evian (re) new User manual

NOTICE D’UTILISATION |USER MANUAL |BENUTZERHANDBUCH

3
FR
FRANÇAIS 5
ENGLISH 45
DEUTSCH 83
EN
FR
DE
© 2021, SAEME, All rights reserved
EVIAN®, the evian®logo and the evian®(re)new logo and the in-home water
appliance are protected by intellectual property rights.

54
FR
(RE)NOUVELÉE
la pureté de l’eau minérale naturelle evian®
disponible chez vous
(RE)DESIGNÉE
unique & esthétique
(RE)PENSÉE
conçue pour accueillir
la nouvelle génération de bulles evian®
fabriquées avec 100% de plastique recyclé*
et 100% recyclables
(RÉ)INVENTÉE
* Sauf le bouchon

76
FR
Voici evian®(re)new, votre nouvelle source d’hydratation
à la maison au design unique et permettant de réduire
significativement vos emballages plastiques**.
• Design unique – Virgil Abloh, Conseiller créatif
d’evian®pour le design d’innovations durables,
soutient le lancement: la bulle de 5L se rétracte
sur la base lorsque vous vous servez de l’eau,
prenant une nouvelle forme à chaque utilisation.
• Nouvelle génération d’emballage – La bulle de 5L
est toujours 100% recyclable et est composée
à 100% de plastique recyclé* (rPET).
Suivez les étapes de cette notice pour installer votre
système d’hydratation chez vous.
* Sauf le bouchon.
** Bulles de 5L (rétractables) en matière 100% recyclée (rPET), sauf le bouchon,
contenant au moins 60% moins de plastique par litre qu’une bouteille evian 1,5L.
FRANCE
En cas de questions, contactez-nous directement
par téléphone au numéro suivant:
0 800 125 125 – Service & appel gratuits.
Ou sur notre site Internet : danone.fr
SUISSE
En cas de questions, contactez-nous directement
à cette adresse e-mail:

98
FR
1
2
3
VOICI COMMENT INSTALLER
SIMPLEMENT VOTRE NOUVEAU
SYSTÈME D’HYDRATATION
EN 3 ÉTAPES.
PROCÉDEZ À UN PREMIER LAVAGE DES PIÈCES SÉPARÉES
AVANT D’UTILISER VOTRE BASE (RE)NEW
ET PENSEZ À CONSULTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Lavez à l’eau chaude et au liquide vaisselle l’ensemble bec et levier
et le connecteur en vous référant aux instructions p.20-23.
Une fois l’ensemble bec et levier et le connecteur
propres, posez la bulle evian®sur la base avec le
bouchon vers le haut.
Dévissez délicatement le bouchon et insérez
le connecteur sur la bulle dans le sens indiqué
sur le schéma ci-contre.
Vérifiez que le connecteur soit bien inséré
jusqu’à la collerette.
Retournez et posez le tout dans la base.
Veillez à bien vérifier que la fenêtre du connecteur est alignée avec
l’ensemble bec et levier. Puis faire pivoter légèrement la bulle jusqu’à sentir
qu’elle se cale dans la base.
VOUS POUVEZ DÉSORMAIS APPRÉCIER
L’EAU MINÉRALE NATURELLE !
Plus de détails sur l’utilisation en p.24.

1110
FR
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ DU PRODUIT 12
PREMIÈRE UTILISATION 15
Déballer la base 16
Avant la première utilisation 17
NETTOYAGE DES PIÈCES
& ENTRETIEN 19
Nettoyer le bec et le levier 20
Nettoyer le connecteur 22
UTILISATION 27
Installer une nouvelle bulle evian®28
Changer votre bulle evian®31
DÉPANNAGE 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 37
TABLES DES MATIÈRES

1312
FR
Après ouverture du carton, ne pas exposer les bulles pleines
à la lumière directe du soleil.
Une fois la bulle positionnée sur la base, ne pas exposer l’ensemble
à la lumière directe du soleil.
Posez la base sur une surface plane et stable.
Assurez-vous que la base est en appui sur l’ensemble des pieds.
Attention, la bulle peut devenir glissante après un stockage au frais.
Une fois sortie de son carton disposez la bulle directement sur la base:
ne la posez pas sur une surface plane elle pourrait glisser ou rouler.
En cas de stockage au frais, le goût de l’eau pourrait être altéré par les autres
aliments présents dans le réfrigérateur.
N’appuyez pas sur la bulle sans bouchon, vous risquez de faire sortir de l’eau.
N’ouvrez la bulle que lorsqu’elle est positionnée sur la base.
Ne pas utiliser la bulle quand elle n’est pas fixée sur la base.
Ne retirez la bulle de la base qu’après l’avoir vidée complètement, sinon vous
risqueriez de faire couler de l’eau.
Ne remplissez jamais une bulle vous-même, avec quelque liquide que ce soit.
Ne rien ajouter dans la bulle. Certaines substances pourraient détériorer la
base ou altérer le goût irréversiblement.
Attendez que la bulle soit vide pour dévisser le connecteur.
Une fois ouverte, la bulle doit être consommée dans les 15 jours.
Ne passez jamais la base ou ses composants au lave-vaisselle, elle en serait
fortement endommagée et deviendrait inutilisable. Seul un nettoyage manuel
est possible et ce uniquement pour les pièces mentionnées dans cette notice.
AVERTISSEMENTS
LISEZ ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS CONTENUES DANS
CE MANUEL AVANT D’UTILISER
VOTRE BASE (RE)NEW
POUR LA PREMIÈRE FOIS.
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
DU PRODUIT

1514
FR
PREMIÈRE
UTILISATION

1716
FR
Posez la base sur une surface propre, sèche et stable (table, plan de travail, etc.).
Assurez-vous que la base soit bien en appui sur l’ensemble des pieds.
Nettoyez les pièces détachées (connecteur, ensemble bec+levier)
avant la première utilisation. Instructions voir page suivante.
PREMIÈRE UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
PREMIÈRE UTILISATION
DÉBALLER LA BASE
1X CONNECTEUR
1X BASE
1X ENSEMBLE
BEC ET LEVIER

1918
FR
NETTOYAGE DES
PIÈCES & ENTRETIEN
INSTRUCTION DE NETTOYAGE:
À RÉALISER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ET EN ENTRETIEN (1 FOIS PAR SEMAINE)

2120
FR
ENTRETIEN
NETTOYER LE BEC ET LE LEVIER
1
3
2
4
Ôtez la bulle vide de la base.
Retirez l’ensemble bec et levier de la base en tirant
latéralement sur l’ensemble.
Lors de la première utilisation, déballez simplement votre base
en prenant soin de mettre le connecteur de côté pour le nettoyer
(p.16) et retirez l’ensemble bec et levier comme indiqué en
étape 3 pour le nettoyer.
Vous pouvez également nettoyer le socle intérieur
à l’aide d’un linge humide propre.
Retirez le connecteur de la bulle afin de le nettoyer
(voir instructions p.22).
Nettoyez l’ensemble à l’eau chaude avec
du liquide vaisselle. Rincez généreusement
à l’eau claire.
Lavez-vous les mains avant de procéder au nettoyage. 5
7
6
Laissez sécher le bec et le levier à l’air libre
ou séchez avec un linge propre (1ère utilisation)
ou une feuille d’essuie-tout recyclé.
Votre base est propre.
Vous pouvez également nettoyer la base avec un linge sec.
Insérez à nouveau latéralement l’ensemble
bec et levier dans la base.
Ne passez jamais la base ou ses composants au lave-vaisselle,
elle en serait fortement endommagée et deviendrait inutilisable.
Seul un nettoyage manuel est possible et ce uniquement pour
les pièces mentionnées dans cette notice.
Ne jamais retirer l’ensemble bec + levier quand la bulle est en place.
Vérifiez que l’ensemble bec et levier est
correctement inséré dans l’encoche,
conformément au schéma ci-contre.
ENTRETIEN
1 fois par semaine

2322
FR
NETTOYER LE CONNECTEUR
1
Poussez la partie souple visible avec votre pouce,
puis tirez sur la partie supérieure pour séparer la
partie souple du connecteur de la partie rigide.
Lavez-vous les mains avant de procéder au nettoyage
mentionné dans cette notice.
Veillez toujours à ce que la bulle soit vide pour
retirer le connecteur et ainsi procéder à son
nettoyage.
2
Sortez les joints du connecteur de leurs encoches:
pressez légèrement sur 2 côtés pour faire remonter
un peu chaque joint et les faire rouler sur le
connecteur pour les sortir. Nettoyez-les comme les
autres pièces à l’eau chaude et au liquide vaisselle.
1 fois par semaine
ENTRETIEN
3
Lavez les deux parties du connecteur à l’eau
chaude avec du liquide vaisselle, en vous assurant
que l’eau savonneuse passe dans toutes les
parties, y compris le petit tube à l’extrémité du
connecteur, rincer à l’eau claire et laissez sécher
à l’air libre sur un torchon propre. N’oubliez pas
les joints.
N’utilisez aucun objet pour vous aider à démonter le connecteur.
Pensez à systématiquement bien nettoyer également l’intérieur de la partie souple
de votre connecteur. Ne pas employer la partie «grattoir» d’une éponge
qui risquerait d’endommager le matériau.
Lavez-vous les mains avant de rassembler
le connecteur.
ENTRETIEN

2524
FR
ENTRETIEN
Astuce: pensez à d’abord réinsérer le joint le plus haut sur le
connecteur.
4
Une fois les deux parties du connecteur sèches,
rassemblez-les en faisant avancer progressivement
la partie souple. Assurez-vous que la partie souple
ne comporte pas de pli ni de déformation lors du
remontage et qu’elle soit bien entièrement insérée.
Une fois que le connecteur et les joints sont secs,
vous pouvez repositionner les deux joints dans les
encoches.
ENTRETIEN
5
Votre connecteur est propre!

27
FR
UTILISATION

2928
FR
L’orientation du logo sur la bulle n’est pas forcément
alignée avec le levier de la base.
Attention, il est déconseillé de placer la bulle au réfrigérateur.
La bulle peut devenir glissante après un stockage au frais.
En cas de stockage au frais de la bulle avec le connecteur vissé,
le goût de l’eau pourrait être altéré par les autres aliments présents dans le réfrigérateur.
UTILISATION
4
Vérifiez que le connecteur
est bien inséré. Les deux
joints doivent être dans le
goulot de la bulle.
UTILISATION
INSTALLER UNE NOUVELLE BULLE
1
3
2
Au préalable, vérifiez que le connecteur
n’est pas resté au fond de la base.
Dévissez le bouchon.
Conservez le bouchon,
il pourra être recyclé avec la bulle.
Posez la bulle evian®sur la base
avec le bouchon vers le haut.
N’appuyez pas sur la bulle sans bouchon,
vous risquez de faire sortir de l’eau.
N’ouvrez pas la bulle en dehors de la base.
N’ajoutez rien dans la bulle.
La base, dont le connecteur, et les bulles evian®(re)new sont destinées et conçues*
pour être utilisées uniquement ensemble.
*Demandes de brevets déposées
5
Retournez et posez le tout dans la base.
Veuillez à bien vérifier que la fenêtre du connecteur est alignée avec
l’ensemble bec et levier. Puis faire pivoter légèrement la bulle jusqu’à sentir
qu’elle se cale dans la base.

3130
FR
1
3
2
Sortez la bulle evian®vide de la base en la tirant
vers le haut et retournez-la sur le socle.
Compressez la bulle contre le fond de la base,
fermez-la avec le bouchon si vous ne l’avez pas
déjà trié séparément, puis placez-la dans le bac de
tri pour qu’elle puisse être recyclée.
La bulle est déjà compactée quand elle est vide, mais pour
prendre moins de place, vous pouvez la compresser davantage
à la main puis la reboucher avec le bouchon initial.
Retirez le connecteur pour le nettoyer en suivant les
instructions p.22.
Ne jetez pas le connecteur!
Ne remplissez jamais une bulle vous-même,
avec une boisson ou tout autre liquide.
UTILISATION
CHANGER LA BULLE
UTILISATION
6
Observez la bulle se métamorphoser au fur et à mesure que vous vous servez de l’eau !
Au démarrage, appuyez progressivement sur le levier pour vous servir de l’eau.
Le débit varie en fonction de la force d’appui sur le levier.
Et voilà, vous pouvez vous servir de l’eau en appuyant sur le levier!

3332
FR
DÉPANNAGE
AVANT DE CONTACTER NOS SERVICES,
NOUS VOUS CONSEILLONS DE CONSULTER LA LISTE
DES QUESTIONS FRÉQUENTES ET LEURS SOLUTIONS

3534
FR
• Assurez-vous qu’il y ait encore de l’eau dans votre bulle.
• Assurez-vous que la base evian®(re)new soit sur une surface plane.
• Il se peut que le connecteur et le levier soient mal alignés.
Ôtez la bulle délicatement au-dessus d’une surface adaptée (pas de
prise électrique, pas de surface chaude, pas d’objet électronique, etc.)
et réinstallez-la en suivant les instructions p.28.
DÉPANNAGE
Vous rencontrez d’autres problèmes?
En cas de questions, contactez-nous par téléphone au :
0 800 125 125 – Service & appel gratuits si vous résidez en France.
DÉPANNAGE
LA BASE (RE)NEW
NE VERSE PLUS D’EAU
Si cela ne fonctionne pas, vérifiez que le connecteur est bien en place
(cf. consigne p.24).
Vérifiez que l’ensemble bec+levier est correctement inséré dans la base en remontant
et en poussant légèrement dessus.
Il est possible que vous ayez à remonter manuellement le levier dans sa position initiale
pour stopper le débit d’eau.
Si vous n’arrivez pas à vous servir de l’eau, cela signifie que la bulle n’est pas
correctement positionnée, essayez de la faire pivoter à nouveau ou retirez-la du socle,
et insérez-la à nouveau dans la base.

37
FR
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ

3938
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
BASE (RE)NEW
• Lisez attentivement l’ensemble des instructions.
• Ne passez jamais la base au lave-vaisselle ou tout autre
appareil de lavage, cela pourrait endommager gravement
la base et porter atteinte à votre sécurité.
• Ne déplacez pas votre base evian®(re)new pendant
son fonctionnement.
• L’utilisation de cet appareil n’est pas recommandée pour les enfants de moins
de 8 ans, qui pourraient se blesser ou endommager l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique et à l‘intérieur
de la maison.
• L’utilisation d’accessoires optionnels non commercialisés par le fabricant
peut occasionner des dommages ou risque de blessure corporelle.
• Ne posez jamais l’appareil sur ou à proximité d’une surface chaude (plaque
chauffante, four...) et ne l’utilisez pas près d’une flamme nue. Cela pourrait
causer un départ de feu ou endommager la base de manière irréversible.
• N’utilisez jamais l’appareil pour un autre usage que celui qui lui est destiné.
• N’utilisez pas votre base evian®(re)new si elle n’est pas en position verticale.
Toujours posez votre base sur une surface plane et stable.
• Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs (poudre à récurer) ou d’instruments
tranchants pour nettoyer sous peine de déteriorer la base...
• Essuyez les éventuelles gouttes avec un linge propre afin de conserver la base
sèche.
• La base evian®(re)new est destinée à être utilisée uniquement avec des bulles
evian®(re)new.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT D’UTILISER
VOTRE BASE EVIAN®(RE)NEW POUR LA PREMIÈRE FOIS.
SAEME* DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON RESPECT DES
CONDITIONS D’USAGE.
• Ne stockez et n’exposez pas l’ensemble base et bulle à la lumière directe du soleil
sous peine d’initier un départ de feu.
• Ne stockez et n’exposez pas le carton de bulles ouvert à la lumière directe
du soleil.
• N’utilisez pas la base avec une bulle non spécifiquement conçue pour être utilisée
avec la base evian®(re)new. N’utilisez que les bulles d’eau minérale naturelle
evian®.
*Société Anonyme des Eaux Minérales d’Evian
Table of contents
Languages: