ANSMANN POWERLIGHT 5.1 User manual

D
F
I
H
E
S
P
POWERLIGHT 5.1


>Loosenthefourscrewsleft,rightandatthebottomofthehousing.
>Carefullyremovetherearpanelfromthehousing.
>Removetheoldbattery.
>Removethered(+)andblack(-)cable-tagsfromthebattery.
>Installthenewbatteryandthenpushitintoplace.
>Warning:donotshort-circuitthebattery!
>Re-assemblethelampinthereverseorder.
Exhaustedbatteriesmustberecycledinaccordancewithlocalregulations,andmustNOTbe
discardedwithdomesticwaste!

D
>Vier(4)SchraubenlinksundrechtsamGehäuseundBodenlösen.
>Gehäuserückwandvorsichtigentfernen.
>AltenAkkuentnehmen.
>DieKabelschuherot(+)undschwarz(-)vomAkkuabziehen.
>NeuenAkkuanschließenunddanneinschieben.
>Achtung:Akkunichtkurzschließen!
>ZusammenbauinumgekehrterReihenfolge.
VerbrauchteAkkussinddemRecyclingzuzuführenundgehörennichtindenHausmüll!

F
>Défairelesquatrevissituéesàgauche,droiteetsurledessusduboitierdelalampe.
>Retirerlepanneauarrièreduboitieravecprécaution.
>Retirerlabatteriehorsd’usage
>Retirerlescontactdufilrouge(+)etdufilnoir(-)delabatterie.
>Installerlanouvellebatterieàlamêmeplace.
>Attention:nepasmettrelabatterieencourt-circuit!
>Utiliserleprocédéinversepourrefermerleboitierdelalampe.
Lesbatteriesusagesnedoiventpasêtrejétésdanslesorduresménagèresmaiscollectéeet
recycléesselonlesloisenvigueur!

>Комплектация:
Основнаялампа: Ксенон,6,5В,5Вт(itemNo.0827820001).
Экономичнаялампа:светодиод LuxeonLED,срокслужбы>50,000ч.
>Аккумулятор:гелевыйсвинцово-кислотный,6В,4.5Aч,необслуживаемый.
>Времязаряда: макс.4.5ч.
>Продолжительностьработы:
ОсновнаялампаКсенон >5ч.,затемавтоматическоепереключениена
LuxeonLED >1ч
LuxeonLED примерно20ч.
LuxeonLEDмигание примерно40ч
>КлассзащитыII.
>Типзащиты: IP65.
>Температураработы/хранения:–20°Cto+50°C.
>Передпервымиспользованиемзарядитеаккумулятор.
>Зарядитеаккумуляторпереддлительнымхранением.
>Параметрызаряда:
Зарядотсети: 230в,50Гц.
Зарядотавтомобиля: 12Вдо24В-AC/DC(макс.2A).
Убедитесь, что при выключенном зажигании прикуриватель может работать. Как
правило,дляработыприкуривателядолженбытьвключендвигательавтомобиля.Вэтом
случаефонарьможетбытьподключеннепосредственнокавтомобильномуаккумулятору
через3Апредохранитель.
>СветодиодныйиндикаторгоритЖЕЛТЫМсветом–аккумуляторзаряжается.
ПослеокончаниязарядаиндикаторстанетЗЕЛЕНЫМ.
Параллельноотражаетсястепеньзарядааккумулятораспомощью5светодиодов.
>Когдафонарьнеиспользуется,ондолженнаходитьсявнастеннойзаряднойстанции.Это
поможетизбежатьсаморазрядааккумулятора.Вфонарепредусмотренавтоматический
контрольнапряжения,поэтомуегоможнооставлятьвзаряднойстанции,неопасаясь
перезаряда.
>Когда фонарь вынимают из зарядной станции, он автоматически включается для
контроляработоспособности.
1нажатиепереключателя–загораетсяосновнаялампа
2-енажатиепереключателя–загораетсясветодиод
3-енажатиепереключателя–светодиодначнетмигать
4-енажатиепереключателя–фонарьвыключен
Еслиосновнаялампаперегорит,илисработаетзащитаотглубокогоразряда,тофонарь
автоматическипереключаетсявэкономичныйрежимивключаетсясветодиод.
Прежде чемаккумулятордостигнетнижнего пороганапряженияиотключится,фонарь
переключается сосновнойксеноновойлампына светодиодLuxeon (оставшеесявремя
работысоставляетпримерно1час).
После разряда аккумулятора до нижнего порога напряжения фонарь автоматически
выключается.
5светодиодовпоказываютемкостьаккумуляторавовремяработыфонаря.
Тризеленыхсветодиодапоказывают>75%,>50%,>25%емкости
1желтыйсветодиодозначает <25%емкости
1красныйсветодиод–осталось <10%
Еслифонарьнаходитсявнастеннойстанцииилиподключенкприкуривателю,ивэтовремя
отключаетсяпитание,тофонарьавтоматическивключается,загораетсяксеноноваялампа.
Лампочкапогаснет,есливосстановитсяпитание,илиеслиаккумуляторразрядится.Можно
выключитьфонарьвручнуювлюбоевремя.
Ремонтфонаряможетбытьосуществлентолькоуспециалистов.
Используйтезапчастииаксессуарытолькоотпроизводителя.
>Отвинтите4винтасправа,слеваиснизукорпуса
>Снимитезаднююпанель
>Выньтестарыйаккумулятор
>Отключитеклеммы:красный(+)ичерный(-)
>Вставьтеновыйаккумулятор
>Будьтевнимательны,незакорачивайтеаккумулятор,соблюдайтеполярность
>Соберитефонарьвобратномпорядке
Не выбрасывайте вышедшие из строя аккумуляторы вместе с хозяйственным мусором.
Утилизируйтеихвсоответствиисместнымзаконом.
1.Крючокдлякрепленияфонаря.
2.Переключательрежимов.
3.Зарядныйвход12В…24В.
4.Настеннаястанция (item No. 0827 820 007) с 4-мя отверстиями. Крепеж входит в
комплект.
5.Головафонарясручкой(головаповорачиваетсявпередна30°иназадна90°).
6.Крючкидляустановкисветофильтров.
7.Кармандляхраненияфильтров(белыйиоранжевый–вкомплекте).
8.Аккумуляторныйотсексовстроеннымзаряднымустройством.
Пожалуйста,следуйтеинструкциямниже:
>Чтобыоткрыть,повернитекольцопротивчасовойстрелки
>Снимитекольцо
>Осторожновыньтерефлектор
>Аккуратно поворачивайте лампу до тех пор, пока V-образный вырез не окажется
вверху
>Потянителампупонаправлениюксебеивыньтеее
>Некасайтесь новойлампыголымируками,используйтесалфетку.Вставьтелампу в
отверстие,ислегканажав,зафиксируйтеееповоротомпочасовойстрелке
>V-образныйвырездолженуказыватьвниз
>Аккуратновставьтерефлекторнаместо.Следитезатем,чтобыотверстиядлялампбыли
вправильнойпозиции
>Наденьтекольцо,правильносовместиврезьбу,изакрутитедоупора.

I
>Svitarele4vitiasinistraedestraeaipiedidelcontenitore.
>Rimuovereconattenzioneilpannellodalcontenitore.
>Rimuoverelabatteriavecchia.
>Rimuovereiterminali(+)rossoe(-)nerodallabatteria.
>Insallarelanuovabatteriaepremerlaalsuoposto.
>Attenzioneanoncrearecortocircuitoconlabatteria!
>Riassemblarelalampadanell’ordineinverso.
Batterie esauste devono essere riciclate come da regolamentazioni locali e NON devono
assolutamenteesseregettatenellaspazzaturadomestica!!!

H
>Izzók:
Főlámpa: Xenon,6.5V/5W.
Energiatakarékoslámpa: LuxeonLED,üzemélettartam>50.000óra.
>Akkumulátor:6V/4,5Ah-s,gondozásmentes,zselés,zártólomakkumulátor.
>Töltésiidő: max.4,5óra.
>Üzemidő:
Xenonfőlámpa>5óra,ezutánautomatikusátkapcsolásenergiatakarékoslámpára:
LuxeonLED >1óra
LuxeonLED kb.20óra
LuxeonLEDvillogó kb.40óra.
>IIbiztonságiosztály.
>Védelem: IP65.
>Üzemihőmérséklet/tárolásihőmérséklet:–20°C…+50°C.
>Azelsőhasználatelőtttöltsefelteljesenazakkumulátort.
>Hosszabbidejűtároláselőtttöltsefelteljesenazakkumulátort.
>Töltésimódok:
Töltéshálózatrólhálózaticsatlakozóval:230V/50Hz.
Töltésgépjárműbenszivargyújtóadapterrel:12V-24V-AC/DC(max.2A).
Figyelem:Agépkocsiszivargyújtójánakmindigfeszültségalattkelllennie,mégakkoris,
halekapcsoljukagyújtástvagykivesszükazindítókulcsot.Haaszivargyújtónincsmindig
feszültségalatt,atöltőkábeltegy3amperesbiztosítékonkeresztülagépjármű
akkumulátoráraiscsatlakoztathatjuk.
>HaaLEDsárgánvilágít,aztjelzi,hogyazakkutöltésefolyamatbanvan.
HaaLEDzöldszínűrevált,aztjelzi,hogyazakkutöltésebefejeződött.
Töltéssorán5LEDmutatjaazakkumulátortöltöttségiállapotát.
>Ahhoz,hogyalámpamindigfeltöltöttállapotbanlegyen,hanemhasználjuk,tegyük
visszaafalitartóba.Ezzelelkerülhetőazönkisülésésakapacitáscsökkenése.Alámpa
automatikustöltőfeszültségellenörzőfunkcióvalrendelkezik,ígylehetővéválika
folyamatostöltés.
>Amikoralámpátlevesszükafalitartóról,aktiválódikaműködésszabályozófunkció.
Nyomjamegafunkcióválasztókapcsolótegyszer:afőlámpabelapcsol.
Nyomjamegafunkcióválasztókapcsolótkétszer:azenergiatakarékoslámpa(LED)
bekapcsol.
Nyomjamegafunkcióválasztókapcsolótháromszor:azenergiatakarékoslámpa(LED)villog.
Nyomjamegafunkcióválasztókapcsolótnégyszer:alámpakikapcsol.
Azenergiatakarékoslámpa(LED)automatikusanbekapcsol,haafőlámpábanazizzószál
elszakadvagymielőttazakkumulátorfeszültségealemerülésrejellemzőhatárfeszültségre
leesik.
Mielőttazakkufeszültségeleesikakisütésihatárfeszültségre,alámpaautomatikusan
átkapcsolazenergiatakarékos(LED)üzemmódba.Azenergiatakarékoslámpávalelérhető
továbbiműködésiidő>1óra.
Haazakkufeszültségeakisütésihatárfeszültségetelérte,alámpaautomatikusankikapcsol.
Alámpaműködtetésesorán5LEDjelzikiazalábbiakszerintazakkumulátortöltöttségi
szintjét:
3ZÖLDLED: >75%,>50%,>25%
1SÁRGALED: <25%
1PIROSLED: <10%
Amennyibenalámpaafalitartóbanvanésahálózatitápfeszültségvagygépjárműbena
szivargyújtórólatápellátásmegszűnik,afőlámpabekapcsolésegészenaddigvilágítanifog,
ameddigatápellátáshelyrenemállilletveazakkuelnemériakisütésihatárfeszültséget.
Kézzelbármikorkikapcsolhatjukalámpát.
Szervizeléstésjavítástkizárólagszakszervizvégezhet.
Hibásalkatrésztcsakeredetipótalakatrésszellehetcserélni.
>Csavarjukkiaházalján,abalésjobboldalánlevőháromcsavart.
>Óvatosanvegyükleaházhátoldalát.
>Vegyükkiarégiakkumulátort.
>Lazítsukkiazakkumulátoronavörös(+)ésafekete(-)kábelsarukat.
>Rögzítsükakábelsarukatazújakkura,majdtegyebeahelyéreazakkut.
>Figyelem:Nezárjukrövidreazakkumulátort!
>Helyezzükvisszaahátlapot,csavarjukvisszaacsavarokat.
Azakkumulátornemháztartásihulladék!Környezetvédelmiokokbólgondoskodnunkkell
azakkumulátorújrahasznosíthatóságáról,ezértakkumulátorgyűjtőbedobjukki.Haeznem
lehetséges,forduljunkaforgalmazóhozéskérjükazakkuvisszavételét.
1.Hevederkampóalámpafelakasztásához.
2.Funkcióválasztókapcsoló.
3.Töltőbemenet:12V…24V.
4.Falitartó4rögzítőlyukkal.Acsavarokésatipliktartozékok.
5.Lámpafejfogantyúval(afejelőre30°éshátra90°-igforgatható).
6.Fülekaszórólencsékfelhelyezéséhez.
7.Kétszórólencsetárolásáraalkalmastartó(tartozékafehérésanarancsszínű).
8.Abeépítettműködésszabályozóésatöltőfeszültségellenörzőelektronikaburkolata.
Kérjükazalábbiakbetartását:
>Afényszóróburkolatánakeltávolításáhozafényszórógyűrűtfordítsukazóramutató
járásávalellentétesirányban.
>Óvatosanvegyükleafényszórógyűrűt.
>Óvatosanvegyükkiafényszórótalámpafejből.
>Finomanfordítsukelazizzót,amígaVkivágásfelülrekerül.
>Emeljükkiazizzót.
>Azújizzótmindigronggyalfogjukmeg.Óvatosantoljukazizzótanyílásbaésrögzítsük
ahelyéreolymódon,hogyazóramutatójárásávalmegegyezőiránybanfélfordulatnyit
elfordítjuk.
>IlyenkoraVkivágásalulrakerül.
>Óvatosanhelyezzükvisszaareflektortalámpafejébe.
Fontos:Azizzónyílásamegfelelőhelyzetbenkelllegyen.
>Helyezzükvisszaafényszórógyűrűtügyelveamenetekhelyesillesztésére.Csavarjuk
ütközésigazóramutatójárásávalmegegyezőirányban.
KapacitásKft.
1115Budapest,Szentpéteryu.24-26.
Tel.:463-0888;Fax:463-0899
E-mail:i[email protected]
www.akku.hu

