsprechenden Bank-Taste die Szene aus, die gelöscht werden soll.
Drücken Sie die Del-Taste.
Drücken und halten Sie die Program-Taste, um den edititierten Chaser abzuspeichern.
6.3.5 Chaser löschen
Drücken und halten Sie die Program-Taste und wählen Sie den gewünschten Chaser über die Chase-Tasten
aus. Drücken und halten Sie die Del-Taste und drücken Sie die Chase-Taste.
6.3.6 Alle Chaser löschen
Achtung: Wenn Sie diese Funktion wählen, gehen alle programmierten Chaser unwiederbringlich verloren!
Die einzelnen Szenen und Programme bleiben jedoch erhalten.

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
13/45
Drücken und halten Sie die Bank Down-Taste und die Del-Taste während Sie das Gerät vom Netz trennen.
Schließen Sie das Gerät wieder an die Spannungsversorgung an.
6.4 Kopieren und Löschen von Szenen und Programmen
Mit der Kopierfunktion können Sie sich das Erstellen von Programmen und Chasern erleichtern, indem Sie z.
B. bereits vorhandene Szenen in ein Programm einfügen.
Kopieren von Szenen
Drücken und halten Sie die Program-Taste und wählen Sie das gewünschte Programm über die Bank-
Tasten aus. Drücken der entsprechenden Scene-Taste. Drücken Sie die Rec-Taste und wählen Sie die
gewünschte Bank aus, wohin die Szene kopiert werden soll. Drücken Sie die gewünschte Scene-Taste.
Löschen von Szenen
Drücken und halten Sie die Program-Taste und wählen Sie das gewünschte Programm über die Bank-
Tasten aus. Drücken Sie die entsprechende Scene-Taste. Drücken und halten Sie die Del-Taste und
drücken Sie die gewünschte Scene-Taste. Der DMX-Wert dieser Szene wird auf 0 gesetzt.
Kopieren von Programmen
Drücken und halten Sie die Program-Taste und wählen Sie das gewünschte Programm über die Bank-
Tasten aus. Drücken Sie die Rec-Taste und wählen Sie die gewünschte Bank aus, wohin das Programm
kopiert werden soll. Drücken Sie die Bank Copy-Taste.
Löschen aller Szenen
Achtung: Wenn Sie diese Funktion wählen, gehen alle programmierten Szenen unwiederbringlich verloren!
Drücken und halten Sie die Program-Taste und die Bank Down-Taste während Sie das Gerät vom Netz
trennen. Schließen Sie das Gerät wieder an die Spannungsversorgung an.
6.5 Musiksteuerung
Durch Drücken der Music-Taste aktivieren Sie die Musiksteuerung (LED leuchtet). Bitte beachten Sie, dass
Programme und Chaser in diesem Modus nur aktiv sind, wenn der Controller ein Musiksignal empfängt.
Liegt keine Musik an, steht das Programm oder der Chaser.
6.6 MIDI-Betrieb
Drücken Sie die MIDI-Taste und die dritte und vierte Stelle im Display beginnen zu blinken. Wählen Sie den
entsprechenden MIDI-Kanal über die Bank-Tasten aus. Drücken Sie erneut die MIDI-Taste, um die
Einstellung der MIDI-Kanäle zu beenden.
Übersicht der MIDI-Funktionen:
Bank Noten-
nummer
Funktion Bank Noten-
nummer
Funktion
00 Scene 1 Bank 15 112 Scene 1
01 Scene 2 Bank 15 113 Scene 2
02 Scene 3 Bank 15 114 Scene 3
03 Scene 4 Bank 15 115 Scene 4
04 Scene 5 Bank 15 116 Scene 5
05 Scene 6 Bank 15 117 Scene 6
06 Scene 7 Bank 15 118 Scene 7
Bank 1
07 Scene 8 Bank 15 119 Scene 8
08 Scene 1 Chase 120 Chase 1
09 Scene 2 Chase 121 Chase 2
10 Scene 3 Chase 122 Chase 3
Bank 2
... ... Chase 123 Chase 4
Chase 124 Chase 5
Chase 125 Chase 6
Chase 126 Blackout

