EUROM Fly Away User manual

instructieboek / manual / Betriebsanleitung / manuel d’instruction
DRAAGBARE
INSECTENVERDRIJVER
op batterij
PORTABLE INSECT DISPELLER
on battery
FLUGINSEKTEN-VERTRIEBER
im Batteriebetrieb
CHASSEUR d’INSECTES
VOLANTS
sur batterie
FLY AWAY –Portable Lamp

2
NL
Het apparaat
Hoge efficiëntie en laag
energieverbruik
Vuurvast ABS plastic en
explosie-proof ‘glas’, dus
zeer veilig
Geen bijeffecten op
huisdieren
Werking
De Fly away Portable Lamp
verspreidt speciaal geel licht dat
muggen, vliegen en andere
insecten verdrijft. Dit apparaat is
geschikt voor diverse locaties
binnenshuis, als woonkamer,
slaapkamer, keuken, kantoor,
spreekkamer enz.
Plaatsing
Zet of hang het apparaat op een veilige, stabiele plaats. Over het algemeen is het goed het
apparaat tussen de 1 en 3 meter boven de grond te plaatsen, niet te dicht bij andere
lichtbronnen. Zorg er tevens voor dat er geen obstakels zijn tussen de vliegroute van de
insecten en het licht van de lamp.
Plaats het apparaat buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Gebruik
Open de batterijruimte op de bodem van het apparaat door de bodem linksom te draaien. Neem
het batterijhuis uit en vul het met 4 alkaline batterijen, type LR20. Sluit + aan op + en –op -!
Zet het apparaat op een veilige, stabiele plaats. Wanneer u nu op de AAN/UIT-knop drukt treedt
het apparaat in werking. Door de knop nogmaals in te drukken schakelt u het weer uit.
Wanneer u het apparaat wilt schoonmaken of er onderhoud aan wilt plegen dient u altijd eerst
het apparaat uit te schakelen en de batterijen uit de batterijruimte te nemen.

3
Reiniging
U dient het apparaat regelmatig te reinigen.
Schakel het apparaat uit en neem de batterijen uit.
Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, droge doek of een zacht borsteltje.
Maak het oppervlak van het apparaatje zonodig met een uitgewrongen doekje schoon (niet te
nat!). Gebruik geen schurende of agressieve reinigingsmiddelen als alcohol of benzine; dit
beschadigd het materiaal! Reinig het apparaat altijd voorzichtig en voorkom dat er water in het
inwendige van het apparaat lekt. Water of andere vloeistof kan ongelukken of een elektrische
schok veroorzaken. Het apparaat dient altijd onder volkomen droge omstandigheden en in een
droge omgeving te worden gebruikt.
Service
Neem bij slecht of niet functioneren de batterijen uit het apparaat en neem contact op met uw
leverancier voor inspectie en evt. reparatie. Repareer of open het apparaat nooit!
De veiligheidsvoorschriften op een rijtje ....
Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door.
Controleer voor gebruik uw apparaat op beschadigingen. Neem een beschadigd apparaat
niet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter vervanging.
Gebruik in dit apparaat uitsluitend 4 stuks LR20 –1,5V alkaline batterijen.
Wat u ook wilt gaan doen met het apparaat (verplaatsen, schoonmaken enz.), voordat u het
apparaat aanraakt dient u altijd eerst de batterijen uit het batterijvak te nemen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik en gebruik in tenten,
caravans enz. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor hij is ontworpen en op
de wijze zoals beschreven in dit instructieboekje.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in natte of vochtige ruimtes als badkamers,
wasruimtes, sauna’s enz.
Plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur of warmtebronnen.
Dompel het apparaat nooit onder water.
Voorkom dat vreemde voorwerpen door de openingen het apparaat binnendringen. Dit kan
beschadiging veroorzaken.
Laat een werkend apparaat nooit zonder toezicht achter maar schakel hem éérst uit.
Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat wordt gebruikt in de aanwezigheid van
kinderen, handelingsonbekwame personen of huisdieren. Sta kinderen niet toe met het
apparaat te spelen. Dit apparaat is niet geschikt om te worden bediend door kinderen of
personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of door personen zonder
kennis of ervaring met dit apparaat. Buiten het bereik van kinderen houden.
Het apparaat mag uitsluitend worden geopend en/of gerepareerd door daartoe bevoegde en
gekwalificeerde personen. Breng nooit veranderingen op het apparaat aan!
Bedek het apparaat niet tijdens het gebruik.
Technische gegevens:
Batterijen
Lamp
Bereik
Afmetingen
Gewicht
4 x 1,5V (LR20)
7 W
max 30 m²
155 x 155 x 28 mm
700 gr