E
>Quitelos(4)tornillosquehayalaizquierdayaladerechaenlabasedelacarcasa.
>Separeconcuidadolaparteposteriordelacarcasa.
>Retirelasbateríasgastadas
>Quiteloscablesdeconexiónrojo(+)ynegro(-)delabatería.
>Coloquelasnuevasbateríasyluegoinsértelo
>Atención:Nopongalasbateríasencortocircuito
>Volveramontarloenelordeninverso.
LabateríasgastadasdebenserrecicladasdeacuerdoconlasordenanzaslocalesyNOdeben
tirarsealabasura!

>Lampukomplektācija:
Galvenālampa: Xenon,6.5V,5W(Art.0827820001).
Ekonomiskālampa: LuxeonLED(gaismasdiode),darbamūžs>50000h.
>Baterija:SlēgtsPbželejasakumulators,6V,4,5AH,uzlādējams,bezapkopes.
>Uzlādeslaiks:max.4,5h.
>Ekspluatācijasilgums:
GalvenālampaXenon >5hpēctamautomātiskapārslēgšanāsuz
LuxeonLED >1h
LuxeonLED apm.20h
LuxeonLEDmirgo apm.40h
>DrošībaskategorijaII.
>Drošībasveids: IP65.
>Ekspluatācijas/uzglabāšanastemperatūra:–20°Clidz+50°C.
>Pirmspirmāsekspluatācijasreizesstarmetipilnīgiuzlādējiet.
>Lampupilnīgiuzlādējietpirmsilgākasuzglabāšanas.
>Uzlādesiespējas:
Maiņstrāvastīklaadapters: 230V,50Hz.
Automašīnasuzlādesspraudnis: 12Vlīdz24V-AC/DC(maks.2A).
Uzmanību:Pārliecinieties,kapiepīpētājsirzemsprieguma,arījaatslēgaizņemtano
aizdedzes.Jatānav,taduzlādesvads,izmantojot3Adrošinātāju,irpieslēdzamstieši
transportalīdzekļaakumulatoram!
>DZELTENAgaismasdiodesignalizē,kastarmetistiekuzlādēts.
DiodesgaismanomaināsuzZAĻU,tiklīdzakumulatorsiruzlādēts.
Vienlaikus5citasgaismasdiodesindicēkapacitāti.
>Starmeti,laiuzturētutāakumulatoruuzlādētu,nelietošanaslaikāvienmērieteicams
ievietotsienasturētājā.Tādējāditieknovērstapašizlādeunartosaistītāakumulatora
kapacitātessamazināšanās.Rokasstarmetimirautomātiskauzlādesspriegumakontrole
ÔIespējamailgstošauzlāde!
>Izņemotnosienasturētāja,ieslēdzasstarmešafunkcijukontrole.
Režīmataustiņunospiest1x:ieslēdzasgalvenālampa
Režīmataustiņunospiest2x:ieslēdzasekonomiskālampa(LED)
Režīmataustiņunospiest3x:ekonomiskālampa(LED)mirgo
Režīmataustiņunospiest4x:rokasstarmetisirizslēgts
Ekonomiskālampa(LED)automātiskiieslēdzas,jaizdeggalvenāslampaskvēldiegs,kāarī
pirmsgalīgasizlādēšanāsaizsardzībasrežīmaieslēgšanās.
Pirmsizlādesgalaspriegumasasniegšanasstarmetisautomātiskipārslēdzasuzekonomisko
lampu(LED)(atlikušaisdegšanasilgums>1h).
Rokasstarmetispatsizslēdzas,tiklīdzsasniegtsizlādesgalaspriegums.
Rokasstarmešaekspluatācijaslaikāatlikušoakumulatorakapacitātiindicē5gaismas
diodes:
3ZAĻASdiodes: >75%,>50%,>25%
1DZELTENAdiode: <25%
1SARKANAdiode: <10%
Ja,starmetimesotievietotamsienasturētājāuzlādei,pazūdspriegumsmaiņstrāvastīklā,
tadiedegasstarmešagalvenālampaundeglīdzbrīdim,kadtīklāatgriežasspriegumsvai
izlādējasstarmešaakumulators.Avārijasgaismuvarmanuāliizslēgt.
Remontdarbusdrīkstveikttikaielektrotehnikasspeciālisti!
Jāizmantovienīgioriģinālāsrezervesdaļas!
>Atskrūvējietčetras(4)skrūveskreisajāunlabajāpusēpiekorpusaunpamatnes.
>Uzmanīginoņemietaizmugurespaneli.
>Izņemietvecoakumulatoru.
>Noņemietnoakumulatorasarkanā(+)unmelnā(-)vadaspailes.
>Pieslēdzietjaunoakumulatoruuniebīdiettovietā.
>Uzmanību:nepakļaujietakumulatoruīssavienojumam!
>Saliecietstarmetiapgrieztāsecībā.
Nolietotusakumulatorusnododietotrreizējaipārstrādei:nemetiettosārākopāarsadzīves
atkritumiem!
1.Jostasāķisrokasstarmešaiekāršanaikarabīnesāķī.
2.Režīmataustiņš.
3.Uzlādesligzda,ieeja12V…24V.
4.Sienasturētājs(Art.0827820007)ar4stiprinājumucaurumiem.Dībeļiunskrūvesir
ietvertikomplektā!
5.Starmešapriekšgalsarrokturipārnēsāšanai(priekšgalsirgrozāmsuzpriekšupar30°un
uzaizmuguripar90°).
6.Filtrafiksators.
7.Turētājs2filtriem(baltsunoranžs–iekļautikomplektā).
8.Korpussarintegrētulampasvadībuunuzlādeselektroniku.
Rīkojietiessekojoši:
>Atskrūvējietlampasgredzenu,griežotpretējipulksteņarādītājuvirzienam
>Uzmanīginoņemietlampasgredzenu
>Uzmanīginoņemietreflektoru
>Saudzīgigriezietspuldzi,līdzVveidaizgriezumsrādauzaugšu
>Izņemietspuldzivirzienāuzpriekšu
>Araudumagabalupaņemietjaunospuldzi,ievietojiettaiparedzētajāatverēunfiksējiet
arviegluuzspiedienuunpusapgriezienupulksteņarādītājuvirzienā
>Vveidaizgriezumampiespuldzesjārādauzleju
>Ievietojietreflektoru,sekojot,laispuldzēmparedzētāsatveresatrastospareizajāsvietās
>Lampasgredzenuaizskrūvējot,sekojiet,laitaspareiziiegultosvītnēunbūtuaizskrūvēts
līdzgalam

