Exor JSPOU0P1 User manual

1
2
3
Installation guide Montageanweisung Notice d`installation Instrucciones de montaje Guida di installazione
MANJSPOU0P1 V.1.00 01.04.2019
JSmart PoE injector (DIN rail mounting) / JSmart PoE-Injektor
(Hutschienenmontage) / Injecteur JSmart PoE (montage sur rail DIN) /
Inyector JSmart PoE (montaje en riel DIN) / Iniettore PoE JSmart
(montaggio su guida DIN)
JSPOU0P1
Dimensions/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension/ Dimensiones/
Dimensioni
MANJSPOU0P1 V.1.00
MANJSPOU0P1 V.1.00 MANJSPOU0P1 V.1.00
34
2
Fixing/ Festsetzung/ Fixation/ Fijación/ Fissaggio
1
Connectors/ Anschlüsse/ connecteurs/ conectores/ Connettori
1 Power supply (18-32Vdc)
2 LAN IN
3LAN OUT PoE
Power supply/ Spannungsversorgung/ Alimentatio/ Alimentacion de cor-
riente/ Alimentazione
DC Power Connector - AWG24 wire size - R/C Terminal Blocks (XCFR2), Female pitch 5.08mm,
torque 4.5 lb-in (50Ncm)
DC Spannungsklemme - AWG24 Drahtstärke - R/C Terminal Block (XCFR2), weibloch Teilung
5.08mm, Drehmoment 4.5 lb-in (50Ncm)
Alimentateur DC - AWG24 taille de fil - Blockages terminales R/C (XCFR2), terrain Femme 5.08mm,
couple 4.5 lb-in (50Ncm)
Conector de alimentacion - AWG24 tamaño del cable - R/C Regleta de Tornillos (XCFR2), el tono
femenino 5.08mm, par de apriete 4.5 lb-in (50Ncm)
Connettore di alimentazione - dimensione cavi AWG24 - R/C morsetti (XCFR2), femmina passo
5.08mm, coppia 4.5 lb-in (50 Ncm)
Extra low voltage power supply / Limited power source.
Kleinspannung Stromversorgung / Limitierte Stromquelle.
Alimentation de voltage extra bas / tension d’alimentation limitée.
Fuente de alimentación de extra baja tensión / Tensión limitada.
Alimentatore a bassissima tensione di sicurezza / sorgente di potenza limitata.
Do not open the cabinet while the system is powered up.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, während das System eingeschaltet.
Ne pas ouvrir le boîtier lorsque le système est sous tension.
No abra la unidad mientras el sistema está encendido.
Non aprire l’armadio quando il sistema è acceso.
Don’t open the rear cover when the power supply is applied.
Öffnen Sie die hintere Abdeckung nicht, wenn die Stromversorgung angelegt ist.
N'ouvrez pas le capot arrière lorsque l'alimentation est appliquée.
No abra la cubierta posterior cuando se aplique la fuente de alimentación.
Non aprire l’involucro quando è alimentato.
Can only be used with JSmart705, JSmart707, JSmart710, JSmart715, JSmart721
Kann nur mit JSmart705, JSmart707, JSmart710, JSmart715, JSmart721 verwendet werden
Utilisable uniquement avec JSmart705, JSmart707, JSmart710, JSmart715, JSmart721
Solo se puede utilizar con JSmart705, JSmart707, JSmart710, JSmart715, JSmart721
Utilizzabile solo con JSmart705, JSmart707, JSmart710, JSmart715, JSmart721
Weight/Gewicht/Poids/Peso/Peso: 0,35Kg

