ANSMANN POWERLIGHT 5.1 User manual

D
F
I
H
E
S
P
POWERLIGHT 5.1


>Loosenthefourscrewsleft,rightandatthebottomofthehousing.
>Carefullyremovetherearpanelfromthehousing.
>Removetheoldbattery.
>Removethered(+)andblack(-)cable-tagsfromthebattery.
>Installthenewbatteryandthenpushitintoplace.
>Warning:donotshort-circuitthebattery!
>Re-assemblethelampinthereverseorder.
Exhaustedbatteriesmustberecycledinaccordancewithlocalregulations,andmustNOTbe
discardedwithdomesticwaste!

D
>Vier(4)SchraubenlinksundrechtsamGehäuseundBodenlösen.
>Gehäuserückwandvorsichtigentfernen.
>AltenAkkuentnehmen.
>DieKabelschuherot(+)undschwarz(-)vomAkkuabziehen.
>NeuenAkkuanschließenunddanneinschieben.
>Achtung:Akkunichtkurzschließen!
>ZusammenbauinumgekehrterReihenfolge.
VerbrauchteAkkussinddemRecyclingzuzuführenundgehörennichtindenHausmüll!

F
>Défairelesquatrevissituéesàgauche,droiteetsurledessusduboitierdelalampe.
>Retirerlepanneauarrièreduboitieravecprécaution.
>Retirerlabatteriehorsd’usage
>Retirerlescontactdufilrouge(+)etdufilnoir(-)delabatterie.
>Installerlanouvellebatterieàlamêmeplace.
>Attention:nepasmettrelabatterieencourt-circuit!
>Utiliserleprocédéinversepourrefermerleboitierdelalampe.
Lesbatteriesusagesnedoiventpasêtrejétésdanslesorduresménagèresmaiscollectéeet
recycléesselonlesloisenvigueur!

>Комплектация:
Основнаялампа: Ксенон,6,5В,5Вт(itemNo.0827820001).
Экономичнаялампа:светодиод LuxeonLED,срокслужбы>50,000ч.
>Аккумулятор:гелевыйсвинцово-кислотный,6В,4.5Aч,необслуживаемый.
>Времязаряда: макс.4.5ч.
>Продолжительностьработы:
ОсновнаялампаКсенон >5ч.,затемавтоматическоепереключениена
LuxeonLED >1ч
LuxeonLED примерно20ч.
LuxeonLEDмигание примерно40ч
>КлассзащитыII.
>Типзащиты: IP65.
>Температураработы/хранения:–20°Cto+50°C.
>Передпервымиспользованиемзарядитеаккумулятор.
>Зарядитеаккумуляторпереддлительнымхранением.
>Параметрызаряда:
Зарядотсети: 230в,50Гц.
Зарядотавтомобиля: 12Вдо24В-AC/DC(макс.2A).
Убедитесь, что при выключенном зажигании прикуриватель может работать. Как
правило,дляработыприкуривателядолженбытьвключендвигательавтомобиля.Вэтом
случаефонарьможетбытьподключеннепосредственнокавтомобильномуаккумулятору
через3Апредохранитель.
>СветодиодныйиндикаторгоритЖЕЛТЫМсветом–аккумуляторзаряжается.
ПослеокончаниязарядаиндикаторстанетЗЕЛЕНЫМ.
Параллельноотражаетсястепеньзарядааккумулятораспомощью5светодиодов.
>Когдафонарьнеиспользуется,ондолженнаходитьсявнастеннойзаряднойстанции.Это
поможетизбежатьсаморазрядааккумулятора.Вфонарепредусмотренавтоматический
контрольнапряжения,поэтомуегоможнооставлятьвзаряднойстанции,неопасаясь
перезаряда.
>Когда фонарь вынимают из зарядной станции, он автоматически включается для
контроляработоспособности.
1нажатиепереключателя–загораетсяосновнаялампа
2-енажатиепереключателя–загораетсясветодиод
3-енажатиепереключателя–светодиодначнетмигать
4-енажатиепереключателя–фонарьвыключен
Еслиосновнаялампаперегорит,илисработаетзащитаотглубокогоразряда,тофонарь
автоматическипереключаетсявэкономичныйрежимивключаетсясветодиод.
Прежде чемаккумулятордостигнетнижнего пороганапряженияиотключится,фонарь
переключается сосновнойксеноновойлампына светодиодLuxeon (оставшеесявремя
работысоставляетпримерно1час).
После разряда аккумулятора до нижнего порога напряжения фонарь автоматически
выключается.
5светодиодовпоказываютемкостьаккумуляторавовремяработыфонаря.
Тризеленыхсветодиодапоказывают>75%,>50%,>25%емкости
1желтыйсветодиодозначает <25%емкости
1красныйсветодиод–осталось <10%
Еслифонарьнаходитсявнастеннойстанцииилиподключенкприкуривателю,ивэтовремя
отключаетсяпитание,тофонарьавтоматическивключается,загораетсяксеноноваялампа.
Лампочкапогаснет,есливосстановитсяпитание,илиеслиаккумуляторразрядится.Можно
выключитьфонарьвручнуювлюбоевремя.
Ремонтфонаряможетбытьосуществлентолькоуспециалистов.
Используйтезапчастииаксессуарытолькоотпроизводителя.
>Отвинтите4винтасправа,слеваиснизукорпуса
>Снимитезаднююпанель
>Выньтестарыйаккумулятор
>Отключитеклеммы:красный(+)ичерный(-)
>Вставьтеновыйаккумулятор
>Будьтевнимательны,незакорачивайтеаккумулятор,соблюдайтеполярность
>Соберитефонарьвобратномпорядке
Не выбрасывайте вышедшие из строя аккумуляторы вместе с хозяйственным мусором.
Утилизируйтеихвсоответствиисместнымзаконом.
1.Крючокдлякрепленияфонаря.
2.Переключательрежимов.
3.Зарядныйвход12В…24В.
4.Настеннаястанция (item No. 0827 820 007) с 4-мя отверстиями. Крепеж входит в
комплект.
5.Головафонарясручкой(головаповорачиваетсявпередна30°иназадна90°).
6.Крючкидляустановкисветофильтров.
7.Кармандляхраненияфильтров(белыйиоранжевый–вкомплекте).
8.Аккумуляторныйотсексовстроеннымзаряднымустройством.
Пожалуйста,следуйтеинструкциямниже:
>Чтобыоткрыть,повернитекольцопротивчасовойстрелки
>Снимитекольцо
>Осторожновыньтерефлектор
>Аккуратно поворачивайте лампу до тех пор, пока V-образный вырез не окажется
вверху
>Потянителампупонаправлениюксебеивыньтеее
>Некасайтесь новойлампыголымируками,используйтесалфетку.Вставьтелампу в
отверстие,ислегканажав,зафиксируйтеееповоротомпочасовойстрелке
>V-образныйвырездолженуказыватьвниз
>Аккуратновставьтерефлекторнаместо.Следитезатем,чтобыотверстиядлялампбыли
вправильнойпозиции
>Наденьтекольцо,правильносовместиврезьбу,изакрутитедоупора.

I
>Svitarele4vitiasinistraedestraeaipiedidelcontenitore.
>Rimuovereconattenzioneilpannellodalcontenitore.
>Rimuoverelabatteriavecchia.
>Rimuovereiterminali(+)rossoe(-)nerodallabatteria.
>Insallarelanuovabatteriaepremerlaalsuoposto.
>Attenzioneanoncrearecortocircuitoconlabatteria!
>Riassemblarelalampadanell’ordineinverso.
Batterie esauste devono essere riciclate come da regolamentazioni locali e NON devono
assolutamenteesseregettatenellaspazzaturadomestica!!!

H
>Izzók:
Főlámpa: Xenon,6.5V/5W.
Energiatakarékoslámpa: LuxeonLED,üzemélettartam>50.000óra.
>Akkumulátor:6V/4,5Ah-s,gondozásmentes,zselés,zártólomakkumulátor.
>Töltésiidő: max.4,5óra.
>Üzemidő:
Xenonfőlámpa>5óra,ezutánautomatikusátkapcsolásenergiatakarékoslámpára:
LuxeonLED >1óra
LuxeonLED kb.20óra
LuxeonLEDvillogó kb.40óra.
>IIbiztonságiosztály.
>Védelem: IP65.
>Üzemihőmérséklet/tárolásihőmérséklet:–20°C…+50°C.
>Azelsőhasználatelőtttöltsefelteljesenazakkumulátort.
>Hosszabbidejűtároláselőtttöltsefelteljesenazakkumulátort.
>Töltésimódok:
Töltéshálózatrólhálózaticsatlakozóval:230V/50Hz.
Töltésgépjárműbenszivargyújtóadapterrel:12V-24V-AC/DC(max.2A).
Figyelem:Agépkocsiszivargyújtójánakmindigfeszültségalattkelllennie,mégakkoris,
halekapcsoljukagyújtástvagykivesszükazindítókulcsot.Haaszivargyújtónincsmindig
feszültségalatt,atöltőkábeltegy3amperesbiztosítékonkeresztülagépjármű
akkumulátoráraiscsatlakoztathatjuk.
>HaaLEDsárgánvilágít,aztjelzi,hogyazakkutöltésefolyamatbanvan.
HaaLEDzöldszínűrevált,aztjelzi,hogyazakkutöltésebefejeződött.
Töltéssorán5LEDmutatjaazakkumulátortöltöttségiállapotát.
>Ahhoz,hogyalámpamindigfeltöltöttállapotbanlegyen,hanemhasználjuk,tegyük
visszaafalitartóba.Ezzelelkerülhetőazönkisülésésakapacitáscsökkenése.Alámpa
automatikustöltőfeszültségellenörzőfunkcióvalrendelkezik,ígylehetővéválika
folyamatostöltés.
>Amikoralámpátlevesszükafalitartóról,aktiválódikaműködésszabályozófunkció.
Nyomjamegafunkcióválasztókapcsolótegyszer:afőlámpabelapcsol.
Nyomjamegafunkcióválasztókapcsolótkétszer:azenergiatakarékoslámpa(LED)
bekapcsol.
Nyomjamegafunkcióválasztókapcsolótháromszor:azenergiatakarékoslámpa(LED)villog.
Nyomjamegafunkcióválasztókapcsolótnégyszer:alámpakikapcsol.
Azenergiatakarékoslámpa(LED)automatikusanbekapcsol,haafőlámpábanazizzószál
elszakadvagymielőttazakkumulátorfeszültségealemerülésrejellemzőhatárfeszültségre
leesik.
Mielőttazakkufeszültségeleesikakisütésihatárfeszültségre,alámpaautomatikusan
átkapcsolazenergiatakarékos(LED)üzemmódba.Azenergiatakarékoslámpávalelérhető
továbbiműködésiidő>1óra.
Haazakkufeszültségeakisütésihatárfeszültségetelérte,alámpaautomatikusankikapcsol.
Alámpaműködtetésesorán5LEDjelzikiazalábbiakszerintazakkumulátortöltöttségi
szintjét:
3ZÖLDLED: >75%,>50%,>25%
1SÁRGALED: <25%
1PIROSLED: <10%
Amennyibenalámpaafalitartóbanvanésahálózatitápfeszültségvagygépjárműbena
szivargyújtórólatápellátásmegszűnik,afőlámpabekapcsolésegészenaddigvilágítanifog,
ameddigatápellátáshelyrenemállilletveazakkuelnemériakisütésihatárfeszültséget.
Kézzelbármikorkikapcsolhatjukalámpát.
Szervizeléstésjavítástkizárólagszakszervizvégezhet.
Hibásalkatrésztcsakeredetipótalakatrésszellehetcserélni.
>Csavarjukkiaházalján,abalésjobboldalánlevőháromcsavart.
>Óvatosanvegyükleaházhátoldalát.
>Vegyükkiarégiakkumulátort.
>Lazítsukkiazakkumulátoronavörös(+)ésafekete(-)kábelsarukat.
>Rögzítsükakábelsarukatazújakkura,majdtegyebeahelyéreazakkut.
>Figyelem:Nezárjukrövidreazakkumulátort!
>Helyezzükvisszaahátlapot,csavarjukvisszaacsavarokat.
Azakkumulátornemháztartásihulladék!Környezetvédelmiokokbólgondoskodnunkkell
azakkumulátorújrahasznosíthatóságáról,ezértakkumulátorgyűjtőbedobjukki.Haeznem
lehetséges,forduljunkaforgalmazóhozéskérjükazakkuvisszavételét.
1.Hevederkampóalámpafelakasztásához.
2.Funkcióválasztókapcsoló.
3.Töltőbemenet:12V…24V.
4.Falitartó4rögzítőlyukkal.Acsavarokésatipliktartozékok.
5.Lámpafejfogantyúval(afejelőre30°éshátra90°-igforgatható).
6.Fülekaszórólencsékfelhelyezéséhez.
7.Kétszórólencsetárolásáraalkalmastartó(tartozékafehérésanarancsszínű).
8.Abeépítettműködésszabályozóésatöltőfeszültségellenörzőelektronikaburkolata.
Kérjükazalábbiakbetartását:
>Afényszóróburkolatánakeltávolításáhozafényszórógyűrűtfordítsukazóramutató
járásávalellentétesirányban.
>Óvatosanvegyükleafényszórógyűrűt.
>Óvatosanvegyükkiafényszórótalámpafejből.
>Finomanfordítsukelazizzót,amígaVkivágásfelülrekerül.
>Emeljükkiazizzót.
>Azújizzótmindigronggyalfogjukmeg.Óvatosantoljukazizzótanyílásbaésrögzítsük
ahelyéreolymódon,hogyazóramutatójárásávalmegegyezőiránybanfélfordulatnyit
elfordítjuk.
>IlyenkoraVkivágásalulrakerül.
>Óvatosanhelyezzükvisszaareflektortalámpafejébe.
Fontos:Azizzónyílásamegfelelőhelyzetbenkelllegyen.
>Helyezzükvisszaafényszórógyűrűtügyelveamenetekhelyesillesztésére.Csavarjuk
ütközésigazóramutatójárásávalmegegyezőirányban.
KapacitásKft.
1115Budapest,Szentpéteryu.24-26.
Tel.:463-0888;Fax:463-0899
E-mail:i[email protected]
www.akku.hu

E
>Quitelos(4)tornillosquehayalaizquierdayaladerechaenlabasedelacarcasa.
>Separeconcuidadolaparteposteriordelacarcasa.
>Retirelasbateríasgastadas
>Quiteloscablesdeconexiónrojo(+)ynegro(-)delabatería.
>Coloquelasnuevasbateríasyluegoinsértelo
>Atención:Nopongalasbateríasencortocircuito
>Volveramontarloenelordeninverso.
LabateríasgastadasdebenserrecicladasdeacuerdoconlasordenanzaslocalesyNOdeben
tirarsealabasura!

>Lampukomplektācija:
Galvenālampa: Xenon,6.5V,5W(Art.0827820001).
Ekonomiskālampa: LuxeonLED(gaismasdiode),darbamūžs>50000h.
>Baterija:SlēgtsPbželejasakumulators,6V,4,5AH,uzlādējams,bezapkopes.
>Uzlādeslaiks:max.4,5h.
>Ekspluatācijasilgums:
GalvenālampaXenon >5hpēctamautomātiskapārslēgšanāsuz
LuxeonLED >1h
LuxeonLED apm.20h
LuxeonLEDmirgo apm.40h
>DrošībaskategorijaII.
>Drošībasveids: IP65.
>Ekspluatācijas/uzglabāšanastemperatūra:–20°Clidz+50°C.
>Pirmspirmāsekspluatācijasreizesstarmetipilnīgiuzlādējiet.
>Lampupilnīgiuzlādējietpirmsilgākasuzglabāšanas.
>Uzlādesiespējas:
Maiņstrāvastīklaadapters: 230V,50Hz.
Automašīnasuzlādesspraudnis: 12Vlīdz24V-AC/DC(maks.2A).
Uzmanību:Pārliecinieties,kapiepīpētājsirzemsprieguma,arījaatslēgaizņemtano
aizdedzes.Jatānav,taduzlādesvads,izmantojot3Adrošinātāju,irpieslēdzamstieši
transportalīdzekļaakumulatoram!
>DZELTENAgaismasdiodesignalizē,kastarmetistiekuzlādēts.
DiodesgaismanomaināsuzZAĻU,tiklīdzakumulatorsiruzlādēts.
Vienlaikus5citasgaismasdiodesindicēkapacitāti.
>Starmeti,laiuzturētutāakumulatoruuzlādētu,nelietošanaslaikāvienmērieteicams
ievietotsienasturētājā.Tādējāditieknovērstapašizlādeunartosaistītāakumulatora
kapacitātessamazināšanās.Rokasstarmetimirautomātiskauzlādesspriegumakontrole
ÔIespējamailgstošauzlāde!
>Izņemotnosienasturētāja,ieslēdzasstarmešafunkcijukontrole.
Režīmataustiņunospiest1x:ieslēdzasgalvenālampa
Režīmataustiņunospiest2x:ieslēdzasekonomiskālampa(LED)
Režīmataustiņunospiest3x:ekonomiskālampa(LED)mirgo
Režīmataustiņunospiest4x:rokasstarmetisirizslēgts
Ekonomiskālampa(LED)automātiskiieslēdzas,jaizdeggalvenāslampaskvēldiegs,kāarī
pirmsgalīgasizlādēšanāsaizsardzībasrežīmaieslēgšanās.
Pirmsizlādesgalaspriegumasasniegšanasstarmetisautomātiskipārslēdzasuzekonomisko
lampu(LED)(atlikušaisdegšanasilgums>1h).
Rokasstarmetispatsizslēdzas,tiklīdzsasniegtsizlādesgalaspriegums.
Rokasstarmešaekspluatācijaslaikāatlikušoakumulatorakapacitātiindicē5gaismas
diodes:
3ZAĻASdiodes: >75%,>50%,>25%
1DZELTENAdiode: <25%
1SARKANAdiode: <10%
Ja,starmetimesotievietotamsienasturētājāuzlādei,pazūdspriegumsmaiņstrāvastīklā,
tadiedegasstarmešagalvenālampaundeglīdzbrīdim,kadtīklāatgriežasspriegumsvai
izlādējasstarmešaakumulators.Avārijasgaismuvarmanuāliizslēgt.
Remontdarbusdrīkstveikttikaielektrotehnikasspeciālisti!
Jāizmantovienīgioriģinālāsrezervesdaļas!
>Atskrūvējietčetras(4)skrūveskreisajāunlabajāpusēpiekorpusaunpamatnes.
>Uzmanīginoņemietaizmugurespaneli.
>Izņemietvecoakumulatoru.
>Noņemietnoakumulatorasarkanā(+)unmelnā(-)vadaspailes.
>Pieslēdzietjaunoakumulatoruuniebīdiettovietā.
>Uzmanību:nepakļaujietakumulatoruīssavienojumam!
>Saliecietstarmetiapgrieztāsecībā.
Nolietotusakumulatorusnododietotrreizējaipārstrādei:nemetiettosārākopāarsadzīves
atkritumiem!
1.Jostasāķisrokasstarmešaiekāršanaikarabīnesāķī.
2.Režīmataustiņš.
3.Uzlādesligzda,ieeja12V…24V.
4.Sienasturētājs(Art.0827820007)ar4stiprinājumucaurumiem.Dībeļiunskrūvesir
ietvertikomplektā!
5.Starmešapriekšgalsarrokturipārnēsāšanai(priekšgalsirgrozāmsuzpriekšupar30°un
uzaizmuguripar90°).
6.Filtrafiksators.
7.Turētājs2filtriem(baltsunoranžs–iekļautikomplektā).
8.Korpussarintegrētulampasvadībuunuzlādeselektroniku.
Rīkojietiessekojoši:
>Atskrūvējietlampasgredzenu,griežotpretējipulksteņarādītājuvirzienam
>Uzmanīginoņemietlampasgredzenu
>Uzmanīginoņemietreflektoru
>Saudzīgigriezietspuldzi,līdzVveidaizgriezumsrādauzaugšu
>Izņemietspuldzivirzienāuzpriekšu
>Araudumagabalupaņemietjaunospuldzi,ievietojiettaiparedzētajāatverēunfiksējiet
arviegluuzspiedienuunpusapgriezienupulksteņarādītājuvirzienā
>Vveidaizgriezumampiespuldzesjārādauzleju
>Ievietojietreflektoru,sekojot,laispuldzēmparedzētāsatveresatrastospareizajāsvietās
>Lampasgredzenuaizskrūvējot,sekojiet,laitaspareiziiegultosvītnēunbūtuaizskrūvēts
līdzgalam

>Lamput:
Päälamppu: Xenon,6.5V,5W
Säästölamppu: LuxeonLED,kestoaika>50.000h.
>Paristo:suljettuPB-geeli-akku,6V,4,5AH,ladattava,huoltovapaa
>Latausaika: max.4,5h.
>Kestoaika:
PäälamppuXenon>5hsenjälkeenautomaattinenvaihtokytkentä
LuxeonLED >1h
LuxeonLED n.20h
LuxeonLEDvilkkuva n.40h
>SuojaluokkaII.
>Suojatyyppi:IP65.
>Käyttö-/varastointilämpötila:–20°C–+50°C.
>Lataavalaisintäydellisestiennenensimmäistäkäyttöönottoa
>Lataavalaisintäydellisestiennenkuinaiotvarastoidasenpitemmäksiaikaa.
>Ladattavissa:
Verkkolaite: 230V,50Hz.
Ajoneuvontupakansytytinpistoke:12V–24V-AC/DC(max.2A).
Huomio:Onvarmistettava,ettätupansytytinpistokkeessaonvirta,vaikkaajoneuvoon
kytkettypäältäpois.Josei,niinlatausjohtoonliitettävä3Asulakkeenkauttasuoraan
ajoneuvonakkuun!
>KELTAINENLEDnäyttää,ettävalaisinonlatauksessa.
LEDmuuttuuVIHREÄKSIheti,kunakkuonladattu.
Rinnakkaisenasiihenkapasiteetinnäyttö5valodiodilla.
>Valaisintaolisilatauskyvynkestävyydenvuoksipidettäväseinäpidikkeessäainasilloin,
kun se ei ole käytössä. Siten vältetään itsepurkaus ja sen ohella akun kapasiteetin
vähentyminen.KäsivalaisimessaonautomaattinenlatausjännitteenvalvontaÔjatkuva
latausonmahdollinen!
>Toiminnanvalvontakytkeytyypäälle,kunvalaisinpoistetaanseinäpidikkeestä.
Painakäyttönäppäintä1x:Päälamppupalaa
Painakäyttönäppäintä2x:Säästölamppu(LED)palaa
Painakäyttönäppäintä3x:Säästölamppu(LED)vilkkuu
Painakäyttönäppäintä4x:Käsivalaisinonkytkettypäältäpois
Säästölamppu (LED) aktivoituu automaattisesti päälampun hehkulangan katketessa sekä
ennenakuntäydellistätyhjentymistä.
Ennen sähkövarauksen loppua säästölamppu (LED) kytkeytyy päälle automaattisesti
(loppuvaraus>1h).
Käsivalaisinkytkeytyypäältäpoisautomaattisestiheti,kunsähkövarausloppuu.
Käsivalaisimenkäytössäakunkapasiteettinäkyy5valodiodilla:
3VIHREÄÄLED: >75%,>50%,>25%
1KELTAINENLED: <25%
1PUNAINENLED: <10%
Kunvalaisinonseinäpidikkeessäladattavana,jaesiintyysähkökatko,niinpäälamppupalaa
kunnessaadaantaasvirtaataiakunpurkausrajaonsaavutettu.
Käsivalaisinvoidaankytkeäpäältäpoiskäsikäyttöisesti.
Kunnossapitotyötsaasuorittaavainsähkötekniikantuntevaammattilainen!
Vainalkuperäistenvaraosienkäyttöonsallitua!
1.Vyökoukkukäsivalaisimenripustamiseksikarabiinihakaan.
2.Käyttönäppäin.
3.Latauspistoketulo12V…24V.
4.Seinäpidike(art.0827820007), jossa4kiinnitysreikää.Tulpatjaruuvittoimituksen
mukana!
5.Valonheittimenkoppajakahva(koppaavoidaankääntääeteenpäin30°jataaksepäin
90°).
6.Hakasethajasäteilylasinkiinnittämiseen.
7.Kiinnitin2hajasäteilylasinkiinnittämiseen(valkoinenjaoranssi–toimituksenmukana).
8.Lampunohjauksenjalatauselektroniikansisältäväkotelo.

S
> Bestyckning:
> uvudlampa: Xenon,6.5V,5W
Sparlampa: LuxeonLED,levnadstid>50.000h.
> Batteri:slutenPB-geleackumulator,6V,4,5AH,återuppladdningsbar,underhållsfri.
> Laddningstid: max.4,5h.
> Driftslängd:
HuvudlampaXenon >5hdärefterautomatiskomkopplingpå
LuxeonLED >1h
LuxeonLED ca.20h
LuxeonLEDblinkandeca.40h
> SkyddsklassII.
> Skyddsart: IP65.
> Drifts-/lagertemperatur:–20°Cupptill+50°C.
> Laddalampanheltinnanförstaidrifttagningen.
> Laddalampanheltinnandenlagrasöverenlängretidsperiod.
> Laddningstillval:
Nätkontakt: 230V,50Hz.
Fordonsladdare: 12Vupptill24V-AC/DC(max.2A).
Observera!Cigarettändarenmåsteståunderspänningävenomtändningsnyckelninte
är i. Skulle detta inte vara fallet, ska laddningsledningen anslutas direkt till
fordonsbatterietviaen3Asäkring!
> EnGULLEDsignalerarattlampanladdas.
LED:nväxlarövertillGRÖNTsåsnartackumulatornärladdad.
Parallelltskerenkapacitetsvisningvia5lysdioder.
> Lampanbörmedtankepåladdningsförhållandetalltidsittaivägghållarennärdeninte
används.
På så sätt förhindras en självurladdning och en därmed förbunden minskning av
ackumulatorkapaciteten.
Handstrålkastaren har en automatisk övervakning av laddningsspänningen Ô
permanentladdningärmöjlig!
> Vidborttagandefrånvägghållarenkopplaslampaninpåfunktionskontroll.
Tryck1xpådriftsvalknappen:Huvudlampaärinkopplad
Tryck2xpådriftsvalknappen:Energisparlampa(LED)ärinkopplad
Tryck3xpådriftsvalknappen:Energisparlampa(LED)blinkar
Tryck4xpådriftsvalknappen:Handstrålkastareärurkopplad
Energisparlampan(LED)aktiverasautomatisktvidtrådbristningpåhuvudlampanochinnan
djupurladdningsskyddet uppnås. Innan urladdningsslutspänningen uppnås kopplas det
automatisktomtillenergisparlampan(LED)(resterandelystid>1h).
Handstrålkastarenstängsavautomatisktsåsnarturladdningsslutspänningenuppnåtts.
Viddriftmedhandstrålkastarensignalerasdenackumulatorkapacitetsomstårtillförfogande
genom5lysdioder:
3GRÖNALED: >75%,>50%,>25%
1GULLED: <25%
1RÖDLED: <10%
Om nätspänningen faller bort medan lampan sitter i vägghållaren för laddning, börjar
huvudlampanbrinnatillsnätspänningenåterkommitellertillsackumulatornsurladdningsgräns
uppnåtts.Ettmanuellturkopplandeavhandstrålkastarenärmöjligt.
Iståndsättningsarbetenfårendastutförasavelektrotekniskafackmän!
Endastoriginalreservdelarfåranvändas!
>Lossadefyraskruvarnavänster,högerochibottenavglödlampshuset
>Tagvarsamtbortbakredelenavglödlampshuset
>Tagbortdetgamlabatteriet
>Tagbortdenröda(+)ochdensvarta(-)kabelskonfrånbatteriet
>Sättidetnyabatterietochtryckdetirättposition
>Varning:kortslutintebatteriet
>Sättihoplampanbakvändordning
Uttjänade batterierskallåtervinnasenligtgällendebestämmelserochfårinteslängasi
vanligthushållsavfall.
1. Bandhakeförupphängningavhandstrålkastarenienkarabinhake.
2. Driftsvalknapp.
3. Laddningshylsaingång12V…24V.
4. Vägghållaremed4fästhål.Pluggochskruvingårileveransomfånget!
5. Strålkastarhuvudmeddraggrepp(huvudetkanvändasframåt30°ochbakåt90°).
6. Ledhakeförupptagandeavettdiffusionsfilter.
7. Hållare för upptagande av 2 diffusionsfilter (vit och orange – ingår i
leveransomfånget).
8. Skåpmedintegreradlampstyrningochladdningselektronik.

> Lygtebestykning:
Hovedlygte: Xenon,6.5V,5w
Sparelygte: LuxeonLED,levetid>50.000h.
> Batteri:LukketPB-gel-akku,6V,4,5AH,genopladelig,vedligeholdelsesfri.
> Opladningstid: max.4,5h.
> Driftstid:
Hovedlygtexenon >5hderefterautomatiskomskiftningpå
LuxeonLED >1h
LuxeonLED ca.20h
LuxeonLEDblinkende ca.40h
> BeskyttelsesklasseII.
> Beskyttelsestype: IP65.
> Drifts-/lagertemperatur:–20°Ctil+50°C.
> Indendenførsteibrugtagningskallygtenladesfuldstændigtop.
> Opladlygtenfuldstændigthvisdenneskalopmagasineresilængeretid.
> Ladeoptioner:
Stik-netapparat: 230V,50Hz.
Køretøjs-ladestik: 12vtil24v-AC/DV(max.2A).
Obs:Sørgfor,atcigartænderenogsåfårstrømnårtændingsnøglenertrukketud.Skulle
detteikkeværetilfældetskalladeledningenviaen3Asikringtilsluttesdirektetilkøretøjets
batteri!
> EnGULLEDsignaliserer,atlygtenbliveropladet.
LED’enskiftertilGRØNsåsnartakku’eneropladet.
Paralleltvisesderenkapacitetsindikationvia5lysdioder.
> Lygten bør for at bibeholde opladningen altid opbevares i vægholderen når den ikke
bruges.
Derved undgås en selvafladning, og den dermed forbundne forringelse af akku-
kapaciteten. Håndprojektøren har en automatisk ladespændingsovervågning Ô
permanentopladningermulig!
> Nårlygtentagesudafvægholderentænderfunktionskontrollampen.
Trykpådriftsvalgtasten1gang:Hovedlygtenertændt
Trykpådriftsvalgtasten2gange:Energisparelygten(LED)ertændt
Trykpådriftsvalgtasten3gange:Energisparelygten(LED)blinker
Trykpådriftsvalgtasten4gange:Håndprojektørenerslukket
Energisparelygten(LED)bliverautomatiskaktiveretvedtrådbrudihovedlygten,oginden
dybdeafladningsbeskyttelsen.
Derskiftesautomatiskompåenergisparelygten(LED)indenafladningsslutspændingennås
(restlystid>1h).
Håndprojektørenafbrydesautomatisk,såsnartafladningsslutspændingenernået.
Underdriftenafhåndprojektørensignaliseresdenforhåndenværendeakku-kapacitetmed5
lysdioder:
3GRØNNELED: >75%,>50%,>25%
1GULLED: <25%
1RØDLED: <10%
Skulle strømmen svigte mens lygten sidder i vægholderen, tænder hovedlygten indtil
strømmenvendertilbageellertilakku’ensafladningsgrænsenås.Determuligt,atslukke
håndprojektørenmanuelt.
Istandsættelsesarbejdermåkungennemføresafelektrotekniskefagfolk!
Dermåudelukkendeanvendesoriginalereservedele!
>Løsdefireskruertilvenstre,oghøjreibundenaflygtehus.
>Forsigtigtflyttespanelfralygtehus.
>Fjerndetgamlebatteri.
>Fjerndenrøde(+)&densorte(-)kabelkontakterfrabatteriet.
>Installerdetnyebatteriogskubdetpåplads.
>Advarsel:Batteriskalfuldtoplades(Ikkesjatlades).
>Lygtensamlesderfefterigen.
Udbrændtebatterierskalafhændesihenholdtildelokalebestemmelser,ogmåikkeafhændes
medalmindeligtaffald.
1. Bæltekrogtilophængningafhåndprojektørenienkarabinkrog.
2. Driftsvalgstast.
3. Ladebøsningindgang12v…24v.
4. Vægholder(type0827820007)med4fastgørelseshuller.Dyvlerogskruerermedi
leveringsomfanget!
5. Projektørhovedmedbærehåndtag(hovedetkandrejes30°fremadog90°bagud).
6. Føringskrogtilmonteringafenspredningslygteglas.
7. Holdertilmonteringaf2spredningslygteglas(hvisogorange–medileveringsomfang).
8. Kabinetmedintegreretlygtestyringogladeelektronik.

P
>Solteosquatroparafusosàesquerda,direitaenaparteinferiordoinvólucro.
>Removaopainelcuidadosamente.
>Removaabateria.
>Removadabateriaoscabosidentificadosvermelho(+)epreto(-).
>Instaleanovabateriaecoloque-anosítio.
>Atenção:nãoprovoquecurto-circuito!
>Volteamontaroequipamentonaordeminversa.
Tenhaatençãoqueasbateriasnãopodemsercolocadasnolixodoméstico.Coloque-asnos
Pilhõesapropriadosparareciclagem.Mantenhaoambientelimpo.

>Vier(4)Schroevenlinksenrechtsaanonderzijdebehuizingverwijderen.
>Verwijdervoorzichtingdebehuizing.
>Oudebatterijverwijderen
>DeKabelschoenRood(+)enzwart(-)loskoppelen.
>Nieuwebatterijaansluiten.
>Letop:batterijnietkortsluiten!
>Samenstellingnuinomgekeerdevolgorde.
Oudebatterijenhorennietinhethuisvuilendieneningeleverdtewordenbijdedaarvoor
bestemdeinzamelpunten.

>wyposażenielampy:
Lampagłówna: Xenon6.5V,5W
Lampaoszczędnościowa: LuxeonLEDŻywotność>50000godz.
>Bateria:zamknięty,bezobsługowy,ładowalnyakumulatorPB-Gel6V4,5AH
>czasładowaniamaks. 4,5godz.
>Czaspracy:
Głównalampaxenonowa >5godz.inastępnieautomatyczneprzełączeniena
LuxeonLED >1godz.
LuxeonLED ok.20godz.
PulsującaLuxeonLED ok.40godz.
Klasaochrony:II
Rodzajochrony: IP65
Temperaturapracy/przechowywania:-20°Cdo+50°C
>przedpierwszymuruchomieniemtrzebawpełninaładowaćakumulator
>lampęnaładowaćwpełniprzedodłożeniemjejnadłuższyczasnieużytkowania
>opcjeładowania:
zasilaczsieciowy: 230V,50Hz
wtyczkasamochodowa: 12Vdo24V-AC/DC(maks.2A)
Uwaga: należy upewnić się, że w gniazdku zapalniczki w samochodzie napięcie jest
także,gdysamochódpozostajewyłączony.Jeślitakniejest,tolampęmożnanaładować
podłączającjąbezpośredniodoakumulatorasamochodupoprzezbezpiecznik3A.
>żółtakontrolkaLEDoznacza,żeprocesładowaniapostępuje
Gdyładowaniezostaniezakończone,kontrolkatazmienikolornazielony.
Równocześniepojemnośćakumulatorabędziesygnalizowanaznajdującymisięnalampie,
5-ciomakontrolkamiLED
Gdy lampa pozostaje nieużywana, powinna znajdować się w uchwycie ściennym
w celu utrzymania stanu naładowania. Dzięki temu unikniemy samo rozładowania
i w konsekwencji zmniejszenia pojemności akumulatora. Lampa jest wyposażona w
elektronicznenadzorowanieprocesuładowania.Akumulatormożebyćładowanyciągle.
>Lampawłączasięautomatyczniepowyjęciujejzuchwytuściennegowcelusprawdzenia
prawidłowegojejdziałania.
naciśnięcieprzełącznika1x–włączasięlampagłówna
naciśnięcieprzełącznika2x–włączasięlampaenergooszczędna(LED)
naciśnięcieprzełącznika3x–energooszczędnalampa(LED)pulsuje
kolejnenaciśnięcieprzełącznikawyłączalampę
Energooszczędna lampa włączy się automatycznie w przypadku pęknięcia palnika
lampy głównej oraz przed osiągnięciem momentu włączenia ochrony przed głębokim
rozładowaniem.
Przed osiągnięciem stanu rozładowania napięcia w akumulatorze lampa przełączy się
automatyczniewtrybpracylampyenergooszczędnej(LED)(pozostałyczaspacy>1h.
Gdyakumulatorrozładujesiędokońca,lampawyłączysię.
Podczasużytkowanialampydostępnapojemnośćakumulatorajestsygnalizowanazapomocą
5diódnalampie:
3zielonediodyLED: >75%>50%>25%
1żółtadiodaLED: <25%
1czerwonadiodaLED: <10%
Jeślipodczasładowanianastąpiprzerwawdostawie prądu,zaświecisięlampagłównai
będzieświeciłaażdomomentupowrotunapięciawsiecienergetycznej,lubdomomentu
rozładowaniaakumulatora.Lampęmożnatakżewyłączyćmanualnie.
Naprawylampymogąbyćdokonywanetylkoprzezautoryzowanepunktyserwisowe!
Dopuszczalnejeststosowanietylkooryginalnychczęścizamiennych!
>Odkręcićcztery(4)śrubyzlewej,prawejinaspodzieobudowy
>Ostrożniezdjąćtylnąściankęobudowy
>Wyjąćakumulator
>Odłączyćzbiegunówakumulatorakabelczerwony(+)iczarny(-)
>Podłączyćnowyakumulatoriwłożyćgo
>Uwaga:niezwieraćakumulatoranakrótko!
>Montażudokonaćwodwrotnejkolejności
Zużyte akumulatory należy poddać Recyklingowi, nie wolno wyrzucać ich z normalnymi
odpadamidomowymi!
1.Uchwytnapasek,dozawieszenialampynazamkukarabinkowym
2.Przełącznikwyborutrybupracy
3.Gniazdoładowania12V...24V
4.Uchwytścienny(Nrkat.0827820007),z4-remaotworamidomocowania.Kołkiiśruby
domocowaniasąwkomplecie!
5.Głowicareflektorazezintegrowanymuchwytem,pochylanawprzódo30°iwtyło90°
6.Hakmocującydoprzytwierdzaniafiltrarozpraszającego
7.Miejscedoprzechowywaniadwóchfiltrówrozpraszających(białyipomarańczowysąw
komplecie!
8.Obudowabateriizezintegrowanymsterowaniemlampyielektronikąładującą
Postępowaćwsposóbnastępujący:
>otworzyćpierścieńlampypoprzezkręceniewkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówek
zegara
>ostrożniezdjąćpierścieńlampy
>ostrożnieprzekręcaćżarówkę,ażwycięciewformievbędziewskazywałowgórę
>żarówkęwyjąćdoprzodu
>nowążarówkęchwycićprzezchusteczkę,wprowadzićdootworu,lekkodocisnąćidokręcić
półobrotuwkierunkuzgodnymzruchemwskazówekzegara
>wycięciewkształcieVwżarówcepowinnowskazywaćwdół
>nałożyćreflektor,upewniającsię,żebyotworynażarówkiznajdowałsięwewłaściwym
położeniu
>podczaszamykaniapierścienialampyzwrócićuwagę,abygwintbyłprawidłowonałożony
izakręconyażdooporu

>Světelnézdroje:
>Hlavnížárovka: Xenon6.5V,5W
Úspornýzdroj: LuxeonLEDŽivotnost>50000h
Akumulátor:
Uzavřenýolověnýbezúdržbový 6V4,5Ah
Nabíjení:Předprvnímuvedenímdoprovozuakumulátorplněnabijte
>síťovýzdroj230V50Hz
>12V-24Vmax.2Avautomobilu
>Nabíjecíčasmax.4,5h
>MetodanabíjeníIUoU
Dobaprovozupo4,5hnabíjení:
>Xenon >5hpotéautomaticképřepnutína
LuxeonLED >1h
>LuxeonLED ~20h
>LuxeonLEDblikající ~40h
Provozníteplota/Skladovacíteplota:-20°C...+50°C
Ochrana:svítilna IP65
síťovýzdrojadržáknazeďIP20
Autozdířkamusíbýtstálepodnapětímipřivypnutémautě.
Pokudtonejde,připojtenabíjecíkabelpřímonaautobateriipřes3Apojistku.
Svítilnajenynípřipravenakprovozuamělabybýtpředprvnímpoužitímnabita.
Akum.bymělbýtnabíjenvrozmezíteplot0°Caž40°C.
Připojtesíťovýzdrojnasíť230Vapřipojtekabeldozdířkynabíjení.
Umístětesvítilnudodržákunazdi.Nabíjenízačneautomaticky.
ŽlutáLEDdiodasignalizujenabíjení.
TatoLEDdiodasezměnínazelenoujakmilejeakum.nabit.
BěhemnabíjeníjeukazovánamomentálníkapacitapětiLEDdiodami.
Nabíjenívautomobiluseprovádípřesautokonektor.
Autozdířkamusíbýtstálepodnapětímipřivypnutémautě.
Pokudtonejde,připojtenabíjecíkabelpřímonaautobateriipřes3Apojistku.
Svítilnabymělabýtdobíjenaaprotobypřinepotřeběmělazůstatvdržákunazdi.
Pokudvyjmetesvítilnuzdržáku,svítilnasezapnekekontrolefunkce.
1xzmáčknout-hlavnížárovkaserozsvítí
2xzmáčknout-úspornýzdrojserozsvítí(LED)
3xzmáčknout-úspornýzdrojbliká(LED)
dalšímzmáčknutímsvítilnuzhasnete
Připrovozujesledovánopříp.přepálenívláknažárovky,indikacekapacityaochranaproti
hlubokémuvybití.
Úsprnýzdroj(LED)serozsvítíautomatickypřipřepálenívláknahlavnížárovkyapřiaktivaci
ochranyhlubokéhovybití.
Předdosaženímnapětípřivybitísesvítilnapřepneautomatickynaúspornésvícení(Luxeon
LED).SúspornouLEDdiodoujesvítilnavprovozu>1h.
Přidosaženínapětípřivybitísesvítilnaautomatickyvypne.
(Svítilnuneskladujtedélevevybitémstavu)
Při provozu bude pěti LED diodami ukazováno množství kapacity, kterou máte ještě k
dispozici.
PrvnítřizelenéLEDukazují >75%,>50%,>25%kapacity
jednažlutáLEDsignalizuje <25%kapacity
jednačervenáLEDvaruje,žejekdispozici <10%kapacity(nutnéznovunabití)
Vypadne-liběhemnabíjeníproud,svítilnaserozsvítídokudseneobnovídodávkaproudunebo
senevybijeakumulátor.Svítilnamůžebýtvypnutairučně.
Opravysvěřteodborníkům.
Přizávaděelektronikyapoškozeníobalu(IP65)můžeopravyprovádětpouzedodavatel.
Používejtepouzeoriginálnínáhradnídíly.
Postupujtenásledovně:
>Odšroubujtečtyřišroubyvlevoavpravonaobaluanaspodu.
>Opatrněodstraňtezadnístěnuobalu.
>Vyjmětestarýakumulátor.
>Stáhnětekrytkukabelů:červený(+)ačerný(-).
>Osaďtenovýakumulátor.
>Pozor:akumulátornezkratujte!
>Zašroubujteobalopačnýmpostupem.
Použitéakumulátoryodevzdejtedosběrnýchsurovin!
1.Háčeknakarabinku
2.Tlačítko
3.Zdířkanabíjení12-24V
4.Držáknazeď
5.Hlavasvítilnysdržadlemotočnýmdopředuo30°,dozaduo90°
6.Háčkyprostínítko
7.Držákprodvěstínítka
8.Prostorproakumulátorselektronikousvítilnyanabíjecíelektronikou
>otevřetekrytreflektoruotáčenímprotisměruhodinovýchručiček
>reflektorsundejte
>odstraňtežárovku,takževýřeztvaruVukazujenahoru
>pomocíhadříkuusaďtenovoužárovku
>výřezVbymělukazovatdolů
>nasaďtereflektor
>uzavřetekrytreflektoru

> Peaminevalgusallikas: ksenoon,6.5V,5W(art.nr.0827820001).
Energiasäästulamp: LuxeonLED,tööiga>50.000h.
> Aku:suletud(plii-)geelaku,6V,4.5Ah,laetav,hooldusvaba
> Laadimisaeg: max.4.5h
> Akukestvus:
> Peaminevalgusallikasksenoon >5h.,sellejärelautomaatne
ümberlülitusLuxeonLED >1h
LuxeonLED umbes20h.
LuxeonLEDvilkumine umbes40h.
> Elektriohutusekaitseklass:II
> Kaitstuseaste: IP65.
> Kasutamis/hoidmistemperatuur: -20ºCkuni+50ºC
> Laadigelamptäielikultenneesmastkasutamist:
> Laadigelamptäielikultennepikematmittekasutamist
> Laadimisevõimalused:
Peaminelaadija: 230V,50Hz
Autolaadija: 12Vkuni24V-AC/DC(max.2A).
Hoiatus:veenduge,etsigarisüütajaonpingeallkajuhul,kuisüütevõtioneemaldatud
süütelukust. Vastasel juhul tuleb laadija ühendada otse akuga ja laadimisjuhe peab
alemakaitstud3amprilisekaitsmega.
> LEDpõlebkollaselt,näitamaks,etlamplaeb,
LEDmuutubrohelisekskohekuiakuonlaetud.
LambilonviieLED’gainfotabloo
> Selajalkuilamppoletöös,võiksseeollaseinapealekinnitatudhoidikus,ettagadaambi
akumaksimaalnemahtuvus.Kunalambilon automaatne laadimispingejälgimine,siis
poleülelaadimistkarta.
> Kuilampeemaldadaseinalekinnitatudhoidikust,lülitublamptestimisemõttessisse.
Vajutadeslülititühekorra:lülitubsissepeaminevalgustus
Vajutadeslülititkakskorda:lülitubsisseenergiasäästu(LED)lamp
Vajutadeskolmkorda:hakkabvilkumaenergiasäästu(LED)lamp
Vajutadeslülititnelikorda:lülitatelambivälja
Energiasäästulamp(LED)aktiveerubautomaatseltkasenneakuliigsettühjenemist,
võijuhul,kuipõhiliseslambipirnistoimubhõõgniidikatkemine.
Ennevägamadalaakupingenijõudmistlülitublampautomaatseltenergiasäästureziimile
(energy-savingmodeLED),millejärelvõiblamppõledaumbes1h.
3rohelistLED’i: >75%,>50%,>25%
1kollaneLED: <25%
1punaneLED: <10%
Juhul kui lambi seinahoidikus olemis/laadimise ajal toimub võrgutoite katkestus, süttib
lamppõlemasenikskunivõrgutoidetaastubvõilambiakupingelähebliigamadalaks.Kui
avariivalgustuspolevajalik,võibkasutaja(võrgutoitekatkestusekorral)lambikäsitsivälja
lülitada.
ParandustvõivadteostadavaidväljaõppinudelektrikudKasutadaainultoriginaalvaruosi!
Akuvahetus
>keeralahti3kruvilambikorpuseparemalt,vasakultjaaltpoolt
>eemaldaettevaatlikultkorpusetaguminepaneel
>eemaldapunane(+)jamust(-)kaabliotsikakuküljest
>eemaldavanaaku
>asetauusaku(art.nr.0827820003)kohale
>HOIATUS:äralühistaakut
>panekorpusuuestikokku
Kasuatmiskölbmatud akud vil ohtlike jäätmete kogamise kohta. Mitte visata vanu akusid
olmeprügihulka!
Palunjärgigejärgnevatinstruksiooni:
> Kaitseümbriseavamisekskeeralampiümbritsevatrõngastvastupäeva.
> Eemaldaettevaatlikultlampiümbritsevrõngas.
> Oleettevaatlikreflektoritlambilteemaldades.
> KeeraelektripirnivaikseltkuniV-kujulinelõigeonüleval.
> Eemaldaelektripirnendasuunas.
> Hoiauutelektripirnikoguaegmingiriidesees.Lükkapirnettevaatlikultavassejalukusta
kohalepoolepöördegapäripäeva.
> V-kujulinelõigepeaksnüüdolemasuunatudallapoole.
> Ettevaatlikultasetatagasireflektor.Tähtis:pirniavapeabolemaõigesasendis.
> Paigaldalampiümbritsevrõngasettevaatlikult,ettagadakeermetekorralikhaakumine.
> Keerarõngastpäripäevakunilõplikusulgumiseni

> Echiparealampii:
Lampaprincipala: Xenon6.5V,5W
Lampadeveghe: LuxeonLEDDuratadeviata>50000h
> Baterie:acumulatorcapsulatPB–Gelde6V4,5Ah,reincarcabil,faraintretinere
> Timpdeincarcare: maxim4,5ore
> Duratadefunctionaredupaoincarcarecompleta:
lampaprincipalaXenon >5h,apoitrecerepe
LuxeonLED >1h
LuxeonLED ~20h
LuxeonLEDclipire ~40h
> ClasadeprotectieII
Graduldeprotectie: IP65
Temperaturadeutilizare/temperaturadepastrare:-20°C...+50°C
> Inaintedeprimautilizareincarcaticompletlanterna.
> Incarcaticompletlanternainaintedeaopunelapastrareuntimpmaiindelungat.
> posibilitatideincarcare:
alimentator: 230V,50Hz.
mufaautovehicul: 12Vpanala24V-AC/DC(max.2A).
Atentie:trebuiesavaasiguraticamufabricheteidinautovehiculestesubtensunechiar
dacacheiadecontactestescoasa.Dacanuesteasa,putetirealizaincarcareacuuncablu
legatlabateriaautovehicululuiprinintermediuluneisigurantede3A!
> UnLEDgalbensemnalizeazaprocesuldeincarcarealanternei.
Dacas-afinalizatincarcarea,LED-ullumineazaVERDE.
Inparalelseindicacapacitateaacumulatoruluicuajutorula5diodeluminescente.
> Pentrucaacumulatorulsa-sicapacitateacompletaincazulnefolosiriilantenrei,aceastaar
trebui pastrata in suportul de incarcare. Se evita astfel autodescarcarea si astfel
diminuareacapacitatiiacumulatorului.Lanternaesteprevazutacuunsistemautomatde
supraveghereatensiuniideincarcare.Esteposibilaincarcareadedurata!
> Lascoatereadinsuportuldeincarcarelanternasecupleazaperegimuldecontrolal
functiilor.
Apasati1datapetastadeselectieafunctiei:secupleazalampaprincipala
Apasatide2oripetastadeselectieafunctiei:secupleazalampaeconomica(LED)
Apasatide3oripetastadeselectieafunctiei:lampaeconomica(LED)clipeste
Apasatide4oripetastadeselectieafunctiei:lampasedecupleaza
Lampaeconomica(LED)seactiveazainmodautomatincazulruperiifilamentuluilampii
principalesauinmomentulactivariiprotectieiimpotrivasupra-descarcarii.
Inaintedeatingereatensiuniidedescarcarecompleta,secupleazaautomatlampaconomica
(LED)-duratadeiluminare:circa1ora.
Lampa se decupleaza automat in momentul in care s-a atins tensiunea de descarcare
completa.
Intimpulfunctionariilanterneiseindica,cuajutorula5diodeluminescente,capacitatea
remanentaaacumulatorului:
3LED-uriverzi: >75%,>50%,>25%
1LEDgalben: <25%
1LEDrosu: <10%
Dacaintimpulincarcariilanterneiinsuportuldeincarcarecadetensiuneadealimentarea
retelei,lanternaincepesaluminezepanacandrevinetensiuneadealimentareareteleisau
seatingelimitaminimaacapacitatiiacumulatorului..
Lanternasepoatedecuplamanual.
Lucrariledeintretineresireparatiisevorefectuadoardepersonalcalificatindomeniul
electrotehnic!Sevorutilizaexclusivpiesedeschimboriginale!
>Desfaceti4(patru)suruburiinstangasidreaptapecarcasasisoclu.
>Indepartaticugrijaparteadinspateacarcasei.
>Scoatetiacumulatorulvechi.
>Scoatetipapuciidelegaturarosu+sinegru-depeacumulator.
>Introducetiacumulatorulnou.
>Atentie:nuscurtcircuitatiacumulatorul!
>Montareasefaceinordineainversaaoperatiunlior.
Acumulatoriiuzatitrebuiereciclati.Nu-iaruncatilagunoiulmenajer.
1. carligpentrucureainvedereaagatariilanterneiintr-uncarligtipcarabina.
2. tastadefunctii.
3. mufadeintrarepentruincarcare12V…24V.
4. suportdeperete(art.nr.0827820007)cu4gauridefixare,inclusivdiblurisisuruburi
defixare
5. caplanternacumanerpentrupurtat(capulserabateazainfatacu30°siinspatecu
90°).
6. carligepentrufixareaunuidiscdedispersie.
7. suportpentrupastrareaa2discuridedispersie(albsiportocaliuincluse)
8. Carcasacucomandalampiisielectronicadeincarcareintegrate.
Varugamsaprocedatidupacumurmeaza::
> Deschideti inelul lanternei prin rotirea in sens invers sensului de rotire a acelor de
ceasornic
> Indepartaticugrijainelullanternei
> Scoateticugrijareflectorul
> Rasuciticugrijabecul,panacandtesiturainformadeVaratainsus
> Scoatetibeculprinfata
> Prindetibeculnoucuolaveta,introduceti-lindeschizaturacorespunzatoaresifixati-l
printr-ousoaraapasaresirotirecuojumatatederotatieinsensulacelordeceasornic
> TesiturainformadeVtrebuiesaarateinjos
> Introducetireflectorul,avandgrijacaorificiilecorespunzatoarefiecaruibecsaseaflein
pozitiilecorecte
> Lainfiletareaineluluilanterneivarugamsaavetigrijacafiletulsafiefixatcorectsi
infiletatpanalablocare

Other manuals for POWERLIGHT 5.1
2
Table of contents
Languages:
Other ANSMANN Work Light manuals

ANSMANN
ANSMANN WL250R User manual

ANSMANN
ANSMANN IL230R User manual

ANSMANN
ANSMANN 1600-0557 User manual

ANSMANN
ANSMANN WL 200R User manual

ANSMANN
ANSMANN WL450R-SLIM User manual

ANSMANN
ANSMANN WL210B User manual

ANSMANN
ANSMANN WL280B User manual

ANSMANN
ANSMANN FL2000R User manual

ANSMANN
ANSMANN 990-00126 User manual

ANSMANN
ANSMANN WL230B User manual
Popular Work Light manuals by other brands

Aseptico
Aseptico COMMAND-AIR ALU-29CF Operation maintenance manual & parts list

Bosch
Bosch GLI 10 V-LI operating instructions

Staudte Hirsch
Staudte Hirsch SH-5.300 instruction manual

Craftsman
Craftsman 73919 Owner's instructions

Surtek
Surtek REF20 manual

LPA
LPA SIGMA DOWNLIGHT 15W installation instructions