>Lamput:
Päälamppu: Xenon,6.5V,5W
Säästölamppu: LuxeonLED,kestoaika>50.000h.
>Paristo:suljettuPB-geeli-akku,6V,4,5AH,ladattava,huoltovapaa
>Latausaika: max.4,5h.
>Kestoaika:
PäälamppuXenon>5hsenjälkeenautomaattinenvaihtokytkentä
LuxeonLED >1h
LuxeonLED n.20h
LuxeonLEDvilkkuva n.40h
>SuojaluokkaII.
>Suojatyyppi:IP65.
>Käyttö-/varastointilämpötila:–20°C–+50°C.
>Lataavalaisintäydellisestiennenensimmäistäkäyttöönottoa
>Lataavalaisintäydellisestiennenkuinaiotvarastoidasenpitemmäksiaikaa.
>Ladattavissa:
Verkkolaite: 230V,50Hz.
Ajoneuvontupakansytytinpistoke:12V–24V-AC/DC(max.2A).
Huomio:Onvarmistettava,ettätupansytytinpistokkeessaonvirta,vaikkaajoneuvoon
kytkettypäältäpois.Josei,niinlatausjohtoonliitettävä3Asulakkeenkauttasuoraan
ajoneuvonakkuun!
>KELTAINENLEDnäyttää,ettävalaisinonlatauksessa.
LEDmuuttuuVIHREÄKSIheti,kunakkuonladattu.
Rinnakkaisenasiihenkapasiteetinnäyttö5valodiodilla.
>Valaisintaolisilatauskyvynkestävyydenvuoksipidettäväseinäpidikkeessäainasilloin,
kun se ei ole käytössä. Siten vältetään itsepurkaus ja sen ohella akun kapasiteetin
vähentyminen.KäsivalaisimessaonautomaattinenlatausjännitteenvalvontaÔjatkuva
latausonmahdollinen!
>Toiminnanvalvontakytkeytyypäälle,kunvalaisinpoistetaanseinäpidikkeestä.
Painakäyttönäppäintä1x:Päälamppupalaa
Painakäyttönäppäintä2x:Säästölamppu(LED)palaa
Painakäyttönäppäintä3x:Säästölamppu(LED)vilkkuu
Painakäyttönäppäintä4x:Käsivalaisinonkytkettypäältäpois
Säästölamppu (LED) aktivoituu automaattisesti päälampun hehkulangan katketessa sekä
ennenakuntäydellistätyhjentymistä.
Ennen sähkövarauksen loppua säästölamppu (LED) kytkeytyy päälle automaattisesti
(loppuvaraus>1h).
Käsivalaisinkytkeytyypäältäpoisautomaattisestiheti,kunsähkövarausloppuu.
Käsivalaisimenkäytössäakunkapasiteettinäkyy5valodiodilla:
3VIHREÄÄLED: >75%,>50%,>25%
1KELTAINENLED: <25%
1PUNAINENLED: <10%
Kunvalaisinonseinäpidikkeessäladattavana,jaesiintyysähkökatko,niinpäälamppupalaa
kunnessaadaantaasvirtaataiakunpurkausrajaonsaavutettu.
Käsivalaisinvoidaankytkeäpäältäpoiskäsikäyttöisesti.
Kunnossapitotyötsaasuorittaavainsähkötekniikantuntevaammattilainen!
Vainalkuperäistenvaraosienkäyttöonsallitua!
1.Vyökoukkukäsivalaisimenripustamiseksikarabiinihakaan.
2.Käyttönäppäin.
3.Latauspistoketulo12V…24V.
4.Seinäpidike(art.0827820007), jossa4kiinnitysreikää.Tulpatjaruuvittoimituksen
mukana!
5.Valonheittimenkoppajakahva(koppaavoidaankääntääeteenpäin30°jataaksepäin
90°).
6.Hakasethajasäteilylasinkiinnittämiseen.
7.Kiinnitin2hajasäteilylasinkiinnittämiseen(valkoinenjaoranssi–toimituksenmukana).
8.Lampunohjauksenjalatauselektroniikansisältäväkotelo.

S
> Bestyckning:
> uvudlampa: Xenon,6.5V,5W
Sparlampa: LuxeonLED,levnadstid>50.000h.
> Batteri:slutenPB-geleackumulator,6V,4,5AH,återuppladdningsbar,underhållsfri.
> Laddningstid: max.4,5h.
> Driftslängd:
HuvudlampaXenon >5hdärefterautomatiskomkopplingpå
