Exibel C156-B User manual

Max
10
REVFWD
Overheat Power
OFFAUTO
Dokumentförstörare Cross Cut ·Cross-Cut makulator
Paperisilppuri Cross Cut
Ver. 20220830
English 3
Svenska 6
Norsk 9
Suomi 12
Cross-Cut Paper Shredder
Art.no. Model
41-1734 C156-B

2

3
English
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Cross-Cut Paper Shredder
Art.no 44-1734 Model C156-B
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
Wereserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technicaldata.
Intheevent of technical problems or other queries, please contact our customer service team.
Safety
• Place theshredder as close to awall socket as possible.
• Always remove theplug from thewall socket before moving or cleaning theshredder.
• Always remove theplug from thewall socket before emptying thewaste collectorbin.
Emptythecollector bin regularly in order to avoid jamming due to thecontainer being overfull.
• Never open thecasing. Ifyou should have problems with theshredder, contact Customer Services.
• Theshredder is designed exclusively for domesticand must not be used commercially.
• The shredder should be placed as close as possible to aneasily accessible wall socket.
Warning symbols
General warning symbol.
Read theinstructions beforeuse.
Keep your hands away from
thefeed openings.
Keep your hair away from thefeed
openings. It may be pulled in and
injureyou.
Keep loose hanging objects,
like clothes, ties, etc away from
thefeed openings. Theymay be
pulled in and damaged.
Keep loose hanging jewellery away
from thefeed openings Theymay
be pulled in and damaged.
Remove all paper clips and staples
before running documents through
theshredder.
This shredder is not atoy and
must not be used by children.
Neverleave theshredder
unattended when in operation.
DO NOT use sprays when cleaning
theinterior or exterior of theshredder.
DONOT use flammable substances
near theshredder. DONOT spray
directly into or near to thefeed
openings.
The shredder must not be used by
children. Keep hands, long hair and
loose-fitting clothing away from thefeed
openings. Unplug theshredder from
thewall socket if it is not to be used
for along time. The shredder contains
moving parts that can cause personal
injury. Keep all bodily parts at asafe
distance from moving parts when it is in
operation.
The shredder is not suitable for use in
premises where children are present.
Sharp edges. Do not touch.
The shredder can process up to 10 sheets
(A4, 80 gsm) at one time. Ifyou run
thicker paper stock thenumber of
sheets theshredder can process
is reduced. Themaximum width of
thepaper should be 22cm (A4).

4
English
Getting started
1. Place theshredder unit onto thewastebin. Thereis asafety interlock switch under theedge
of theshredder unit which is pressed in when theshredder is placed correctly onto
thewastebin. Theswitch must be pressed in for theshredder to operate.
2. Place thewaste bin on afirm, level surface.
3. Plug theshredder into awall socket which supplies power at thesame voltage as that marked
on therating plate of theproduct.
Operating instructions
Note:
Max
10
REVFWD
Overheat Power
OFFAUTO
• Bear in mind that paper and CDs/DVDs/Credit
cards must be fed into theshredder through
different openings.
CD/DVD/Creditcard
Paper
• Do not feed paper, CDs, DVDs or credit cards into theshredder at thesametime.
Feeddifferent kinds of materials into theshredder separately.
• If you want to shred small sheets of paper, you should feed them into thecentre of thefeed
opening. Otherwise, theshredder will not start automatically.
• Let theshredder cool down after it has been used continuously for 3 min (3 min is themaximum
length of time that theshredder should be used continuously).
• Empty thewaste bin regularly. Ifthebin is full it is difficult or impossible to continue feeding
theshredder.
Buttons REVFWD
Overheat Power
OFFAUTO
Ma x
10
[AUTO] The shredder will start shredding as soon as asheet of
paper, CD/DVD or acredit card is inserted into therespective feed
opening. The Power/Overheat light will shine green to indicate
that theshredder is operating.
[REV] Manual reverse feed. Used to clear paper/plastic jams. Slide theswitch to this position
when too much paper has been fed in at thesame time.
[FWD] Manual forward feed. Used when thepaper fed into thefeed opening is too thin to be
detected by theauto-start sensor. Also used to clear paper/plastic debris from theshredder.
[OFF] Switches theshredder off. Slide theswitch to this position before emptying thewaste
collector bin and upon completion of shredding.
Avoiding overloading and jamming
Theshredder is equipped with anoverload safety cut-off. Thesafety cut-off is tripped ,
thePower/Overheat light shines red and theshredder is switched offif:
• Theshredder is run at maximum capacity for toolong such as ifpaper, CDs/DVDs or credit
cards are fed into theshredder continuously for over 3 minutes.
• If themaximum paper capacity is exceeded by feeding more than 10 sheets of paper into
theshredder at thesame time, or if it is not fed in straight.

5
English
To reset theshredder after theoverload safety cut-off has tripped:
1. Unplug theshredder from thewall socket and let it cool down. Cleartheblades of any paper
remnants.
2. Plug theshredder back into thewall socket, wait until theindicator light shines green and then
slide theswitch to REV. Excesspaper remnants will exit through thefeed opening. Unplug
theshredder and remove any paper remnants from theblades.
3. Set theswitch to AUTO.
Care and maintenance
• Always unplug theshredder from thewall socket before cleaning.
• Feed sheets of lubrication paper (Clas Ohlson art.no 36–4038) into theshredder at regular
intervals to keep themachine running smoothly.
• Clean theshredder by wiping it with adrycloth.
• Clear theblades from paper remnants using asharp object.
• Empty thewaste bin regularly. Afull waste bin can contribute to diminished shredder performance.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste.
This applies throughout theentire EU. In order to prevent any harm to theenvironment or health
hazards caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for
recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact theplace
of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in anenvironmentally
sound manner.
Specifications
Rated voltage 220–240V AC, 50 Hz
Type Cross-cut 5×18mm
Capacity 10 sheets (80 gsm) at atime, 1 CD/DVD/credit card at atime
Feed entry width Paper: 220mm, CD/DVD: 120mm
Shredding speed 1.6m/min (10 sheets)
Waste bin capacity 21l
Size (W×H×D) 35×44×22cm (shredder mounted onto waste bin)

6
Svenska
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Dokumentförstörare Cross Cut
Art.nr 44-1734 Modell C156-B
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtidabruk.
Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata. Vidtekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Placera produkten så nära vägguttaget som möjligt.
• Dra alltid stickkontakten ur vägguttaget innan du flyttar eller rengör produkten.
• Dra alltid stickkontakten ur vägguttaget innan du tömmer avfallsbehållaren. Tömavfallsbehållaren
regelbundet för att undvika driftstoppp.g.a. att papper fastnar iprodukten.
• Öppna aldrig höljet. Hardu problem med produkten, kontakta kundtjänst.
• Produkten är endast avsedd för privat bruk inomhus. Fårej användas för kommersielltbruk.
• Produkten ska placeras inära anslutning till ettlättåtkomligt vägguttag.
Beskrivning av varningssymboler
Allmän varningssymbol.
Läs bruksanvisningen innan
användning.
Håll undan händerna från
inmatningsöppningen.
Håll undan löst hängande hår från
inmatningsöppningen. Detkan
dras in och skadadig.
Håll undan löst hängande
föremål,t.ex. kläder och slipsar,
från inmatningsöppningen. Dekan
dras in och skadadig.
Håll undan löst hängande
smycken och liknande från
inmatningsöppningen. Dekan dras
in och skadadig.
Ta bort alla gem och stift innan
du matar in dokumenten
idokumentförstöraren.
Produkten är ingen leksak,
den får inte användas avbarn.
Lämnaaldrig dokumentförstöraren
utan uppsikt när den är idrift.
Använd INTE någon typ av spray vid
rengöring av produktens in- eller utsida.
AnvändINTE lättantändliga ämnen
iproduktens närhet. SprayaINTE
direkt in i, eller inärheten av
inmatningsöppningen.
Produkten får inte användas av
barn. Håll händer, långt hår och
löst sittande kläder på avstånd
från inmatningsöppningen. Dra ut
stickkontakten ur vägguttaget om
produkten inte ska användas under
enlängre period. Produkten innehåller
rörliga delar, risk för kroppskada. Håll alla
kroppsdelar på avstånd från rörliga delar.
Produkten är inte lämplig för användning
ilokaler där barn har tillträde. Vassa kanter.
Rör ej.
Dokumentförstöraren klarar upp till
10 pappersark (A4, 80g) samtidigt.
Omdu kör tjockare papperstyper
minskar antalet ark som dokument-
förstöraren klarar samtidigt. Max.bredd
på pappersarken är22 cm (A4).

7
Svenska
Komma igång
1. Placera dokumentförstöraren på avfallsbehållaren. Detfinns enspärr på ena sidan under
kanten på dokumentförstöraren som trycks in när den placerats korrekt på avfallsbehållaren.
Spärren måste tryckas in för att dokumentförstöraren ska fungera.
2. Placera avfallsbehållaren på enplan och stabilyta.
3. Anslut stickkontakten till ettvägguttag vars spänning överensstämmer med produktens
märkskylt.
Användning
Obs!
• Tänk på att papper och CD-/DVD-skivor/
kreditkort matas in på olika ställen.
CD/DVD/kreditkort
Papper
• Mata inte in papper, CD-/DVD-skivor eller kreditkort samtidigt idokumentförstöraren.
Matain de olika materialen var försig.
• Om du ska förstöra små pappersark ska du mata in demimitten av inmatningsöppningen,
annars startar inte dokumentförstöraren automatiskt.
• Låt dokumentförstöraren svalna efter att den använts kontinuerligt i3 min (3 min är max kontinuerlig
användningstid).
• Töm avfallsbehållaren regelbundet. Ombehållaren blir för full blir det svårt eller omöjligt
att fortsätta inmatningen.
Knappar
[AUTO] Dokumentförstöraren startar automatiskt så fort ett
papper, en CD/DVD eller kreditkort stoppas in i respektive
inmatningsöppning. LED-indikatorn Power/Overheat lyser grönt
för att visa att dokumentförstöraren är på.
[REV] Manuell körning bakåt. Används för att rensa dokumentförstöraren från papper/plast
som fastnat. Ställ reglaget i detta läge direkt när du upptäcker att för många papper matats in
samtidigt.
[FWD] Manuell körning framåt. Den här funktionen är användbar om ett papper matats in som
är för tunt för att detekteras av dokumentförstörarens autostart-sensorer. Använd även denna
funktion för att rengöra dokumentförstöraren från pappers- eller plastsrester.
[OFF] Stänger av dokumentförstöraren. Ställ reglaget i detta läge innan du tömmer
avfallsbehållaren och efter avslutad användning.
Undvik överbelastning och pappersstopp
Dokumentförstöraren är utrustad med ettöverbelastningsskydd. Skyddet aktiveras
(Power/Overheat lyser rött) och dokumentförstöraren stängs avom:
• Dokumentförstöraren körs på maximal kapacitet förlänge. Ex: Omdu imer än 3 min matar
ipapper, CD/DVD-skivor eller kreditkort utan avbrott.
• Om maxkapaciteten överskrids genom att fler än 10 pappersark matas isamtidigt eller att
papper matas insnett.
Max
10
REVFWD
Overheat Power
OFFAUTO
REVFWD
Overheat Power
OFFAUTO
Ma x
10

8
Svenska
För att återställa dokumentförstöraren efter att överbelastningsskyddet har aktiverats:
1. Drag stickkontakten ur vägguttaget och låt dokumentförstöraren svalna. Rensaknivarna
frånev. pappersrester.
2. Anslut stickkontakten till vägguttaget igen och vänta tills LED-indikatorn lyser grönt. Ställ därefter
reglaget iREV-läget. Överflödigtpapper kommer att matas ut genom inmatningsöppningen.
Dragstickkontakten ur vägguttaget och tag bort pappersresterna från knivarna.
3. Ställ reglaget iAUTO-läget.
Skötsel och underhåll
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget för rengöring.
• Använd med jämna mellanrum smörjpapper för dokumentförstörare (vårtart.nr. 36–4038) för
att underhålla knivarna och förlänga livslängden.
• Torka av produkten med entorr trasa vidbehov.
• Rensa knivarna från pappersrester med ettspetsigt föremål.
• Töm avfallsbehållaren regelbundet. Enfull behållare kan göra att dokumentförstörarens
funktion försämras.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till
återvinning så att materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar
produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där
du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om
hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240 V AC, 50 Hz
Typ Korta strimlor (cross cut) 5×18mm
Kapacitet 10 ark (80 g) samtidigt, 1 CD-/DVD-skiva itaget, ettkreditkort itaget
Inmatningsbredd Papper 220 mm, CD-/DVD-skivor 120mm
Strimlingshastighet 1,6 m/min (10 ark)
Avfallsbehållare 21l
Mått (B×H×D) 35×44×22 cm (med dokumentförstöraren på avfallsbehållaren)

9
Norsk
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Cross-Cut makuleringsmaskin
Art.nr. 44-1734 Modell C156-B
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for framtidigbruk.
Vireserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av tekniskedata.
Vedtekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Plasser produktet så nær strømuttaket sommulig.
• Trekk alltid støpselet ut av kontakten før produktet flyttes på eller rengjøres.
• Trekk alltid støpselet ut av kontakten før avfallsbeholderen tømmes. Avfallsbeholderen bør
tømmes regelmessig for åunngå driftsstopp. Hvisden er full kan papir feste seg inni produktet.
• Åpne ikke dekselet! Dersom du har problemer med makuleringsmaskinen så ta kontakt med
vårt kundesenter.
• Produktet er kun beregnet til privat bruk og kun innendørs. Må ikke brukes ikommersiell sammenheng.
• Produktet skal plasseres nær enlett tilgjengelig kontakt.
Beskrivelse av advarselssymbolene
Vanlig varselsymbol.
Les bruksanvisningen førbruk.
Hold fingrene unna
innmatingsåpningen.
Hold håret unna innmatingsåpningen.
Detkan trekkes inn imakulatoren
og skadedeg.
Hold løsthengende gjenstander
somf.eks. klær, slipsetc. unna
innmatingsåpningen. Det kan trekkes
inn iproduktet og skadedeg.
Hold løsthengende smykker
og liknende unna innmatings-
åpningen. Detkan trekkes inn
iproduktet og skadedeg.
Fjern binders og stifter før du kjører
dokumentene til makulering.
Produktet er ingen leke og må
ikke benyttes avbarn. Forlat aldri
makulatoren uten tilsyn, når den
er idrift.
Det må ikke benyttes spray til rengjøring
av produktets inn- eller utside. Benytt
IKKE lett antennelige stoffer inærheten
av produktet. SprayIKKE inn ieller
inærheten av innmatingsåpningen.
Produktet skal ikke brukes av barn.
Hold hender, langt hår og løstsittende
klær borte fra innmatingsåpningen.
Trekk ut støpselet fra stikkontakten
dersom produktet ikke skal brukes
over lengre tid. Produktet inneholder
bevegelige deler, risiko for kroppsskade.
Hold alle kroppdeler på avstand fra de
bevegelige delene.
Produktet er ikke egnet for bruk ilokaler
hvor barn har adgang. Skarpe kanter.
Ikke rør.
Produktets makskapasitet er inntil
10 papir (A4, 80 g) samtidig. Dersomdu
kjører papirtyper som er tykkere, må
antall ark reduseres. Maksbredde på
arkene er 21,8 cm (A4).

10
Norsk
Kom i gang
1. Plasser motordelen på avfallsbeholderen. Deter ensperre på den ene siden under kanten
på makuleringsmaskinen, som trykkes inn når enheten er plassert riktig på avfallsbeholderen.
Dennesperren må trykkes inn for at produktet skalkunne brukes.
2. Avfallsbeholderen plasseres på etplant og stabilt underlag.
3. Plugg støpselet til en kontakt med enspenning som stemmer overens med merkingen på produktet.
Bruk
Obs!
• Husk at innmatingen av papir og CD-/DVD-er/
bankkort mates inn på forskjellige steder.
CD/DVD/bankkort
Papir
• Ikke mat produktet med papir, CD-/DVD-er og kredittkort samtidig. Deforskjellige materialene
må mates inn hverseg.
• Dersom arkene som skal makuleres er små, må man mate dem inn på midten av innmatnings-
åpningen, ellers vil ikke produktet starte automatisk.
• La makuleringsmaskinen avkjøles etter at den har vært brukt sammenhengende i3 minutter
(3minutter er maks sammenhengende brukstid).
• Tøm avfallsbeholderen regelmessig. Hvisbeholderen blir for full kan det bli umulig
åfortsette innmatingen.
Knapper
[AUTO] Makuleringsmaskinen starter automatisk straks et papir,
enCD/DVD eller bankkort mates inn irespektive innmatingsåpning.
LED-indikatoren Power/Overheat lyser grønt for åvise at
makuleringsmaskinen er på.
[REV] Manuell revers. Brukes til årense makuleringsmaskinen for papir/plast som har satt seg
fast. Still inn bryteren idenne innstillingen med engang du oppdager at for mange papir mates
inn samtidig.
[FWD] Manuell kjøring framover. Denne funksjonen brukes hvis et papir som mates inn er for tynt til
at sensorene starter automatisk. Funksjonen kan også brukes til årengjøre makuleringsmaskinen
for papir og plastrester.
[OFF] Stenger makuleringsmaskinen. Still bryteren på denne innstillingen før du tømmer avfalls-
beholderen og etter bruk.
Unngå overbelastning og papirstopp
Makuleringsmaskinen er utstyrt med etoverbelastningsvern (Power/Overheat lyser rødt).
Detaktiveres og makuleringsmaskinen stopper opp dersom enav følgende inntreffer:
• Makuleringsmaskinen kjøres på maks kapasitet forlenge. Eks: Hvisdu mater den imer enn
3 minutter sammenhengende.
• Hvis makskapasiteten overskrides ved at det mates med flere enn 10 papirark av gangen.
Max
10
REVFWD
Overheat Power
OFFAUTO
REVFWD
Overheat Power
OFFAUTO
Ma x
10

11
Norsk
Når makulatoren skal tilbakestilles etter at overbelastningsvernet har blitt aktivert:
1. Trekk støpselet ut av kontakten og la den avkjøles. Rensknivene for papirrester (se ovenfor).
2. Koble så støpselet til kontakten igjen og vent til LED-indikatoren lyser grønt. Still deretter
bryteren på REV. Detoverflødige papiret vil mates ut gjennom innmatningsåpningen.
Trekkut støpselet fra kontakten og fjern papirrestene fra knivene.
3. Still bryteren påAUTO.
Stell og vedlikehold
• Trekk støpslet ut av kontakten før rengjøring.
• Kjør gjennom maskinen med smørepapir med jevne mellomrom (vårtart.nr. 36–4038).
Dettevil vedlikeholde knivene og forlenge levetiden.
• Tørk av med entørr klut vedbehov.
• Rens knivene for papirrester med enspiss gjenstand.
• Tøm avfallsbeholderen regelmessig. Enfull beholder kan føre til at makulatorens funksjon svekkes.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet.
Dette gjelder ihele EØS-området. For åforebygge eventuelle skader på helse og
miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene
som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at
produktet blir behandlet på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Nettspenning 220–240 V AC, 50 Hz
Type Korte strimler (cross cut) 5×18mm
Kapasitet 10ark (80 g) samtidig, 1 CD-/DVD-plate om gangen, etbankkort om gangen
Innmatingsbredde Papir 220 mm, CD-/DVD-plater 120mm
Strimlingshastighet 1,6 m/min (10 ark)
Avfallsbeholder 21l
Mål (B×H×D) 35×44×22cm (med makuleringsmaskinen montert på avfallsbeholderen)

12
Suomi
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Max
10
Paperisilppuri Cross Cut
Tuotenro 44-1734 Malli C156-B
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden
teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Joslaitteeseen
tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Sijoita laite mahdollisimman lähelle pistorasiaa.
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen siirtämistä tai puhdistamista.
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen säiliön tyhjentämistä. Tyhjennä säiliö säännöllisesti.
Näinestät paperin juuttumisen ja silppurin pysähtymisen.
• Älä avaa laitteen koteloa. Otayhteys asiakaspalveluun, jos käytössä ilmenee ongelmia.
• Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön sisätiloissa. Seei sovellu kaupalliseen
käyttöön.
• Laite tulee laittaa lähelle helposti saavutettavaa pistorasiaa.
Varoitussymbolit ja niiden selitykset
Yleinen varoitussymboli.
Lue käyttöohje ennen laitteen
käyttöä.
Älä pidä käsiä syöttöaukon lähellä.
Älä pidä roikkuvia hiuksia
syöttöaukon lähellä. Nevoivat tarttua
syöttöaukkoon ja aiheuttaa vammoja.
Älä pidä riippuvia esineitä, kuten
vaatteita ja solmioita syöttöaukon
lähellä. Nevoivat tarttua
syöttöaukkoon ja aiheuttaa vammoja.
Älä pidä roikkuvia koruja tai
vastaavia syöttöaukon lähellä.
Nevoivat tarttua syöttöaukkoon ja
aiheuttaa vammoja.
Poista paperiliittimet ja niitit ennen
kuin syötät paperit silppuriin.
Paperisilppuri ei ole lelu, eivätkä
lapset saa käyttääsitä. Äläjätä
silppuria ilman valvontaa, kun se
on käytössä.
Älä käytä minkäänlaisia suihkeita
paperisilppurin sisä- tai ulkopuolen
puhdistamiseen. Äläkäytä helposti
syttyviä aineita paperisilppurin
lähellä. Äläsuihkuta mitään ainetta
syöttöaukkoon tai sen läheisyydessä.
Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä
kädet, pitkät hiukset ja löysät vaatteet
poissa syöttöaukosta. Irrota pistoke
pistorasiasta, jos laite on pitkään
käyttämättä. Laitteessa on liikkuvia
osia - loukkaantumisvaara. Pidä kaikki
ruumiinosat poissa liikkuvista osista.
Laite ei sovellu käytettäväksi tiloissa,
joihin lapsilla on pääsy. Teräviä reunoja.
Älä koske.
Silppuriin voidaan syöttää yhteensä
kymmenen arkkia (A4, 80g) kerralla.
Vähennäarkkien määrää, kun syötät
laitteeseen paksumpaa paperia.
Paperin maksimileveys on 22 cm (A4).

13
Suomi
Käytön aloittaminen
1. Aseta paperisilppuri roska-astian päälle. Silppurin kummallakin puolella on lukitus, joka
napsahtaa paikoilleen kun silppuri on sijoitettu oikein. Lukitus tulee painaa sisään, jotta
paperisilppuri toimii.
2. Aseta roska-astia tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
3. Liitä pistoke pistorasiaan, jossa on sama jännite kuin merkkikilvessä.
Käyttö
Huom.!
• Ota huomioon, että paperit ja CD-/DVD-levyt/
luottokortit laitetaan eri paikkoihin.
CD/DVD/luottokortit
Paperi
• Älä syötä paperia, CD-/DVD-levyjä tai luottokortteja samanaikaisesti paperisilppuriin. Syötäeri
materiaalit erikseen.
• Syötä kapeammat paperit syöttöaukon keskeltä, muuten silppuri ei käynnisty automaattisesti.
• Anna paperisilppurin jäähtyä kolmen minuutin käytön jälkeen. Paperisilppuria ei saa käyttää yli
kolmea minuuttia yhtäjaksoisesti.
• Tyhjennä roska-astia säännöllisesti. Liiantäysi roska-astia saattaa estää silppuamisen.
Painikkeet
[AUTO] Laite käynnistyy automaattisesti heti, kun paperi, CD-/
DVD-levy tai luottokortti on syötetty oikeaan syöttöaukkoon. LED-
merkkivalo (Power/Overheat) palaa vihreänä, mikä ilmaisee, että
paperisilppuri on päällä.
[REV] Manuaalinen peruutus. Käytetään puhdistamaan paperisilppuri juuttuneesta paperista/
muovista. Aseta säädin tähän asentoon heti, kun huomaat, että laitteeseen on syötetty liian
monta paperia samanaikaisesti.
[FWD] Manuaalinen kelaus eteenpäin. Tämä toiminto on hyödyllinen, kun laitteeseen on syötetty
liian ohut paperi, jota silppurin automaattisen käynnistyksen sensorit eivät havaitse. Käytä tätä
toimintoa myös puhdistaaksesi paperisilppurin paperin tai muovin jäämistä.
[OFF] Sammuttaa paperisilppurin. Aseta säädin tähän asentoon ennen kuin tyhjennät roska-
astian ja kun lopetat laitteen käytön.
Vältä ylikuormitus ja paperitukokset
Laitteessa on ylikuormitussuoja. Suojaaktivoituu (Power/Overheat palaa punaisena) ja
paperisilppuri sammuu, mikäli:
• Paperisilppuria käytetään täydellä teholla liian pitkään. Esim.: Jossyötät paperia, CD-/DVD-
levyjä tai luottokortteja yhtäjaksoisesti yli kolmen minuutinajan.
• Jos suurin kapasiteetti ylitetäänesim. syöttämälle kerralla yli 10paperiarkkia tai syöttämällä vinoon.
Max
10
REVFWD
Overheat Power
OFFAUTO
REVFWD
Overheat Power
OFFAUTO
Ma x
10

14
Suomi
Näin palautat laitteen toiminnan ylikuormitussuojan aktivoiduttua:
1. Irrota pistoke seinäpistorasiasta ja anna silppurin jäähtyä. Puhdistaterät paperista.
2. Liitä pistoke takaisin pistorasiaan ja odota, kunnes LED-merkkivalo palaa vihreänä.
Laita valitsin REV-asentoon. Ylimääräisetpaperit poistuvat syöttöaukosta. Irrotapistoke
pistorasiasta ja poista paperi teristä.
3. Laita valitsin AUTO-asentoon.
Huolto ja puhdistaminen
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta.
• Käytä paperisilppurissa säännöllisesti paperisilppuriin soveltuvaa voitelupaperia (Clas Ohlsonin
tuotenumero 36–4038) pidentääksesi paperisilppurin käyttöikää.
• Pyyhi laite tarvittaessa kuivalla liinalla.
• Poista paperiroskat teristä terävällä esineellä.
• Tyhjennä roska-astia säännöllisesti. Silppuri saattaa toimia huonommin, kun kori on täynnä.
Kierrättäminen
Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko
EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja
terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali
voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia
kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä 220−240 V AC, 50 Hz
Malli Lyhyet cross cut -suikaleet 5×18mm
Kapasiteetti 10 arkkia (80 g) samanaikaisesti, 1 CD-/DVD-levy kerrallaan,
1 luottokortti kerrallaan
Syöttöleveys Paperi 220 mm, CD-/DVD-levyt 120mm
Silppuamisnopeus 1,6 m/min (10 arkkia)
Roska-astian tilavuus 21 litraa
Mitat (l × k × s) 35×44×22 cm (roska-astian kanssa)

15

SVERIGE
KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00
e-post: kundservice@clasohlson.se
INTERNET www.clasohlson.se
BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00
e-post: kundesenter@clasohlson.no
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222
sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
UNITED KINGDOM
INTERNET www.clasohlson.co.uk
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Exibel Paper Shredder manuals