Exor JSPOU0P2 User manual

JSmart PoE injector (panel mounting)
JSmart PoE-Injektor (Schalttafeleinbau)
Injecteur JSmart PoE (montage sur panneau)
Inyector JSmart PoE (montaje en panel)
Iniettore PoE JSmart (montaggio a pannello)
Reproduction of the contents of this copyrighted document, in whole or part, without written
permission of Exor International S.p.A., is prohibited.
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Das vervielfältigen in Auszügen oder
im Ganzen darf nicht ohne die schriftliche Zustimmung von Exor International S. p. A.
vorgenommen werden.
Il est interdit de reproduire ou transmettre tout ou partie de ce manuel, a quelques ns que
ce soit, sans l’autorisation expresse de Exor International S.p.A.
Se prohibe la reproducción de cualquier parte de éste manual sin el permiso escrito de
Exor International S.p.A.
Nessuna parte di questo manuale puo’ essere riprodotta senza il preventivo permesso
scritto di Exor International S.p.A.
User Manual available on/ Benutzerhandbuch verfügbar auf/ Manuel de l’utilisateur disponible sur/
Manual de usuario disponible/ Manuale utente disponibile su:
www.exorint.com
MANJSPOU0P2 V.1.02 03.05.2021
©2019-2021 Exor International S.p.A
Exor International S.p.A. - San Giovanni Lupatoto VR, Italy
www.exorint.com
Installation guide
Installationsanleitung
Notice d`installation
Guía de instalación
Guida di installazione
JSPOU0P2
MANJSPOU0P2 V.1.02 03.05.2021
Weight/Gewicht/Poids/Peso/Peso: 0,35Kg
Can only be used with JSmart705, JSmart707, JSmart710, JSmart715, JSmart721
Kann nur mit JSmart705, JSmart707, JSmart710, JSmart715, JSmart721 verwendet werden
Utilisable uniquement avec JSmart705, JSmart707, JSmart710, JSmart715, JSmart721
Solo se puede utilizar con JSmart705, JSmart707, JSmart710, JSmart715, JSmart721
Utilizzabile solo con JSmart705, JSmart707, JSmart710, JSmart715, JSmart721
DIMENSIONS/ ABMESSUNGEN/ DIMENSION/ DIMENSIONES/ DIMENSIONI
The products have been designed for use in an industrial environment in compliance with
the 2014/30/EU directive / Diese Produkte wurden für die industrielle Nutzung hergestellt. Ihr
Betrieb erfüllt die folgenden Bestimmungen 2014/30/EU / Ces pupitres ont été conçus pour
utilisation dans un environnement industriel. Ils répondent aux normas 2014/30/UE / Estos
productos están diseñados para su instalación en ambientes industriales cumpliendo con
las norma 2014/30/UE / I prodotti sono stati progettati per l’impiego in ambiente industriale
in conformità alla direttiva 2014/30/UE
The products have been designed in compliance with:
Die Produkte wurden konform den geltenden Normen und Standards erstellt:
Les produits ont ete designes en conformite’ aux normes:
El producto ha sido diseñado en conformidad con:
I prodotti sono stati progettati in conformità alle norme:
EN 61000-6-4 CISPR 16-2-3
CISPR 32
EN 61000-6-2 EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
EN 61000-4-8
EN 61000-4-11
EN 61000-4-29
EN61131-2 Cl.9
The installation of these devices into the residential, commercial and light-industrial envi-
ronments is allowed only in the case that special measures are taken in order to get the
conformity to IEC-61000-6.3.
Die Installation dieser Geraete in Wohn- und Geschaftrauemen sowie in leicht gewerblich
genutzten Gebaueden ist nur in den Faellen erlaubt, in denen die Messwerte konform der
Norm IEC61000-6-3 eingehalten werden.
L’utilisation de ces appareils dans les enviroments residentiales, commerciales et de l’industrie
legere est permis seulement dans le cas ou on prends des mesures speciales pour obtenir
la conformite’ a’ la norme IEC61000-6-3.
La instalación de estos dispositivos en entornos residenciales, comerciales y de industria
ligera está permitida solo en el caso de que se hayan tomado medidas especiales para tener
conformidad con IEC-61000-6.3
L’utilizzo di queste apparecchiature in ambienti residenziali, commerciali e dell’industria
leggera è permesso solo nel caso in cui vengano prese le misure speciali per ottenere la
conformità alla IEC61000-6-3.

FIXING/ FESTSETZUNG/ FIXATION/ FIJACIÓN/ FISSAGGIO
!To ensure IP67 (M22 connector side) the assembly instructions must be followed
scrupulously / Um die Schutzart IP67 (M22-Anschlussseite) zu gewährleisten, müssen
die Montageanweisungen genauestens befolgt werden / Pour garantir IP67 (Côté
connecteur M22) les instructions de montage doivent être scrupuleusement respectées
/ Para garantizar IP67 (Lado conector M22) se deben seguir escrupulosamente las
instrucciones de montaje / Per garantire IP67 (lato connettore M22) devono essere
seguite scrupolosamente le istruzioni per il montaggio.
!Degree of protection IP20
Schutzart IP20
Indice de protection IP20
Grado de protección IP20
Grado di protezione IP20
!This device cannot be disposed of as a domestic waste but according
to WEEE European Directive 2012/19/EU
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern gemäß
der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU
Cet appareil ne peut pas être éliminé en tant que déchet domestique, mais
conformément à la directive européenne DEEE 2012/19/UE
Este dispositivo no se puede tirar como un desecho doméstico, pero de
acuerdo con la Directiva Europea RAEE 2012/19/UE
Questo dispositivo non può essere smaltito come riuto domestico in
accordo alla Direttiva Europea RAEE 2012/19/UE
CONNECTORS/ ANSCHLÜSSE/ CONNECTEURS/
CONECTORES/ CONNETTORI
1. Power supply (18-32Vdc)
2. LAN IN
3. LAN OUT PoE
Bracket side
Halterung Seite
Côté support
Lado del soporte
Lato staffa
Device side
Geräteseite
Côté appareil
Lado del dispositivo
Lato dispositivo
130Ncm
Screwdriver PH2
Schraubendreher PH2
Tournevis PH2
Destornillador PH2
Cacciavite PH2
1000Ncm
Hexagonal socket wrench 28mm
Innensechskantschlüssel 28mm
Clé à douille hexagonale 28mm
Llave hexagonal de 28mm
Chiave a bussola esagonale 28mm
300Ncm
POWER SUPPLY/ SPANNUNGSVERSORGUNG/ ALIMENTATIO/
ALIMENTACION DE CORRIENTE/ ALIMENTAZIONE
!Extra low voltage power supply / Limited power source.
Kleinspannung Stromversorgung / Limitierte Stromquelle.
Alimentation de voltage extra bas / tension d’alimentation limitée.
Fuente de alimentación de extra baja tensión / Tensión limitada.
Alimentatore a bassissima tensione di sicurezza / sorgente di potenza limitata.
DC Power Connector - AWG24 wire size - R/C Terminal Blocks (XCFR2), Female pitch
5.08mm, torque 4.5 lb-in (50Ncm)
DC Spannungsklemme - AWG24 Drahtstärke - R/C Terminal Block (XCFR2), weibloch
Teilung 5.08mm, Drehmoment 4.5 lb-in (50Ncm)
Alimentateur DC - AWG24 taille de l - Blockages terminales R/C (XCFR2), terrain Femme
5.08mm, couple 4.5 lb-in (50Ncm)
Conector de alimentacion - AWG24 tamaño del cable - R/C Regleta de Tornillos (XCFR2),
el tono femenino 5.08mm, par de apriete 4.5 lb-in (50Ncm)
Connettore di alimentazione - dimensione cavi AWG24 - R/C morsetti (XCFR2), femmina
passo 5.08mm, coppia 4.5 lb-in (50 Ncm)
!Do not open the cabinet while the system is powered up.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, während das System eingeschaltet.
Ne pas ouvrir le boîtier lorsque le système est sous tension.
No abra la unidad mientras el sistema está encendido.
Non aprire l’armadio quando il sistema è acceso.
!Don’t open the rear cover when the power supply is applied.
Öffnen Sie die hintere Abdeckung nicht, wenn die Stromversorgung angelegt ist.
N’ouvrez pas le capot arrière lorsque l’alimentation est appliquée.
No abra la cubierta posterior cuando se aplique la fuente de alimentación.
Non aprire l’involucro quando è alimentato.
!Ensure that the power supply has enough power capacity for the operation of the
equipment.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung genügend Leistungskapazität für den
Betrieb des Gerätes aufweist.
Assurez vous que votre alimentation possède sufsament de puissance pour le pupitre.
Asegúrese que la fuente de alimentación tiene suciente capacidad para operar con
el equipo.
Vericare che l’alimentatore sia in grado di erogare la potenza necessaria per il corretto
funzionamento dell’apparecchiatura.
LEDS DESCRIPTION / BESCHREIBUNG DER LEDS /
DESCRIPTION DES LED / LED DESCRIPCIÓN /
DESCRIZIONE DEI LED
LED
Color / Farbe /
Couleur / Color /
Colore
Specications / Technische Daten /
Caractéristiques / Especicaciones /
Speciche
1
Red/
Rot/
Rouge/
Rojo/
Rosso
Fault/
Fehler/
Faute/
Falla técnica/
Guasto
2
Green/
Grün/
Vert/
Verde/
Verde
Status:
PoE running/
PoE in Betrieb/
PoE en fonctionnement/PoE en
operación/
PoE in funzionamento
Red, slow blink/
Rot, Langsames Blinzeln/
Rouge, clignotement lent/
Rojo, lento parpadeo /
Rosso, lampeggio lento
Status
Over-load/
Überlast/
Surcharge/
Sobrecarga/
Sovraccarico
Red, fast blink/
Rot, schnelles Blinzeln/
Rouge, clignotement rapide/
Rojo, rápido parpadeo /
Rosso, lampeggio veloce
Status:
Over-temperature/
Übertemperatur/
Surchauffe/
Exceso de temperatura/
Sovratemperatura
3Green/Grün/Vert/Verde/Verde Power ON
Other Exor Laboratory Equipment manuals
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

ELITechGroup
ELITechGroup AEROSPRAY 7122 Applications manual

Oxford Instruments
Oxford Instruments ANDOR iVac Series Hardware guide

Sarstedt
Sarstedt SC 2700 instruction manual

Biotage
Biotage Extrahera Classic Installation and safety

THORLABS
THORLABS DMH40-F01 Operation manual

Oxford Instruments
Oxford Instruments PlasmalabSystem100 Installation data