LuxeonLED >1h
LuxeonLED ca.20h
LuxeonLEDblinkandeca.40h
> SkyddsklassII.
> Skyddsart: IP65.
> Drifts-/lagertemperatur:–20°Cupptill+50°C.
> Laddalampanheltinnanförstaidrifttagningen.
> Laddalampanheltinnandenlagrasöverenlängretidsperiod.
> Laddningstillval:
Nätkontakt: 230V,50Hz.
Fordonsladdare: 12Vupptill24V-AC/DC(max.2A).
Observera!Cigarettändarenmåsteståunderspänningävenomtändningsnyckelninte
är i. Skulle detta inte vara fallet, ska laddningsledningen anslutas direkt till
fordonsbatterietviaen3Asäkring!
> EnGULLEDsignalerarattlampanladdas.
LED:nväxlarövertillGRÖNTsåsnartackumulatornärladdad.
Parallelltskerenkapacitetsvisningvia5lysdioder.
> Lampanbörmedtankepåladdningsförhållandetalltidsittaivägghållarennärdeninte
används.
På så sätt förhindras en självurladdning och en därmed förbunden minskning av
ackumulatorkapaciteten.
Handstrålkastaren har en automatisk övervakning av laddningsspänningen Ô
permanentladdningärmöjlig!
> Vidborttagandefrånvägghållarenkopplaslampaninpåfunktionskontroll.
Tryck1xpådriftsvalknappen:Huvudlampaärinkopplad
Tryck2xpådriftsvalknappen:Energisparlampa(LED)ärinkopplad
Tryck3xpådriftsvalknappen:Energisparlampa(LED)blinkar
Tryck4xpådriftsvalknappen:Handstrålkastareärurkopplad
Energisparlampan(LED)aktiverasautomatisktvidtrådbristningpåhuvudlampanochinnan
djupurladdningsskyddet uppnås. Innan urladdningsslutspänningen uppnås kopplas det
automatisktomtillenergisparlampan(LED)(resterandelystid>1h).
Handstrålkastarenstängsavautomatisktsåsnarturladdningsslutspänningenuppnåtts.
Viddriftmedhandstrålkastarensignalerasdenackumulatorkapacitetsomstårtillförfogande
genom5lysdioder:
3GRÖNALED: >75%,>50%,>25%
1GULLED: <25%
1RÖDLED: <10%
Om nätspänningen faller bort medan lampan sitter i vägghållaren för laddning, börjar
huvudlampanbrinnatillsnätspänningenåterkommitellertillsackumulatornsurladdningsgräns
uppnåtts.Ettmanuellturkopplandeavhandstrålkastarenärmöjligt.
Iståndsättningsarbetenfårendastutförasavelektrotekniskafackmän!
Endastoriginalreservdelarfåranvändas!
>Lossadefyraskruvarnavänster,högerochibottenavglödlampshuset
>Tagvarsamtbortbakredelenavglödlampshuset
>Tagbortdetgamlabatteriet
>Tagbortdenröda(+)ochdensvarta(-)kabelskonfrånbatteriet
>Sättidetnyabatterietochtryckdetirättposition
>Varning:kortslutintebatteriet
>Sättihoplampanbakvändordning
Uttjänade batterierskallåtervinnasenligtgällendebestämmelserochfårinteslängasi
vanligthushållsavfall.
1. Bandhakeförupphängningavhandstrålkastarenienkarabinhake.
2. Driftsvalknapp.
3. Laddningshylsaingång12V…24V.
4. Vägghållaremed4fästhål.Pluggochskruvingårileveransomfånget!
5. Strålkastarhuvudmeddraggrepp(huvudetkanvändasframåt30°ochbakåt90°).
6. Ledhakeförupptagandeavettdiffusionsfilter.
7. Hållare för upptagande av 2 diffusionsfilter (vit och orange – ingår i
leveransomfånget).
8. Skåpmedintegreradlampstyrningochladdningselektronik.

> Lygtebestykning:
Hovedlygte: Xenon,6.5V,5w
Sparelygte: LuxeonLED,levetid>50.000h.
> Batteri:LukketPB-gel-akku,6V,4,5AH,genopladelig,vedligeholdelsesfri.
> Opladningstid: max.4,5h.
> Driftstid:
Hovedlygtexenon >5hderefterautomatiskomskiftningpå
LuxeonLED >1h
LuxeonLED ca.20h
LuxeonLEDblinkende ca.40h
> BeskyttelsesklasseII.
> Beskyttelsestype: IP65.
> Drifts-/lagertemperatur:–20°Ctil+50°C.
> Indendenførsteibrugtagningskallygtenladesfuldstændigtop.
> Opladlygtenfuldstændigthvisdenneskalopmagasineresilængeretid.
> Ladeoptioner:
Stik-netapparat: 230V,50Hz.
Køretøjs-ladestik: 12vtil24v-AC/DV(max.2A).
Obs:Sørgfor,atcigartænderenogsåfårstrømnårtændingsnøglenertrukketud.Skulle
detteikkeværetilfældetskalladeledningenviaen3Asikringtilsluttesdirektetilkøretøjets
batteri!
> EnGULLEDsignaliserer,atlygtenbliveropladet.
LED’enskiftertilGRØNsåsnartakku’eneropladet.
Paralleltvisesderenkapacitetsindikationvia5lysdioder.
> Lygten bør for at bibeholde opladningen altid opbevares i vægholderen når den ikke
bruges.
Derved undgås en selvafladning, og den dermed forbundne forringelse af akku-
kapaciteten. Håndprojektøren har en automatisk ladespændingsovervågning Ô
permanentopladningermulig!
> Nårlygtentagesudafvægholderentænderfunktionskontrollampen.
Trykpådriftsvalgtasten1gang:Hovedlygtenertændt
Trykpådriftsvalgtasten2gange:Energisparelygten(LED)ertændt
Trykpådriftsvalgtasten3gange:Energisparelygten(LED)blinker
Trykpådriftsvalgtasten4gange:Håndprojektørenerslukket
Energisparelygten(LED)bliverautomatiskaktiveretvedtrådbrudihovedlygten,oginden
dybdeafladningsbeskyttelsen.
Derskiftesautomatiskompåenergisparelygten(LED)indenafladningsslutspændingennås
(restlystid>1h).
Håndprojektørenafbrydesautomatisk,såsnartafladningsslutspændingenernået.
Underdriftenafhåndprojektørensignaliseresdenforhåndenværendeakku-kapacitetmed5
lysdioder:
3GRØNNELED: >75%,>50%,>25%
1GULLED: <25%
1RØDLED: <10%
Skulle strømmen svigte mens lygten sidder i vægholderen, tænder hovedlygten indtil
strømmenvendertilbageellertilakku’ensafladningsgrænsenås.Determuligt,atslukke
håndprojektørenmanuelt.
Istandsættelsesarbejdermåkungennemføresafelektrotekniskefagfolk!
Dermåudelukkendeanvendesoriginalereservedele!
>Løsdefireskruertilvenstre,oghøjreibundenaflygtehus.
>Forsigtigtflyttespanelfralygtehus.
>Fjerndetgamlebatteri.
>Fjerndenrøde(+)&densorte(-)kabelkontakterfrabatteriet.
>Installerdetnyebatteriogskubdetpåplads.
>Advarsel:Batteriskalfuldtoplades(Ikkesjatlades).
>Lygtensamlesderfefterigen.
Udbrændtebatterierskalafhændesihenholdtildelokalebestemmelser,ogmåikkeafhændes
medalmindeligtaffald.
1. Bæltekrogtilophængningafhåndprojektørenienkarabinkrog.
2. Driftsvalgstast.
3. Ladebøsningindgang12v…24v.
4. Vægholder(type0827820007)med4fastgørelseshuller.Dyvlerogskruerermedi
leveringsomfanget!
5. Projektørhovedmedbærehåndtag(hovedetkandrejes30°fremadog90°bagud).
6. Føringskrogtilmonteringafenspredningslygteglas.
7. Holdertilmonteringaf2spredningslygteglas(hvisogorange–medileveringsomfang).
8. Kabinetmedintegreretlygtestyringogladeelektronik.

