Expondo Royal Catering RCPM-7L-PRO User manual

expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
RCPM-7L-PRO
MIXER

DE
Produktname:
MIXER
EN
Product name:
MIXER
PL
Nazwa produktu:
MIKSER
CZ
Název výrobku
MIXÉR
FR
Nom du produit:
MIXEUR
IT
Nome del prodotto:
MIXER
ES
Nombre del producto:
BATIDORA
HU
Termék neve
MIXER
DA
Produktnavn
BLENDER
DE
Modell:
RCPM-7L-PRO
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DA
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
DE
Anschrift des Herstellers
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del produttore
ES
Dirección del fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse

Technische Daten
Beschreibung des
Parameters
Wert des
Parameters
Produktname
MIXER
Modell
RCPM-7L-PRO
Versorgungsspannung [V~] /
Frequenz [Hz]
230/50
Nennleistung [W]
350
Schutzart IP
IPX1
Abmessungen (Breite / Tiefe /
Höhe) [ mm]
190x390x450
Gewicht [kg]
13,8
Fassungsvermögen [L]
7
Maximales Ladegewicht [kg]
3
Betriebsdrehzahl [U/min]
800
1. Allgemeine Beschreibung
Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu
benutzen. Das Produkt wurde streng nach den technischen Spezifikationen unter
Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und Einhaltung höchster
Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR DEM GEBRAUCH
DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG LESEN UND
VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, ist darauf zu
achten, dass es gemäß dieser Gebrauchsanweisung sachgemäß bedient und gewartet
wird. Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen Daten und
Spezifikationen sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen zum
Zwecke der Qualitätsverbesserung vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des
technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so
entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum
reduziert wird.
Symbolerklärung

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen
Sicherheitsnormen.
Lesen Sie vor der Verwendung unbedingt die Gebrauchsanweisung.
Recycelbares Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder BEACHTEN! zur Beschreibung der
jeweils eingetretenen Situation
(allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag!
ACHTUNG! Rotierende Elemente!
Nur für internen Gebrauch.
ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen
nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen
Aussehen des Produkts abweichen.
Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung. Die anderen
Sprachversionen sind Übersetzungen aus dem Deutschen.
2. Betriebssicherheit
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag,
Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnhinweisen und in der
Gebrauchsanweisung bezieht sich auf das MIXER.

2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der Stecker des Gerätes muss an die Steckdose angepasst sein. Modifizieren
Sie den Stecker in keiner Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen wie Rohren, Heizkörpern,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags,
wenn der Körper geerdet ist und das Gerät direktem Regen, nassem
Straßenbelag und dem Betrieb in einer feuchten Umgebung ausgesetzt ist. In
das Gerät eindringendes Wasser erhöht das Risiko von Beschädigungen und
Stromschlag.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht unsachgemäß. Verwenden Sie es niemals, um
das Gerät zu tragen oder den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie
das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
e) Lässt sich der Einsatz des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeiden,
muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verwendet werden. Die
Verwendung von RCD verringert das Risiko eines Stromschlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder
sichtbare Verbrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von
einem qualifizierten Elektriker oder dem Kundendienst des Herstellers ersetzt
werden.
g) VORSICHT – LEBENSGEFAHR! Tauchen Sie das Gerät beim Reinigen oder
Verwenden niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Sorgen Sie für Ordnung am Arbeitsplatz und gute Beleuchtung. Unordnung
oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen. Seien Sie
vorausschauend, passen Sie darauf auf, was Sie machen und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät verwenden.
b) Das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. bei Vorhandensein
von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub, verwenden. Das Gerät
erzeugt Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Bei Beschädigung oder Fehlfunktion des Geräts muss es sofort ausgeschaltet
werden. Das Ereignis muss einer autorisierten Person gemeldet werden.
d) Bei Zweifeln an dem Funktionieren des Produkts oder wenn eine
Beschädigung festgestellt wird, wenden Sie sich an den Kundendienst des
Herstellers.
e) Reparaturen am Produkt dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen selbst durch!
f) Wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden
Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.

g) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen selbst durch!
h) Bei unbeabsichtigter Feuerentzündung oder im Brandfall dürfen nur
Trockenpulverlöscher oder Kohlendioxid (CO2)-Feuerlöscher verwendet
werden, um das Gerät unter Spannung zu löschen.
i) Am Arbeitsplatz dürfen sich keine Kinder oder Unbefugte aufhalten.
(Unaufmerksamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.)
j) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.
k) Die Sicherheitsaufkleber sind regelmäßig auf ihren Zustand zu prüfen. Wenn
die Aufkleber unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden.
l) Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte ist auch die Gebrauchsanweisung
mitzugeben.
m) Verpackungselemente und kleine Montageelemente sind für Kinder
unzugänglich aufzubewahren.
n) Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern.
Beachten Sie! Schützen Sie Kinder und herumstehende Personen während
Sie das Gerät bedienen.
2.3. Eigenschutz
a) Es ist verboten, das Gerät in einem Zustand von Müdigkeit, Krankheit, unter
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, die die
Wahrnehmungsfähigkeit bei der Bedienung Geräts erheblich einschränken.
b) Das Gerät darf von Personen bedient werden, die körperlich fit und in der Lage
sind, mit dem Gerät umzugehen, und die entsprechend geschult wurden, die
diese Gebrauchsanweisung gelesen haben und über Sicherheit und
Gesundheitsschutz unterwiesen wurden.
c) Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
d) Seien Sie vorsichtig und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn
Sie das Gerät bedienen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb des
Gerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Stellen Sie vor dem Anschließen an eine Stromquelle sicher, dass sich der
Schalter in der Aus-Position befindet, um ein versehentliches
Wiedereinschalten zu verhindern.
f) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Behalten Sie die Körperbalance und
das Gleichgewicht zu jeder Zeit bei. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des
Geräts in unerwarteten Situationen.

g) Tragen Sie weder lose Kleidung noch Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und
Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
h) Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie die
Maschine einschalten. Ein Werkzeug oder Schraubenschlüssel in einem
rotierenden Teil der Maschine kann zu Verletzungen führen.
i) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
j) Stecken Sie Ihre Hände oder Gegenstände nicht in das Gerät im Betrieb!
2.4. Sicherer Umgang mit dem Gerät
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie anwendungsgerechte
Werkzeuge. Ein richtig ausgewähltes Gerät erfüllt die Aufgabe, für die es
entwickelt wurde, besser und sicherer.
b) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der EIN/AUS-Schalter nicht richtig
funktioniert (er lässt sich weder ein- und noch ausschalten). Geräte, die mit
dem Schalter nicht angesteuert werden können, sind gefährlich, dürfen nicht
in Betrieb gesetzt werden und müssen repariert werden.
c) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Einstellungen,
Reinigungen und Wartungen vornehmen. Diese vorbeugende Maßnahme
verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung.
d) Bewahren Sie nicht verwendete Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern
und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Bedienungsanleitung nicht
vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich.
e) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand. Prüfen Sie vor jeder
Arbeit, dass keine allgemeinen Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen
vorliegen (Risse in Teilen und Komponenten oder andere Umstände, die den
sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Lassen Sie das Gerät im
Schadensfall vor Gebrauch reparieren.
f) Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
g) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifizierten Personen
unter Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch
wird eine sichere Nutzung gewährleistet.
h) Um die geplante Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, entfernen
Sie weder werkseitig installierte Abdeckungen noch lösen Sie die Schrauben.
i) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät unter starker Belastung
während des Betriebs stehen bleibt. Dies kann zu einer Überhitzung der
Antriebskomponenten und damit zur Beschädigung des Gerätes führen.
j) Bewegliche Teile oder Zubehör dürfen nicht berührt werden, es sei denn, das
Gerät wurde vom Stromnetz getrennt.
k) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder
zu drehen.
l) Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt.

m) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine dauerhafte Schmutzablagerung zu
vermeiden.
n) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
o) Es ist verboten, in die Konstruktion des Geräts einzugreifen, um seine
Parameter oder Konstruktion zu ändern.
p) Halten Sie die Geräte von Feuer- und Wärmequellen fern.
q) Überlasten Sie das Gerät nicht.
r) Vor der Inbetriebnahme des Gerätes stellen Sie sicher, dass alle beweglichen
Elemente stabil in ihren Halterungen befestigt sind.
s) Das Gerät ist ausschließlich für die Verarbeitung von Lebensmitteln bestimmt.
t) Man darf keine harten oder tiefgefrorenen Produkte mischen, da dies die
Maschine beschädigen kann.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät so konstruiert wurde, dass es sicher und
mit angemessen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist, und trotz der
Verwendung von zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen des Benutzers,
besteht beim Betrieb des Geräts dennoch ein geringes Unfall- oder
Verletzungsrisik
o. Während der Verwendung werden Vorsicht und
gesunder Menschenverstand empfohlen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt dient zum Rühren, Mischen und Vermengen von Lebensmitteln.
Das Gerät ist für den gewerblichen Einsatz geeignet. Es kann in allen Arten von Bars,
Restaurants usw. verwendet werden. Es ist verboten, die Maschine im
Dauerbetrieb für die Massenproduktion von Lebensmitteln zu verwenden.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der
Anwender.
3.1. Beschreibung des Geräts

1 – Rührarm
2 – Bedienungsfeld
3 – Schüssel
4 – Achse des Rührgerätes
5 – Mischer-Rührwerk
6 – Griff zum Verriegeln/Entriegeln des Rührarms
7 – Gerätesockel
8 – Schutzverkleidung
9 – Füße
10 – Netzkabel

Bedienungsfeld des Gerätes
1 – Einschalttaste des Gerätes
2 – Stufenregler zur Wahl der Betriebsgeschwindigkeit
Um das Gerät ein-/ auszuschalten, die Taste „OFF/ON“ drücken.
3.2. Einrichtung vor Inbetriebnahme
AUFSTELLUNG DES GERÄTS
Die Umgebungstemperatur sollte 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit 85% nicht
übersteigen. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation
gewährleistet ist. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zu jeder Wand des
Geräts ein. Halten Sie das Gerät von heißen Oberflächen fern. Betreiben Sie das
Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche
und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten
geistigen, sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten. Stellen Sie das Gerät so auf,
dass der Netzstecker jederzeit erreichbar ist. Vergewissern Sie sich, dass die
Stromversorgung des Geräts mit der auf dem Typenschild angegebenen
übereinstimmt!
Vor der ersten Benutzung sind alle Elemente auszubauen und zu waschen.
Anbau und Abbau des Gerätes
Für einen richtigen Anbau und Abbau des Gerätes muss man folgende Schritte
durchführen:
a) Schalten Sie das Gerät mit der OFF/ON-Taste aus und trennen es von der
Versorgungsquelle. Drehen Sie den Verriegelungsgriff des Rührarms im
Uhrzeigersinn in die horizontale Stellung um. Der Rührarm des Gerätes wird
automatisch angehoben. Jetzt lassen Sie den Griff los. Der Rührarm wird
verriegelt und der Hebel kehrt automatisch in die vertikale Stellung zurück.

b) Um den Aufsatz einzubauen, schieben Sie es mit dem Loch auf die Achse der
Gerätes und drehen es im Uhrzeigersinn, bis es einrastet. Um den Aufsatz
auszubauen, drehen Sie es in die entgegengesetzte Richtung.
c) Setzen Sie die Schüssel auf den Sockel und drehen sie im Uhrzeigersinn, bis sie
verriegelt wird. Um sie abzubauen, drehen Sie sie in die entgegengesetzte
Richtung zum Einbau der Schüssel.
d) Senken Sie den Arm des Gerätes. Hierzu drehen Sie den Griff zum
Verriegeln/Entriegeln des Rührarms in die horizontale Stellung. Drücken Sie den
Rührarm nach unten, um ihn zu verriegeln. Nachdem der Griff losgelassen wird,
kehrt er in seine ursprüngliche Stellung zurück.
e) Diese Stellung ist die Arbeitsstellung des Gerätes.
3.3. Arbeiten mit dem Gerät
Das Gerät verfügt über bestimmte Aufsätze, welche die Verarbeitung von
Lebensmitteln ermöglichen.
Jeder der beigefügten Aufsätze hat eine andere Funktion:
1. Rührhaken
Anwendung: zum Kneten von Mürbeteig, Nudeln und Füllungen.
Optimale Geschwindigkeitsstufe: mittel
2. Knethaken
Zweck: für die Zubereitung von klebrigen Teigen, zum Kneten von Teigen.
Optimale Geschwindigkeitsstufe: niedrig
3. Schneebesen
Anwendung: zum Kneten leichter Teige, Verrühren von Eiern, Aufschlagen von
Schaum.
Optimale Geschwindigkeitsstufe: hoch
ACHTUNG! Man darf dicke Massen, wie z.B. Brotteig, mit mittlerer oder
hoher Geschwindigkeitsstufe nicht kneten. Die maximale Mehlmenge darf 500
g nicht überschreiten. Empfohlene, optimale Geschwindigkeitsstufe: niedrig
(1, 2).

ACHTUNG! Wenn die Schüssel nicht richtig eingebaut wird, wird das Gerät
nicht einschalten!
ACHTUNG! Die Wahl des richtigen Aufsatzes ist wichtig. Prüfen Sie vor
jeder Inbetriebnahme, ob der Aufsatz richtig ausgewählt und korrekt montiert
wurde!
Arbeit mit dem Gerät
a) Die Geschwindigkeitsstufe des Gerätes auf „0“ einstellen und anschließend die
Maschine an die Steckdose anschließen.
b) Gerät einschalten.
c) Die Steuerung der Geschwindigkeit der Maschine erfolgt durch das Drehen des
Stufenreglers. Je höher die Zahl auf des Stufenregler, desto höher ist die
Geschwindigkeit des Geräts.
d) Die niedrigere Geschwindigkeitsstufe ist für klebrige und großvolumige
Produkte wie z.B. Brotteig geeignet.
e) Die mittlere Geschwindigkeitsstufe des Geräts ist z. B. zum Mischen von
Hackfleisch geeignet.
f) Die höchste Geschwindigkeitsstufe des Geräts verwendet man bei der
Verarbeitung leichter Massen, z. B. für das Verquirlen von Eier.
g) Nachdem die Arbeit mit dem Gerät beendet ist, den Stufenregler auf die
Position „0“ stellen. Das Gerät mit der OFF/ON-Taste ausschalten. Gemischte
Zutaten herausnehmen. Nach jedem Einsatz sind die Schüssel, die Aufsätze
und die Schutzhaube gründlich zu reinigen.
ACHTUNG! Bei dem Betrieb des Gerätes ist das Volumen des Lebensmittels
an die Möglichkeiten der Drehgeschwindigkeiten der Maschine anzupassen.
Eine unbedachte Verwendung der Geschwindigkeit kann einen schlechten
Betrieb und anschließend den Schaden des Gerätes zur Folge haben.
ACHTUNG! Das Gerät soll nicht länger, als 10 Minuten im Stück betrieben
werden.
ACHTUNG! Während des Betriebs des Gerätes darf man die Hände in die
Schüssel nicht einlegen!

3.4. Reinigung und Wartung
a) Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen,
bevor Sie es reinigen, einstellen, Zubehörteile austauschen oder wenn es nicht
gebraucht wird.
•Warten Sie ab, Warten, bis die rotierenden Teile zum Stillstand kommen.
b) Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht
benutzt wird.
c) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
d) Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde, für die Reinigung von Oberflächen,
die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, vorgesehene Reinigungsmittel
verwendet werden.
e) Nach jeder Reinigung sollten alle Komponenten sorgfältig getrocknet werden,
bevor das Gerät wieder eingesetzt wird.
f) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
g) Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasserstrahl ab und tauchen Sie es nicht in
Wasser.
h) Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Lüftungsöffnungen des
Gehäuses eindringt.
i) Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft.
j) Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Funktionsfähigkeit und eventuelle
Schäden.
k) Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch.
l) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen
Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallschaber), da diese die
Oberfläche des Geräts beschädigen können.
m) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen, medizinischen
Produkten, Verdünnern, Kraftstoff, Öl oder anderen Chemikalien, da dies zu
Schäden am Gerät führen kann.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN:
Nach der Nutzungsbeendigung darf dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern es muss einer Sammel- und Recyclingstelle
von Elektro- und Elektronikgeräten zugeführt werden. Dies wird durch das Symbol
auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung angezeigt. Die
im Gerät verwendeten Kunststoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwendbar. Dank der Wiederverwendung, dem Einsatz von Materialien
oder anderen Formen der Verwendung von gebrauchten Geräten leisten einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Die Informationen über die zuständige Entsorgungsstelle von Altgeräten
bekommen Sie bei örtlichen Behörden.

