EXTOL LIGHT 43050 Installation and operating instructions

Původní návod kpoužití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen
Bedienungsanleitung
Translation of the original user‘s manual
43050
43051
43052
LED zářivková trubice /CZ
LED žiarivková trubica /SK
LED fénycső /HU
LED Kaltlichtlampe /DE
LED Tube /EN
LED
100 000 h

2 3
CZ CZ
Obr.1
Popis kroků 1-8 vobr.1
1. krok: vypněte přívod do svítidla
2. krok: trubicí pootočte o90° doleva
3. krok: trubici vytáhněte ze svítidla
4. krok: startérem pootočte doleva
a odejměte jej ze svítidla
5. krok: do svítidla vsuňte „LED driver“
a zajistěte jej otočením doprava
6. krok: do svítidla vsuňte LED trubici
7. krok: LED trubici ve svítidle zajistěte
otočením doprava o90°
8. krok: zapnutím přívodu proudu rozsviťte
LED trubici
yPro výměnu LED trubice postupujte dle kroku 2;
3; 6; 7a 8.
SVÍTIDLA STLUMIVKOU
ASTARTÉREM
INSTALACE LED TRUBICE
SDEMONTÁŽÍ TLUMIVKY
yPři pouhé výměně zářivkového startéru azářiv-
kové trubice za LED trubici aLED driver ve svítidle
zůstane nainstalovaná tlumivka, která může vést
kvyšší spotřebě elektřiny amůže mít vliv na hod-
notu účiníku alze ji rovněž odpojit dle obrázku
2A až 2C. Demontáž tlumivky však smí provádět
pouze elektrikář spotřebnou elektrikářskou
kvalifikací, protože se jedná zásah do elektrické
části svítidla.
yV tomto případě se jedná ooboustranné připojení
LED trubice.
Obr. 2A
zářivkový startér
zářivková trubice
tlumivka
vypnutý přívod
el. proudu
VÝCHOZÍ STAV
Obr. 2B
odejmutý zářivkový startér
LEDtrubice
odpojení
tlumivky
vypnutý přívod
el. proudu
Obr. 2C
vložený „LED driver“ (startér)
LED trubice
fázi (L) připojit na této straně
L N
SVÍTIDLA SELEKTRONICKÝM
PŘEDŘADNÍKEM
INSTALACE LED TRUBICE
SDEMONTÁŽÍ PŘEDŘADNÍKU
yV případě svítidel, které obsahují elektro-
nický předřadník, je pro používání LED trubice
nutné předřadník odinstalovat dle obrázku 3A až
3C (tento úkon však smí provádět pouze osoba
spotřebnou elektrikářskou kvalifikací). Po odinsta-
lování předřadníku není možné LED trubici nahradit
zpět zářivkovou trubicí. Odpojením elektronického
předřadníku je LED trubice zapojena jednostranně.
Obr. 3A
zářivková trubice
elektronický předřadník
vypnutý přívod
el. proudu
VÝCHOZÍ STAV
Obr. 3B
LEDtrubice
odpojení předřadníku
odpojený přívod
el. proudu
Obr. 3C
LEDtrubice
fázi (L) připojit na této straně
N L
Parametry světelného zdroje dle nařízení (EU) 1194/2012
Parametry svítilny 43050 43051 43052
Třída energetické
účinnosti světelného
zdroje (EEI)
A+
9,01
kWh/1000h
A+
18,03
kWh/1000h
A+
22,02
kWh/1000h
Patice světelného zdroje G13 G13 G13
Příkon; napájecí napětí;
proud afrekvence
9 W
180-250V~50/60Hz
80 mA
18 W
180-250V~50/60Hz
160 mA
22 W
180-250V~50/60Hz
200 mA
~Ekvivalentní příkon
standardní žárovky 80 W 125 W 150 W
Tabulka 2
Úvod
CZ
Vážený zákazníku,
děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol® zakoupením tohoto výrobku.
Výrobek byl podroben testům spolehlivosti, bezpečnosti akvality předepsaných normami apředpisy Evropské unie.
S jakýmikoli dotazy se obraťte na naše zákaznické aporadenské centrum:
www.extol.cz [email protected]z
Tel.: +420 577 599 777
Výrobce: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Datum vydání: 6. 8. 2019
Charakteristika –účel použití
LED trubice T8 Extol® Light 43050; Extol®Light43051; Extol®Light43052 jsou
určeny jako náhrada za klasické výbojkové zářivky T8 spaticemi G13 zdůvodu vysoké
úspory spotřeby elektrické energie (až 70%), velmi dlouhé živostnosti, okamžitého
rozsvícení apříjemnějšího světla. LED trubice nemají při rozsvícení oproti klasickým
výbojkovým zářivkám náběhový příkon, což je ocenitelné zejména při používání
záložních zdrojů elektrické energie.
yTrubice jsou vyrobeny zkvalitního odolného materiálu, který nesnižuje kvalitu světla amodely
Extol®Light43051 aExtol®Light43052 mají navíc hliníkový chladič.
yV případě svítidla stlumivkou stačí pro instalaci LED trubice jen jednoduše odejmout klasickou
zářivkovou trubici, odejmout zářivkový startér, místo něho snadno nainstalovat dodávaný „LED driver“
apoté jen nainstalovat LED trubici (tento způsob si může jednoduše provést každý uživatel svépomocí
bez elektrikářské kvalifikace), viz obr.1.
yV případě svítidla selektronickým předřadníkem je nutné pro použití LED trubice odpojit elektro-
nický předřadník (to však musí provést elektrikář spotřebnou kvalifikací).
Technické údaje
Model LED trubice /Technický parametr 43050 43051 43052
Typ trubice T8 T8 T8
Světlý tok 900 lm 1800 lm 2200 lm
Příkon 9 W 18 W 22 W
Napájecí napětí 180-250 V~ 50/60 Hz
Jmenovitý napájecí proud 80 mA 160 mA 200 mA
Měrný světelný výkon 100 lm/W 100 lm/W 100 lm/W
Energetická třída (EEI) A+ A+ A+
Délka xprůměr trubice 590 ×26 mm 1199 ×26 mm 1499 ×26 mm
Patice G13 G13 G13
Teplota chromatičnosti 4000 K
(neutrální bílá)
4000 K
(neutrální bílá)
4000 K
(neutrální bílá)
Materiál Plast
(polykarbonát)
Plast (polykarbonát)
a hliníkový chladič
Úhel svítivosti 320° 320° 320°
Podání barev CRI (Ra) ≥ 80 ≥ 80 ≥ 80
Riziko vyvolané modrým světlem NE, bez rizika (kategorie RG0)
Stmívatelnost NE NE NE
Provozní teplota -20°C až +40°C -20°C až +40°C -20°C až +40°C
IP *) 20 20 20
Tabulka 1
•VÝSTRAHA
*) LED trubice nemají ochranu proti škodlivému vniknutí vody, vlhkosti aprachu (IP20) atudíž jsou určeny pro
použití pouze vsuchém prostředí vinteriéru. Při používání LED trubic ve vlhkém a/nebo prašném prostředí
musí být LED trubice instalovány do svítidla snezbytnou úrovní ochrany IPXY.
Instalace LED trubice
SVÍTIDLA STLUMIVKOU ASTARTÉREM
INSTALACE LED TRUBICE BEZ DEMONTÁŽE TLUMIVKY
yU těchto typů svítidel lze standardní zářivkovou trubici přímo nahradit za LED trubici. Ze svítidla stačí odebrat
zářivkový startér při vypnutém přívodu el. proudu anahradit jej za dodávaný „LED driver“ dle postupu popsa-
ném vkrocích 1až 8v obr.1. Tuto výměnu může provést osoba bez příslušené elektrikářské kvalifikace.

4 5
CZ CZ
Energetické štítky
Y IJA
IE IA
Y IJA
IE IA
Y IJA
IE IA
Význam piktogramů
na štítku LED trubice
Před použitím si přečtěte návod
kpoužití.
Stmívání je nepřípustné.
Chránit před vniknutím vody
avysokou vlhkostí. Lze používat
pouze vsuchém prostředí.
Symbol elektroodpadu, viz dále.
Odpovídápříslušným požadavkůmEU.
Tabulka 3
Likvidace odpadu
OBALOVÉ MATERIÁLY
yObalové materiály vyhoďte do příslušného kontej-
neru na tříděný odpad.
yNepoužitelný výrobek nevyhazujte do směsného
odpadu, ale odevzdejte jej kekologické likvidaci.
Dle směrnice (EU) 2012/19 nesmí být elektrozaří-
zení vyhazováno do směsného odpadu, ale ode-
vzdáno kekologické likvidaci do
zpětného sběru elektrozařízení.
Informace osběrných místech
apodmínkách zpětného sběru
elektrozařízení obdržíte na obec-
ním úřadě.
EU Prohlášení oshodě
Předměty prohlášení-modely, identikace výrobků:
LED trubice
Extol ®Light 43050 (9W);
Extol ®Light 43051 (18 W);
Extol ®Light 43052 (22 W);
Výrobce Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín •IČO: 49433717
prohlašuje,
že výše popsané předměty prohlášení je ve shodě spříslušnými harmonizačními právními
předpisy Evropské unie: (EU) 2011/65; (EU) 2014/30; (EU) 2014/35; (EU) 1194/2012
Toto prohlášení se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Harmonizované normy (včetně jejich pozměňujících příloh, pokud existují),
které byly použity kposouzení shody ana jejichž základě se shoda prohlašuje:
EN 62560:2012; EN 62493:2015; EN 62471:2008; IEC TR 62778:2014;
EN 55015:2013; EN 61547:2009; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;
EN 50581:2012
Místo adatum vydání EU prohlášení oshodě: Zlín 6.8.2019
Jménem společnosti Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř
člen představenstva společnosti
Parametry svítilny 43050 43051 43052
Jmenovitý světelný tok 900 lm 1800 lm 2200 lm
Svítivost 160 cd 250 cd 300 cd
Jmenovitá životnost
světelného zdroje > 60 000 hod. > 60 000 hod. > 60 000 hod.
Power Factor
Účiník světelného zdroje > 0,5 > 0,5 > 0,5
Činitel stárnutí
světelného zdroje
při 6000 h
≥ 0,80 ≥ 0,80 ≥ 0,80
Startovací doba 0,1 s 0,1 s 0,1 s
Zahřívací doba do 60%
plného světelného toku 0,5 s 0,5 s 0,5 s
Podání barev Ra ≥ 80 ≥ 80 ≥ 80
Teplota chromatičnosti
(barevná teplota) 4000 K 4000 K 4000 K
Zachování barev <6 <6 <6
λ
Spektrální distribuce 400-750 nm 400-750 nm 400-750 nm
Úhel emise světla
šířeného do prostoru 320° 320° 320°
Zvýrazňovací zdroj
světla × × ×
Stmívatelnost
světelného zdroje × × ×
Počet spínacích cyklů
do poruchy ≥ 50000× ≥ 50000× ≥ 50000×
Pro venkovní použití × × ×
Rozměr svítidla 590 ×26 mm 1199 ×26 mm 1499 ×26 mm
Obsah rtuti
ve světelném zdroji 0,0 mg 0,0 mg 0,0 mg
Tabulka 2(pokračování)

6 7
SK SK
Obr.1
Opis krokov 1– 8vobr. 1
1. krok: vypnite prívod do svietidla
2. krok: trubicou pootočte o90° doľava
3. krok: trubicu vytiahnite zo svietidla
4. krok: štartérom pootočte doľava aodoberte ho
zo svietidla
5. krok: do svietidla vsuňte „LED driver“ azaistite
ho otočením doprava
6. krok: do svietidla vsuňte LED trubicu
7. krok: LED trubicu vo svietidle zaistite otočením
doprava o90°
8. krok: zapnutím prívodu prúdu rozsvieťte
LED trubicu
yPre výmenu LED trubice postupujte podľa kroku
2;3; 6; 7a8.
SVIETIDLÁ STLMIVKOU
AŠTARTÉROM
INŠTALÁCIA LED TRUBICE
SDEMONTÁŽOU TLMIVKY
yPri výmene žiarivkového štartéra ažiarivkovej
trubice za LED trubicu aLED driver vo svietidle
zostane nainštalovaná tlmivka, ktorá môže viesť
kvyššej spotrebe elektriny amôže mať vplyv na
hodnotu účinníka aje možné ju takisto odpojiť
podľa obrázka 2A až 2C. Demontáž tlmivky však
smie vykonávať iba elektrikár spotrebnou elek-
trikárskou kvalifikáciou, pretože ide ozásah do
elektrickej časti svietidla.
yVtomto prípade ide oobojstranné pripojenie
LED trubice.
Obr.2A
žiarivkový štartér
žiarivková trubica
tlmivka
vypnutý prívod
el. prúdu
VÝCHODISKOVÝ STAV
Obr.2B
odobratý žiarivkový štartér
LED trubica
odpojenie
tlmivky
vypnutý prívod
el. prúdu
Obr.2C
vložený „LED driver“ (štartér)
LED trubica
fázu (L) pripojiť na tejto strane
L N
SVIETIDLÁ SELEKTRONICKÝM
PREDRADNÍKOM
INŠTALÁCIA LED TRUBICE
SDEMONTÁŽOU PREDRADNÍKA
yVprípadesvietidiel,ktoré obsahujú elektronic-
ký predradník, je na používanie LED trubice nutné
predradník odinštalovať podľa obrázka 3A až 3C
(tento úkon však smie vykonávať iba osoba spotreb-
nou elektrikárskou kvalifikáciou). Po odinštalovaní
predradníka nie je možné LED trubicu nahradiť späť
žiarivkovou trubicou. Odpojením elektronického
predradníka je LED trubica zapojená jednostranne.
Obr.3A
žiarivková trubica
elektronický predradník
vypnutý prívod
el. prúdu
VÝCHODISKOVÝ STAV
Obr.3B
LED trubica
odpojenie predradníka
odpojený prívod
el. prúdu
Obr.3C
LED trubica
fázu (L) pripojiť na tejto strane
N L
Parametre svetelného zdroja podľa nariadenia
(EÚ) 1194/2012
Parametre svietidla 43050 43051 43052
Trieda energetickej
účinnosti svetelného
zdroja (EEI)
A+
9,01 kWh/1
000 h
A+
18,03 kWh/1
000 h
A+
22,02 kWh/1
000 h
Pätica svetelného zdroja G13 G13 G13
Príkon; napájacie napä-
tie; prúd afrekvencia
9 W
180–250V~50/60Hz
80 mA
18 W
180–250V~50/60Hz
160 mA
22 W
180–250V~50/60Hz
200 mA
~Ekvivalentný príkon
štandardnej žiarovky 80 W 125 W 150 W
Tabuľka 2
Úvod
SK
Vážený zákazník,
ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol® kúpou tohto výrobku.
Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti akvality predpísaným normami apredpismi
Európskej únie.
S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke aporadenské centrum:
www.extol.sk
Fax: +421 2212 920 91 Tel.: +421 2212 920 70
Distribútor pre Slovenskú republiku: Madal Bal s.r.o., Pod gaštanmi 4F, 821 07 Bratislava
Výrobca: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Dátum vydania: 6. 8. 2019
Charakteristika –účel použitia
LED trubice T8 Extol® Light 43050; Extol®Light43051; Extol®Light43052 sú
určené ako náhrada za klasické výbojkové žiarivky T8 späticami G13 zdôvodu vysokej
úspory spotreby elektrickej energie (až 70 %), veľmi dlhej životnosti, okamžitého
rozsvietenia apríjemnejšieho svetla. LED trubice nemajú pri rozsvietení oproti
klasickým výbojkovým žiarivkám nábehový príkon, čo je oceniteľné najmä pri používaní
záložných zdrojov elektrickej energie.
yTrubice sú vyrobené zkvalitného odolného materiálu, ktorý neznižuje kvalitu svetla amodely
Extol®Light43051 aExtol®Light43052 majú navyše hliníkový chladič.
yVprípade svietidla stlmivkou stačí na inštaláciu LED trubice iba jednoducho odobrať klasickú žiariv-
kovú trubicu, odobrať žiarivkový štartér, namiesto neho jednoducho nainštalovať dodávaný „LED driver“
apotom iba nainštalovať LED trubicu (tento spôsob si môže jednoducho vykonať každý používateľ
svojpomocne bez elektrikárskej kvalifikácie), pozrite obr.1.
yVprípade svietidla selektronickým predradníkom je nutné na použitie LED trubice odpojiť elekt-
ronický predradník (to však musí vykonať elektrikár spotrebnou kvalifikáciou).
Technické údaje
Model LED trubice /Technický parameter 43050 43051 43052
Typ trubice T8 T8 T8
Svetlý tok 900 lm 1800 lm 2200 lm
Príkon 9 W 18 W 22 W
Napájacie napätie 180 –250 V~ 50/60 Hz
Menovitý napájací prúd 80 mA 160 mA 200 mA
Merný svetelný výkon 100 lm/W 100 lm/W 100 lm/W
Energetická trieda (EEI) A+ A+ A+
Dĺžka ×priemer trubice 590 ×26 mm 1199 ×26 mm 1499 ×26 mm
Pätica G13 G13 G13
Teplota chromatickosti 4000 K
(neutrálna biela)
4000 K
(neutrálna biela)
4000 K
(neutrálna biela)
Materiál Plast
(polykarbonát)
Plast (polykarbonát)
ahliníkový chladič
Uhol svietivosti 320° 320° 320°
Podanie farieb CRI (Ra) ≥ 80 ≥ 80 ≥ 80
Riziko vyvolané modrým svetlom NIE, bez rizika (kategória RG0)
Stmievateľnosť NIE NIE NIE
Prevádzková teplota -20°C až +40°C -20°C až +40°C -20°C až +40°C
IP *) 20 20 20
Tabuľka 1
•VÝSTRAHA
*) LED trubice nemajú ochranu proti škodlivému vniknutiu vody, vlhkosti aprachu (IP20) ateda sú určené na
použitie iba vsuchom prostredí vinteriéri. Pri používaní LED trubíc vo vlhkom a/alebo prašnom prostredí
musia byť LED trubice inštalované do svietidla snevyhnutnou úrovňou ochrany IPXY.
Inštalácia LED trubice
SVIETIDLÁ STLMIVKOU AŠTARTÉROM
INŠTALÁCIA LED TRUBICE BEZ DEMONTÁŽE TLMIVKY
yPritýchto typoch svietidiel je možné štandardnú žiarivkovú trubicu priamo nahradiť za LED trubicu. Zo
svietidla stačí odobrať žiarivkový štartér pri vypnutom prívode el. prúdu anahradiť ho za dodávaný „LED
driver“ podľa postupu opísanom vkrokoch 1až 8vobr.1. Túto výmenu môže vykonať osoba bez príslušnej
elektrikárskej kvalifikácie.

8 9
SK SK
Energetické štítky
Y IJA
IE IA
Y IJA
IE IA
Y IJA
IE IA
Význam piktogramov
na štítku LED trubice
Pred použitím si prečítajte
návod na použitie.
Stmievanie je neprípustné.
Chráňte pred vniknutím vody
avysokou vlhkosťou. Je možné
používať iba vsuchom prostredí.
Symbol elektroodpadu,
pozrite ďalej.
Zodpovedá príslušným
požiadavkám EÚ.
Tabuľka 3
Likvidácia odpadu
OBALOVÉ MATERIÁLY
yObalové materiály vyhoďte do príslušného kontaj-
nera na triedený odpad.
yNepoužiteľný výrobok nevyhadzujte do zmesové-
ho odpadu, ale odovzdajte ho naekologickú likvi-
dáciu. Podľa smernice (EÚ) 2012/19 sa nesmie
elektrozariadenie vyhadzovať do zmesového
odpadu, ale sa musí odovzdať naekologickú likvi-
dáciu do spätného zberu elektro-
zariadení. Informácie ozberných
miestach apodmienkach spätného
zberu elektrozariadení dostanete
na obecnom úrade.
EÚ Vyhlásenie ozhode
Predmety vyhlásenia –modely, identikácia výrobkov:
LED trubica
Extol®Light 43050 (9 W);
Extol®Light 43051 (18 W);
Extol®Light 43052 (22 W);
Výrobca Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3 •CZ-760 01 Zlín •IČO: 49433717
vyhlasuje,
že vyššie opísané predmety vyhlásenia sú vzhode spríslušnými harmonizačnými právnymi
predpismi Európskej únie: (EÚ) 2011/65; (EÚ) 2014/30; (EÚ) 2014/35; (EÚ) 1194/2012
Toto vyhlásenie sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Harmonizované normy (vrátane ich pozmeňujúcich príloh, ak existujú),
ktoré sa použili naposúdenie zhody ana ktorých základe sa zhoda vyhlasuje:
EN 62560:2012; EN 62493:2015; EN 62471:2008; IEC TR 62778:2014;
EN 55015:2013; EN 61547:2009; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;
EN 50581:2012
Miesto adátum vydania EÚ vyhlásenia ozhode: Zlín, 6. 8. 2019
V mene spoločnosti Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř
člen predstavenstva spoločnosti
Parametre svietidla 43050 43051 43052
Menovitý svetelný tok 900 lm 1800 lm 2200 lm
Svietivosť 160 cd 250 cd 300 cd
Menovitá životnosť
svetelného zdroja > 60000hod. > 60000hod. > 60000hod.
Power Factor
Účinník svetelného
zdroja > 0,5 > 0,5 > 0,5
Činiteľ starnutia
svetelného zdroja
pri 6000 h
≥ 0,80 ≥ 0,80 ≥ 0,80
Štartovací čas 0,1 s 0,1 s 0,1 s
Zahrievací čas do 60%
plného svetelného toku 0,5 s 0,5 s 0,5 s
Podanie farieb Ra ≥ 80 ≥ 80 ≥ 80
Teplota chromatickosti
(farebná teplota) 4000 K 4000 K 4000 K
Zachovanie farieb < 6 < 6 < 6
λ
Spektrálna distribúcia 400 –750 nm 400 –750 nm 400 –750 nm
Uhol emisie svetla
šíreného do priestoru 320° 320° 320°
Zvýrazňovací zdroj
svetla × × ×
Stmievateľnosť
svetelného zdroja × × ×
Počet spínacích cyklov
do poruchy ≥ 50000× ≥ 50000× ≥ 50000×
Na vonkajšie použitie × × ×
Rozmer svietidla 590 ×26 mm 1199 ×26 mm 1499 ×26 mm
Obsah ortuti
vo svetelnom zdroji 0,0 mg 0,0 mg 0,0 mg
Tabuľka2 (pokračovanie)

10 11
HU HU
1. ábra
Az 1. ábra 1-8. lépéseinek aleírása.
1. lépés:a lámpát feszültségmentesítse
2. lépés:a fénycsövet 90°-kal balra fordítsa el
3. lépés:a fénycsövet húzza ki afoglalatból
4. lépés:a gyújtót balra fordítsa el balra és húzza ki
afoglalatból
5. lépés:a foglalatban dugja be a„LED driver”-t és
fordítsa el jobbra arögzítéshez
6. lépés:a foglalatba dugja be aLED fénycsövet
7. lépés a LED fénycsövet 90°-kal fordítsa el jobbra
arögzítéshez
8. lépés:kapcsolja be alámpa tápfeszültségét, aLED
fénycső bekapcsol
yA LED fénycső cseréjéhez a2;3; 6; 7és8. lépése-
ket hajtsa végre.
LÁMPÁK FOJTÓTEKERCCSEL ÉS
GYÚJTÓVAL
A LED FÉNYCSŐ BESZERELÉSE
AFOJTÓTEKERCS KISZERELÉSÉVEL
yAmennyiben csak afénycső gyújtót és afénycsö-
vet cseréli ki alámpában aLED driver-rel és aLED
fénycsővel, akkor alámpában maradt fojtótekercs
miatt alámpa fogyasztása nagyobb lesz, illetve
ahatásfok sem lesz megfelelő. Afojtótekercset
a2A -2C ábrák szerint lehet kiszerelni alámpá-
ból. Mivel ez az átalakítás alámpa elektromos
részének amegváltoztatását jelenti, ezt amunkát
csak villanyszerelő szakember hajthatja végre.
yEbben az esetben aLED fénycső két oldalról van
bekötve.
2A. ábra
fénycső gyújtó
fénycső
fojtótekercs
feszültségmentes
állapot
KIINDULÓ ÁLLAPOT
2B. ábra
fénycső gyújtó kivéve
LED fénycső
fojtótekercs
leválasztva
feszültségmentes
állapot
2C. ábra
„LED driver” behelyezve
LED fénycső
a fázist (L) ezen az oldalon bekötni
L N
LÁMPÁK ELEKTRONIKUS
ELŐTÉTTEL
A LED FÉNYCSŐ BESZERELÉSE AZ
ELŐTÉT KISZERELÉSÉVEL
yAzoknál alámpáknál, amelyek elektronikus
előtétet tartalmaznak, aLED fénycsövek
használatához ezt az előtétet ki kell szerelni
a3A -3C ábrák szerint (ezt amunkát csak
villanyszerelő szakember hajthatja végre). Az
előtét kiszerelése után aLED fénycsövet már nem
lehet hagyományos fénycsővel helyettesíteni. Az
elektronikus előtét kiszerelése után aLED fénycső
csak egy oldalon van bekötve.
3A. ábra
fénycső
elektronikus előtét
feszültségmentes
állapot
KIINDULÓ ÁLLAPOT
3B. ábra
LED fénycső
elektronikus előtét leválasztva
feszültségmentes
állapot
3C. ábra
LED fénycső
a fázist (L) ezen az oldalon bekötni
N L
Fényforrások paraméterei
a1194/2012/EK rendelet alapján
A lámpa paraméterei 43050 43051 43052
Fényforrás energiaha-
tékonysági besorolása
(EEI)
A+
9,01 kWh/1000
h
A+
18,03
kWh/1000 h
A+
22,02
kWh/1000 h
Fényforrás foglalat G13 G13 G13
Teljesítményfelvétel,
tápfeszültség és
frekvencia
9 W
180-250V~50/60Hz
80 mA
18 W
180-250V~50/60Hz
160 mA
22 W
180-250V~50/60Hz
200 mA
2. táblázat
Bevezető
HU
Tisztelt Vevő!
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta az Extol® márka termékét!
A terméket az idevonatkozó európai előírásoknak megfelelően megbízhatósági, biztonsági és minőségi
vizsgálatoknak vetettük alá.
Kérdéseivel forduljon avevőszolgálatunkhoz és atanácsadó központunkhoz:
www.extol.hu Fax: (1) 297-1270 Tel: (1) 297-1277
Gyártó: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlin Cseh Köztársaság
Forgalmazó: Madal Bal Kft., 1173 Budapest, Régivám köz 2. (Magyarország)
Kiadás dátuma: 2019. 8. 6.
A készülék jellemzői és rendeltetése
Az Extol® Light 43050; Extol®Light43051; Extol®Light43052 T8 LED
fénycsövekkel hagyományos T8 fénycsöveket lehet helyettesíteni aG13 foglalattal
szerelt lámpákban. Acsere előnyei: energia megtakarítás (akár 70% is lehet), rendkívül
hosszú élettartam, azonnal teljes fényerővel sugároz, kellemes fényt bocsát ki. ALED
fénycsövek esetében nincs felfutó teljesítményfelvétel (a hagyományos fénycsövekkel
szemben), ami különösen fontos áramfejlesztőkről való vész tápellátás esetén.
yA fénycsövek tartós és minőségi anyagból készülnek, és az idő elteltével sem csökkentik afényki-
bocsátást, az Extol®Light43051 és az Extol®Light43052 fénycsövek ezen kívül még alumínium
hűtővel is el vannak látva.
yHa alámpa fojtótekercset és gyújtót tartalmaz, akkor alámpából ki kell venni ahagyományos
fénycsövet, be kell szerelni aLED fénycsövet, majd agyújtót helyettesíteni kell amellékelt „LED driver”-
-rel (ezt acserét villanyszerelői végzettség nélkül is végre lehet hajtani -lásd az1. ábrát).
yHa alámpába elektronikus előtét van beépítve, akkor aLED fénycső beszerelése előtt ezt az elő-
tétet ki kell szerelni (ezt amunkát azonban csak villanyszerelő szakember végezheti el).
Műszaki adatok
LED fénycső típusa /Műszaki paraméterek 43050 43051 43052
Fénycső típusa T8 T8 T8
Fényáram 900 lm 1800 lm 2200 lm
Teljesítményfelvétel 9 W 18 W 22 W
Tápfeszültség 180-250 V~ 50/60 Hz
Névleges tápáram 80 mA 160 mA 200 mA
Névleges fényteljesítmény 100 lm/W 100 lm/W 100 lm/W
Energiahatékonysági osztály (EEI) A+ A+ A+
Fénycső hossza ×átmérője 590 ×26 mm 1199 ×26 mm 1499 ×26 mm
Foglalat G13 G13 G13
Színhőmérséklet 4000 K
(semleges fehér)
4000 K
(semleges fehér)
4000 K
(semleges fehér)
Anyag Műanyag
(polikarbonát)
Műanyag (polikarbonát)
és alumínium hűtő
Világítási szög 320° 320° 320°
Színvisszaadás CRI (Ra) ≥ 80 ≥ 80 ≥ 80
Kék fény okozta kockázat Nincs, kockázatmentes (RG0 kategória)
Sötétíthetőség NEM NEM NEM
Üzemeltetési hőmérséklet -20°C és +40°C között
IP *) 20 20 20
1. táblázat
•FIGYELMEZTETÉS!
*) A LED fénycsövek nem rendelkeznek víz, nedvesség és por behatolása elleni védelemmel (IP20 védettség),
ezért afénycsöveket csak száraz belső helyiségekben szabad használni. Ha aLED fénycsövet nedves és/vagy
poros környezetben kívánja használni, akkor aLED fénycsövet megfelelő védettséggel (IPXY) rendelkező
lámpaburába kell be beépíteni.
A LED fénycső telepítése
LÁMPÁK FOJTÓTEKERCCSEL ÉS GYÚJTÓVAL
A LED FÉNYCSŐ BESZERELÉSE AFOJTÓTEKERCS KISZERELÉSE NÉLKÜL
yAz ilyen típusú lámpák esetében ahagyományos fénycsövet közvetlenül lehet aLED fénycsővel helyettesí-
teni. Alámpából csak ki kell szerelni afénycső gyújtót (a lámpa feszültségmentesítése után), majd be kell
szerelni amellékelt „LED driver”-t az 1. ábra 1-8. lépései szerint. Ezt amunkát villanyszerelői végzettséggel
nem rendelkező személy is végrehajthatja.

12 13
HU HU
Energetikai címkék
Y IJA
IE IA
Y IJA
IE IA
Y IJA
IE IA
A LED fénycső címkéjén
található piktogramok
jelentése
A használatba vétel előtt olvassa
el ahasználati útmutatót.
Nem sötétíthető
Víztől és nedvességtől óvni. Csak
száraz környezetben használható
Elektromos hulladék jele
(lásd lent).
Megfelel az EU vonatkozó
előírásainak.
3. táblázat
Hulladék megsemmisítés
CSOMAGOLÓ ANYAG
yA csomagolást az anyagának megfelelő hulladék-
gyűjtő konténerbe dobja ki.
yA készüléket háztartási hulladékok közé kidobni
tilos! Akészüléket adja le újrahasznosításra. Az
elektromos és elektronikus hulladékokról szóló
2012/19/EU számú európai irányelv, valamint az
idevonatkozó nemzeti törvények szerint az ilyen
hulladékot alapanyagokra szelek-
tálva szét kell bontani, és akörny-
ezetet nem károsító módon újra
kell hasznosítani. Aszelektált
hulladék gyűjtőhelyekről apolgár-
mesteri hivatalban kaphat további
információkat.
EU Megfelelőségi nyilatkozat
A nyilatkozat tárgya, modell vagy típus, termékazonosító:
LED fénycső
Extol ®Light 43050 (9W);
Extol ®Light 43051 (18 W);
Extol ®Light 43052 (22 W);
A gyártó: Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín •Cégszám: 49433717
kijelenti, hogy afent megnevezett termékek megfelelnek az Európai Unió harmonizáló
rendeletek és irányelvek előírásainak: 2011/65/EU; 2014/30/EU; 2014/35/EU; 1194/2012/EU
A jelen nyilatkozat kiadásáért kizárólag agyártó afelelős.
Harmonizáló szabványok (és módosító mellékleteik, ha ilyenek vannak),
amelyeket amegfelelőség nyilatkozat kiállításához felhasználtunk,
és amelyek alapján amegfelelőségi nyilatkozatot kiállítottuk:
EN 62560:2012; EN 62493:2015; EN 62471:2008; IEC TR 62778:2014;
EN 55015:2013; EN 61547:2009; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;
EN 50581:2012
Az EU megfelelőségi nyilatkozat kiadásának ahelye és dátuma: Zlín, 2019.08.06.
A Madal Bal, a.s. nevében:
Martin Šenkýř,
igazgatótanácsi tag
A lámpa paraméterei 43050 43051 43052
~Ekvivalens standard izzó 80 W 125 W 150 W
Névleges fényáram 900 lm 1800 lm 2200 lm
Fényerő 160 cd 250 cd 300 cd
Névleges
lámpaélettartam > 60000 óra > 60000 óra > 60000 óra
Power Factor
Lámpa
teljesítménytényező > 0,5 > 0,5 > 0,5
Lámpa öregedési
tényező (6000 óra alatt) ≥ 0,80 ≥ 0,80 ≥ 0,80
Bekapcsolási idő 0,1 másodperc 0,1 másodperc 0,1 másodperc
Bemelegedési idő
60%-os fényáramig 0,5 másodperc 0,5 másodperc 0,5 másodperc
Színvisszaadás Ra ≥ 80 ≥ 80 ≥ 80
Színhőmérséklet
(korreált
színhőmérséklet)
4000 K 4000 K 4000 K
Színvisszaadás <6 <6 <6
λ
Spektrális eloszlás 400-750 nm 400-750 nm 400-750 nm
Fénysugár térszöge 320° 320° 320°
Kiemelő fényforrás × × ×
Szabályozható lámpa × × ×
Kapcsolási
ciklusok száma
a meghibásodásig
≥ 50000× ≥ 50000× ≥ 50000×
Kültéri használatra × × ×
A lámpa méretei 590 ×26 mm 1199 ×26 mm 1499 ×26 mm
Fényforrás
higanytartalma 0,0 mg 0,0 mg 0,0 mg
2. táblázat (folytatás)

14 15
DE DE
Abb.1
Beschreibung der Schritte 1-8 inAbb. 1
1. Schritt: Schalten Sie die Stromzufuhr in die
Leuchte aus
2. Schritt: Drehen Sie die Röhre um 90° nach links
3. Schritt: Ziehen Sie die Röhre aus der Lampe
4. Schritt: Drehen Sie den Starter nach links und
entnehmen Sie ihn aus der Lampe
5. Schritt: Schieben Sieden „LED-Treiber“ indie Lampe
und sichern Sie ihn durch Drehen nach rechts
6. Schritt: Schieben Sie die LED-Röhre in die Lampe
7. Schritt: Sichern Sie die LED-Röhre in der Lampe
durch Drehen nach rechts um 90°
8. Schritt: Durch Einschalten der Stromzufuhr
lassen Sie die LED-Röhre aueuchten
yBeim Austausch der LED-Röhre gehen Sie nach
den Schritten 2;3; 6; 7und8 vor.
LAMPEN MIT DROSSEL UND
STARTER
EINBAU DER LEDRÖHRE MIT
AUSBAU DER DROSSEL
yBei einfachem Ersetzen des
Leuchstoffröhrenstarters und der Leuchtstoffröhre
durch die LED-Röhre und den LED-Treiber ble-
ibt in der Leuchte die Drossel installiert, die zu
einem höheren Stromverbrauch führen und den
Leistungsfaktor beeinflussen kann. Sie kann auch
abgetrennt werden, wie in den Abbildungen 2A bis
2C gezeigt. Die Drossel darf jedoch nur von einer
Elektrofachkraft mit der erforderlichen elektrischen
Qualifikation entfernt werden, da dies einen Eingriff
in den elektrischen Teil der Leuchte darstellt.
yIn diesem Fall handelt es sich um eine doppelsei-
tige Verbindung der LED-Röhre.
Abb.2A
Leuchstoröhrenstarter
Leuchstoröhre
Drossel
Abgeschaltete
Stromzufuhr
AUSGANGSZUSTAND
Abb.2B
Demontierter Leuchstoröhrenstarter
LED-Röhre
Abtrennen
der Drossel
Abgeschaltete
Stromzufuhr
Abb.2C
Eingesetzter „LED-Treiber“ (Starter)
LED-Röhre
Phase (L) an dieser Seite anschließen
L N
LEUCHTEN MIT ELEKTRONISCHEM
VORSCHALTGERÄT
EINBAU DER LEDRÖHRE MIT
AUSBAU DES VORSCHALTGERÄTS
yIm Falle von Leuchten, die ein elektronis-
ches Vorschaltgerät enthalten, muss zur
Verwendung der LED-Röhre das Vorschaltgerät
gemäß 3A bis 3C ausgebaut werden (dieser
Vorgang darf jedoch nur von einer Elektrofachkraft
ausgeführt werden). Nach der Demontage des
Vorschaltgeräts kann die LED-Röhre nicht wieder
durch eine normale Leuchtstoffröhre ersetzt wer-
den. Durch Abschalten des EVG wird die LED-Röhre
einseitig angeschlossen.
Abb.3A
Leuchstoröhre
elektronisches Vorschaltgerät
Abgeschaltete
Stromzufuhr
AUSGANGSZUSTAND
Abb.3B
LED-Röhre
Abschaltendes Vorschaltgeräts
Abgetrennte
Stromzufuhr
Abb.3C
LED-Röhre
Phase (L) an dieser Seite anschließen
N L
Parameter der Leuchtquelle nach der Verordnung
der EU 1194/2012
Lampenparameter 43050 43051 43052
Energieezienzklasse
der Leuchtquelle (EEI)
A+
9,01
kWh/1000h
A+
18,03
kWh/1000h
A+
22,02
kWh/1000h
Leuchtquellenfassung G13 G13 G13
Leistungsaufnahme;
Versorgungsspannung;
Strom und Frequenz
9 W
180-250V~50/60Hz
80 mA
18 W
180-250V~50/60Hz
160 mA
22 W
180-250V~50/60Hz
200 mA
Tabelle 2
Einleitung
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol® durch den Kauf dieses Produktes geschenkt haben.
Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstests unterzogen, die durch Normen und
Vorschriften der Europäischen Union vorgeschrieben werden.
Im Falle von jeglichen Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden- und Beratungsservice:
www.extol.eu ser[email protected]
Hersteller: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Tschechische Republik
Herausgegeben am: 6. 8. 2019
Charakteristik –Verwendungszweck
LED-Röhren T8 Extol® Light 43050; Extol®Light43051; Extol®Light43052 sind als
Ersatz für herkömmliche T8-Leuchtstoffröhren mit G13-Fassungen bestimmt, um eine
hohe Energieeinsparung (bis zu 70 %), eine sehr lange Lebensdauer, sofortige
Beleuchtung und ein angenehmeres Licht zu erzielen. LED-Röhren haben im Vergleich
zu herkömmlichen Entladungslampen keine Startleistung, was besonders bei der
Verwendung von Ersatzstromquellen von Vorteil ist.
yDie Röhren sind aus hochwertigem, beständigen Werkstoff hergestellt, der die Lichtqualität nicht
reduziert, und die Modelle Extol®Light43051 undExtol®Light43052 verfügen außerdem über
einen Aluminiumkühler.
yIm Falle einer Lampe mit einer Drossel genügt es, die herkömmliche Leuchtstoffröhre zu entfer-
nen, den Leuchstoffröhrenstarter zu entfernen, stattdessen einfach den mitgelieferten „LED-Treiber“
zu installieren und die LED-Röhre einzubauen (dies kann von jedem Benutzer ohne Einsatz eines
Fachelektrikers problemlos durchgeführt werden), siehe Abb. 1.
yIm Falle einer Lampe mit einemelektronischen Vorschaltgerät ist es erforderlich, das elektro-
nische Vorschaltgerät abzutrennen, um die LED-Röhre verwenden zu können (dies muss jedoch von
einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden).
Technische Daten
Modell LED-Röhre /Technische Parameter 43050 43051 43052
Röhrentyp T8 T8 T8
Lichtstrom 900 lm 1800 lm 2200 lm
Leistungsaufnahme 9 W 18 W 22 W
Spannung 180-250 V~ 50/60 Hz
Nennspeisungsstrom 80 mA 160 mA 200 mA
Spezische Lichtleistung 100 lm/W 100 lm/W 100 lm/W
Energieklasse (EEI) A+ A+ A+
Länge xDurchmesser der Röhre 590 ×26 mm 1199 ×26 mm 1499 ×26 mm
Sockel G13 G13 G13
Farbtemperatur 4000 K
(neutral weiß)
4000 K
(neutral weiß)
4000 K
(neutral weiß)
Material Kunststo
(Polykarbonat)
Kunststo (Polykarbonat)
und Aluminiumkühler
Abstrahlwinkel 320° 320° 320°
Farbwiedergabeindex CRI (Ra) ≥ 80 ≥ 80 ≥ 80
Durch blaues Licht hervorgerufenes Risiko NEIN, ohne Risiko (Kategorie RG0)
Dimmbarkeit NEIN NEIN NEIN
Betriebstemperatur -20°C bis +40°C -20°C bis +40°C -20°C bis +40°C
IP *) 20 20 20
Tabelle 1
•WARNUNG
*) LED-Röhren haben keinen Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser, Feuchtigkeit und Staub (IP20)
und sind daher nur zur Verwendung in trockenen Innenräumen vorgesehen. Bei Verwendung von LED-
Röhren in feuchter und /oder staubiger Umgebung müssen LED-Röhren in Leuchten mit der erforderlichen
IPXY-Schutzstufe installiert werden.
