Evomove nomi Tray User manual

Tray
Tray
EN User guide (p. 3)
FR Guide de l’utilisateur (p. 4)
ES Guía de usuario (p. 5)
Design: Peter Opsvik

The Nomi High Chair is designed to be used at the table, making your child part of the family. However, in certain
situations a tray that ts on the chair can be a valuable accessory.
Using the Tray
The Tray by Evomove is only to be used on the Nomi High Chair. Make sure the crotch restraint is properly
attached and secured into the backrest (Figure 1, page 6). Line up the grooves of the tray and slide it onto the
top edge of the crotch restraint (Figure 2). Push in until the hooks click into place (Figure 3). Remove the tray by
pushing outward on the hooks, one side at a time (Figure 4, page 7) while pulling it out.
Cleaning the Tray
Wipe clean with a cloth and mild detergent. Some foods may discolor the plastic. Dishwasher safe.
Warranty
Evomove A/S warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in material and work-
manship for 2 years from the date of the original purchase. Evomove A/S will, at its option, repair or replace this
product if found to be defective in material or workmanship. This warranty does not cover the eects of normal
wear and tear or damages resulting from negligence, improper assembly, modication, accidents, misuse or abuse
of this product.
EN
User Guide
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
2 3
WARNING
• FALL HAZARD: Children have suered severe head injuries including skull fractures when falling from high
chairs. Falls can happen suddenly if child is not restrained properly.
• Always use the restraint system and adjust to t snugly.
• The child must always be supervised and within reach.
• The tray is not designed to restrain the child in the chair.
• A child hanging or pulling on the tray, or excessive weight may cause the chair to tip over.
• Maximum load on the tray is 11 lb (5 kg).
• Never attach or remove the tray with a child in the chair.
• When attaching the tray, ensure that both hooks have been clicked onto the sides of the restraint.
Make sure the restraint is properly attached and clicked into the backrest before using the tray.
• Never place hot liquid on or near the tray.

FR
Guide de l’utilisateur
IMPORTANT!
CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
La Nomi High Chair a été conçue pour être utilisée à table, de manière à ce que l’enfant participe à la vie de famille.
Toutefois, dans certaines situations, un plateau qui s’adapte à la chaise peut se révéler un accessoire utile.
Utilisation du plateau
Le plateau Evomove ne peut s’utiliser qu’avec la Nomi High Chair. Vérifier que le harnais de l’entrejambe est
correctement monté et clipsé au dossier (figure 1, page 1). Aligner les rainures du plateau et faire glisser celui-ci
sur le bord supérieur du dispositif de retenue. (figure 2). Pousser jusqu’à ce que les attaches clipsent sur le harnais
(figure3). Enlever le plateau en déclipsant les attaches, un côté à la fois (figure 4) et le retirer.
Nettoyage du plateau
Essuyer avec un chiffon et un détergent doux. Certains aliments peuvent décolorer le plastique. Va au lave-vaisselle.
Garantie
Evomove A/S offre à l’acheteur original une garantie de deux ans à partir de la date d’achat initiale contre tout
défaut de matériaux et de fabrication du produit. Evomove A/S réparera ou remplacera ce produit, à sa discrétion, si
elle juge qu’il présente un défaut de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une
usure normale et les dommages découlant d’une négligence, d’un montage défectueux, de modifications, d’acci-
dents ou d‘une utilisation abusive ou à mauvais escient du produit.
ES
Guía de usuario
IMPORTANTE!
CONSÉRVELAS PARA FUTURA CONSULTA
Nomi Baby está diseñada para ser utilizada en la mesa, haciendo que su niño sea parte de la familia. Sin embargo,
en ciertas situaciones, una bandeja que se ajusta a la silla puede ser un accesorio valioso.
Usando la Bandeja
La Bandeja de Evomove solo puede ser usada con Nomi Baby. Asegúrese de que la restricción de la entrepierna
esté correctamente colocada (Figura 1, página 6). Alinee las ranuras de la bandeja y deslícela sobre el borde
superior de la restricción. (Figura 2). Presione hasta que los ganchos encajen en su lugar (Figura 3). Para remover
la bandeja, simplemente empuje hacia afuera los ganchos, un lado a la vez (Figura 4, página 7) y remuévalo.
Limpiar la Bandeja
Limpiar con un paño y detergente suave. Algunos alimentos pueden decolorar el plástico. Aptas para máquina de
lavaplatos.
Garantía
Evomove A/S garantiza al comprador original que este producto estará libre de defectos de materiales y mano de
obra durante 2 años a partir de la fecha de la compra original. Evomove A/S, a su discreción, reparará o reempla-
zará este producto si se determina que está defectuoso en cuanto a material o mano de obra. Esta garantía no
cubre los efectos del desgaste normal o los daños que resultan de la negligencia, montaje incorrecto, modificación,
accidentes, mal uso o abuso de este producto.
ADVERTENCIA
• PELIGRO DE CAÍDAS: Niños han sufrido grabes fracturas de cráneo debido a caídas de sillas altas.
Caídas pueden suceder repentinamente si el niño no está correctamente restringido
• Siempre usar el sistema de sujeción, ajustar a la medida
• Mantenerse cerca y observe al niño durante el uso
• La Bandeja no fue diseñada para soportar al niño en la silla
• Un niño colgando o tirando de la bandeja, o un peso excesivo puede hacer que la silla se vuelque
• La carga máxima en la bandeja es de 11 lbs (5 kg).
• Nunca coloque o remueva la bandeja con un niño en la silla.
• Cuando use la bandeja, asegúrese de que ambos ganchos hayan enganchados en los lados de la
restricción. Asegúrese de que la restricción esté correctamente colocada y haga clic en el respaldo antes
de usar la bandeja.
• Nunca coloque líquidos calientes sobre o cerca de la bandeja.
4 5
AVERTISSEMENT
• RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont subi des factures du crâne en tombant de chaises hautes.
Les chutes peuvent se produire rapidement si l’enfant n’est pas attaché correctement.
• Toujours utiliser le dispositif de retenue et le régler pour qu’il tienne bien en place.
• L’enfant doit être toujours être surveillé et à portée d’un adulte.
• Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la chaise.
• Un enfant qui se suspend ou tire sur le plateau, ou un poids excessif peuvent faire basculer la chaise.
• Le poids de l’enfant ne doit pas excéder 5 kg (11 lb).
• Ne jamais installer ou retirer le plateau lorsque l’enfant est assis dans la chaise.
• En montant le plateau, vérier que les deux attaches sont clipsées sur les côtés du système de retenue.
Vérier que le dispositif de retenue est correctement xé et clipsé dans le dossier avant d’utiliser le plateau.
• Ne jamais déposer de liquide chaud sur le plateau ou à proximité.

CLICK
CLICK
CLICK
Detach TrayAttach Tray
CLICK
1
2
3
4
6 7

Manufactured in Slovakia by/
Fabriqué au Slovaquie par:
Evomove A/S
Transformervej 17,1
DK-2860 Søborg
Denmark
www.evomove.com
Distributed in the US and Canada by/
Distribué aux États-Unis et au Canada par:
Regal Lager, Inc.
3350 Town Point Drive, Suite 100
Kennesaw, GA 30144 USA
Toll Free: 800-593-5522
www.evomove.com
Userguide. 2018/6
Table of contents
Other Evomove Baby & Toddler Furniture manuals