Euronda CDS 300 Guide

SEGGIOLINO PROFESSIONALE
PROFESSIONAL DENTAL STOOL
CDS 300-301-302
MANUALE DI ISTRUZIONE E MANUTENZIONE
INSTRUCTION MANUAL AND MAINTENANCE
EURONDA S.p.A.
Via dell’Artigianato, 7
36030 - Montecchio Precalcino (VI)
Tel. 0445-329811 Fax 0445-865246
Certified company according to ISO 9001 - EN 46001 - ISO 13485
Printed by: “Overprint” - Sandrigo (VI)
g

Copyrigth © 2003 Euronda S.p.A.
Tutti i diritti riservati.
È vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale,
in qualsiasi forma, senza l’esplicito permesso scritto della EURONDA S.p.A..
Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso.
Pubblicato da:
EURONDA S.p.A.
Via dell’Artigianato, 7
36030 - Montecchio Precalcino (VI)
Tel. 0445-329811 Fax 0445-865246
CDS 300-301-302

Egregio Dottore,
La ringraziamo per la fiducia che ci ha accordato acquistando il ns. seggiolino pro-
fessionale della linea CDS.
La informiamo che la nostra Ditta rimane a sua completa disposizione per fornire
notizie e delucidazioni in merito a tutto quanto concerne questa attrezzatura.
Le ricordiamo altresì che, per un corretto montaggio e utilizzo dello stesso, è stretta-
mente necessario che questo manuale venga letto attentamente prima del suo utiliz-
zo. Infatti, le nostre apparecchiature rispondono alle norme generali vigenti relative
alla sicurezza e non presentano pericolo per l’operatore, se utilizzate secondo le
istruzioni prescritte.
Nell’augurarLe un proficuo lavoro, Le ricordiamo che è vietata la riproduzione di
questo manuale e che le caratteristiche tecniche del seggiolino potrebbero essere
modificate senza preavviso, a seguito della continua ricerca tecnologica.
EURONDA S.p.A.
Revisione Manuale n° 02 del 01/09/2003
CDS 300-301-302
1
Italiano

• INDICE GENERALE •
• INTRODUZIONE
NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA P. 3
AVVERTENZE GENERALI P. 3
INDICAZIONI SULLA GARANZIA P. 4
• PARTE 1
INGOMBRI DEL SEGGIOLINO E DELL’IMBALLO P. 5
• PARTE 2
ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO P. 6
ASSEMBLAGGIO DEL SEGGIOLINO P. 7
• PARTE 3
DESCRIZIONE SEGGIOLINO P. 8
CARATTERISTICHE TECNICHE P. 8
• PARTE 4
ISTRUZIONI PER L’USO P. 9
• PARTE 5
MANUTENZIONE ORDINARIA P. 10
MANUTENZIONE STRAORDINARIA P. 10
SOSTITUZIONE DELLE RUOTE CDS 300 / 301 / 302 P. 10
SOSTITUZIONE DEL CUSCINO CDS 300 / 301 / 302 P. 10
SOSTITUZIONE DELLO SCHIENALE P. 10
SOSTITUZIONE DELLA POMPA A GAS CDS 302 P. 11
SOSTITUZIONE DELLA POMPA A GAS CDS 300 / 301 P. 11
• PARTE 6
ESPLOSO DEL SEGGIOLINO CDS 302 P. 12
LISTA DEI COMPONENTI CDS 302 P. 13
ESPLOSO DEL SEGGIOLINO CDS 300 / 301 P. 14
LISTA DEI COMPONENTI CDS 300 / 301 P. 15
ISTRUZIONI PER LA ROTTAMAZIONE P. 16
2
CDS 300-301-302
Italiano

NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA
Al ricevimento del seggiolino controllare che l’imballo sia integro (conservarlo per eventuali
spedizioni).
Aprire l’imballo e controllare che:
- la fornitura corrisponda alle specifiche tecniche;
- non vi siano danni evidenti.
In caso di danni o parti mancanti, informare immediatamente e in modo dettagliato lo spedi-
zioniere, il deposito dentale o l’Euronda S.p.A.
Tutte le dimensioni indicate nel manuale non sono vincolanti.
I disegni e qualsiasi altro documento consegnati assieme all’apparecchio sono di proprietà
della Euronda S.p.A., che se ne riserva tutti i diritti e non possono essere messi a disposizio-
ne di terzi.
E’ vietata la riproduzione anche parziale del testo o delle illustrazioni.
AVVERTENZE GENERALI
Il presente manuale ha lo scopo di fornire istruzioni per:
- il corretto montaggio;
- l’utilizzo;
- la continua e regolare manutenzione.
L’apparecchio deve essere usato in ottemperanza alle procedure contenute nel manuale e mai
per scopi diversi da quelli in esso previsti.
L’utente è responsabile legalmente per quanto concerne gli adempimenti relativi all’installa-
zione, al funzionamento e all’utilizzo dell’apparecchio.
Qualora l’apparecchio non fosse fatta funzionare in modo corretto oppure non venga effet-
tuata una adeguata manutenzione, il fabbricante non può essere considerato responsabile di
eventuali rotture, lesioni o del cattivo funzionamento della macchina stessa.
Destinazione d’uso: Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve
essere conservato presso l’apparecchio per una facile e rapida consultazione. L’apparecchio
è adibito ad uso professionale e solo persone qualificate possono farne uso. Lo stesso è da
destinarsi solo all’impiego per il quale è stato concepito.
CDS 300 / 301 / 302: Seggiolino per operatore dentale, uso professionale.
CDS 300-301-302
3
Italiano

INDICAZIONI SULLA GARANZIA
Euronda garantisce la qualità dei propri apparecchi, se utilizzati in accordo con le istruzioni fornite da
questo manuale, secondo le condizioni riportate sul CERTIFICATO DI GARANZIA.
ATTENZIONE: deve essere cura del CLIENTE UTILIZZATORE compilare il COUPON STACCABILE del
certificato di garanzia in ogni sua parte ed inviarlo a EURONDA S.p.A.
La garanzia ha inizio dalla data di consegna dell’apparecchio al cliente, comprovata dalla restituzione
del tagliando di garanzia debitamente compilato e firmato. In caso di contestazione, sarà ritenuta vali-
da la data indicata sulla fattura di acquisto che riporta il numero di matricola dell’apparecchio.
NOTA: si raccomanda di conservare l’imballo originale e utilizzarlo per ogni trasporto dell’apparec-
chio. L’utilizzo di un imballo diverso potrebbe causare danni al prodotto durante la spedizione.
4
CDS 300-301-302
Italiano

PARTE 1
DIMENSIONI DI INGOMBRO
DEL SEGGIOLINO E DELL'IMBALLO
DESCRIZIONE CDS 300 CDS301 CDS 302
Diametro della base (cm) 50 46 50
Altezza regolabile (cm) min. 47- max 67 min. 47- max 67 min. 47 - max 67
Ingombro imballo (cm) 52x52x55 52x52x55 52x52x55
CDS 300-301-302
5
Italiano

PARTE 2
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO CDS 300-301-302
IMBALLO DEL SEGGIOLINO
Dopo aver tolto l’imballo, verificare che il seggiolino e lo sky siano conformi all’ordine effettuato.
Il seggiolino si presenta come segue:
- sedile completo di base (A)
- supporto schienale capovolto (B)
- schienale anatomico fissato sulla base (C)
- sacchetto in polietilene (D) fissato sul supporto schienale contenente 1 chiave esagonale 5 mm
1 chiave esagonale da 6 mm e 2 viti TSPCE M8 X 18.
Prima di procedere al montaggio del seggiolino, operare come segue:
1. Aprire il sacchetto in polietilene (D) ed estrarre le chiavi esagonali e le viti
2. Utilizzando la chiave in dotazione da 6 mm svitare le tre viti che fissano il supporto schienale
(B) segnalate dalle frecce
3. Staccare dalla base lo schienale anatomico (C) facendo attenzione a non tagliare lo sky della spallina
Assemblare, quindi, il seggiolino come descritto nel seguente
paragrafo.
6
CDS 300-301-302
Italiano

ASSEMBLAGGIO DEL SEGGIOLINO
1. Fissare il supporto schienale (B) al mozzo mobile (D) con le tre viti (G) precedentemente svitate,
utilizzando la chiave esagonale in dotazione da 6 mm.
2. Fissare lo schienale anatomico (C) alla staffa (E) con le 2 viti (F) in dotazione, utilizzando la chia-
ve esagonale da 5 mm.
Nella parte 4 “Istruzioni per l'uso” saranno indicate le modalità per ottimizzare la
seduta.
CDS 300-301-302
7
Italiano

PARTE 3
DESCRIZIONE SEGGIOLINO
Linea completa di seggiolini per operatore in acciaio cromato (CDS 301-300) e verniciato (CDS 302).
Comodi, robusti, versatili ed ergonomici consentono di essere adattati in diverse posizioni in relazione
a tutte le necessità dell’utilizzatore (schienale anatomico regolabile in altezza, profondità e posizione;
sedile movibile con pistone interno che permette di variare l’altezza da 47 a 67 cm.) Dispongono di
comando a pedale (CDS 302) o manuale (anello posto sotto il sedile CDS 300 e 301). Sono supporta-
ti da 5 ruote movibili in ogni direzione.
CARATTERISTICHE TECNICHE
DESCRIZIONE CDS 300 CDS301 CDS 302
Diametro della base (cm) 50 46 50
Altezza regolabile (cm) min. 47- max 67 min. 47- max 67 min. 47 - max 67
Dimensioni sedile (cm) 40x10 40x10 40x10
Schienale regolabile sx-dx-centro sx-dx-centro sx-dx-centro
Profondità schienale regolabile regolabile regolabile
Regolazione altezza Manuale con anello Manuale con anello Flangia-pedale
sedile sotto il sedile sotto il sedile posta sulla base
N° ruote 5 5 5
Peso (kg) 13
15 16
8
CDS 300-301-302
Italiano

PARTE 4
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Lo schienale anatomico (C) è regolabile nelle posizioni (F1) rispetto al supporto (B) in tre
posizioni: centrale, laterale destra e laterale sinistra.
Per la regolazione togliere le viti (F) utilizzando la chiave esagonale da 5 mm, posiziona-
re lo schienale anatomico nella posizione desiderata ed avvitare nuovamente le viti (F).
2. La regolazione in profondità (G1) del supporto schienale (B) si ottiene allentando le tre viti
(G), utilizzando la chiave esagonale da 6 mm. e facendo scorrere il supporto (B) lungo i
fori ad asola fino alla profondità desiderata. Fissare nuovamente le tre viti (G).
3. Il sedile (A) è girevole in entrambi i sensi di rotazione (A1).
4. La regolazione in altezza del seggiolino (H1) per i modelli CDS 300 e 301
si ottiene facendo una leggera pressione sull’anello (I) posizionato sotto il
sedile, azionabile a 360°. Per il modello CDS 302 si ottiene agendo sulla
flangia (H) posizionata sulla base.
CDS 300-301-302
9
Italiano

PARTE 5
MANUTENZIONE ORDINARIA
PULIZIA SEGGIOLINO
Periodicamente effettuare le operazioni di pulizia e disinfezione di tutte le parti esterne utiliz-
zando un detergente a base di glicoli, tensioattivi non ionici, tensioattivo cationico, sali inor-
ganici e come disinfettante una soluzione idroalcolica a base di benzalconio cloruro, in asso-
ciazione con clorexidina digluconato.
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
ATTENZIONE: LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA TECNICI SPECIALIZZATI.
SOSTITUZIONE DELLE RUOTE CDS 300/301/302
(disegni di riferimento esplosi pag. 12 e 14)
1) Capovolgere il seggiolino
2) Tirare con forza la ruota (31) o batterla con un martello di gomma per estrarla dal perno (30)
3) Con una chiave da 12 mm svitare il perno (30) e avvitare quello nuovo
4) Inserire la ruota nuova (31) nel perno spingendo con forza o battendo con un martello di gomma
SOSTITUZIONE DEL CUSCINO CDS 300/301/302
(disegni di riferimento esplosi pag. 12 e 14)
1) Capovolgere il seggiolino
2) Con una chiave esagonale da 4 mm togliere le tre viti (13) che fissano il cuscino
3) Montare il cuscino nuovo con le stesse viti
SOSTITUZIONE DELLO SCHIENALE CDS 300/301/302
(disegni di riferimento esplosi pag. 12 e 14)
1) Capovolgere il seggiolino e con una chiave esagonale da 5 mm svitare le due viti (6) che
fissano lo schienale (2) al supporto schienale (7)
2) Togliere con un cacciavite a croce le tre viti (5) che fissano il settore fissaggio (3) allo schie-
nale
3) Togliere il settore fissaggio (3) e inserirlo nel nuovo schienale aiutandosi con un martello
in gomma
4) Rimontare il tutto seguendo la procedura inversa a quanto sopra descritto
10
CDS 300-301-302
Italiano

SOSTITUZIONE DELLA POMPA A GAS CDS 302
(disegno di riferimento esploso pag. 12)
1) Posizionare il seggiolino alla sua altezza minima.
2) Con una chiave esagonale da 4 mm togliere le tre viti (13) e rimuovere il cuscino
3) Togliere il seeger (24) e sfilare la parte superiore del seggiolino
4) Con una chiave esagonale da 5 mm togliere le tre viti (32) fissate sotto la piastra premipi-
stone (9) e sfilare la flangia (28) completa dei tre perni (15)
5) Impugnare saldamente con una mano la pompa a gas e con l’altra, con l’aiuto di un mar-
tello in plastica, battere sulle cinque razze della base (29) fino a che la pompa esce.
6) Infilare la nuova pompa a gas nella base, capovolgerla e battere sulle razze fino a quan-
do la pompa non si incastra perfettamente.
SOSTITUZIONE DELLA POMPA A GAS CDS 300/301
(disegno di riferimento esploso pag.14)
1) Posizionare il seggiolino nella sua altezza minima e capovolgerlo
2) Togliere il seeger (24) e sfilare la base (29) o (29A)
3) Con una chiave esagonale da 4 mm togliere le tre viti (13) e rimuovere il cuscino
4) Impugnare saldamente con una mano la pompa a gas e con l’altra utilizzando un martello
in ferro, battere sulle tre razze del mozzo fisso (12) fino a che la pompa a gas (19) non si
sfila
N.B. Attenzione a non battere sui tre grani (15)
5) Infilare nel mozzo fisso (12) la nuova pompa a gas, impugnare la pompa dopo averla
capovolta (il mozzo fisso sarà rivolto verso l’alto) e battere con un martello in ferro sul
mozzo fino a quando lo stesso non si incastrerà bene con la pompa
6) Verificare che le tre leve comando pistone (9) non si muovano rispetto al mozzo, eventual-
mente per togliere il poco gioco si può agire sui tre grani (15) usando una chiave esago-
nale da 2 mm.
7) Rimontare il tutto seguendo la procedura inversa a quanto sopra descritto
CDS 300-301-302
11
Italiano

PARTE 6
ESPLOSO DEL SEGGIOLINO CDS 302
12
CDS 300-301-302
Italiano

LISTA DEI COMPONENTI CDS 302
Per eventuali ordini di pezzi di ricambio, fare riferimento al codice posto sul fianco di ogni particolare
NUMERO QUANTITÀ DENOMINAZIONE ARTICOLO CODICE
1 1 Cuscino 918256
2 1 Schienale 918257
3 1 Settore fissaggio 918016
4 1 Schienale completo di settore fissaggio 918267/C
5 3 Vite autof. TPS CR 6,3x40 993300
6 2 Vite TSP CE M8x18 990400
7 1 Supporto schienale vern. 918058
8 1 Tubo guidapistone diam. 50x300 vern. 918051
9 1 Piastra premipistone diam. 140 vern. 918046
10 1 Molla diam. 45x45 filo 3,5 962111
11 1 Supporto diam. 80 x 70 allum. 918043
12 2 Piastra sedile 200x200x5 vern 918055
13 3 Viti TSPCE M6 X 18 990208
14 1 Distanziale in nylon diam. 60x35x10 918052
15 3 Perni diam. 8 x 110 zinc. 918047
16 1 Spessore in nylon diam. 80x36,5x1 918059
17 1 Mozzo mobile vern. 80x8x185 918054
18 1 Ghiera autoblocc. Diam. 45 x 1,5 950070
19 1 Pompa a gas h 330 c 200 960100
20 2 Gommini diam. 20x10x8 -
21 1 Rondella diam. 24x8x2 -
22 1 Cuscinetto -
23 1 Rondella diam. 24x10x2 -
24 1 Seger -
25 3 Vite TCCE M8 x 20 991401
26 1 Pompa a gas completa 960100
27 1 Spessore nylon 60x36,5x1 918056
28 1 Flangia diam .300 vern. 918045
29 1 Base CDS 302 vern. 918044/C
30 5 Perno ruota -
31 5 Ruota 979150
32 3 Viti TCCE M5x10 991297
33 1 Ghiera autobloccante diam. 35 x 1,5 950071
34 1 Spessore nylon 80x60,5x1 918053
CDS 300-301-302
13
Italiano

ESPLOSO DEL SEGGIOLINO CDS 301 e CDS 300
14
CDS 300-301-302
Italiano

LISTA DEI COMPONENTI CDS 300 E CDS 301
Per eventuali ordini di pezzi di ricambio, fare riferimento al codice posto sul fianco di ogni particolare
NUMERO QUANTITÀ DENOMINAZIONE ARTICOLO CODICE
1 1 Cuscino 918256
2 1 Schienale 918267
3 1 Settore fissaggio 918016
4 1 Schienale completo di settore fissaggio 918267/C
5 3 Vite autof. TPS CR 6,3x40 993300
6 2 Vite TSP CE M8x18 990400
7 1 Supporto schienale 918017
8 1 Maniglia Tubo diam. 350 918004
9 3 Leva comando pompa 918003
10 3 Guarnizione leva diam.12 953071
11 1 Coperchio pistone 918006
12 1 Mozzo fisso 918001
13 3 Viti TSPCE M6 X 18 990208
14 3 Spina elastica diam. 5 x16 984159
15 3 Grano P.P. M4x8 951073
16 2 Distanziale in nylon diam. 70x46x1 918005
17 1 Mozzo mobile completo di boccola nylon 918002/C
18 1 Ghiera autoblocc. Diam. 45 x 1,5 950070
19 1 Pompa a gas h 330 c 200 960100
20 2 Gommini diam. 20x10x8 -
21 1 Rondella diam. 24x8x2 -
22 1 Cuscinetto -
23 1 Rondella diam. 24x10x2 -
24 1 Seger -
25 3 Vite TCCE M8 x 20 991401
26 1 Pompa a gas completa 960100
27 1 Boccola guidapistone -
28 1 Flangia diam.250 918023
29 1 Base CDS 300 918028
29A 1 Base CDS 301 918026
30 5 Perno ruota -
31 5 Ruota MOD 560 cromata 979150
32 1 Guarnizione gomma 953070
CDS 300-301-302
15
Italiano

ISTRUZIONI PER LA ROTTAMAZIONE
I seggiolini CDS 300, CDS 301, CDS 302 sono costruiti con materiali ferrosi e materie pla-
stiche. Quando l’apparecchio è demolito non vi sono particolari istruzioni da eseguire.
Non abbandonare l’apparecchio in luoghi non custoditi, affidare la rottamazione ad imprese
di smaltimento.
Per la rottamazione fare sempre riferimento alle leggi vigenti nel paese di utilizzo.
16
CDS 300-301-302
Italiano

Dear Doctor,
Thank you for purchasing our CDS line professional dental stool.
Please do not hesitate to contact us at any time for further information or clarifications
regarding this equipment.
Please note that to ensure correct assembly and use of the stool, all instructions in this
manual must be read carefully before use. Our equipment is designed in compliance
with all current safety standards and do not constitute a hazard for the user, provid-
ed that all instructions in the manual are observed.
Note also that reproduction in any form of the present manual is strictly prohibited,
and that the technical features of the stool may be modified at any time by the man-
ufacturer without prior notice in line with technological developments.
We wish you all the best in your work.
EURONDA S.p.A.
Manual Revision no. 2 , 01/09/2003
CDS 300-301-302
1
English

• GENERAL INDEX •
• INTRODUCTION
GENERAL NOTES ON DELIVERY P. 3
GENERAL INSTRUCTION P. 3
GUARANTEE INFORMATION P. 4
• PART 1
DIMENSION OF THE MACHINE AND OF THE PACKAGE P. 5
• PART 2
INSTRUCTIONS FOR CDS 300-301-302 ASSEMBLY P. 6
STOOL ASSEMBLY P. 7
• PART 3
STOOL DESCRIPTION P. 8
TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 8
• PART 4
INSTRUCTIONS FOR USE P. 9
• PART 5
ROUTINE MAINTENANCE P. 10
SPECIAL MAINTENANCE P. 10
CDS 300 / 301 / 302 WHEELS REPLACEMENT P. 10
CDS 300 / 301 / 302 CUSHION REPLACEMENT P. 10
CDS 300 / 301 / 302 BACKREST REPLACEMENT P. 10
CDS 302 GAS CYLINDER REPLACEMENT P. 11
CDS 300 / 301 GAS CYLINDER REPLACEMENT P. 11
• PART 6
EXPLODED DRAWING OF STOOL CDS 302 P. 12
CDS 302 COMPONENTS LIST P. 13
EXPLODED DRAWING OF STOOL CDS 300 / 301 P. 14
CDS 300 / 301 COMPONENTS LIST P. 15
SCRAPPING INSTRUCTIONS P. 16
2
CDS 300-301-302
English
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Euronda Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Ergomotion
Ergomotion INTELLIBED SLEEP GENIUS 3030 Series owner's manual

Rockler
Rockler GRP30954 1 instructions

Forte
Forte LCRV711L manual

Courtyard Creations
Courtyard Creations Fabric Hammock With Canopy Assembly instructions

HELD MOBEL
HELD MOBEL Ventura manual

Gami
Gami G11-S'COOL 160 Assembly instructions