7 8
Félicitations pour l’achat de votre nouveau Nomi
Baby, conçu pour répondre à l’évolution des
besoins de votre bébé. Nous croyons que les
repas pris ensemble sont des moments précieux;
la table est le lieu de conversation, de socialisa-
tion et d’instants inoubliables. Avec votre nouveau
siège Nomi, tout le monde peut participer, même
les plus jeunes membres de la famille! Nomi
Baby est approuvé pour les enfants jusqu’à 9 kg
(20 lb) ou lorsque bébé commence à essayer de
s’asseoir, selon la première éventualité.
Montage de Nomi Baby
Veuillez consulter une vidéo de montage à
www.evomove.com ou sur notre chaîne Youtube.
Nomi Baby s’utilise avec la Nomi High Chair.
La Nomi High Chair se monte au moyen de
quatre des six vis fournies (G), à l’aide de l’une
des deux clés hexagonales (J2), situées sous le
repose-pied, et de la grande clé hexagonale (J1),
qui se trouve dans le sac de quincaillerie, xé aux
pieds de la chaise (C).
IMPORTANT! Utiliser exclusivement les vis en-
duites de TufLok®, car elles offrent une forte prise,
nécessaire au montage de la chaise. Elles sont un
peu difciles à serrer, mais une fois vissées, elles
n’ont pas besoin d’être resserrées aussi souvent.
Procéder au montage sur une surface plane
en commençant par assembler les pieds de la
chaise, comme illustré à la gure 1 de la page1.
Insérer la longue cheville de métal (H1) dans le
trou inférieur situé au bas d’un des pieds et la
cheville plus courte dans le trou supérieur (H2) du
même pied. Insérer les chevilles de métal dans
la tige de bois, la roulette du pied orientée vers
FR
l’arrière, puis insérer le deuxième pied. Insérer
quatre vis et utiliser les deux clés hexagonales
pour visser les pieds à la tige. Maintenir en place
une vis à l’aide de la petite clé hexagonale et,
avec la grande clé hexagonale, serrer la vis du
côté opposé. Recommencer avec la deuxième
paire de vis. Vérier qu’aucun espace ne subsiste
entre la tige et les pieds. Serrer et resserrer les
quatre vis de chaque côté jusqu’à ce qu’elles
soient toutes bien xées. Resserrer les vis
deux ou trois semaines après le montage,
puis au besoin.
Fixer ensuite Nomi Baby à la tige de bois avec
les deux vis fournies (G), à l’aide d’une petite clé
hexagonale.
IMPORTANT! Sur le Nomi Baby, la molette de
réglage (F) doit être solidement vissée au boulon.
Avant l’expédition, elle est xée, inspectée et
correctement enlée.
Dévisser la molette de réglage, retirer la rondelle
de plastique (E), et insérer le boulon et la glissière
de sécurité (D) dans la tige. Placer la rondelle sur
le boulon, la rainure vers l’extérieur, et enler soi-
gneusement la molette de réglage sur le boulon
avec les doigts. Vérier qu’elle est bien enlée.
NE PAS forcer jusqu’à ce que vous sentiez
que la molette de réglage est bien enlée. Si
nécessaire, la retirer et recommencer.
Réglage de Nomi Baby
En serrant ou en desserrant la molette de réglage
située sous Nomi Baby, le siège peut être réglé
sans difculté d’une position allongée presque
horizontale à une position plus relevée, selon les
besoins de votre enfant (gure 2, page 2).
IMPORTANT! Nomi Baby n’est pas conçu pour
que bébé puisse y dormir ou manger. Ne pas
laisser votre bébé dans Nomi Baby pendant de
longues périodes.
Utilisation du harnais
Le harnais est livré entièrement installé sur le
Nomi Baby. Le harnais à cinq points d’appui est
équipé d’un système d’imbrication pour verrouiller
les sangles des bretelles et de la ceinture avant
de les clipser dans la boucle de l’entrejambe. Ré-
gler les sangles du harnais pour qu’elles s’ajustent
bien autour de votre bébé. Toujours utiliser le har-
nais et le régler pour qu’il soit bien ajusté, même
si bébé s’endort!
Retrait de la housse
La housse est réversible et lavable. Pour la
retirer, d’abord desserrer le cordon puis déga-
ger la housse (gure 3a+b, page 2). Détacher
ensuite complètement le harnais et dégageant les
boucles des bretelles et de la ceinture des trous
de la housse (gure 3e+f, page 2). Enn, enlever
la sangle de l’entrejambe en la dégageant des
fentes du cadre, et la tirer vers le haut, à travers la
housse (gure 3c+d, page 2).
Le revêtement en maille du cadre peut aussi être
enlevé et lavé (gure 4, page 2). Retirer le harnais
en dégageant les bretelles et la ceinture des fentes
du cadre. Détacher la fermeture Velcro à la base
du cadre et retirer un côté après l’autre en faisant
passer les languettes de plastique par les fentes.
Inverser les étapes pour remettre en place le
revêtement en maille du cadre et la housse.
Nettoyage et entretien
Laver la housse et le revêtement en maille à la
machine à l’eau froide, sécher à basse tempéra-
Guide de l’utilisateur
IMPORTANT! LIRE ET SUIVRE CES INSTRUCTIONS
ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE
ture et ne pas utiliser d’agent blanchissant. Les
traces de chaussures peuvent être nettoyées à
l’aide d’un effaceur nettoyant blanc. La couleur de
la chaise peut s’estomper avec le temps si elle est
exposée à la lumière directe du soleil.
Fabriqué avec soin
Dans toute la mesure du possible, tous les
produits Nomi sont fabriqués dans le respect de
l’environnement. Tout le plastique est recyclable.
Le bois de la tige de bois répond aux normes
du Forest Stewardship Council (FSC). Les
parties en textile sont conformes à la norme 100
Oeko-TexMD. Nomi est certié ne pas contenir de
substances et de produits chimiques nocifs.
Normes de sécurité
Le Nomi Baby est conforme à toutes les exi-
gences applicables de la norme ASTM F2167.
Garantie
IMPORTANT! Enregistrer immédiatement votre
Nomi Baby pour que nous puissions vous
contacter dans le cas, peu probable, d’un rappel
de produit. S’inscrire en ligne à
www.regallager.com/register/Nomi ou par la poste
en expédiant la che d’inscription ci-jointe.
Evomove A/S offre à l’acheteur original une
garantie de deux ans à partir de la date d’achat
initiale contre tout défaut de matériaux et de
fabrication du produit. Evomove A/S réparera ou
remplacera ce produit, à sa discrétion, si elle juge
qu’il présente un défaut de matériau ou de fabrica-
tion. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés
à une usure normale et les dommages découlant
d’une négligence, d’un montage défectueux, de
modications, d’accidents ou d‘une utilisation
abusive ou à mauvais escient du produit.