Installation der LED-Röhre
LAMPEN MIT DROSSEL UND STARTER
EINBAU DER LEDRÖHRE OHNE AUSBAU DER DROSSEL
yBei diesen Arten von Leuchten kann die Standard-Leuchtstoffröhre direkt durch die LED-Röhre ersetzt werden.
Entfernen Sie einfachden Leuchtstoffröhrenstarter beiausgeschalteter Stromversorgung ausder Leuchteund
ersetzen Sie ihn durch den mitgelieferten „LED-Treiber“ gemäß dem in den Schritten 1bis 8in Abb. 1beschriebenen
Verfahren. DieserAustausch darf voneiner Person ohneentsprechende elektrische Qualifikation durchgeführt werden.

16 17
DE DE
Energieverbrauchskennzeichnung
Y IJA
IE IA
Y IJA
IE IA
Y IJA
IE IA
Bedeutung der
Piktogramme
auf der Kennzeichnung
der LED-Röhre
Lesen Sie vor der Benutzung des
Gerätes die Gebrauchsanleitung.
Dimmen unzulässig.
Vor Eindringen von Wasser und
hoher Feuchtigkeit schützen. Nur
in Trockenbereichen verwenden.
Symbol des Elektroabfalls,
siehe weiter.
Entspricht den einschlägigen
Anforderungen der EU.
Tabelle 3
Abfallentsorgung
VERPACKUNGSMATERIALIEN
yWerfen Sie die Verpackungen in den entsprechen-
den Container für sortierten Abfall.
yWerfen Sie das unbrauchbare Gerät nicht in den
Hausmüll, sondern übergeben Sie es an eine
umweltgerechte Entsorgung. Nach der Richtlinie
(EU) 2012/19 dürfen Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll geworfen, sondern müssen einer
umweltgerechten Entsorgung einer
Elektroniksammelstelle zugeführt
werden. Informationen über die
Sammelstellen und -bedingungen
für Elektrogeräte erhalten Sie bei
dem Gemeindeamt.
EU-Konformitätserklärung
Gegenstände der Erklärung -Modelle, Produktidentizierung:
LED-Röhre
Extol ®Light 43050 (9W);
Extol ®Light 43051 (18 W);
Extol ®Light 43052 (22 W);
Hersteller Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín •IČO: 49433717
erklärt,
dass die vorgenannten Gegenstände der Erklärung in Übereinstimmung mit den einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorschriften der Europäischen Union stehen:
(EU) 2011/65; (EU) 2014/30; (EU) 2014/35; (EU) 1194/2012
Diese Erklärung wird auf ausschließliche Verantwortung des Herstellers herausgegeben.
Harmonisierte Normen (einschließlich ihrer etwaigen Änderungsanhänge, falls sie existieren),
die zur Konformitätsbewertung herangezogen wurden und auf deren Grundlage die Erklärung
abgegeben wird:
EN 62560:2012; EN 62493:2015; EN 62471:2008; IEC TR 62778:2014;
EN 55015:2013; EN 61547:2009; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;
EN 50581:2012
Ort und Datum der Herausgabe der Konformitätserklärung: Zlín 06.08.2019
Im Namen der Gesellschaft Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř,
Vorstandsmitglied der Gesellschaft
Lampenparameter 43050 43051 43052
~Äquivalenzleistung
einer Standardbirne 80 W 125 W 150 W
Nennlichtstrom 900 lm 1800 lm 2200 lm
Lichtstärke 160 cd 250 cd 300 cd
Nennlebensdauer
der Leuchtquelle > 60000Std. > 60000Std. > 60000Std.
Power Factor
Leistungsfaktor
der Leuchtquelle > 0,5 > 0,5 > 0,5
Alterungsfaktor
der Lichtquelle
bei 6000 h
≥ 0,80 ≥ 0,80 ≥ 0,80
Zündzeit 0,1 s 0,1 s 0,1 s
Anlaufzeit bis 60%
der vollen Leuchtkraft 0,5 s 0,5 s 0,5 s
Farbwiedergabeindex Ra ≥ 80 ≥ 80 ≥ 80
Farbtemperatur 4000 K 4000 K 4000 K
Farbechtheit <6 <6 <6
λ
Spektrale Verbreitung 400-750 nm 400-750 nm 400-750 nm
Lichstromwinkel 320° 320° 320°
Hervorhebende
Lichtquelle × × ×
Dimmbarkeit
der Leuchtquelle × × ×
Anzahl der Schaltzyklen
bis zur Störung ≥ 50000× ≥ 50000× ≥ 50000×
Zur Anwendung
im Außenbereich × × ×
Maße der Leuchte 590 ×26 mm 1199 ×26 mm 1499 ×26 mm
Quecksilbergehalt
in der Lichtquelle 0,0 mg 0,0 mg 0,0 mg
Tabelle 2(Fortsetzung)

18 19
EN EN
Fig.1
Description of steps 1-8 in g. 1
Step 1: turn o (disconnect) the power supply to
the light xture
Step 2: turn the tube by 90° to the left
Step 3: pull the tube out of the light xture
Step 4: turn the starter to the left and take it out of
the light xture
Step 5: Insert the „LED driver“ into thelight xture
and secure it in place by turning it to the right
Step 6: insert the LED tube into the light xture
Step 7: Secure the LED tube in the light xture by
turning it 90° to the right
Step 8: turn on the power supply to light up the
LED tube
yTo replace the LED tube, proceed according to
steps 2, 3; 6, 7and 8.
LIGHT FIXTURES WITH ACHOKE
COIL AND STARTER
INSTALLATION OF AN LED TUBE
WITH THE REMOVAL OF THE CHOKE
COIL
yWhen the tube starter and fluorescent light
tube is replaced with an LED tube and LED
driver then the choke coil remains installed in
the light fixture, which may result in ahigher
power consumption and may have an effect on
effectiveness, and it can also be disconnected
as shown in figure 2A to 2C. However, the choke
coil may only be removed by an electrician with
the necessary electrical qualifications since this
constitutes an alteration to the electrical part of
the light fixture.
yIn this case it is adouble-sided LED tube conne-
ction.
Fig.2A
light tube starter
light tube
choke coil
turned o
el. power supply
INITIAL STATE
Fig.2B
removed light tube starter
LED tube
disconnection of
the choke coil
turned o
el. power supply
Fig.2C
inserted "LED driver" (starter)
LEDtube
connect phase (L) on this side
L N
LIGHT FIXTURES WITH AN
ELECTRONIC BALLAST
INSTALLATION OF AN LED TUBE
WITH THE REMOVAL
OF THE ELECTRONIC BALLAST
yIn the case of light fixtures that contain an
electronic ballast, it is necessary to remove
the electronic ballast prior to using the LED
tube according to figure 3A to 3C (this task may,
however, only be performed by aperson with the
necessary electrical qualifications. After removing
the electronic ballast, it is no longer possible to
replace the LED tube with afluorescent light tube.
Upon disconnection of the electronic ballast, the
LED tube is connected single-sided.
Fig.3A
light tube
electronic ballast
turned o
el. power supply
INITIAL STATE
Fig.3B
LEDtube
disconnection
of the electronic ballast
disconnected
el. power supply
Fig.3C
LEDtube
connect phase (L) on this side
N L
Parameters of the light source according to Directive
(EU) 1194/2012
Parameters of the light xture 43050 43051 43052
Power eciency class of
the light source (EEI)
A+
9.01
kWh/1000h
A+
18.03
kWh/1000h
A+
22.02
kWh/1000h
Light source socket G13 G13 G13
Power input, power
voltage, current and
frequency
9 W
180-250V~50/60Hz
80 mA
18 W
180-250V~50/60Hz
160 mA
22 W
180-250V~50/60Hz
200 mA
Table 2
Introduction
EN
Dear customer,
Thank you for the condence you have shown in the Extol® brand by purchasing this product.
This product has been tested for reliability, safety and quality according to the prescribed norms and regulations
of the European Union.
Contact our customer and consulting centre for any questions at:
www.extol.eu se[email protected]z
Manufacturer: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Czech Republic
Date of issue: 6. 8. 2019
Description –purpose of use
LED tube T8 Extol® Light 43050; Extol®Light43051; Extol®Light43052 are
intended to serve as areplacement for standard vacuum light tubes T8 with G13 sockets
for the purpose of high energy savings (up to 70%), very long lifetime, immediate
luminosity and apleasant light. Unlike standard vacuum light tubes, LED tubes do not
have abuild-up current, which will be especially welcome when using backup sources
of electrical energy.
yThe tubes are made froma high quality durable material, which does not reduce the quality of light
and models Extol®Light43051 andExtol®Light43052 have in addition an aluminium heat sink.
yIn the event of alight fixture with achoke coil, to install the LED tube it is sufficient to simply
remove the standard fluorescent light tube, remove the light tube starter and in its place, simply install
the supplied "LED driver" and then just install the LED tube (this form of installation can be performed
by any user themselves without electrical qualifications), see fig. 1.
yIn the case of alight fixture with an electronic ballast, to use the LED tube, it is necessary to
disconnect the electronic ballast (this must, however, be performed by an electrician with the necessary
qualifications).
Technical specications
LED tube model /Technical parameter 43050 43051 43052
Tube type T8 T8 T8
Luminous ux 900 lm 1800 lm 2200 lm
Power input 9 W 18 W 22 W
Input voltage 180-250 V~ 50/60 Hz
Rated power current 80 mA 160 mA 200 mA
Rated light output 100 lm/W 100 lm/W 100 lm/W
Energy class (EEI) A+ A+ A+
Length xdiameter of the tube 590 ×26 mm 1199 ×26 mm 1499 ×26 mm
Socket G13 G13 G13
Colour chromaticity 4000 K
(neutral white)
4000 K
(neutral white)
4000 K
(neutral white)
Material Plastic
(polycarbonate)
Plastic (polycarbonate)
and an aluminium heat sink
Light angle 320° 320° 320°
Colour rendering CRI (Ra) ≥ 80 ≥ 80 ≥ 80
Risk resulting from blue light NO, without risk (category RG0)
Dimmability NO NO NO
Operating temperature -20°C to +40°C -20°C to +40°C -20°C to +40°C
IP *) 20 20 20
Table 1
•WARNING
*) LED tubes are not protected against the damaging ingression of water, humidity and dust (IP20) and thus
are intended only for use in dry indoor environments. When LED tubes are used in awet, humid and/or dusty
environment then they must be installed into alight fixture with asufficient level of IPXY protection.
Installation of an LED tube
LIGHT FIXTURES WITH ACHOKE COIL AND STARTER
INSTALLATION OF AN LED TUBE WITHOUT THE REMOVAL OF THE CHOKE COIL
yOn these types of light fixtures, it is possible to directly replace astandard fluorescent light tube with an LED
tube. Simply remove the fluorescent tube starter with the electrical power disconnected and replace it with
the supplied „LED driver“ according to the steps described in steps 1to 8in fig. 1. This replacement may be
performed by aperson without the respective electrical qualifications.

20 21
EN EN
Energy labels
Y IJA
IE IA
Y IJA
IE IA
Y IJA
IE IA
Pictogram meanings
on the LED tube label
Read the user's manual before use.
Dimming is impermissible.
Protect against the entry of water
and high humidity. Can only be
used in adry environment.
Electrical waste symbol,
see below.
Meets respective EU
requirements.
Table 3
Waste disposal
PACKAGING MATERIALS
yThrow packaging materials into acontainer for
the respective sorted waste.
yDo not dispose of unserviceable commodities in
household waste, but dispose of them in an envi-
ronmentally safe manner. According to Directive
(EU) 2012/19, electrical appliances must not be
thrown out with household waste, but rather
handed over for ecological dispo-
sal at an electrical equipment
collection point. You can find
information about electrical equi-
pment waste collection points and
collection conditions at your local
town council office.
EU Declaration of Conformity
Subjects of declaration -models, product identication:
LED tube
Extol ®Light 43050 (9W);
Extol ®Light 43051 (18 W);
Extol ®Light 43052 (22 W);
Manufacturer Madal Bal a.s. Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín •Company ID No.: 49433717
hereby declares,
that the described products listed above are in conformity
with relevant harmonisation legal regulations of the European Union:
(EU) 2011/65; (EU) 2014/30; (EU) 2014/35; (EU) 1194/2012
This declaration is issued under the exclusive responsibility of the manufacturer.
Harmonisation norms (including their amendments, if any exist),
which were used in the assessment of conformity and on the basis of which the Declaration of
conformity is issued:
EN 62560:2012; EN 62493:2015; EN 62471:2008; IEC TR 62778:2014;
EN 55015:2013; EN 61547:2009; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;
EN 50581:2012
Place and date of issue of EU Declaration of Conformity: Zlín 6.8.2019
On behalf of Madal Bal, a.s.
Martin Šenkýř, Member of the Company‘s Board of Directors
Parameters of the light xture 43050 43051 43052
~Equivalent to power
draw of standard light
bulb
80 W 125 W 150 W
Rated luminous ux: 900 lm 1800 lm 2200 lm
Luminosity 160 cd 250 cd 300 cd
Rated lifespan
of the light source > 60,000 hours > 60,000 hours > 60,000 hours
Power Factor
Power factor
of the light source > 0.5 > 0.5 > 0.5
Ageing factor
of the light source
at 6000 h
≥ 0.80 ≥ 0.80 ≥ 0.80
Start-up time 0.1 s 0.1 s 0.1 s
Warm up time for 60%
of full luminous ux 0.5 s 0.5 s 0.5 s
Colour rendering Ra ≥ 80 ≥ 80 ≥ 80
Colour chromaticity
(colour temperature) 4000 K 4000 K 4000 K
Colour retention <6 <6 <6
λ
Spectral distribution 400-750 nm 400-750 nm 400-750 nm
Angle of light emission
into space 320° 320° 320°
Highlighting light source × × ×
Dimmability
of the light source × × ×
Number of switch cycles
to malfunction ≥ 50000× ≥ 50000× ≥ 50000×
For outdoor use × × ×
Dimensions
of the oodlight 590 ×26 mm 1199 ×26 mm 1499 ×26 mm
Mercury content
in the light source 0.0 mg 0.0 mg 0.0 mg
Table 2(continued)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: