EuroLite LED MFX-10 Beam Effect User manual


00105768, Version 1.0
2/42
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .................................................................................................. 5
GERÄTEBESCHREIBUNG............................................................................................................................... 6
Features ......................................................................................................................................................... 6
Geräteübersicht .............................................................................................................................................. 7
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 8
Gerätemontage .............................................................................................................................................. 8
MX512-Ansteuerung.................................................................................................................................. 10
Master/Slave-Betrieb .................................................................................................................................... 11
Anschluss ans Netz ...................................................................................................................................... 11
BEDIENUNG ................................................................................................................................................... 12
Standalone-Betrieb ...................................................................................................................................... 12
Control Board ............................................................................................................................................... 12
MX-gesteuerter Betrieb ............................................................................................................................. 13
Adressierung des Gerätes ........................................................................................................................... 13
MX-Protokoll .............................................................................................................................................. 14
REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................................................ 21
Sicherungswechsel ...................................................................................................................................... 21
TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 21
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 23
SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................................................... 23
OPERATING DETERMINATIONS .................................................................................................................. 2
DESCRIPTION OF THE DEVICE ................................................................................................................... 26
Features ....................................................................................................................................................... 26
Overview ...................................................................................................................................................... 26
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 27
Rigging ......................................................................................................................................................... 27
MX512 control ........................................................................................................................................... 29
Master/Slave operation ................................................................................................................................ 30
Connection with the mains ........................................................................................................................... 30
OPERATION ................................................................................................................................................... 31
Stand-alone operation .................................................................................................................................. 31
Control Board ............................................................................................................................................... 31
MX-controlled operation ............................................................................................................................ 32
Addressing ................................................................................................................................................... 32
MX-protocol ............................................................................................................................................... 33
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 39
Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 40
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................................................................... 0
iese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: / This user manual is valid for the article number:
50944309
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de

00105768, Version 1.0
3/42
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED MFX-10 Strahleneffekt
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!
Niemals das Gerät öffnen!
ACHTUNG!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LE MFX-10 Strahleneffekt entschieden haben. Wenn
Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben
werden.
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die-
ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
ieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die
Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-
spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der ersteller keine aftung.

00105768, Version 1.0
4/42
as Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. as dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
er Aufbau entspricht der Schutzklasse I. er Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau
übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes
und zu tödlichen Stromschlägen führen.
en Netzstecker immer als letztes einstecken. er Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände
können tödliche Stromschläge zur Folge haben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch ruck belasten, ziehen, erhitzen und
nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der
Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
ie Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets
eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden
kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die
benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für
evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker
beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B.
durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der
Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut-
zungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in
irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur
minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz
getrennt werden. ies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das
Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssig-
keitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Strom-
schläge hervorrufen.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. ies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten
auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen,
so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. urch Metallteile
hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
GESUNDHEITSRISIKO!
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U.
epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)!
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!

00105768, Version 1.0
5/42
as Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LE -Effektstrahler, mit dem sich dekorative
Lichteffekte erzeugen lassen. ieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz
Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
ieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z. B. auf Bühnen, in iskotheken etc. vorgesehen.
Lichteffekte sind nicht für den auerbetrieb konzipiert. enken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen
die Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes.
as Gerät darf niemals am Projektorkopf angehoben werden, da ansonsten die Mechanik beschädigt
werden könnte.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Bitte achten Sie
darauf, dass das Gerät nicht berührt oder umgestoßen werden kann. Sie gefährden Ihre eigene und die
Sicherheit ritter!
as Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation
reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt
betrieben wird. er Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.
ie Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
ie relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.
ieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. as Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
as Bildzeichen
- - -m
bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. er Abstand
zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf diesen Wert nicht unterschreiten!
as Gerät darf nur auf nicht brennbaren Oberflächen aufgestellt werden. Um eine gute Luftzirkulation zu
gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
as Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren!
Achten Sie bei der Projektormontage, beim Projektorabbau und bei der urchführung von Servicearbeiten
darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) ist das Gerät immer mit einem geeigneten Sicherheitsfang-
seil zu sichern. as Sicherheitsfangseil muss an den dafür vorgesehenen Befestigungspunkten eingehängt
werden.
Betreiben Sie das Gerät nur, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Gehäuse fest verschlossen ist
und alle nötigen Schrauben fest angezogen wurden.
ie maximale Umgebungstemperatur T
a
= 45° C darf niemals überschritten werden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.

00105768, Version 1.0
6/42
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
er Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.
WEEE-Richtlinie
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Nicht im Hausmüll entsorgen. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Features
RGBW-Strahleneffekt mit fünf separat steuerbaren LED-Köpfen und QCL-LEDs von CREE
• Ausgestattet mit fünf 10-W-Quadcolor-LE s in den Farben Rot, Grün, Blau und Weiß
• Jede LE kann einzeln angesteuert werden
• Enger Abstrahlwinkel
• TILT-Bewegung für jeden LE -Kopf separat und stufenlos einstellbar
• Positionierung innerhalb 200° TILT
• Mit Infinity-Funktion für endlose PAN- und TILT-Bewegung
• Exakte Positionierung durch 16-Bit-Auflösung der PAN- und TILT-Bewegung
• 6, 19, 29, oder 32 MX-Kanäle wählbar
• Funktionen: Farbige Strahlen in R, G, B und W, Farbvoreinstellungen, stufenlose RGBW-
Farbmischung, Auto Modus, Musiksteuerung, Master-/Slave-Funktion, interne Programme, Strobe-
Effekt mit variabler Geschwindigkeit, immer
• Automatische Positionskorrektur für PAN
• MX-gesteuerter Betrieb oder Standalone-Betrieb mit Master-/Slave-Funktion möglich
• Musikgetaktet über eingebautes Mikrofon
• Adressierung und Einstellung über Control-Board mit LC
• Schaltnetzteiltechnologie für Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt
• urchschleifausgang zur Spannungsversorgung von bis zu 8 Geräten
• Netzanschluss über P-Con-Buchse und beiliegendes Netzkabel mit Schutzkontaktstecker
• MX512-Steuerung über jeden handelsüblichen MX-Controller möglich

00105768, Version 1.0
7/42
Geräteübersicht
vorne
(1) LE -Köpfen mit 8-W-QCL LE s
(2) Base mit Tragegriffen
(3) Gummifüße
( ) Mikrofon
(5) Control Board mit Bedientasten
hinten
(6) MX-Eingang
(7) MX-Ausgang
(8) Spannungsversorgungseingang
(9) Power out
(10) Sicherungshalter
2 3 4 5 2
3
1
UP DOWN
ENTER
MODE
MIC
LED MFX-10
Beam effect
6 7 8 9 10
DMX OUT
DMX IN
100-240 V AC
POWER IN
50/60 Hz
FUSE
T2A/250V
1: Ground
2: Signal (–)
3: Signal (+)
POWER OUT

00105768, Version 1.0
8/42
INSTALLATION
Gerätemontage
ie Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang
ohne dauernde schädliche eformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
ie Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz,
erfolgen. iese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der
Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann.
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf
Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
er Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch
Sachverständige geprüft werden.
er Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
er Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Vorgehensweise:
er Projektor sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFOR ERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. ies beinhaltet (aber
beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur efinition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations-
material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Projektors.
Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation
verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können
zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
er Projektor muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Wenn der Projektor von der ecke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit
Traversensystemen gearbeitet werden. er Projektor darf niemals frei schwingend im Raum befestigt
werden.
Achtung: Projektoren können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel
an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie den Projektor NICHT!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung
des Eigengewichtes des Projektors aushalten kann.
Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand
von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden.
BRANDGEFAHR!
ACHTUNG!
Montieren Sie das Gerät ausschließlich über zwei geeignete Haken.
Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist.

00105768, Version 1.0
9/42
as Gerät lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren: Es kann direkt auf den Boden gestellt werden
oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu
verändern (siehe Zeichnung).
Sichern Sie den Projektor bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) immer mit einem geeignetem
Sicherungsseil.
Es dürfen nur Sicherungsseile und Schnellverbindungsglieder gemäß IN 56927, Schäkel gemäß IN EN
1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. ie Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und
Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3)
ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden.
Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von
Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. er Betreiber muss
sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
er Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-
heitsvorkehrungen verursacht werden!
Hängen Sie das Schnellverschlussglied des Sicherungsseils in der dafür vorgesehenen Fangsicherung am
Geräteboden ein und führen Sie das Sicherungsseil über die Traverse bzw. einen sicheren
Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die
Sicherungsmutter gut fest.
er maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.
Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht
mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
LEBENSGEFAHR!
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden!
Verschrauben Sie je einen Haken über eine M10 Schraube und selbstsichernde Mutter mit dem Omega-
Halter.
Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse des ersten Omega-Halters in die dafür vorgesehenen Öffnungen
an der Geräteunterseite ein. rehen Sie die Schnellverschlüsse im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest.
Installieren Sie den zweiten Omega-Halter.
3
4
2
1
(1) Omega-Halter
(2) Haken
(3) Sicherheitsfangseil
( ) Schnellverschluss

00105768, Version 1.0
10/42
DM 512-Ansteuerung
Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner
Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist.
Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
Gerät 1
Startadresse 1
Gerät 2
Startadresse 20
Gerät 3
Startadresse 39
DMX-512 Controller
120 Ohms
DMX OUT
DMX IN
100-240 V AC
POWER IN
50/60 Hz
FUSE
T2A/250V
1: Ground
2: Signal (–)
3: Signal (+)
POWER OUT
DMX OUT
DMX IN
100-240 V AC
POWER IN
50/60 Hz
FUSE
T2A/250V
1: Ground
2: Signal (–)
3: Signal (+)
POWER OUT
DMX OUT
DMX IN
100-240 V AC
POWER IN
50/60 Hz
FUSE
T2A/250V
1: Ground
2: Signal (–)
3: Signal (+)
POWER OUT
ie Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten sollte mit einem
MX-Kabel erfolgen. ie Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und -Kupplungen.
Belegung der XLR-Verbindung:
Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den MX-Ausgang des Controllers
direkt mit dem MX-Eingang des ersten Gerätes der MX-Kette verbinden. Sollen MX-Controller mit
anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.
Aufbau einer seriellen DMX-Kette:
Schließen Sie den MX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den MX-Eingang des nächsten Gerätes
an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte ange-
schlossen sind.
Achtung: Am letzten Gerät muss das MX-Kabel durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden.
azu wird ein XLR-Stecker in den MX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–)
und Signal (+) ein 120
Ω
Widerstand eingelötet ist.

00105768, Version 1.0
11/42
Master/Slave-Betrieb
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät
gesteuert werden.
An der Rückseite des Gerätes befindet sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-Einbaustecker, über die
sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. ieses Gerät arbeitet dann als
Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein MX-Kabel mit dem Master-Gerät
verbunden werden. Stecken Sie das MX-Kabel in die OUT-Buchse und verbinden Sie es mit dem IN-
Stecker des nächsten Gerätes.
Um den Master/Slave Modus einzustellen, drücken Sie die MO E Taste und wählen Sie SLAVE MODE.
Stellen Sie beim Master-Gerät den MASTER Modus ein. Sie können nun das gewünschte interne Programm
oder die Musiksteuerung einstellen.
Um den Slave Modus einzustellen, drücken Sie die MO E Taste und wählen Sie SLAVE 1 oder SLAVE 2.
ie so eingestellten Geräte lassen sich von einem Mastergerät nun steuern.
Siehe weitere Hinweise unter Control Board.
Anschluss ans Netz
Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an.
Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt:
Leitung
Pin
International
Braun Außenleiter L
Blau Neutralleiter N
Gelb/Grün Schutzleiter
er Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden!
Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit
mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
as Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den V E-Bestimmungen
IN V E 0100 entspricht. ie Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RC ) mit 30 mA
Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.
Lichteffekte dürfen nicht über immerpacks geschaltet werden.
as Gerät ist mit einer verriegelbaren Netzanschlussbuchse ausgestattet. Schließen Sie das Netzkabel an
und drehen Sie es nach rechts bis es einrastet. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose ein.
Anschluss zwischen Geräten
An der Rückseite der Geräte befindet sich eine Einbaubuchse (Power Out). Verbinden Sie den Ausgang mit
dem Netzanschluss des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen sind.
Bitte beachten: Es dürfen max. 8 Geräte in Reihe betrieben werden. Nach jeweils 8
Geräten muss erneut die Spannungsversorgung angeschlossen werden.

00105768, Version 1.0
12/42
BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der LE MFX-10
Strahleneffekt den Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach
betriebsbereit.
as isplay leuchtet auf und Sie können die gewünschten Einstellungen mit den Tasten MO E, ENTER, UP
und OWN auswählen.
as Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Betrieb über das Control Board oder im
MX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen MX-Controller betrieben werden.
Standalone-Betrieb
er LE MFX-10 Strahleneffekt lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie
dazu den LE MFX-10 Strahleneffekt vom Controller und rufen Sie die vorprogrammierten Programme, wie
im Kapitel Control Board beschrieben, auf.
Control Board
as Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die MX-Startadresse eingeben oder
das vorprogrammierte Programm abspielen.
rücken Sie die MO E-Taste, so dass sich das isplay einschaltet. urch rücken der der UP/ OWN-
Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie
die ENTER-Taste. urch rücken der UP/ OWN-Tasten können Sie die Auswahl verändern. Bestätigen Sie
jede Änderung durch rücken der ENTER-Taste. er jeweilige Modus kann durch die MO E-Taste
verlassen werden. ie jeweiligen Funktionen werden im Folgenden beschrieben.
Menü
Untermenü
Funktion
DMX address
MX Address (001-512) Einstellen der MX-Startadresse (001 - 512)
Channel mode
6/19/29/32 CH Einstellen des MX-Kanal-Modus
Slave mode
MX
Einstellen des Master- oder Slave-Modus
Master
Slave 1
Slave 2
AutoRun mode
Auto 0—16 Interne Programme
Speed 1—9 Zunehmende Geschwindigkeit der Programme, Pan-
und Tilt-Bewegungen
Show mode
Show 0-16 Show-Programme
Sound state
On/off Musiksteuerung
Sound sense
0-100 Zunehmende Empfindlichkeit
Back light On/off
isplay-Abschaltung
On - Anzeige immer an
Off - Anzeige schaltet sich nach einigen Sekunden aus
Pan Inverse
No/Yes PAN-Umkehr
Tilt Inverse
No/Yes TILT-Umkehr
Auto Test
Testing Testfunktion
Fixture Time
Fixture work hours 0--9999 Betriebsstunden Gerät
Fir
mware version
Ver
Reset
Reset

00105768, Version 1.0
13/42
DM -gesteuerter Betrieb
Über Ihren MX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern.
as Gerät verfügt über vier verschiedene MX-Kanal-Modi.
abei hat jeder MX-Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. ie einzelnen MX-
Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter MX-Protokoll aufgeführt.
Adressierung des Gerätes
Über das Control Board können Sie die MX-Startadresse definieren. ie Startadresse ist der erste Kanal,
auf den der Projektor auf Signale vom Controller reagiert.
Wenn Sie die Startadresse, im 29 Kanal-Modus, z. B. auf 50 definieren, belegt das Gerät die Steuerkanäle
50 bis 78.
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der
LE MFX-10 Strahleneffekt korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der MX-Kette funktioniert.
Werden mehrere LE MFX-10 Strahleneffekte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
rücken Sie die Up/ own-Tasten, um die gewünschte Startadresse einzustellen. Nun können Sie den LE
MFX-10 Strahleneffekt über Ihren Controller ansteuern.
ie einzelnen MX-Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter MX-Protokoll aufgeführt.
ie LE s des Gerätes sind in folgender Reihenfolge angeordnet (siehe Grafik) und können mit dem
folgenden MX-Protokoll individuell gesteuert werden.
UP DOWN
ENTER
MODE
MIC
LED MFX-10
Beam effect
1 2 345
Bitte beachten Sie:
Schalten Sie das Gerät ein. as Gerät prüft, ob MX-512 aten empfangen werden oder nicht. Wenn aten
empfangen werden, blinkt das isplay nicht. Werden keine aten empfangen, blinkt das isplay.
ie Meldung erscheint
-wenn kein XLR-Kabel ( MX Signalkabel vom Controller) in die MX-Eingangsbuchse des Gerätes gesteckt
wurde.
-wenn der Controller ausgeschaltet oder defekt ist.
-das Kabel oder der Stecker defekt ist oder das Signalkabel nicht richtig eingesteckt ist.

00105768, Version 1.0
14/42
DM -Protokoll
as Gerät verfügt über vier verschiedene MX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den MX-
Kanal-Modus definieren.
6-Kanal Modus
Kanal:
Wert:
Funktion:
1
Master Dimmer 000 – 255 Zunehmende Intensität (0 – 100%)
2
Strobe 000 – 255 Zunehmende Geschwindigkeit
3
Bewegung
000 – 007 Keine Funktion
008 – 022 Bewegung 01
023 – 037 Bewegung 02
038 – 052 Bewegung 03
053 – 067 Bewegung 04
068 – 082 Bewegung 05
083 – 097 Bewegung 06
098 – 112 Bewegung 07
113 – 127 Bewegung 08
128 – 142 Bewegung 09
143 – 157 Bewegung 10
158 – 172 Bewegung 11
173 – 187 Bewegung 12
188 – 202 Bewegung 13
203 – 217 Bewegung 14
218 – 232 Bewegung 15
233 – 247 Reset
248 – 255 Musiksteuerung
Geschwindigkeit 000 – 255 Zunehmende Geschwindigkeit der TILT-Bewegung
5
Farb-Chasers
*
000 - 014 Keine Funktion
015 - 255 Lauflicht-Programme
6
Geschwindigkeit 000 – 255 Zunehmende Geschwindigkeit der Chasers
*
= Siehe bitte die Tabellen mit Farbvoreinstellungen und Chasers am Ende des MX Protokolls.
19-Kanal Modus
Kanal:
Wert:
Funktion:
1
PAN 000 – 255 Innerhalb 0 ~ 360°
2
PAN
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
3
PAN-Infinity
000 – 126 Im Uhrzeigersinn, mit zunehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 255 Gegen den Uhrzeigersinn, mit zunehmender
Geschwindigkeit
LED
-
Kopf 1
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°

00105768, Version 1.0
15/42
5
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
6
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
LED-
Kopf 2
7
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
8
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
9
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
LED-
Kopf 3
10
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
11
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
12
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
LED-
Kopf
13
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
1
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
15
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
LED-
Kopf 5
16
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
17
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
18
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
19
Reset
000 – 232 Keine Funktion
233 – 247 Reset
248 – 255 Keine Funktion

00105768, Version 1.0
16/42
29-Kanal Modus
Kanal:
Wert:
Funktion:
1
Master Dimmer 000 – 255 Zunehmende Intensität (0 – 100%)
2
Strobe 000 – 255 Zunehmende Geschwindigkeit
3
Bewegung
000 – 007 Keine Funktion
008 – 022 Bewegung 01
023 – 037 Bewegung 02
038 – 052 Bewegung 03
053 – 067 Bewegung 04
068 – 082 Bewegung 05
083 – 097 Bewegung 06
098 – 112 Bewegung 07
113 – 127 Bewegung 08
128 – 142 Bewegung 09
143 – 157 Bewegung 10
158 – 172 Bewegung 11
173 – 187 Bewegung 12
188 – 202 Bewegung 13
203 – 217 Bewegung 14
218 – 232 Bewegung 15
233 – 247 Reset
248 – 255 Musiksteuerung
Geschwindigkeit 000 – 255 Zunehmende Geschwindigkeit der TILT-Bewegung
5
Farb-Chasers
*
000 - 014 Keine Funktion
015 - 255 Lauflicht-Programme
6
Geschwindigkeit 000 – 255 Zunehmende Geschwindigkeit der Chasers
7
PAN 000 – 255 Innerhalb 0 ~ 360°
8
PAN-Geschwindigkeit 000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
9
PAN-Infinity
000 – 126 Im Uhrzeigersinn, mit zunehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 255 Gegen den Uhrzeigersinn, mit zunehmender
Geschwindigkeit
LED-
Kopf 1
10
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
11
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
12
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
13
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen

00105768, Version 1.0
17/42
LED-
Kopf 2
1
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
15
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
16
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
17
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
LED-
Kopf 3
18
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
1
9
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
20
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
21
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
LED-
Kopf
22
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
23
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
2
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
25
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
LED-
Kopf 5
26
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
27
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
28
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
29
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen

00105768, Version 1.0
18/42
32-Kanal Modus
Kanal:
Wert:
Funktion:
1
Master Dimmer 000 – 255 Zunehmende Intensität (0 – 100%)
2
Strobe 000 – 255 Zunehmende Geschwindigkeit
3
PAN 000 – 255 Innerhalb 0 ~ 360°
PAN Bewegung
mit 16 Bit-Auflösung
000 – 255 Feinindizierung
5
PAN-Rotations-
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
6
PAN-Infinity
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
LED-
Kopf 1
7
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
8
TILT Fine 000 – 255 Feinindizierung
9
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
10
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
1
1
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
LED-
Kopf 2
12
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
13
TILT Fine 000 – 255 Feinindizierung
1
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
15
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
16
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
LED-
Kopf 3
1
7
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
18
TILT Fine 000 – 255 Feinindizierung
19
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
20
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion

00105768, Version 1.0
19/42
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
21
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
LED-
Kopf
22
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
23
TILT Fine 000 – 255 Feinindizierung
2
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
25
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
26
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
LED-
Kopf 5
27
TILT 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200°
28
TILT Fine 000 – 255 Feinindizierung
29
Geschwindigkeit
000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit
30
Rotation
000 – 005 Keine Funktion
006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit
127 – 128 Keine Funktion
129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit
250 – 255 Keine Funktion
31
Color * 000 – 255 Farbvoreinstellungen
32
Reset
000 – 232 Keine Funktion
233 – 247 Reset
248 – 255 Keine Funktion

00105768, Version 1.0
20/42
Farbvoreinstellungen
Wert Auswahl
000-007 Black out
008-024 R
025-041 G
042-057 B
058-074 W
075-090 R+G
091-107 R+B
108-123 R+W
124-140 G+B
141-156 G+W
157-173 B+W
174-189 R+G+B
190-206 R+G+W
207-222 R+B+W
223-239 G+B+W
240-255 R+G+B+W
Color-Chase-Auswahl
Wert Auswahl
000-014 Keine Funktion
015-035 Chase 1
036-056 Chase 2
057-076 Chase 3
077-097 Chase 4
098-117 Chase 5
118-138 Chase 6
139-159 Chase 7
160-179 Chase 8
180-200 Chase 9
201-220 Chase 10
221-241 Chase 11
242-255 Chase 12
Table of contents
Languages:
Other EuroLite Projector manuals

EuroLite
EuroLite LED LP-100 User manual

EuroLite
EuroLite LP-5 User manual

EuroLite
EuroLite LP-25 User manual

EuroLite
EuroLite LED LP-6 User manual

EuroLite
EuroLite MF-1 User manual

EuroLite
EuroLite TW-150 User manual

EuroLite
EuroLite DJ-LED QCF-400 User manual

EuroLite
EuroLite PL-25 User manual

EuroLite
EuroLite LED LP-30 User manual

EuroLite
EuroLite LED LP-50 User manual