P
>Solteosquatroparafusosàesquerda,direitaenaparteinferiordoinvólucro.
>Removaopainelcuidadosamente.
>Removaabateria.
>Removadabateriaoscabosidentificadosvermelho(+)epreto(-).
>Instaleanovabateriaecoloque-anosítio.
>Atenção:nãoprovoquecurto-circuito!
>Volteamontaroequipamentonaordeminversa.
Tenhaatençãoqueasbateriasnãopodemsercolocadasnolixodoméstico.Coloque-asnos
Pilhõesapropriadosparareciclagem.Mantenhaoambientelimpo.

>Vier(4)Schroevenlinksenrechtsaanonderzijdebehuizingverwijderen.
>Verwijdervoorzichtingdebehuizing.
>Oudebatterijverwijderen
>DeKabelschoenRood(+)enzwart(-)loskoppelen.
>Nieuwebatterijaansluiten.
>Letop:batterijnietkortsluiten!
>Samenstellingnuinomgekeerdevolgorde.
Oudebatterijenhorennietinhethuisvuilendieneningeleverdtewordenbijdedaarvoor
bestemdeinzamelpunten.

>wyposażenielampy:
Lampagłówna: Xenon6.5V,5W
Lampaoszczędnościowa: LuxeonLEDŻywotność>50000godz.
>Bateria:zamknięty,bezobsługowy,ładowalnyakumulatorPB-Gel6V4,5AH
>czasładowaniamaks. 4,5godz.
>Czaspracy:
Głównalampaxenonowa >5godz.inastępnieautomatyczneprzełączeniena
LuxeonLED >1godz.
LuxeonLED ok.20godz.
PulsującaLuxeonLED ok.40godz.
Klasaochrony:II
Rodzajochrony: IP65
Temperaturapracy/przechowywania:-20°Cdo+50°C
>przedpierwszymuruchomieniemtrzebawpełninaładowaćakumulator
>lampęnaładowaćwpełniprzedodłożeniemjejnadłuższyczasnieużytkowania
>opcjeładowania:
zasilaczsieciowy: 230V,50Hz
wtyczkasamochodowa: 12Vdo24V-AC/DC(maks.2A)
Uwaga: należy upewnić się, że w gniazdku zapalniczki w samochodzie napięcie jest
także,gdysamochódpozostajewyłączony.Jeślitakniejest,tolampęmożnanaładować
podłączającjąbezpośredniodoakumulatorasamochodupoprzezbezpiecznik3A.
>żółtakontrolkaLEDoznacza,żeprocesładowaniapostępuje
Gdyładowaniezostaniezakończone,kontrolkatazmienikolornazielony.
Równocześniepojemnośćakumulatorabędziesygnalizowanaznajdującymisięnalampie,
5-ciomakontrolkamiLED
Gdy lampa pozostaje nieużywana, powinna znajdować się w uchwycie ściennym
w celu utrzymania stanu naładowania. Dzięki temu unikniemy samo rozładowania
i w konsekwencji zmniejszenia pojemności akumulatora. Lampa jest wyposażona w
elektronicznenadzorowanieprocesuładowania.Akumulatormożebyćładowanyciągle.
>Lampawłączasięautomatyczniepowyjęciujejzuchwytuściennegowcelusprawdzenia
prawidłowegojejdziałania.
naciśnięcieprzełącznika1x–włączasięlampagłówna
naciśnięcieprzełącznika2x–włączasięlampaenergooszczędna(LED)
naciśnięcieprzełącznika3x–energooszczędnalampa(LED)pulsuje
kolejnenaciśnięcieprzełącznikawyłączalampę
Energooszczędna lampa włączy się automatycznie w przypadku pęknięcia palnika
lampy głównej oraz przed osiągnięciem momentu włączenia ochrony przed głębokim
rozładowaniem.
Przed osiągnięciem stanu rozładowania napięcia w akumulatorze lampa przełączy się
automatyczniewtrybpracylampyenergooszczędnej(LED)(pozostałyczaspacy>1h.
Gdyakumulatorrozładujesiędokońca,lampawyłączysię.
Podczasużytkowanialampydostępnapojemnośćakumulatorajestsygnalizowanazapomocą
5diódnalampie:
3zielonediodyLED: >75%>50%>25%
1żółtadiodaLED: <25%
1czerwonadiodaLED: <10%
Jeślipodczasładowanianastąpiprzerwawdostawie prądu,zaświecisięlampagłównai
będzieświeciłaażdomomentupowrotunapięciawsiecienergetycznej,lubdomomentu
rozładowaniaakumulatora.Lampęmożnatakżewyłączyćmanualnie.
Naprawylampymogąbyćdokonywanetylkoprzezautoryzowanepunktyserwisowe!
Dopuszczalnejeststosowanietylkooryginalnychczęścizamiennych!
>Odkręcićcztery(4)śrubyzlewej,prawejinaspodzieobudowy
>Ostrożniezdjąćtylnąściankęobudowy
>Wyjąćakumulator
>Odłączyćzbiegunówakumulatorakabelczerwony(+)iczarny(-)
>Podłączyćnowyakumulatoriwłożyćgo
>Uwaga:niezwieraćakumulatoranakrótko!
>Montażudokonaćwodwrotnejkolejności
Zużyte akumulatory należy poddać Recyklingowi, nie wolno wyrzucać ich z normalnymi
odpadamidomowymi!
1.Uchwytnapasek,dozawieszenialampynazamkukarabinkowym
2.Przełącznikwyborutrybupracy
3.Gniazdoładowania12V...24V
4.Uchwytścienny(Nrkat.0827820007),z4-remaotworamidomocowania.Kołkiiśruby
domocowaniasąwkomplecie!
5.Głowicareflektorazezintegrowanymuchwytem,pochylanawprzódo30°iwtyło90°
6.Hakmocującydoprzytwierdzaniafiltrarozpraszającego
7.Miejscedoprzechowywaniadwóchfiltrówrozpraszających(białyipomarańczowysąw
komplecie!
8.Obudowabateriizezintegrowanymsterowaniemlampyielektronikąładującą
Postępowaćwsposóbnastępujący:
>otworzyćpierścieńlampypoprzezkręceniewkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówek
zegara
>ostrożniezdjąćpierścieńlampy
>ostrożnieprzekręcaćżarówkę,ażwycięciewformievbędziewskazywałowgórę
>żarówkęwyjąćdoprzodu
>nowążarówkęchwycićprzezchusteczkę,wprowadzićdootworu,lekkodocisnąćidokręcić
półobrotuwkierunkuzgodnymzruchemwskazówekzegara
>wycięciewkształcieVwżarówcepowinnowskazywaćwdół
>nałożyćreflektor,upewniającsię,żebyotworynażarówkiznajdowałsięwewłaściwym
położeniu
>podczaszamykaniapierścienialampyzwrócićuwagę,abygwintbyłprawidłowonałożony
izakręconyażdooporu