7
56
MANJSPOU0P1 V.1.00
MANJSPOU0P1 V.1.00MANJSPOU0P1 V.1.00
Reproduction of the contents of this copyrighted document, in whole or part, without written
permission of Exor International S.p.A., is prohibited.
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Das vervielfältigen in Auszügen oder im Ganzen
darf nicht ohne die schriftliche Zustimmung von Exor International S. p. A. vorgenommen werden.
Il est interdit de reproduire ou transmettre tout ou partie de ce manuel, a quelques fins que ce soit,
sans l'autorisation expresse de Exor International S.p.A.
Se prohibe la reproducción de cualquier parte de éste manual sin el permiso escrito de
Exor International S.p.A.
Nessuna parte di questo manuale puo' essere riprodotta senza il preventivo permesso scritto di
Exor International S.p.A.
MANJSPOU0P1
V.1.00 01.04.2019
Copyright © 2019 Exor International S.p.A
Exor International S.p.A. - San Giovanni Lupatoto VR, Italy
www.exorint.com 8
Ensure that the power supply has enough power capacity for the operation of the
equipment.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung genügend Leistungskapazität für
den Betrieb des Gerätes aufweist.
Assurez vous que votre alimentation possède suffisament de puissance pour le
pupitre.
Asegúrese que la fuente de alimentación tiene suficiente capacidad para operar con
el equipo.
Verificare che l’alimentatore sia in grado di erogare la potenza necessaria per il
corretto funzionamento dell’apparecchiatura.
LEDs description / Beschreibung der LEDs / Description des LED / LED
descripción / Descrizione dei LED
LED Color / Farbe / Couleur / Color / Colore Specifications / Technische Daten / Ca-
ractéristiques / Especificaciones / Specifi-
che
1
Red/Rot/Rouge/Rojo/Rosso fault/Fehler/faute/falla técnica/guasto
Green/Grün/Vert/Verde/Verde
Status
PoE running/PoE in Betrieb/PoE en fonc-
tionnement/PoE en operación/PoE in
funzionamento
2
Red, slow blink/Rot, langsames Blinzeln/
Rouge, clignotement lent/Rojo, lento
parpadeo /Rosso, lampeggio lento
Status
Over-load/Überlast/surcharge/sobrecarga/
sovraccarico
Red, fast blink/Rot, schnelles Blinzeln/
Rouge, clignotement rapide/Rojo, rápido
parpadeo /Rosso, lampeggio veloce
Status
Over-temperature/Übertemperatur/
surchauffe/exceso de temperatura/
sovratemperatura
3Green/Grün/Vert/Verde/Verde Power ON
The products have been designed for use in an industrial environment in compliance with the
2014/30/EU directive / Diese Produkte wurden für die industrielle Nutzung hergestellt. Ihr Betrieb
erfüllt die folgenden Bestimmungen 2014/30/EU / Ces pupitres ont été conçus pour utilisation dans
un environnement industriel. Ils répondent aux normas 2014/30/UE / Estos productos están dise-
ñados para su instalación en ambientes industriales cumpliendo con las norma 2014/30/UE / I
prodotti sono stati progettati per l’impiego in ambiente industriale in conformità alla direttiva
2014/30/UE
The products have been designed in compliance with:
Die Produkte wurden konform den geltenden Normen und Standards erstellt:
Les produits ont ete designes en conformite' aux normes:
El producto ha sido diseñado en conformidad con:
I prodotti sono stati progettati in conformità alle norme:
EN 61000-6-4 EN 55011 Class A
EN 61000-6-3 EN 55022 Class B
EN 61000-6-2 EN 61000-4-2
EN 61000-6-1EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
EN 61000-4-8
EN 61000-4-11
EN 61000-4-29
EN61131-2 Cl.9
This device cannot be disposed of as a domestic waste but according to
WEEE European Directive 2012/19/EU
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern gemäß der
WEEE-Richtlinie 2012/19/EU
Cet appareil ne peut pas être éliminé en tant que déchet domestique, mais
conformément à la directive européenne DEEE 2012/19/UE
Este dispositivo no se puede tirar como un desecho doméstico, pero de
acuerdo con la Directiva Europea RAEE 2012/19/UE
Questo dispositivo non può essere smaltito come rifiuto domestico in accor-
do alla Direttiva Europea RAEE 2012/19/UE
Degree of protection IP20
Schutzart IP20
Indice de protection IP20
Grado de protección IP20
Grado di protezione IP20
This manual suits for next models
1
Other Exor Laboratory Equipment manuals
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

Milestone
Milestone KOS Operator's manual

Beckman Coulter
Beckman Coulter J-Lite JLA 16.250 instruction manual

bg edelstahl
bg edelstahl euroMAT pro Operating and maintenance manual

Purigen
Purigen Ionic Purification System user guide

ASI
ASI CRISP instruction manual

Thermo Scientific
Thermo Scientific 1310 operating instructions

Agilent Technologies
Agilent Technologies 490 Micro GC installation instructions

J.P. SELECTA
J.P. SELECTA UNIVEBA 110C manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO TWILL Instructions for use

Swiss Pro+
Swiss Pro+ PROACQUA HRC SLIMLINE Product guide

TAN Bead
TAN Bead Maelstrom 9610 user manual

EMTEST
EMTEST CWS 500D Operation manual