Exquisit VS 34570 we User manual

Seite | 1
Standventilator
Tower Fan
Ventilateur sur pied
Staande ventilator
VS 34570 we
DE Gebrauchs- und Montageanweisung
EN Instruction manual
FR Instructions d'utilisation et d’installation
NL Gebruiks- en montageaanwijzing

DE
Seite | 2
Sehr geehrte Kunden,
wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes.
Sie haben gut gewählt. Ihr EXQUISIT – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt
gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit
praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere EXQUISIT – Geräte auch, die zur
vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme
durch. Es beinhaltet wichtige Sicherheitsanweisungen und Informationen bezüglich des
Betriebs und der Wartung des Geräts. Eine richtige Handhabung trägt zu einer effizienten
Nutzung bei und minimiert den Energieverbrauch während des Betriebs.
Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen, besonders für Kinder.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie
diese an jeden zukünftigen Besitzer dieses Produkts weiter. Bei Zweifeln bezüglich Fragen
oder Themen, die nicht ausführlich in dieser Anweisung beschrieben sind, kontaktieren
Sie bitte Ihren Händler, einen autorisierten Techniker oder gehen Sie auf unsere
Homepage www.ggv-service.de.
Der Hersteller arbeitet stets an der Entwicklung aller Typen und Modelle. Bei allen Typen
und Modellen sind Änderungen an Design, Eigenschaften und Ausrüstung ohne vorherige
Mitteilung vorbehalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Ventilator ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Ventilator nur wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder
sogar zu Personenschäden führen. Der Ventilator ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

DE
Seite | 3
Inhalt
1Ihre Sicherheit ............................................................................................... 5
1.1 Sicherheit und Verantwortung..................................................................... 6
1.2 Sicherheit und Warnung............................................................................. 6
2Gerät auspacken, montieren und aufstellen........................................................ 7
3Gerät bedienen / Funktionen ............................................................................ 8
4Gerät reinigen ................................................................................................ 8
5Reparatur ...................................................................................................... 8
6Technische Daten ........................................................................................... 9
7Altgeräteentsorgung........................................................................................ 9
8Allgemeine Garantiebedingungen.....................................................................10
9Your safety ...................................................................................................13
9.1 Safety and responsibility ...........................................................................14
9.2 Safety and warnings.................................................................................14
10 Unpacking, assembling and setting up the appliance ..........................................15
11 Operating the appliance / functions..................................................................16
12 Cleaning the appliance ...................................................................................16
13 Repair ..........................................................................................................16
14 Technical data ...............................................................................................17
15 Disposal of old appliances ...............................................................................17
16 General warranty terms..................................................................................18
17 Pour votre sécurité.........................................................................................21
17.1 Sécurité et responsabilité.......................................................................22
17.2 Sécurité et avertissement.......................................................................22
19 Déballer, monter et installer l’appareil ..............................................................23
21 Utiliser l’appareil / fonctions............................................................................24
22 Nettoyer l’appareil ..........................................................................................24
23 Réparation.....................................................................................................24
24 Données techniques.......................................................................................25
25 Élimination des appareils usagés......................................................................25
26 Conditions générales de garantie .....................................................................26
27 Uw veiligheid.................................................................................................28
27.1 Veiligheid en verantwoordelijkheid ..........................................................29
27.2 Veiligheid en waarschuwing....................................................................29
28 Apparaat uitpakken, monteren en opstellen ......................................................30
29 Apparaat bedienen/functies.............................................................................31
30 Apparaat reinigen ..........................................................................................31
31 Reparatie......................................................................................................31
32 Technische gegevens .....................................................................................32
33 Afvoeren oude apparatuur ..............................................................................32
34 Algemene garantievoorwaarden.......................................................................33

DE
Seite | 4
Lieferumfang / Gerätebeschreibung
1Bedienfeld
2Geräterückseite
3Luftaustrittgitter
4Standfuss
5Drehschalter ON/OFF und Timerfunktion
6Tasten Leistungsstufen 1 – 3
7Schalter Oscillation ON/OFF

DE
Seite | 5
1Ihre Sicherheit
Erklärung der Sicherheitshinweise
Bezeichnet eine gefährliche
Situation, welche bei Nicht-
beachtung zum Tod oder zu
schwerwiegenden Verletzungen
führt!
Bezeichnet eine gefährliche
Situation, welche bei Nicht-
beachtung zum Tod oder zu
schwerwiegenden Verletzungen
führen kann!
Bezeichnet eine gefährliche
Situation, welche bei Nicht-
beachtung zum Tod oder zu leichten
Verletzungen führen kann!
Bezeichnet eine Situation, welche
bei Nichtbeachtung zu Sachschäden
führt.

DE
Seite | 6
1.1Sicherheit und
Verantwortung
Sicherheit von Kindern und
Personen mit eingeschränkten
Fähigkeiten
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Kinder müssen den Ventilator richtig
bedienen können und die Gefahren
verstehen, auf die in der
Bedienungsanleitung hingewiesen wird.
Kinder müssen beim Gebrauch des
Ventilators beaufsichtigt werden, damit
sie mit dem Gerät nicht spielen.
1.2Sicherheit und Warnung
Betreiben Sie niemals mehrere Geräte
über dieselbe Schutzkontakt-Steckdose,
z.B. mithilfe einer Mehrfachsteckdose.
Schließen Sie den Ventilator nur an eine
gut zugängliche Steckdose an, um bei
einem Störungsfall schnell das
Netzkabel vom Stromnetz zu trennen.
Wenn Sie den Ventilator über ein
Verlängerungskabel an die
Stromversorgung anschließen, muss das
Verlängerungskabel den gültigen
Sicherheitsbedingungen entsprechen.
Betreiben Sie den Ventilator nicht, wenn
er sichtbare Schäden aufweist oder das
Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt
ist.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der Ventilator
seltsame Geräusche, Gerüche oder
Rauch entwickelt.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Bei unsachgemäßem Umgang mit dem
Ventilator besteht Verletzungsgefahr.
•Stellen Sie sicher, dass der
Ventilator keine losen Gegenstände,
wie z B.:
→Gardinen und Vorhänge,
→lange Haare,
→Krawatten o. ä. einzieht,
es besteht die Gefahr, dass der
Lüftungsstrom diese ansaugt.
SACHSCHADEN!
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Ventilator kann zu Beschädigungen des
Ventilators führen.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten,
entspricht dieses Gerät den gültigen
Normen und Bestimmungen
(Niederspannung, Elektromagnetische
Verträglichkeit, Umwelt).
Dieses Gerät entspricht den
europäischen Richtlinien 73/23/CEE und
89/336/CEE.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das
Gerät, den Stecker und das Kabel auf
einwandfreien Zustand.
•Netzstecker weder am Gerät noch
am Netzkabel aus der Steckdose
ziehen.
•Stecken Sie niemals Gegenstände
(z.B. Nadeln) in das Gerät hinein.
•Während des Betriebs ist das Gerät
außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern, Tieren und Personen
mit bestimmten Behinderungen zu
halten.
•Benutzen Sie das Gerät nicht in
staubigen Räumen oder in Räumen
mit Brandgefahr.
•Bei Beschädigungen durch
unsachgemäße Verwendung erlischt
der Garantieanspruch.
•Ist das Stromkabel beschädigt, muss
es aus Sicherheitsgründen vom
Hersteller oder von einer Person mit
entsprechender Qualifikation durch
ein Neues ersetzt werden.

DE
Seite | 7
2Gerät auspacken,
montieren und
aufstellen
Gehen Sie beim Öffnen sehr
vorsichtig vor.
Nehmen Sie den Ventilator aus der
Verpackung.
Prüfen Sie, ob die Lieferung
vollständig ist.
Kontrollieren Sie, ob der Ventilator
oder die Einzelteile Schäden
aufweisen.
Bei Beschädigung wenden Sie sich an
den Kundendienst
www.ggv-service.de
Verpackung vorsichtig ohne scharfe
Messer oder andere spitzen
Gegenstände öffnen, um den Ventilator
nicht zu beschädigen.
Gerät montieren
STROMSCHLAGGEFAHR!
Während der Montage den Ventilator
nicht ans Stromnetz anschließen.
WICHTIG
Halten Sie für eine ordnungsgemäße
Montage die angegebene
Schrittreihenfolge unbedingt ein.
1. Turm auf den Kopf stellen.
2. Lösen Sie die Befestigungsmutter
vom Sockel.
3. Stecken Sie die beiden
Sockelelemente um den
Schraubenfuss zusammen.
4. Führen Sie das Netzkabel entlang
des Kabelkanals im Sockelelement.
5. Befestigungsmutter fest
aufschrauben.
6. Gerät drehen.
Gerät aufstellen
•Abstand zwischen dem Gerät und
anderen Gegenständen (Vorhänge,
Wände, Sprühdosen) 50 cm.
•Gerät auf einer ebenen und festen
Oberfläche platzieren.
Elektrischer Anschluss
STROMSCHLAGGEFAHR!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu
hohe Netzspannung können zu
Stromschlägen führen!
•Schließen Sie den Ventilator nur an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontakt-Steckdose an, wenn
die Netzspannung der Steckdose mit
der Angabe auf dem Typenschild
übereinstimmt.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Es darf niemals Wasser in das Gerät
eindringen.
Das Gerät nicht mit feuchten Händen
anfassen.

DE
Seite | 8
3Gerät bedienen /
Funktionen
SACHSCHADEN!
Bei unsachgemäßem Umgang können
Sie den Ventilator beschädigen.
Ventilator ein-/ausschalten
1. Wählen Sie eine Leistungsstufe
zwischen 1 - 3.
2. Drehen Sie den Drehschalter (5) auf
Position ON.
Das Gerät startet den Betrieb.
3. Drehen Sie den Drehschalter auf
Position OFF, um den Betrieb
auszustellen.
Timerfunktion
Der Ventilator besitzt eine
Timerfunktion, mit der Sie die
gewünschte Laufzeit (in Minuten)
einstellen können. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit schaltet sich der
Ventilator automatisch aus.
Timer ein-/ausschalten
1. Drehschalter (5) im Uhrzeigersinn
auf die gewünschte Zeit (zwischen
40 und 120 min) drehen.
Das Gerät startet den Betrieb.
2. Wenn Sie den Ventilator vorzeitig
ausschalten wollen, drehen Sie den
Drehschalter vor Ablauf der Zeit auf
die Postion OFF zurück.
Oszillationsfunktion
Bei einem Ventilator sorgt die
Oszillationsfunktion dafür, dass sich das
Gerät automatisch von einer Seite zur
anderen dreht. Durch diese
Drehbewegung des Ventilators erreicht
der Luftstrom einen deutlich größeren
Bereich, so dass teilweise der ganze
Raum abgedeckt wird.
Oszillation ein-/ausschalten
1. Stellen Sie den OSC Schalter (7) auf
ON.
Die Oszillation startet.
2. Stellen Sie den OSC Schalter (7) auf
OFF zurück und die Oszillation
stoppt.
4Gerät reinigen
Den Ventilator regelmäßig reinigen.
Vor jeder Reinigung den Ventilator vom
Stromnetz trennen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Tauchen Sie den Ventilator zum
Reinigen niemals in Wasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keinen
Dampfreiniger.
SACHSCHADEN!
Unsachgemäße Reinigung des
Ventilators kann zu Beschädigungen
führen.
5Reparatur
•Das Gerät ausschließlich durch
einen Elektrofachmann reparieren
lassen.
•Ein beschädigtes Netzkabel
ausschließlich nur durch einen
autorisierten Elektrofachmann
reparieren lassen, um mögliche
Gefahren zu vermeiden.
Bei eigenständig durchgeführten
Reparaturen und unsachgemäßem
Anschluss erlischt die Garantie.

DE
Seite | 9
6Technische Daten
MODELL VS 34570 we
Anschluss [V/Hz] 220-240 / 50
Leistung [W] 45
EAN [weiss] 4016572102772
CE-Kennzeichnung
Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen, die in der
Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der
elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU von elektrischer Ausrüstung innerhalb
bestimmter Spannungsgrenzen (2014/35/EU) festgelegt wurden. Dieses Produkt ist mit
dem CE-Kennzeichen identifiziert und wird mit einer Konformitätserklärung zur
Untersuchung durch die Marktüberwachungsautorität geliefert.
7Altgeräteentsorgung
Dieses Produkt wird gemäß der europäischen Abfallrahmenrichtlinie 2012/
19/EU gekennzeichnet. Die Richtlinie regelt die richtige Entsorgung des
Produkts. Die umweltgerechte Entsorgung wird mögliche negative Folgen für
die Gesundheit verhindern, die durch eine falsche Entsorgung verursacht
werden. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung gibt an, dass
dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer
muss das Produkt an/bei einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischer und
elektronischer Ausrüstung zurückgeben.
Die Entsorgung muss die bestehenden lokalen Vorschriften erfüllen. Für weitere
Informationen bitte die zuständige Gemeinde kontaktieren.

DE
Seite | 10
8Allgemeine Garantiebedingungen
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung
beschreiben, lassen das Gewährleistungsrecht des Endabnehmers unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Als Käufer eines EXQUISIT – Gerätes haben Sie eine Herstellergarantie (2 Jahre ab
Kaufdatum).
Während dieser Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit, Ihre Ansprüche direkt in der
Serviceplattform des Herstellers unter www.ggv-service.de geltend zu machen.
Beim Abschluss einer zusätzlichen Garantie zwischen Ihnen und Ihrem Händler sind jegliche
Ansprüche nach Ablauf der 24-monatigen Herstellergarantie ausgeschlossen. Wenden Sie sich
in diesem Fall direkt an Ihrem Händler.
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6
Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Gerät
ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 18 Monaten ist der
Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen), oder bei Gemeinschaftsnutzung durch
mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen).
Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt,
Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist.
In den weiteren 6 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits
bei Lieferung bestand.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder für das Gerät,
noch für die neu eingebauten Teile.
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die nachweisbar auf
mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile gehen
in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Aufstellung, bzw. Installation oder
durch Anschluss an falsche Netzspannung entstehen, Schäden, aufgrund von chemischer,
bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-
, Lack- oder Emailleschäden und evtl. Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen. Ebenso
sind Mängel am Gerät ausgeschlossen, wenn die aufgrund von Transportschäden
zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere
besondere, schriftliche Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am EXQUISIT -
Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese
Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren
Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen
Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und die in der
Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land gebracht wurden,
werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantiebedingungen erbracht. Eine
Verpflichtung zur Leistung der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät den technischen
Vorschriften des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird, entspricht.
Für Reparaturaufträge außerhalb der Garantiezeit gilt:
•Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und ohne Abzug zu
bezahlen.
•Wird ein Gerät überprüft, bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende geführt,
werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet. Die Beratung durch unser
Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich.

EN
Page | 11
Dear Customer
We thank you for purchasing one of our appliances.
You have made a good choice. Your EXQUISIT appliance was built for use in private
households and is a quality product that combines the highest technical sophistication
with practical ease of use, just like other EXQUISIT appliances that are in operation
throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
Please read these operating instructions through carefully before using the appliance for
the first time. They contain important safety instructions and information on the
installation, operation and maintenance of the appliance. Proper handling contributes to
efficient use and minimises energy consumption during operation.
Improper use could result in hazardous situations, particularly for children. Keep these
operating instructions in a safe place for future reference. Pass them on to the new
owner if the product is sold or given away. Should you have any doubts about questions
or topics not dealt with in detail in these operating instructions, please contact your
dealer, an authorised technician or visit our website www.ggv-service.de
The manufacturer is working constantly on the further development of all types and
models. With all types and models, modifications in design, properties and configuration
are possible without prior notice.
Intended use
The fan is intended exclusively for use in private households and is not suitable for
commercial use.
Use the fan only as described in these operating instructions.
Any other form of use does not constitute an intended use and can result in material
damage or even personal injury. The fan is not a toy.
The manufacturer or dealer accepts no liability for damage or injury resulting from
improper use or use for other than the intended purpose.

EN
Page | 12
Appliance description
1Control panel
2Rear of appliance
3Air outlet grille
4Pedestal foot
5Rotary switch ON/OFF and timer function
6Power level 1 – 3 buttons
7Oscillation ON/OFF button

EN
Page | 13
9Your safety
Explanation of the Safety Warnings
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, will lead to
very serious injuries or even death!
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, can lead to
very serious injuries or even death!
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, can lead to
minor injuries or even death!
Indicates a situation which, if not
avoided, will lead to material
damage.

EN
Page | 14
9.1 Safety and responsibility
Safety of children and persons with
limited capabilities
This appliance can be used by children
above 8 years of age, and by persons
with limited physical, sensory or mental
aptitude or lack of experience and
knowledge if they are supervised or
have been instructed in the safe use of
the appliance and understand the
associated hazards. Children must not
be allowed to play with the appliance.
Cleaning and servicing by the user must
not be carried out by children without
supervision.
Children must be able to operate the fan
correctly and understand the risks
highlighted in these operating
instructions.
Children must be supervised when the
fan is in operation so that they do not
play with the appliance.
9.2 Safety and warnings
Never operate several appliances from
the same plug socket, e.g. using a
multiple socket strip.
Connect the fan only to an easily
accessible plug socket in order to be
able to disconnect the mains power
cable from the mains power supply in
the event of a fault.
If you connect the fan to the mains
power supply using an extension lead,
the extension lead must satisfy the
applicable safety regulations.
Do not operate the fan if it shows visible
signs of damage or the mains power
cable or mains plug is defective.
Pull the mains plug out of the plug
socket immediately if the fan develops
unusual noises, odours or smoke.
RISK OF INJURY!
Improper use of the fan can lead to a
risk of injury.
•Ensure that the fan cannot catch any
loose objects, e.g.
→Blinds and curtains,
→Long hair,
→Neck ties, etc.
There is a risk of the air current
drawing these into the fan.
APPLIANCE DAMAGE!
Improper use of the fan can result in
damage to the fan.
In order to guarantee your safety, this
appliance satisfies the relevant
standards and regulations (low voltage,
electromagnetic compatibility,
environmental protection).
This appliance is in conformity with the
European Directives 73/23/CEE and
89/336/CEE.
Always inspect the appliance, plug and
cable for damage before putting the
appliance into operation.
•Never pull the plug out of the plug
socket at the appliance or at the
mains power cable.
•Never insert objects (e.g. needles)
into the appliance.
•Keep the appliance out of the reach
of small children, animals and
persons with certain disabilities
during operation.
•Do not use the appliance in dusty
rooms or in rooms with a risk of fire.
•Damage caused by improper use will
void all warranty claims.
•For safety reasons, the mains power
cable must be replaced by the
manufacturer, in his after-sales
service workshop or by a person
with the necessary qualifications in
the event of damage.

EN
Page | 15
10 Unpacking, assembling
and setting up the
appliance
Take care when opening the
packaging.
Remove the fan from the
packaging.
Check whether the delivery is
complete.
Check the fan and all the individual
parts for damage.
If the appliance is damaged, please
contact After Sales Service
www.ggv-service.de
Open the packaging carefully without
the use of sharp knives or other pointed
objects in order not to damage the fan.
Assembling the appliance
RISK OF ELECTRIC
SHOCK!
Do not connect the fan to the mains
power supply during installation.
IMPORTANT
Observe the sequence of steps
described to ensure proper installation.
1. Turn the fan upside down.
2. Loosen the mounting nut from the
base.
3. Push the two base elements
together around the screw base.
4. Guide the mains power cable along
the cable duct in the base element.
5. Screw on the mounting nut firmly.
6. Turn appliance over.
Setting up the appliance
•Set up the appliance at a distance of
at least 50 cm from other objects
(curtains, walls, spray cans).
•Place the appliance on a firm, level
surface.
Electrical connection
RISK OF ELECTRIC
SHOCK!
A faulty electrical installation or
excessively high mains voltages can
result in electric shocks!
•Connect the fan to a properly
installed plug socket with earthing
contact only when the mains voltage
of the plug socket corresponds to
the data on the type plate.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK!
Water must never be allowed to enter
the appliance.
Do not touch the appliance with wet
hands.

EN
Page | 16
11 Operating the appliance
/ functions
APPLIANCE DAMAGE!
Improper handling can result in damage
to the appliance.
Switching the fan on/off
1. Select a power level between 1 - 3.
2. Turn the rotary switch (5) to ON
position.
The appliance starts operation.
3. Turn the rotary switch to the OFF
position to stop operation.
Timer function
The fan has a timer function that lets
you set the desired operating time
(minutes). After the set time has
passed, the fan shuts down
automatically.
Switching the timer on/off
1. Turn the rotary switch (5) clockwise
to the desired time (between 40 and
120 minutes).
The appliance starts operation.
2. If you want to switch off the fan
earlier, turn the rotary switch back
to the OFF position before the time
elapses.
Oscillation function
The oscillation function of the fan
ensures that the appliance automatically
rotates from side to side. Due to this
rotational movement of the fan, the air
flow reaches a much larger area, so that
the entire room is partially covered.
Switching oscillation on/off
1. Set the OSC switch (7) to ON.
The oscillation starts.
2. Set the OSC switch (7) back to OFF
and the oscillation stops.
12 Cleaning the appliance
Clean the fan at regular intervals.
Always disconnect the fan from the
mains power supply before cleaning.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK!
Never immerse the fan in water for
cleaning.
Do not use steam cleaners for cleaning.
APPLIANCE DAMAGE!
Improper cleaning can result in damage
to the fan.
13 Repair
•Have defective appliances repaired
only by a qualified electrician.
•Have a damaged fan mains power
cable repaired only by an authorised
and qualified electrician to avoid
possible risks.
Unauthorised and unqualified
repairs and improper connection
will void all warranty claims.

EN
Page | 17
14 Technical data
MODEL VS 34570 we
Connection [V/Hz] 220-240 / 50
Power [W] 45
EAN [white] 4016572102772
CE mark
At the time of its placement on the market, this product conforms to the requirements
laid down in the Council directives on the approximation of the laws of the Member
States relating to electromagnetic compatibility, Directive 2014/30/EU, of electrical
equipment designed for use within certain voltage limits (2014/35/EU). This product is
identified with the CE mark and is supplied with a declaration of conformity for
examination by the market supervisory authority.
15 Disposal of old appliances
This product is marked in accordance with the European Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU. This directive lays down
the regulations for proper disposal of the product. Environmentally friendly
disposal prevents possible negative impacts on health that could be caused by
improper disposal. The symbol on the product or packaging indicates that this
product must not be disposed of with the normal domestic waste. The user must return
the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic waste.
The prevailing local regulations must be observed for disposal. For further information,
please contact your local authority.

EN
Page | 18
16 General warranty terms
The following terms describing the preconditions for and scope of our warranty, do not
infringe the warranty rights of the ultimate buyer.
Our warranty for this appliance is granted under the following terms:
As buyer of a EXQUISIT appliance, you have a manufacturer’s warranty for a period of 2 years
from the date of purchase.
During this warranty period, you can make your warranty claims directly on the
manufacturer’s Service platform at
www.ggv-service.de.
If an additional warranty is concluded between you and your dealer, all claims against the
manufacturer will become void after the end of the 24-month manufacturer’s warranty. In this
case, please contact your dealer directly.
Warranty period
The warranty period is 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be
presented). During the first 6 months, defects in the appliance are remedied free of charge on
condition that the appliance is accessible for repairs without any great effort. During the
following 18 months, the buyer is obliged to prove that the defect already existed at the time
of delivery.
In the case of commercial use (e.g. in hotels, canteens) or joint use by several
households, the warranty period is 12 months from the date of purchase (proof of purchase
must be presented). During the first 6 months, defects in the appliance are remedied free of
charge on condition that the appliance is accessible for repairs without any great effort.
During the following 6 months, the buyer is obliged to prove that the defect already existed at
the time of delivery.
The claim under warranty does not prolong the warranty period for either the appliance or for
newly installed parts.
Scope of the defect remedy
Within the periods indicated, we will remedy all defects in the appliance that are demonstrably
attributable to poor workmanship or material flaws. Replaced parts become our property.
The warranty does not cover:
Normal wear, deliberate or negligent damage, damage resulting from a failure to observe the
operating instructions, improper installation and set-up or connection to the wrong mains
power supply, damage caused by chemical or electrothermal effects or other abnormal
environmental conditions, glass, paintwork or enamel damage and possible differences in
colour as well as defective bulbs. Defects in the appliance resulting from transport damage
are also not covered. We are also not obliged to perform defect remedies, if – without our
express written authorisation – work is carried out on the EXQUISIT appliance by
unauthorised persons or third-party parts have been used. This limitation shall not apply to
faultless work carried out by a qualified person using our original parts to adapt the appliance
to the technical safety regulations of another EU member state.
Scope
Our warranty applies to appliances purchased in an EU member state and operated in the
Federal Republic of Germany or Austria.
For appliances purchased in one EU member state and moved to another EU member state,
defect remedies will be carried out within the framework of the national warranty terms. The
obligation to provide services under warranty shall apply only as long as the appliance
satisfies the technical regulation of the country in which the warranty claim is made.
For repairs outside the warranty period:
•If an appliance is repaired, the repair invoices are payable immediately without
deduction.
•If an appliance is inspected or a started repair is not completed, flat-rate travelling
expenses and labour costs will be invoiced. Advice from our After Sales Service centre
is free of charge.

FR
Page 19
Cher Client,
Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil.
Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil EXQUISIT est destiné à être
utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences
techniques élevées tout en offrant une facilité d’utilisation pratique. A l’instar des autres
appareils EXQUISIT qui contribuent à la satisfaction entière de leurs propriétaires dans
toute l’Europe.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service. Il
contient des consignes de sécurité pertinentes pour l’installation, le fonctionnement et
l’entretien de l’appareil. Une utilisation adéquate est essentielle pour une consommation
d’énergie efficace et réduit la consommation en énergie pendant le fonctionnement.
Une mauvaise utilisation de l’appareil peut être source de danger, surtout pour les
enfants. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Remettez-le au nouveau propriétaire de l’appareil. En cas de doutes concernant des
questions ou des thèmes qui ne sont pas décrits en détail dans ce mode d’emploi,
veuillez contacter votre revendeur, un technicien autorisé ou consultez notre page
d’accueil www.ggv-service.de
Le fabricant travaille constamment au développement continu de tous les types et
modèles. Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis le design, les
caractéristiques et l’équipement sur tous les types et modèles.
Utilisation conforme
Le ventilateur est exclusivement conçu pour un usage privé et n’est pas adapté pour un
usage commercial.
Utilisez uniquement le ventilateur comme décrit dans ce mode d’emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des
dommages voire des blessures. Le ventilateur n’est pas un jouet.
Le fabricant ou revendeur n’est pas responsable des dommages qui sont dus à une
utilisation non conforme ou incorrecte.

FR
Page | 20
Description de l’appareil
1Panneau de commande
2Arrière de l’appareil
3Grille de sortie d’air
4Support
5Commutateur rotatif ON/OFF et fonction minuterie
6Boutons de niveaux de puissance 1 – 3
7Commutateur Oscillation ON/OFF
Table of contents
Languages:
Other Exquisit Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Ebmpapst
Ebmpapst K1G220-AF90-02 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst D2E146-HT67-39 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst D2E146-AP47-86 operating instructions

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY 14414 Use and care guide

Ebmpapst
Ebmpapst R2E133-RA29-02 operating instructions

Bigassfans
Bigassfans Powerfoil 8 Plus installation guide

Ebmpapst
Ebmpapst W4D400-IP12-01 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst W3G300-BV25-21 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst W4D500-KJ03-01 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst S4E450-AU03-01 operating instructions

Oriental motor
Oriental motor MD Series operating manual

Ebmpapst
Ebmpapst G1G120-AB67-02 operating instructions