4
DE
Das Gerät
Hohe Wirksamkeit bei
niedrigem Energieverbrauch
Feuerfestes ABS-Plastik und
explosionssicheres „Glas",
also sehr sicher
Keine Nebeneffekte für
Haustiere
Funktion
Die Fly Away Portable Lampe
gibt ein spezielles gelbes Licht
ab, das Mücken, Fliegen und
andere Insekten vertreibt. Dieses
Gerät eignet sich für diverse Orte
im Haus, wie Wohnzimmer,
Schlafzimmer, Küche,
Arbeitszimmer, Sprechzimmer
usw.
Hinstellen
Setzen Sie oder hängen Sie das
Gerät ihn an einem sicheren,
stabilen Ort. Es ist zu empfehlen,
das Gerät 1 bis 3 Meter über dem
Boden hin zu setzen. Setzen Sie
das Gerät nicht zu dicht neben
andere Lichtquellen. Stellen Sie
sicher, dass es keine Hindernisse
gibt zwischen der Flugbahn der Insekten und das Licht der Lampe .
Installieren Sie das Gerät so, daß es sich außerhalb der Reichweite von Kindern und
Haustieren befindet.
Gebrauch
Verpackungsmaterial entfernen.
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes indem Sie die Basis gegen
Uhrzeigersinn drehen. Nehmen Sie das Batteriehaus aus und füllen Sie es mit 4 alkalische
Batterien, Typ LR20: + an + und - an -!
Stellen Sie das Gerät auf eine sichere, stabile Unterlage. Sobald man die EIN / AUS-Taste nun
eindrückt, funktioniert das Gerät. Durch die Taste nog einmal ein zu drücken, schalten Sie das
gerat wieder aus.
Bevor das Gerät reinigen oder Wartung ausführen, immer erst das Gerät ausschalten und die
Batterien aus dem Batteriefach nehmen.

5
Reinigung
Das Gerät muß regelmäßig gereint werden:
Das Gerät ausschalten und die Batterien ausnehmen
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch oder einer weichen Bürste .
Wischen Sie die Oberfläche des Geräts erforderlichenfalls mit einem nur leicht angefeuchteten
Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel wie Alkohol
oder Benzin –diese beschädigen das Material!
Reinigen Sie das Gerät immer mit Vorsicht und verhindern Sie, dass Wasser in das Innere des
Geräts eindringt. Wasser oder andere Flüssigkeiten können zu Unfällen oder elektrischem
Schlag führen. Das Gerät ist stets unter völlig trockenen Umständen in einer trockenen
Umgebung zu verwenden.
Service
Wenn das Gerät schlecht oder nicht funktioniert, ziehen Sie es aus der Steckdose und wenden
Sie sich für Inspektion und eventuelle Reparatur an Ihren Lieferanten. Sie selbst dürfen das
Gerät nie öffnen oder reparieren!
Eine Übersicht über die Sicherheitsvorschriften ...
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durch.
Kontrollieren Sie vor der Benutzung Ihren neuen Gerät auf sichtbare Beschädigungen.
Nehmen Sie es nicht in betrieb wenn es baschädigt ist, sondern bitten Sie Ihren Lieferanten
um Austausch.
Benützen Sie in diesem Gerät nur 4 Stück LR20 alkalische Batterien.
Egal was Sie mit dem Gerät vorhaben (versetzen, reinigen usw.) - vor dem Berühren des
Geräts müssen Sie immer erst die Batterien aus das Batteriefach nehmen.
Dieses Gerät eignet sich ausschließlich für die normale Haushaltsanwendung und
Anwendung in Zelten und Wohnwagen usw. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
Zweck, für den er entwickelt wurde und in der Weise, die in diesem Handbuch beschrieben
wird.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Anwendung in nassen oder feuchten Räumen.
Platzieren Sie den Ofen nicht in der Nähe offenes Feuers oder Wärmequelle.
Das Gerät darf niemals in Wasser eingetaucht werden.
Verhindern Sie, dass fremde Gegenstände durch die Gitter in den Vernichter gelangen
können. Dies kann zu Beschädigung führen.
Lassen Sie einen laufenden Vernichter niemals unbeaufsichtigt. Zuerst ausschalten!
Achten Sie auf sorgfältige Aufsicht, wenn das Gerät in der Anwesenheit von Kindern oder
handlungsunfähigen Personen oder Haustieren benutzt wird. Erlauben Sie Kindern nicht mit
dem Gerät zu spielen. Dieses Gerät ist nicht geeignet, um durch Kinder oder Personen mit
körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder durch Personen ohne Wissen
oder Erfahrung mit diesem Gerät bedient zu werden.
Das Gerät darf ausschließlich durch dazu befugte und qualifizierte Personen geöffnet
und/oder repariert werden. Nehmen Sie niemals irgendwelche Veränderungen am Gerät vor.
Decken Sie das Gerät nicht ab, während es in Betrieb ist.
Technische Daten:
Batterien
Lampe
Reichweite
Abmessungen
Gewicht
4 x 1,5V (LR20)
7 W
max 30 m²
155 x 155 x 28 mm
700 gr

6
EN
The device
High efficiency and low energy
usage
Fireproof ABS plastic and
explosion-proof 'glass’ so very
safe
No side-effects for pets
Operation
The Fly Away Portable Lamp disseminates a special light that repels mosquitoes, flies and other
insects. This product is suitable for various indoor locations such as living room, bedroom,
kitchen, office and meeting room etc.
Placement
Place or hang the unit on a safe, stable place. A generally good place to put down is 1 to 3
metres above the floor. Don't place it near other sources of light and also make sure that there
are no obstacles in the insects' flying route towards the lamp. Keep the device out of the reach
of children and domestic animals.
Use
Remove all the packing materials.
Open the battery-compartment on the bottom of the equipment bij turning the bottom case
counterclockwise. Take the batteryhouse out and fill it with 4 alkaline batteries, type LR20.
Connect + to + and –to -!

7
Place the device on a safe, stable base. As soon as you push the ON/OFF-button now, the
device will start to operate. By pressing the button again you turn it off.
Before cleaning or doing any maintenance on the device, always first turn off the unit and take
the batteries out of the compartment.
Cleaning
Regularly clean the device.
Turn the device off and take the batteries out.
Clean the outside of the equipment with a dry and soft towel or brush. If necessary you can use
a pre-dried damp cloth (not too wet!). No strong solvent suck as alcohol, gasoline and benzene
shall be applied to prevent damage to the material. Please clean it carefully to prevent water
leakage into the interior of product. Water or liquid may cause electric shock or accident. So the
product shall be used under totally dry circumstances, in a dry environment.
Service
In case of malfunction, please unplug the unit and contact your dealer for inspection or repair.
Never open or repair the unit by yourself!
A summary of the safety instructions
Before using this device, carefully read this entire instruction manual.
Before using your new insect killer, check it for any damage. Do not use a damaged insect
killer, but send it back to your dealer for replacement.
Use in this device only 4 pieces LR20 alkaline batteries.
Before doing anything to the device (moving, cleaning, etc.) always make sure that there are
no batteries in the battery-compartment.
This Lamp is strictly intended for normal domestic use and use in tents an caravans etc. Only
use this Lamp for its intended purpose and as described in this instruction manual.
This Lamp in not suitable for use in wet or damp spaces like bathrooms, washing-area’s etc..
Do not place the heater near an open fire or other heat source.
Never immerse the device in water.
Prevent foreign objects from entering the Lamp via the grids as this may lead to damage.
Never leave the Lamp unattended when switched on. Always switch it off.
Close supervision is necessary when the product is used near children or incapacitated
persons. Do not let children use the appliance as a toy. This appliance is not suitable to be
operated by children or persons who have physical, sensory and/or mental limitations, or by
persons who have no knowledge of, or experience with, this appliance.
The appliance may only be opened and/or repaired by properly authorised and qualified
persons. Never make any modifications to the device.
Do not cover the unit while it is in operation.
Specifications :
Batteries
Lamp
Reach
Dimensions
Weight
4 x 1,5V (LR20)
7 W
max 30 m²
155 x 155 x 28 mm
700 gr

8
FR
L’ appareil
Efficacité supérieure,
consommation d'énergie
réduite
Plastique ABS réfractaire
et « verre »
antidéflagrant, donc
haute sécurité
Pas d'effets secondaires
sur les animaux
domestiques
Fonctionnement
La lampe anti-insectes Fly Away diffuse une lumière jaune spéciale qui chasse les moustiques,
mouches et autres insectes. Ce produit est adapté à différents emplacements à l'intérieur
comme une salle de séjour, une salle de bain, une cuisine, un bureau, une salle de réunion, etc.
Placement
Placez ou accrochez l'appareil dans un endroit sûr et stable. En général il convient de placer
l'appareil entre 1 et 3 mètre au-dessus du sol. Ne la placez pas trop près d'autres sources
lumineuses. Ayez soin qu'il n'y ait pas d'obstacles entre le parcours que suivront les insectes et
la lumière de la lampe. Placez-le en-dehors de la portée des enfants et des animaux
domestiques.
Utilisation
Enlever tout matériel d'emballage.
Ouvrez le compartiment des piles sur le fond de l'appareil, en tournant le base dans le sens
antihoraire. Prendre la maison des batteries et le remplir avec 4 batteries alkaline, type LR20.
Connectez + à + et - à -!

9
Posez l’appareil à un endroit sûr et stable. L'appareil se mettra en marche dès que vous
pressez le bouton ON / OFF. Appuyez sur le bouton à nouveau pour éteindre l'appareil.
Avant de nettoyer l’appareil ou de l'entretenir d'une façon, toujours vous devez l’éteindre et
prendre les piles du compartiment à piles!
Nettoyage
Il faut nettoyer régulièrement l'appareil.
Eteindez l’appareil et prenez les piles.
Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux et sec ou une brosse douce. Nettoyer la surface du
produit à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de solvant fort comme de
l'alcool, de l'essence ou du benzène afin de ne pas endommager le matériau. Nettoyer l'unité
avec précaution afin d'éviter toute pénétration d'eau. L'eau ou les liquides peuvent entraîner des
électrocutions ou des accidents. Il conviendra donc d'utiliser l'unité dans des endroits
entièrement secs, à l'écart de toute source d'humidité.
Service
En cas de dysfonctionnement, débrancher l'unité et contacter le revendeur pour une inspection
ou une réparation. Ne jamais réparer l'unité soi-même !
Récapitulatif des recommandations de sécurité ...
Avant utilisation, lisez attentivement et entièrement le présent manuel d’utilisation.
Avant utilisation, contrôlez votre nouveau déstructeur quant à la présence de dommages. Ne
mettez pas en service un déstructeur endommagé, mais apportez-le à votre fournisseur en
vue d’un remplacement.
Dans ce dispositif, utilisez uniquement 4 pieces des batteries alkaline LR20.
Quoi que vous souhaitiez faire avec l'appareil (le déplacer, le nettoyer, etc.) veillez à toujours
supprimer les piles de l'appareil.
Ce déstructeur est destiné exclusivement à un usage domestique normal et usage dans des
tentes et caravanes. Utilisez le déstructeur exclusivement aux fins pour lesquelles il a été
conçu et comme décrit dans le présent manuel d’utilisation.
Ce déstructeur ne convient pas pour une utilisation dans des pièces humides.
Ne placez pas le poêle à proximité d’un feu ouvert ou de sources de chaleur.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau.
Evitez que des corps étrangers pénètrent dans l’appareil. Cela peut provoquer des
dommages.
Ne laissez jamais un poêle en service sans surveillance, mais éteignez-le d’abord.
Exercez une surveillance étroite lorsque cet appareil est utilisé en présence d'enfants, de
personnes incompétentes ou d’animaux domestiques. Ne laissez pas d’enfants jouer avec
l’appareil. Cet appareil ne convient pas pour être commandé par des enfants ou des
personnes avec des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou par des personnes
sans connaissance ou expérience avec cet appareil.
L’appareil peut être ouvert et/ou réparé exclusivement par des personnes compétentes et
qualifiées. N'apportez jamais de modifications à votre appareil.
Ne pas couvrir l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
Spécifications :
Batteries
Lampe
Portée
Dimensions
Poids
4 x 1,5V (LR20)
7 W
max 30 m²
155 x 155 x 28 mm
700 gr

10

11
Other manuals for Fly Away
3
Table of contents
Languages:
Other EUROM Insect Control Equipment manuals