FEHLERBEHEBUNG
Problem
Mögliche Ursache
Maßnahme
Nach dem Drücken der
„OFF/ON“-
Taste startet
das Gerät nicht.
1. Prüfen Sie den Anschluss
der Zuleitung an die
Steckdose;
2. Der Stufenregler zur
Wahl der
Betriebsgeschwindigkeit ist
nicht in der „0“-Stellung
1. Stecken Sie das
Netzkabel in die
Steckdose;
2. Stellen Sie den
Stufenregler auf „0“ und
anschließend starten Sie
die Maschine
Das Gerät überhitzt und
die
Drehgeschwindigkeit
sinkt
1. Zu geringe Spannung;
2. Die maximal zulässige
Belastung des Gerätes
wurde überschritten;
3. Man hat einen
ungeeigneten Aufsatz für
das Rühren von
Lebensmitteln ausgewählt
1. Prüfen Sie die
elektrische Spannung in
den Steckdosen;
2. Reduzieren Sie die
Belastung der Schüssel;
3. Verwenden Sie einen
geeigneten Aufsatz
Plötzlicher Stillstand des
Gerätes während des
Betriebs
1. Zu großes Volumen der
Lebensmittel;
2. Zu große
Spannungssprünge;
3. Sicherung defekt;
4. Die
Zeit des
Dauerbetriebs wurde
überschritten
1. Reduzieren Sie die
Belastung der Schüssel;
2. Prüfen Sie die Spannung
in den Steckdosen;
3. Wechseln Sie die
Sicherung aus;
4. Abwarten und danach
Gerät aus-
und wieder
einschalten.
Stufenregler zur Wahl
der
Betriebsgeschwindigkeit
funktioniert nicht
1. Der Stufenregler ist lose;
2. Infolge der zu langen
Betriebsdauer wurde der
Regler beschädigt
1. Einstellung der
Befestigungsschraube des
Stufenreglers
2. Dem Techniker melden
Der Arm des
Rührgerätes schlägt auf
die Schüssel
1. Falsche Position des
Rührarmes
1. Den Arm einstellen
ACHTUNG! Wenn das Gerät lange Zeit nicht funktioniert hat, ersetzen Sie die
Kohlebürste am Motor.

Zusammenstellungszeichnungen:
Teilbezeich
nung
Beschreibung
Men
ge
Teilbezeich
nung
Beschreibung
Men
ge
1
Sockel
1
24
Bedienfeld der
Geschwindigkeit
1
2
Achsenebene
1
25
Lagerscheibe
1
3
Verkleidung
der Achse
1
26
Sicherheits-
Mikroschalter
1
4
Achsanbindu
ng
1
27
Standfüße
5
5
Verkleidung
der
Rührwerkach
se
1
28
Motor
1
6
Rührwerkach
se
1
29
Lager 6902ZZ
2
7
Zwischenlage
1
30
Ring Ø24
2

8
Grundplatte
1
31
Lager 6901ZZ
2
9
Abstützung
für die
Schüssel
1
32
Planetengetrieb
e
1
10
Bolzen für die
Schüssel
2
33
4x12
Flachschlüssel
1
11
Schüssel
1
34
4x16
Flachschlüssel
1
12
Quirle
1
35
Ring Ø12
2
13
Verriegelungs
griff
1
36
1.25M 45Z
Flachgetriebe
1
14
Bolzen
1
37
1.25M 12Z
Flachgetriebe
1
15
Zwischenlage
1
38
Lager
Ø14xØ12x20
1
16
Abdeckhaube
1
39
Sicherheitsschal
ter
1
17
Bolzen der
Abdeckhaube
1
40
Leitungsanschlu
ss
1
18
Schutzhaube
1
41
Leiterplatte
1
19
Obere
Abdeckung
des Rührarms
1
42
Mikroschalter
1
20
Kopfstück
1
43
Geschwindigkeit
sregler
1
21
Abstützungen
der
Leiterplatte
44
Knethaken
1
22
Abdeckung
der
Getriebetaste
45
Flachrührwerk
1
23
Obere
Getriebeabde
ckung

Technical data
Parameter
description
Parameter
value
Name of the product
MIXER
Model
RCPM-7L-PRO
Supply voltage [V~] /
Frequency [Hz]
230/50
Rated power [W]
350
IP Code
IPX1
Dimensions (Width / Depth /
Height) [ mm]
190x390x450
Weight [kg]
13.8
Volume [L]
7
Maximum load weight [kg]
3
Operational speed [rpm]
800
1. General description
These instructions are intended to assist you in safe and reliable use. The product is
designed and manufactured strictly according to technical specifications using the
latest technology and components and maintaining the highest quality standards.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND
UNDERSTAND THEM BEFORE USE.
To ensure long and reliable operation of the device, care should be taken to operate
and maintain the device correctly in accordance with the instructions. The technical
data and specifications contained in these instructions are up-to-date. The
manufacturer reserves the right to make changes for the purpose of quality
improvement. Taking technological progress and the possibility to reduce noise into
account, the device is designed and built so that risks resulting from noise emissions
are reduced to the lowest possible level.
Explanation of symbols
The product meets the requirements of relevant safety standards.

Read the instructions before use.
Recyclable product.
CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describing a given situation
(general warning sign).
CAUTION! Risk of electric shock!
CAUTION! Rotating parts!
For indoor use only.
The original version of the instructions is the German version. Other language versions
are translations from German.
2. Safe use
CAUTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury or
death.
The term "device" or "product” in the warnings and instructions refers to the MIXER.
2.1. Electrical safety
a) The device plug must fit into the socket. Do not modify the plug in any way.
Original plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock.
b) Avoid touching earthed items such as tubes, radiators, heaters and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed

and touches the device exposed to direct rain, wet floor and humid
environment. If water penetrates into the device, there is an increased risk of
damage to the device and electric shock.
c) Do not touch the device with wet or damp hands.
d) Do not use the cable in a wrong way. Never use it to carry the device or to pull
the plug out of the socket. Keep the cable away from heat sources, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or tangled cables increase the risk of electric
shock.
e) If you cannot avoid using the device in a wet environment, use a residual
current device (RCD). Using an RCD reduces the risk of electric shock.
f) Do not use the device if the power cable is damaged or shows clear signs of
wear. A damaged power cable should be replaced by a qualified electrician or
the manufacturer's service.
g) CAUTION – DANGER TO LIFE! When cleaning or using the device, never
immerse it in water or other liquids.
2.2. Safety in the work area
a) Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to
accidents. Be careful, watch what you are doing and use common sense when
working with the device.
b) Do not use the device in an area with a risk of explosion, for example in the
presence of flammable liquids, gases or dust. The device produces sparks
which can ignite dust or vapours.
c) In the event of damage or malfunction of the device, it must be switched off
immediately and the incident must be reported to an authorised person.
d) If in doubt as to whether the product is working properly or if you detect
damage, contact the manufacturer's service.
e) Repairs of the product may only be carried out by the manufacturer's service.
Do not carry out repairs yourself!
f) If in doubt as to whether the device is working properly, contact the
manufacturer's service.
g) Repairs to the device may only be carried out by the manufacturer's service.
Do not carry out repairs yourself!
h) In the event of fire or fire, use only powder or snow (CO2) extinguishers to
extinguish fire in the device where there is voltage.
i) No children or unauthorised persons are allowed in the work area. (Lack of
attention may result in loss of control over the device).
j) Use the device in a well-ventilated room.
k) Check the condition of the safety stickers regularly. Replace them if they are
illegible.

l) Keep these instructions for future reference. If the device is to be passed on to
third parties, the instructions for use must be handed over together with the
device.
m) Keep packaging parts and small assembly parts out of the reach of children.
n) Keep the device away from children and animals.
Remember! Keep children and other bystanders safe while operating the
device.
2.3. Personal safety
a) Do not operate the device if you are tired, ill or under the influence of alcohol,
drugs or medication which might impair your ability to operate the device.
b) The device may only be operated by persons who are physically fit, capable of
handling the device and who have been adequately trained, who have read
these instructions and have received training in health and safety.
c) The device is not intended to be used by persons (including children) with
reduced mental, sensory or intellectual functions or lack of experience and/or
knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety
or have been given instructions by them on how to operate the device.
d) Be careful and use common sense when operating the device. A short moment
of distraction during operation may lead to serious personal injury.
e) To prevent accidental start-up, make sure the switch is in the OFF position
before connecting the device to the power source.
f) Do not overestimate your capabilities. Maintain body balance at all times
during operation. This allows for better control of the device in unexpected
situations.
g) Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair can be caught by
moving parts.
h) Remove all adjusting tools or keys before turning the device on. A tool or key
left in the rotating part of the device may cause injury.
i) The device is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the device.
j) Do not put your hands or objects inside the working device!
2.4. Safe use of the device
a) Do not overload the device. Use tools that are suitable for the given
application. A correctly selected device ensures better and safer performance
of work.
b) Do not use the device if the ON/OFF switch does not function properly (does
not switch on and off). Devices that cannot be controlled by the switch are
dangerous, must not be operated and must be repaired.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Expondo Mixer manuals