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
14/45
6.7 Datenübertragung
Über den DMX-Eingang haben Sie die Möglichkeit, die Einstellungen und Programme Ihres DMX Scan
Control auf ein weiteres Gerät zu übertragen. Verbinden Sie dazu den DMX-Ausgang des ersten DMX Scan
Control mit dem DMX-Eingang des zweiten DMX Scan Control.
Daten senden
Schalten Sie das Gerät ab.
Drücken und Halten Sie die Projektorwahltasten 2 und 3 sowie Scene-Taste 1 und schalten Sie das Gerät
wieder ein.
Auf dem Display erscheint "Transmit" und das Gerät ist sendebereit.
Drücken Sie gleichzeitig Scene-Taste 7 und 8, um die Information abzusenden.
Bei fehlerhafter Übertragung erscheint auf dem Display "Error".
Daten empfangen
Schalten Sie das Gerät ab.
Drücken und Halten Sie die Projektorwahltasten 8 und 9 sowie Scene-Taste 2 und schalten Sie das Gerät
wieder ein.
Auf dem Display erscheint "'Receive" und das Gerät ist empfangsbereit.
Nach erfolgreicher Übertragung kehrt der Controller in den Normal-Modus zurück.
7. PROBLEMBEHEBUNG
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Gerät lässt sich nicht anschalten. Die Anschlussleitung des Netzteils
ist nicht angeschlossen.
Überprüfen Sie die
Anschlussleitung und eventuelle
Verlängerungsleitungen.
8. REINIGUNG UND WARTUNG
Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!
LEBENSGEFAHR!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ-
lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
15/45
9. TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~
über mitgeliefertes 9-12 V DC, 300 mA Netzteil
Gesamtanschlusswert: 4 W
Anzahl Steuerkanäle: 192
Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon
DMX 512-Ausgang: 3-polige XLR-Einbaukupplung mit Polungsschalter
Freie Programme: 6 x 240 Szenen
Maße (LxBxH): 483 x 132 x 80 mm
19"-Einbaumaße mit 3 HE
Mindesteinbautiefe: 170 mm
Gewicht: 2,5 kg
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
17.04.2003 ©

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
16/45
USER MANUAL
DMX Scan Control
192-channel lighting controller
CAUTION!
Keep this device away from rain and moisture!
Unplug mains lead before opening the housing!
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualilfied
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- include every supplementay update with the original manual
1. INTRODUCTION
Thank you for having chosen a EUROLITE DMX Scan Control. You will see you acquired a powerful and
versatile device.
Unpack your DMX Scan Control.
Before you initial start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there
be any, consult your dealer and do not use the device.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will
not accept liability for any resulting defects or problems.
Always plug in the power unit least.
Keep away from heaters and other heating sources!

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
17/45
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it
on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off
until it has reached room temperature.
This device falls under protection-class III. The device always has to be operated with an appropriate
transformer.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it.
Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by
unqualified persons are not subject to warranty.
Keep away children and amateurs from the device!
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized dealers.
3. OPERATING DETERMINATIONS
This device is a DMX-controller for controlling DMX-effects or spots in discotheques, on stages etc. This
product is allowed to be operated with a direct voltage of DC 9-12 V, 300 mA and was designed for indoor
use only.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat,
moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of
others!
Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not
qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Please use the original packaging if the device is to be transported.
Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons!
Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void.
If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-
circuit, burns, electric shock, etc.
4. DESCRIPTION
4.1 Features
Compact DMX-controller with Joystick
192 control channel for 12 projectors with up to 16 channels • Fine Pan/Tilt movements possible via Fine-
button • 6 chaser with up to 240 scenes can be programmed • 8 Preset Scenes • Copy-function for the
scenes, programs and records • Blackout-function • Sound control via built-in microphone or Audio input
socket • 19" mounting dimensions with 3 units

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
18/45
4.2 Overview
Overview on the control elements
1) PROJECTOR SELECT BUTTONS
With the Projector select buttons you can choose the desired projector.
2) Fogger
To activate the fog machine.
3) PAGE-BUTTON
In the manual mode, you can switch the channel faders from CH 1-8 to CH 9-16 by pressing the Page-
button.
4) MIDI/REC-BUTTON
5) PROGRAM-BUTTON
6) SCENE-BUTTONS
7) CHANNEL FADERS
For adjusting the different DMX-values. The channels 1-8 can be adjusted directly after pressing the
respective projector select button. The channels 9-16 can be adjusted after pressing the Page-button.
8) AUTO/DEL-BUTTON
9) MUSIC/BANKCOPY-BUTTON
If this LED is on, the controller is in Audio-mode (operation with sound-control).
10) SPEED-FADER
11) FADE TIME-FADER
12) DISPLAY
13) JOYSTICK
14) OVERRIDE-BUTTON
15) BANK UP-BUTTON
16) BANK DOWN-BUTTON
17) TAPSYNC DISPLAY-BUTTON
18) BLACKOUT-BUTTON
The Blackout-function closes the light output of all connected projectors via the shutter.
19) CHASE-BUTTONS
20) MODE-BUTTON
21) FINE-BUTTON
For moving the joystick with the smallest increment.

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
19/45
Rear panel:
22) Audio input socket
23) MIDI input socket
24) DMX POLARITY selector
25) DMX output socket
26) DMX input socket
27) Power supply socket
28) Power switch
29) Fog machine input
5. SETUP
5.1 Installation
Install the device on a plane surface or install it in rack.
Rack-installation: This device is built for 19" racks (483 mm). The rack you use should be a Double-Door-
Rack where you can open the frontpanel and the rear panel. The rack should be provided with a cooling fan.
When mounting the controller into the rack, please make sure that there is enough space around the device
so that the heated air can be passed on. Steady overheating will damage your device.
You can fix the controller with four screws M6 in the rack.
Connect the connection cable of the power-unit with the DC IN-socket. Plug the power unit into your outlet.
5.2 Sound-control
The sound-control works via the built-in microphone or the Line In socket. Connect the sound-signal from the
mixer (e.g. Master 2) with the RCA-socket on the rear panel (input sensitivity 0.1 V - 1 V).
5.3 DMX-512 connection with the projector

70064525X87NXS_V_1_0.DOC
20/45
The wires must not come into contact with each other, otherwise
the fixtures will not work at all, or will not work properly.
Only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with
the fixture or one fixture with another.
Occupation of the XLR-connection:
You can adjust the XLR polarity via the DMX POLARITY selector.
Building a serial DMX-chain:
Connect the DMX-output of the DMX Scan Control with the DMX-input of the nearest projector. Always
connect one output with the input of the next fixture until all fixtures are connected.
Caution: At the last fixture, the DMX-cable has to be terminated with a terminator. Solder a 120 Ωresistor
between Signal (–) and Signal (+) into a 3-pin XLR-plug and plug it in the DMX-output of the last fixture.
Projector addressing
Please note that the DMX Scan Control assigns the DMX-starting addresses every 16 steps. You have to
address every projector to the respective starting address. Otherwise, the channel assignment will not be
correct. All projectors with the same starting address work synchronically.
Projector Starting address Projector Starting address Projector Starting address
Projector 1 1Projector 3 33 Projector 5 65
Projector 2 17 Projector 4 49 Projector 6 81
Projector 7 97 Projector 8 113 Projector 9 129
Projector 10 145 Projector 11 161 Projector 12 177
5.4 Adjusting the joystick
5.4.1 Assigning the joystick
Hold the Program-button, until the LED is lit.
Hold the Mode- and Fine-button at the same time until the Assign-LED is lit. If the Reverse-LED is lit hold the
Mode- and Fine-button once more.
Select the Pan- or Tilt-direction via the Bank Up and Bank Down-button.
Press the Tap/Display-button in order to adjust 16-channel or 8-channel mode.
Select the desired projector via the Projector Select-buttons.
Hold the Mode-button and press the Scene-button on whose channel the Pan- or Tilt-channel is located. E.g.
if the Pan-movement is on Fader 1, hold the Mode-button and press Scene-button 1.
Hold the Mode- and Fine-button at the same time in order to leave the Assign-mode.
5.4.2 Invert the joystick-movement or other DMX-channels
Hold the Program-button, until the LED is lit.
Hold the Mode- and Fine-button at the same time until the Reverse-LED is lit. If the Assign-LED is lit hold the
Mode- and Fine-button once more.
Select the Pan- or Tilt-direction via the Bank Up and Bank Down-button.
Press the Tap/Display-button in order to adjust 16-channel or 8-channel mode.
Select the desired projector via the Projector Select-buttons.
Hold the Mode-button and press the Scene-button on whose channel the Pan- or Tilt-channel is located. E.g.
if the Pan-movement is on Fader 1, hold the Mode-button and press Scene-button 1.
Hold the Mode- and Fine-button at the same time in order to leave the Reverse-mode.
Other DMX-channels could be reversed the same way.
5.4.3 Delete projector assign
With this function, you can delete the Pan/Tilt-assign of a projector.
Hold the Program-button, until the LED is lit.
Hold the Mode- and Fine-button at the same time until the Reverse or Assign-LED is lit.
Select the desired projector via the Projector Select-buttons.
Table of contents
Languages:
Other EuroLite Network Router manuals