Evenflo Easy Walk-Thru Gate User manual

25701135 1/17© 2017 EVENFLO COMPANY, INC.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions AVANT l’assemblage et L’ UTILISATION du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIOR.
Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Easy Walk-Thru Gate
WALK-THRU
PASSAGE
Easy Walk-Thru Barrière
REJA DE ACCESO
Easy Walk-Thru Reja
Fits openings between
29 inches (74 cm) and 39 inches (99 cm)
Convient aux ouvertures de
74 à 99 cm (29 à 39 po) de largeur
Para aberturas entre
74 cm (29 pulg) y 99 cm (39 pulg)
TM
TM
TM

1
If you are missing parts, visit us at www.evenflo.com or call ParentLink at 1-800-233-5921.
WARNING
To prevent serious injury or death, securely install gate and use according to manufacturer’s instructions and warnings.
• NEVER use with a child or pet able to climb over, dislodge or open the gate.
• NEVER leave child unattended.
• NEVER use to keep child away from pool.
• To prevent falls, NEVER use at the top of the stairs.
• Intended for use ONLY with children 6 months through 24 months.
• To ensure proper fit, use ONLY in openings between 29” (74 cm) and 39” (99 cm) wide.
• Gate is not suitable for openings between 33” (84 cm) and 35” (89 cm).
• To help prevent entrapment, DO NOT allow space between bottom of gate and floor.
• Use ONLY with locking/latching mechanism securely engaged.
• To help prevent gate from dislodging, make sure all four end caps fit securely against wall or doorway opening.
• To prevent falls, DO NOT attempt to step over gate.
• STOP using gate if any parts are missing or become damaged to help ensure proper gate function.
• Use in doorways with wooden frames. When installing against drywall, ensure mounting surface is reinforced with a wall stud to
help prevent damage.
• Periodically check all fasteners to be sure they are tight and secure to prevent gate from dislodging.
• Pressure-mounted gates may dislodge if significant pressure is placed against them. Avoid applying significant pressure or weight.
• This gate will NOT necessarily prevent all accidents.
• For indoor use ONLY.
• STRANGULATION HAZARD – Pets can force themselves into very small openings. Use this gate only with pets whose head or body
WILL NOT fit into openings in the gate, between the gate and the floor, or between the gate and the wall.
• Ensure gaps between the safety gate and the side of the door frame are approximately equal.
• Ensure child is kept away from the gate when closing or opening it to prevent injury to the child, such as from pinching.
Assemble Gate
Important Information
IMPORTANT: Failure to follow installation instructions could result in serious injury to your child. Read these instructions
completely and keep for future reference.
Adjustment Bumper (4)
Extension
Parts List
Metal Pressure Gate
For openings 29“ (74 cm) to 33“ (84 cm) Metal Pressure Gate with Extension
For openings 35“ (89 cm) to 39“ (99 cm)
1. Measure and record the width of the opening where you will use
the gate.
2. If the opening width is 35” – 39” (89 – 99 cm), install extension A
on the gate frame B, as shown. Make sure the plastic caps on the
extension Aand the gate Btouch each other. The plastic caps MUST
touch each other to securely install the extension.
NOTE: Extension can be installed on either side of gate.
3. Push four adjustment bumpers Conto the corners of the gate frame B
or the gate extension.
NOTE: Make sure the adjustment bumpers are pushed all the way in.
B
C
A
B
A
B
DO NOT remove cardboard cover
(or plastic tie beneath it) at this time or serious
injury may result.
WARNING
4. Position gate Bon floor in center of opening, making sure that it is straight
up and down (90º to the floor).
NOTE: Rubber contact pads may mark some mounting surfaces.
DBD
E
E
Cardboard Cover
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921, 8 AM – 5 PM EST
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
Registration Information
Please register this product so we can reach you if there is a safety alert or recall. We will not sell, rent, or share your personal
information. To register your product, please complete and mail the card that came with it or visit our on-line registration at
http://plweb.evenflo.com/productreg.aspx.
For future reference, record the Model Number and Date of Manufacture below.
Model Number: Date of Manufacture:

32
Installation
• Wash gate with mild soap and warm water and dry thoroughly before using.
• Metal and plastic parts can be wiped clean with a soft damp cloth and dried with a soft cloth. DO NOT use abrasive cleaners or
solvents.
• An occasional drop of vegetable oil may reduce wear and tear on moving parts.
Care and Maintenance
Limited Warranty
For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this Product
(including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty
shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo and determined to be
covered by this warranty.
Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser. Proof of purchase in the form of a
receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is within the warranty period must be presented to obtain warranty
service. This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable
or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product. For warranty service, contact Evenflo’s ParentLink Consumer
Resource Center at (800) 233-5921 or www.evenflo.com.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS HEREBY DISCLAIMED. EVENFLO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND FOR BREACH OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY ON THIS
PRODUCT, OR ANY WARRANTY IMPLIED BY OPERATION OF LAW. OTHER THAN THE EXPRESS LIMITED WARRANTY SET FORTH
ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY THIS PRODUCT, AND ANY ORAL, WRITTEN OR ANY OTHER
EXPRESS REPRESENTATION OF ANY KIND IS HEREBY DISCLAIMED.
5. Turn both upper adjustment bumpers Dand both lower
adjustment bumpers E, as shown, until all four contact the
door frame.
Check that the gate is still straight up and down then turn
each bumper two more full rotations or until tight.
6. Test to make sure the gate frame assembly is secure by firmly
shaking it. If it moves, it needs to be re-installed. Repeat steps
5 – 6.
8. Adjust both upper bumpers Duntil the gap between the handle Fand
latch Gis 1/8” (3.2 mm).
9. Inspect the gate door. Make sure it swings freely and latches securely.
D
E
7. With your gate securely in place, remove the cardboard cover then
cut and discard the plastic tie.
Gate Operation
10. To open gate, squeeze button Hwhile sliding handle Iand swing the
gate open.
11. When window Jis green, gate is latched. When it is red, gate is NOT latched.
12. To close gate, push door gently.
H
I
BEFORE removing the CARDBOARD COVER and cutting
the PLASTIC TIE, ENSURE the gate is securely in place or
serious injury may result.
WARNING
D
FG
D
Cardboard Cover
Plastic Tie
J
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921, 8 AM – 5 PM EST
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00

54
Assemblage de la barrière
1. Mesurer et prendre note de la largeur de l’ouverture dans laquelle la barrière
va être installée.
2. Si la largeur de l’ouverture est comprise entre 89 et 99 cm (35 et 39
po), monter l’extension Asur le cadre de barrière B, selon l’illustration.
S’assurer que les capuchons en plastique situés sur l’extension Aet la
barrière Bse touchent. Les capuchons en plastique DOIVENT se toucher
pour une l’installation correcte de l’extension.
REMARQUE : L’extension peut être installée sur l’un ou l’autre côté de la
barrière.
3. Insérer quatre butoirs de réglage Cdans les coins du cadre de barrière B
ou de l’extension de barrière.
REMARQUE : S’assurer d’insérer à fond les butoirs de réglage.
B
C
A
B
A
B
NE PAS retirer la couverture en carton (ni l’attache en plastique
qui se trouve en dessous de celle-ci) pour l’instant ou
des blessures graves pourraient en résulter.
4. Positionner la barrière Bsur le sol au centre de l’ouverture, s’assurer qu’elle
est bien verticale (à un angle de 90° par rapport au sol).
REMARQUE : Les butoirs de caoutchouc risquent de marquer certaines surfaces
de montage.
DBD
E
E
Couverture en carton
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Si des pièces manquent,
visitez à
www.evenflo.com
, ou
appeler le « ParentLink » au 1-937-773-3971.
Afin d’éviter des blessures graves, voire mortelles, installer la barrière en toute sécurité et l’utiliser conformément aux
directives et avertissements fabricant.
• NE JAMAIS l’utiliser pour un enfant ou un animal domestique capable de grimper par dessus celle-ci, de la déplacer ou de l’ouvrir.
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• NE JAMAIS utiliser pour garder l’enfant à l’écart de la piscine.
• Afin d’éviter les chutes, NE JAMAIS l’utiliser en haut d’un escalier.
• Destinée à être utilisée UNIQUEMENT pour des enfants âgés de 6 à 24 mois.
• Afin d’assurer le réglage correct, utiliser UNIQUEMENT dans des ouvertures de 74 à 99 cm (29 à 39 po) de largeur.
• Le barrière ne convient pas pour les ouvertures de 84 à 89 cm (33 à 35 po) de largeur.
• Afin d’empêcher d’être coincé, NE PAS laisser d’espace entre le bas de la barrière et le sol.
• Utiliser UNIQUEMENT avec le mécanisme de verrouillage/fermeture bien bloqué afin d’éviter que la barrière ne se déplace.
• S’assurer que les quatre embouts sont bien ajustés contre le mur ou dans l’ouverture de porte.
• Afin d’éviter les chutes, NE PAS essayer d’enjamber la barrière.
• CESSER d’utiliser la barrière si des pièces manquent ou sont endommagées afin d’assurer son fonctionnement correct.
• Utiliser dans des chambranles en bois. Lors de l’installation de la barrière sur des cloisons sèches, vérifier que la surface de montage
est renforcée par un montant afin d’éviter les dégâts.
• Examiner périodiquement tous les éléments de fixation pour vérifier s’ils sont stables et bien fixés afin d’empêcher que la barrière ne se déplace.
• Les barrières montées par pression peuvent se déloger si une pression importante est exercée contre celles-ci. Éviter d’exercer une
pression ou un poids important.
• Cette barrière N’empêchera PAS nécessairement tous les accidents.
• Pour utilisation à l’intérieur UNIQUEMENT.
• DANGER D’ÉTRANGLEMENT – Les animaux domestiques peuvent se faufiler par de très petites ouvertures. Utiliser uniquement cette barrière avec des
animaux domestiques dont la tête ou le corps NE s’adaptent PAS dans les ouvertures de la barrière, entre la barrière et le sol ou entre la barrière et le mur.
• S’assurer que les espaces entre la barrière de sécurité et les côtés du chambranle de porte sont approximativement égaux.
• S’assurer de garder l’enfant à l’écart de la barrière lors de sa fermeture et de son ouverture afin d’empêcher qu’il ne subisse des
blessures, comme par exemple des pincements.
Informations Importantes
IMPORTANT : Risque de blessures graves à l’enfant si ces instructions d’installation ne sont pas suivies. Lire ces instructions
complètement et les conserver pour référence ultérieure.
Butoir de réglage (4)
Liste des pièces de rechange
Barrière métallique à montage par pression
Pour ouvertures de 74 à 84 cm (29 à 33 po) de largeur Barrière métallique à extension à montage par pression
Pour ouvertures de 89 à 99 cm (35 à 39 po) de largeur
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
• Canada: 1-937-773-3971 • M
é
xico: 01-800-706-12-00
Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous.
Numéro de modèle : Date de fabrication :
Informations d’enregistrement
Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel. Nous nous engageons à ne
pas vendre, louer ou partager vos informations personnelles. Pour enregistrer ce produit, compléter et envoyer la carte jointe au produit ou visiter
notre site d’enregistrement en ligne à http://plweb.evenflo.com/productreg.aspx
Extension

10. Pour ouvrir la barrière, appuyer sur le bouton Htout en glissant la poignée I
vers l’arrière et ouvrir le barrière en la faisant pivoter.
11. Lorsque le témoin Jest vert, la barrière est verrouillée. Lorsqu’il est rouge, la
barrière N’EST PAS verrouillée.
12. Pousser doucement la porte pour fermer la barrière.
76
Installation
• Laver la barrière à l’eau tiède et au savon neutre. La sécher complètement avant l’usage.
• Les pièces en métal et en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon doux humide et séchées avec un chiffon doux. NE PAS utiliser
de détergents abrasifs ou de solvants.
• À l’occasion, une goutte d’huile végétale peut réduire l’usure des pièces mobiles.
Entretien et nettoyage
Garrantie Limitée
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de
fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité
d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu’il jugera
être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la forme
d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour obte-
nir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur initial de ce Produit et
ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, veuillez contacter
le centre « ParentLink Consumer Resource Center » d’Evenflo au 937-773-3971 ou www.evenflo.com.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE POUR
TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR
MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR
LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE,
AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE
QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
5. Faire tourner les deux butoirs de réglage supérieurs Det les
deux butoirs inférieurs Ejusqu’à ce qu’ils entrent tous en
contact avec le chambranle de porte, comme illustré.
Vérifier que la barrière est toujours bien verticale ; tourner
ensuite chaque butoir de réglage de deux rotations complètes
ou jusqu’à ce que la barrière soit bien serrée.
6. Faire un essai pour s’assurer que la barrière est bien bloquée en
la secouant fermement. Si elle bouge, il faut la réinstaller. Pour
ce faire, reprendre les étapes 5 à 6.
8. Régler les deux butoirs supérieurs Djusqu’à ce que l’espace
entre la poignée Fet le loquet Gsoit de 3,2 mm (0,125 po).
9. Examiner la porte de la barrière. S’assurer qu’elle s’ouvre
librement d’un côté et l’autre et qu’elle s’enclenche en toute
sécurité.
D
E
7. Une fois la barrière installée en toute sécurité, retirer la
couverture en carton et mettre l’attache en plastique au rebut.
Fonctionnement de la barrière
AVANT de retirer la COUVERTURE EN CARTON et de
couper L’ATTACHE EN PLASTIQUE, VEILLER à ce que
la barrière soit bien en place ou des blessures graves
pourraient en résulter.
D
F
G
D
Couverture en carton
Attache en plastique
AVERTISSEMENT
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
• Canada: 1-937-773-3971 • M
é
xico: 01-800-706-12-00
H
I
J
Table of contents
Languages:
Other Evenflo Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual