EuroLite LED LP-50 User manual


00106532.DOC, Version 1.0
2/16
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................................................................................................... 5
GERÄTEBESCHREIBUNG............................................................................................................................... 6
Features ......................................................................................................................................................... 6
Geräteübersicht .............................................................................................................................................. 6
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 7
Einset en/Austauschen von Gobos ............................................................................................................... 7
Montage ......................................................................................................................................................... 7
BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 8
Anschluss ans Net ........................................................................................................................................ 7
REINIGUNG UND WARTUNG .......................................................................................................................... 8
TECHNISCHE DATEN ...................................................................................................................................... 9
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 1
SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................................................... 1
OPERATING DETERMINATIONS .................................................................................................................. 11
DESCRIPTION OF THE DEVICE ................................................................................................................... 13
Features ....................................................................................................................................................... 13
Overview ...................................................................................................................................................... 13
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 14
Inserting/Exchanging gobos ......................................................................................................................... 14
Rigging ......................................................................................................................................................... 14
OPERATION ................................................................................................................................................... 15
Connection with the mains ........................................................................................................................... 14
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 15
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................................................................... 15
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: 51799375
This user manual is valid for the article number: 51799375
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de

00106532.DOC, Version 1.0
3/16
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED LP-50 Logo-Projektor
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!
Vor Öffnen des Gerätes vom Netz trennen!
ACHTUNG!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme ur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes u tun haben, müssen
- entsprechend qualifi iert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besit er oder Benut er des Produkts weitergeben
- sich die let te Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED LP-50 Logo-Projektor entschieden haben. Wenn Sie
nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie den LED LP-50 Logo-Projektor aus der Verpackung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die-
ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand u
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicher ustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die
Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-
spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der ersteller keine aftung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät erstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!

00106532.DOC, Version 1.0
4/16
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden an der Net leitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und set en sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Der Aufbau entspricht der Schut klasse I. Der Net stecker darf nur an eine Schut kontakt-Steckdose
angeschlossen werden, deren Spannung und Frequen mit dem Typenschild des Gerätes genau
übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können ur Zerstörung des Gerätes
und u tödlichen Stromschlägen führen.
Den Net stecker immer als let tes einstecken. Der Net stecker muss dabei gewaltfrei eingeset t werden.
Achten Sie auf einen festen Sit des Net steckers.
Lassen Sie die Net leitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit Net leitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände
können tödliche Stromschläge ur Folge haben.
Net leitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, iehen, erhit en und
nicht in die Nähe von Hit e- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es u Beschädigungen der
Net leitung, u Brand oder u tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets
eine ausreichende Kabellänge um Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden, was u tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Net leitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden
kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Net leitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die
benötigte Strom ufuhr des Gerätes ugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Net leitung gelten auch für
evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenut ung und vor jeder Reinigung vom Net trennen! Fassen Sie da u den Net stecker an
der Grifffläche an und iehen Sie niemals an der Net leitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker
beschädigt werden was u tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, . B.
durch Einbau nicht erreichbar, so muss net seitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Net stecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der
Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Staub kann die Isolation redu ieren, was u tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut-
ungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in
irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräterit en eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur
minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Net
getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgeset t war. Auch wenn das
Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssig-
keitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Redu ierte Isolationen können tödliche Strom-
schläge hervorrufen.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten
auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen,
so ist das Gerät sofort außer Betrieb u nehmen und allpolig vom Net u trennen. Durch Metallteile
hervorgerufene Fehlfunktionen und Kur schlüsse können tödliche Verlet ungen ur Folge haben.
GESUNDHEITSRISIKO!
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U.
epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)!
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!

00106532.DOC, Version 1.0
5/16
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte er eugen
lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 H Wechselspannung ugelassen und
wurde ausschließlich ur Verwendung in Innenräumen kon ipiert.
Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, . B. auf Bühnen, in Diskotheken, Theatern etc.
vorgesehen.
Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb kon ipiert. Denken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen
die Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht u großer Hit e, Feuchtigkeit
und Staub ausgeset t wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre
eigene und die Sicherheit Dritter!
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingeset t oder gelagert werden, in der mit Sprit wasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Nebel u rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation
redu ieren und u tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsat von Nebelgeräten ist u beachten, dass
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgeset t ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt
betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.
Die Umgebungstemperatur muss wischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Hei körpern fern.
Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.
Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage wischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät erstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Net trennen (Net stecker iehen).
Das Bild eichen
- - -m
be eichnet den Mindestabstand u beleuchteten Gegenständen. Der Abstand
wischen Lichtaustritt und der u beleuchteten Fläche darf den angegebenen Wert nicht unterschreiten!
Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luft irkulation u gewährleisten,
muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren!
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der
Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Das Gerät ist immer mit einem geeigneten Sicherungsseil u sichern.
Die maximale Umgebungstemperatur Ta = 45° C darf niemals überschritten werden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden
Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden u
vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Liefer ustand verpackt wird.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.

00106532.DOC, Version 1.0
6/16
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies u Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
. B. Kur schluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstür en etc. verbunden.
WEEE-Richtlinie
Bitte übergeben Sie das Gerät b w. die Geräte am Ende der Nut ungsdauer ur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Nicht im Hausmüll entsorgen. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die uständige örtliche Behörde.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Features
• Heller Gobo-Projektor mit weißer 50-W-COB-LED
• Für Ladengeschäfte, Messen, Bars, Clubs und mobile DJs
• Proji iert Logos und andere Botschaften mit hoher Helligkeit und hervorragender Bildschärfe an Wände, an
Decken und auf die Tan fläche
• Einfacher Wechsel der Gobos
• Für handelsübliche Glas- oder Metallgobos (D = 46,5 mm, Image = 27 mm)
• 1 Glasgobo im Lieferumfang
• Statisches Gobo oder langsam rotierendes Gobo einstellbar
• Kompakte und leichte Konstruktion
• Schwar es Alugehäuse mit schwenkbarem Montagebügel und Fangseilöse
• Schaltnet teiltechnologie für Net spannung wischen 100 und 240 Volt
• Anschlussfertig über Net leitung und Schut kontaktstecker
Geräteübersicht
(1) Linse
(2) Gehäuse
(3) Hängebügel
(4) Feststellschraube
(5) Fangseilöse
(6) Lüfter
(7) Spannungsversorgung
(8) Schalter: Statik/Rotation
(9) Gobohalter

00106532.DOC, Version 1.0
7/16
INSTALLATION
Einsetzen/Austauschen von Gobos
Wenn Sie andere Formen oder Muster verwenden möchten, oder Gobos ausgetauscht werden sollen, gehen
Sie wie folgt vor:
1. Trennen Sie den Logo-Projektor von der Spannungsversorgung.
2. Entfernen Sie die beiden Schrauben am Gehäuse für den Gobohalter
(Geräteübersicht Punkt 9) mit einem geeigneten Schraubendreher, durch Drehen
gegen den Uhr eigersinn.
3. Jet t können Sie den Gobohalter aus dem Projektor nach außen iehen.
4. Die Schrauben von der Glasgobohalterung gegen den Uhr eigersinn lösen, die
Linse und den Ring entfernen. Gobo wechseln. Ring und Linse wieder einset en
und im Uhr eigersinn die beiden Schrauben wieder aufschrauben.
5. Jet t den Gobohalter wieder in den Projektor einset en und im Uhr eigersinn die
Schrauben wieder festdrehen.
LEBENSGEFAHR!
Gobos und Farbfolien nur bei ausgeschaltetem Gerät austauschen
Net stecker iehen!
Der LED LP-50 Logo-Projektor kann sowohl hängend als auch stehend installiert werden.
Monta e
Das Gerät ist ur Überkopfmontage über den Montagebügel vorgesehen. Montieren Sie es über den Bügel
an einer Wand oder einer Decke. Alternativ kann es auch mit geeigneten Haken über den Bügel an einer
Traverse befestigt werden. Zum Ausrichten lösen Sie die Feststellschrauben am Hängebügel, stellen die
gewünschte Neigung ein und iehen die Schrauben wieder fest an.
WARNUNG – Verletzungsgefahr durch Herabfallen!
Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstür en erhebliche Verlet ungen verursachen!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
Beachten Sie bei der Installation die geset lichen, nationalen Sicherheitsvorschriften,
insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17.
• Die Aufhängevorrichtung des Geräts muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne
dauernde schädliche Deformierung das Zehnfache der Nut last aushalten kann.
• Das Gerät muss usät lich gesichert werden, . B. mit einem geeigneten Sicherungsseil. Befestigen Sie
das Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann. Diese weite
Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil
der Installation herabfallen kann.
• Es dürfen nur Sicherungsseile und Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56927, Schäkel gemäß DIN EN
1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingeset t werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und
Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschut bestimmungen ( . B. BGV C1, BGI 810-3)
ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden.
Anschluss ans Netz
Schließen Sie das Gerät über die Net anschlussleitung ans Net an.

00106532.DOC, Version 1.0
8/16
Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt:
Leitung
Pin
International
Braun Außenleiter L
Blau Neutralleiter N
Gelb/Grün
Schut leiter
Der Schut leiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnet
angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die
festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation
angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss
mit einem Fehlerstromschut schalter (RCD) mit 30 mA Bemessungsdifferen strom ausgestattet sein.
Lichteffekte dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.
BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der LED LP-50 Logo-
Projektor den Betrieb auf.
Mit dem Kippschalter an der Rückseite können Sie wählen wischen statischem und langsam rotierendem
Gobo.
REINIGUNG UND WARTUNG
Der Unternehmer hat dafür u sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür u sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden:
1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sit en und dürfen nicht
korrodiert sein.
2) An Gehäuse, Befestigungen und Montageort (Decke, Abhängung, Traverse) dürfen keine Verformungen
sichtbar sein.
3) Die elektrischen Anschlussleitungen dürfen keinerlei Beschädigungen, Materialalterung ( .B. poröse
Leitungen) oder Ablagerungen aufweisen. Weitere, auf den jeweiligen Einsat ort und die Nut ung
abgestimmte Vorschriften werden vom sachkundigen Installateur beachtet und Sicherheitsmängel
behoben.
Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!
LEBENSGEFAHR!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie ur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
ur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine u wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ-
lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersat teile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersat teile.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschluss-
leitung erset t werden, die von Ihrem Fachhändler erhältlich ist.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jeder eit gerne ur Verfügung.

00106532.DOC, Version 1.0
9/16
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 H ~
Gesamtanschlusswert: 65 W
Maximale Umgebungstemperatur T
a
: 45° C
Maximale Leuchtentemperatur im Beharrungs ustand T
C
:
75° C
Mindestabstand u entflammbaren Oberflächen: 0,50 m
Mindestabstand um angestrahlten Objekt: 0,50 m
LED-Typ: 50-W-COB, weiß
An ahl der LEDs: 1
Abstrahlwinkel: 19°
Farbtemperatur: 9200 K
Goborotation: 3,5 U/Min.
Maße (LxBxH): 230 x 167 x 175 mm
Gewicht: 1,6 kg
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
6. 2.2 17 ©

00106532.DOC, Version 1.0
10/16
USER MANUAL
LED LP-50 Logo Projector
CAUTION!
Keep this device away from rain and moisture!
Unplug mains lead before opening the housing!
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a EUROLITE LED LP-50 Logo Projector. If you follow the instructions given in
this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Unpack your LED LP-50.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION!
Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous
electric shock when touching the wires!
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer
will not accept liability for any resulting defects or problems.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it
on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off
until it has reached room temperature.

00106532.DOC, Version 1.0
11/16
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C
connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local
dealer.
This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I
outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or
power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock.
Always plug in the power plug last. The power plug must always be inserted without force. Make sure that
the plug is tightly connected with the outlet.
Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections
with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal
electrical shock.
Never modify, bend, strain mechanically, put pressure on, pull or heat up the power cord. Never operate next
to sources of heat or cold. Disregard can lead to power cord damages, fire or mortal electrical shock.
The cable insert or the female part in the device must never be strained. There must always be sufficient
cable to the device. Otherwise, the cable may be damaged which may lead to mortal damage.
Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the
power-cord from time to time.
If extension cords are used, make sure that the core diameter is sufficient for the required power
consumption of the device. All warnings concerning the power cords are also valid for possible extension
cords.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the
power-cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord. Otherwise, the cable or plug can
be damaged leading to mortal electrical shock. If the power plug or the power switch is not accessible, the
device must be disconnected via the mains.
If the power plug or the device is dusty, the device must be taken out of operation, disconnected and then be
cleaned with a dry cloth. Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock. More
severe dirt in and at the device should only be removed by a specialist.
There must never enter any liquid into power outlets, extension cords or any holes in the housing of the
device. If you suppose that also a minimal amount of liquid may have entered the device, it must immediately
be disconnected. This is also valid, if the device was exposed to high humidity. Also if the device is still
running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced
insulation can cause mortal electrical shock.
There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal
parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and
disconnected immediately. Malfunction or short-circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.
HEALTH HAZARD!
Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an
epileptic shock (especially meant for epileptics)!
Keep away children and amateurs!
Never leave this device running unattended.
OPERATING DETERMINATIONS
This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with
an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 H and was designed for indoor use only.

00106532.DOC, Version 1.0
12/16
This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc.
Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the
device will serve you for a long time without defects.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat,
moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of
others!
This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or fog
may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical
shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet
and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The room must only be
saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters.
The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters.
The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C.
This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN.
Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the
device during thunderstorms.
The symbol
- - -m
determines the minimum distance from lighted objects. The minimum distance
between light-output and the illuminated surface must be more than the given value.
This device is only allowed for an installation via the mounting bracket. In order to safeguard sufficient
ventilation, leave 50 cm of free space around the device.
The housing must never touch surrounding surfaces or objects.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the
fixture.
Always fix the fixture with an appropriate safety bond.
The maximum ambient temperature Ta = 45° C must never be exceeded.
Operate the device only after having become familiari ed with its functions. Do not permit operation by
persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.
Please use the original packaging if the device is to be transported. Make sure that you pack the device in
the original state.
Please consider that unauthori ed modifications on the device are forbidden due to safety reasons!
Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void.
If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-
circuit, burns, electric shock, crash etc.
WEEE Directive
When to be definitively put out of operation, take the unit(s) to a local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environment. Do not dispose of as municipal waste. Contact your retailer or
local authorities for more information.

00106532.DOC, Version 1.0
13/16
DESCRIPTION OF THE DEVICE
Features
• Bright gobo projector one white 50 W COB LED
• For retail stores, promotional events, bars, clubs and mobile DJs
• Bright and sharp projection of logos and other messages onto walls, ceilings and dancefloors
• Easy gobo replacement
• For standard glas or metal gobos (d = 46.5 mm, image = 27 mm)
• 1 glas gobo included
• Static or slow rotation of gobo selectable
• Compact and lightweight design
• Black aluminum housing with movable mounting bracket and safety eyelet
• Switch-mode power supply for operation between 100 and 240 volts
• Ready for connection via power cord and safety-plug
Overview
(1) Lens
(2) Housing
(3) Mounting bracket
(4) Fixation srew
(5) Safety rope
(6) Fan
(7) Power supply
(8) Selector switch: static/rotation
(9) Gobo holder

00106532.DOC, Version 1.0
14/16
INSTALLATION
Insertin /replacin obos
If you want to use other shapes or patterns, or if gobos should be exchanged, please proceed as follows:
1. Disconnect the logo projector from the power supply.
2. Unscrew the two screws that hold the gobo housing (Overview point 9)
counterclockwise.
3. Remove the gobo housing.
4. Unscrew the screws of the gobo holder counterclockwise. Remove the lens and
the retainer ring. Insert/replace the gobo. Replace the lens and the retainer ring,
then retighten the two screws clockwise.
5. Slide the gobo holder back into place, and secure the housing with two screws.
DANGER!
Install the gobos or color foils with the device switched off only.
Unplug from mains before!
The LED LP-50 Logo Projector can be installed on the ground or on the wall or ceiling.
Ri in
This product is designed for overhead rigging to a wall or ceiling with the mounting bracket. It can also be
fastened to a truss using appropriate clamps. To align the unit, release the fixation screws at the mounting
bracket, adjust the desired inclination angle and retighten the fixation
screws.
WARNING – Risk of injury caused by falling objects!
Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure
that the device is installed securely and cannot fall down. Make sure that the installation
complies with the standards and rules that apply in your country, in particular EN 60598-2-17.
• The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight
for 1 hour without any harming deformation.
• The device must be additionally secured with e.g. an appropriate safety bond. Fasten the safety bond in
such a way that, in the event of a fall, the maximum drop distance of the device will not exceed 20 cm. This
secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if
the main attachment fails.
• You must only use safety bonds and quick links complying complying with DIN 56927, shackles complying
with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines. The safety bonds, quick links, shackles and the carbines must
be sufficiently dimensioned and used correctly in accordance with the latest industrial safety regulations
(e. g. BGV C1, BGI 810-3).
Connection with the mains
Connect the device to the mains with the power supply cable.
The occupation of the connection cables is as follows:
Cable
Pin
International
Brown Live L
Blue Neutral N
Yellow/Green Earth
The earth has to be connected! If the device will be directly connected with the local power supply network, a
disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent
electrical installation.

00106532.DOC, Version 1.0
15/16
The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC-
standards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum
fault current of 30 mA. Lighting effects must not be connected to dimming-packs.
OPERATION
After you connected the device to the power supply, the LED LP-50 Logo Projector begins running. Use the
selector switch on the rear to select static or slow rotation of gobo.
CLEANING AND MAINTENANCE
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an
expert after every four years in the course of an acceptance test.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a
skilled person once a year.
The following points have to be considered during the inspection:
1) All screws used for installing the devices or parts of the device have to be tightly connected and must not
be corroded.
2) There must not be any deformations on housings, fixations and installation spots (ceiling, suspension,
trussing).
3) The electric power supply cables must not show any damages, material fatigue (e.g. porous cables) or
sediments. Further instructions depending on the installation spot and usage have to be adhered by a
skilled installer and any safety problems have to be removed.
Disconnect from mains before starting maintenance operation!
DANGER TO LIFE!
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use
alcohol or solvents!
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authori ed dealers.
Should you need any spare parts, please use genuine parts. If the power supply cable of this device
becomes damaged, it has to be replaced by a special power supply cable available at your dealer.
Should you have further questions, please contact your dealer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 100-240 V AC, 50/60 H ~
Power consumption: 65 W
Maximum ambient temperature T
a
: 45° C
Maximum housing temperature T
C
: 75° C
Min. distance from flammable surfaces: 0.5 m
Min. distance to lighted object: 0.5 m
Type of LEDs: 50 W COB LED, white
Number of LEDs: 1
Beam angle: 19°
Color temperature: 9200 K
Gobo rotation: 3.5 R/min.
Dimensions (LxWxH): 230 x 167 x 175 mm
Weight: 1.6 kg
Please note: Every information is subject to change without prior notice. 6. 2.2 17 ©

Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas
-
Bauer
-
Str. 5 97 97 Waldbü
ttelbrunn Germany
D0010653 .doc Version 1.0 Publ. 06/0 / 017
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EuroLite Projector manuals

EuroLite
EuroLite LP-5 User manual

EuroLite
EuroLite PL-25 User manual

EuroLite
EuroLite DJ-LED QCF-400 User manual

EuroLite
EuroLite LP-25 User manual

EuroLite
EuroLite LED LP-100 User manual

EuroLite
EuroLite LED MFX-10 Beam Effect User manual

EuroLite
EuroLite TW-150 User manual

EuroLite
EuroLite LED LP-6 User manual

EuroLite
EuroLite LED LP-30 User manual

EuroLite
EuroLite MF-1 User manual