>Světelnézdroje:
>Hlavnížárovka: Xenon6.5V,5W
Úspornýzdroj: LuxeonLEDŽivotnost>50000h
Akumulátor:
Uzavřenýolověnýbezúdržbový 6V4,5Ah
Nabíjení:Předprvnímuvedenímdoprovozuakumulátorplněnabijte
>síťovýzdroj230V50Hz
>12V-24Vmax.2Avautomobilu
>Nabíjecíčasmax.4,5h
>MetodanabíjeníIUoU
Dobaprovozupo4,5hnabíjení:
>Xenon >5hpotéautomaticképřepnutína
LuxeonLED >1h
>LuxeonLED ~20h
>LuxeonLEDblikající ~40h
Provozníteplota/Skladovacíteplota:-20°C...+50°C
Ochrana:svítilna IP65
síťovýzdrojadržáknazeďIP20
Autozdířkamusíbýtstálepodnapětímipřivypnutémautě.
Pokudtonejde,připojtenabíjecíkabelpřímonaautobateriipřes3Apojistku.
Svítilnajenynípřipravenakprovozuamělabybýtpředprvnímpoužitímnabita.
Akum.bymělbýtnabíjenvrozmezíteplot0°Caž40°C.
Připojtesíťovýzdrojnasíť230Vapřipojtekabeldozdířkynabíjení.
Umístětesvítilnudodržákunazdi.Nabíjenízačneautomaticky.
ŽlutáLEDdiodasignalizujenabíjení.
TatoLEDdiodasezměnínazelenoujakmilejeakum.nabit.
BěhemnabíjeníjeukazovánamomentálníkapacitapětiLEDdiodami.
Nabíjenívautomobiluseprovádípřesautokonektor.
Autozdířkamusíbýtstálepodnapětímipřivypnutémautě.
Pokudtonejde,připojtenabíjecíkabelpřímonaautobateriipřes3Apojistku.
Svítilnabymělabýtdobíjenaaprotobypřinepotřeběmělazůstatvdržákunazdi.
Pokudvyjmetesvítilnuzdržáku,svítilnasezapnekekontrolefunkce.
1xzmáčknout-hlavnížárovkaserozsvítí
2xzmáčknout-úspornýzdrojserozsvítí(LED)
3xzmáčknout-úspornýzdrojbliká(LED)
dalšímzmáčknutímsvítilnuzhasnete
Připrovozujesledovánopříp.přepálenívláknažárovky,indikacekapacityaochranaproti
hlubokémuvybití.
Úsprnýzdroj(LED)serozsvítíautomatickypřipřepálenívláknahlavnížárovkyapřiaktivaci
ochranyhlubokéhovybití.
Předdosaženímnapětípřivybitísesvítilnapřepneautomatickynaúspornésvícení(Luxeon
LED).SúspornouLEDdiodoujesvítilnavprovozu>1h.
Přidosaženínapětípřivybitísesvítilnaautomatickyvypne.
(Svítilnuneskladujtedélevevybitémstavu)
Při provozu bude pěti LED diodami ukazováno množství kapacity, kterou máte ještě k
dispozici.
PrvnítřizelenéLEDukazují >75%,>50%,>25%kapacity
jednažlutáLEDsignalizuje <25%kapacity
jednačervenáLEDvaruje,žejekdispozici <10%kapacity(nutnéznovunabití)
Vypadne-liběhemnabíjeníproud,svítilnaserozsvítídokudseneobnovídodávkaproudunebo
senevybijeakumulátor.Svítilnamůžebýtvypnutairučně.
Opravysvěřteodborníkům.
Přizávaděelektronikyapoškozeníobalu(IP65)můžeopravyprovádětpouzedodavatel.
Používejtepouzeoriginálnínáhradnídíly.
Postupujtenásledovně:
>Odšroubujtečtyřišroubyvlevoavpravonaobaluanaspodu.
>Opatrněodstraňtezadnístěnuobalu.
>Vyjmětestarýakumulátor.
>Stáhnětekrytkukabelů:červený(+)ačerný(-).
>Osaďtenovýakumulátor.
>Pozor:akumulátornezkratujte!
>Zašroubujteobalopačnýmpostupem.
Použitéakumulátoryodevzdejtedosběrnýchsurovin!
1.Háčeknakarabinku
2.Tlačítko
3.Zdířkanabíjení12-24V
4.Držáknazeď
5.Hlavasvítilnysdržadlemotočnýmdopředuo30°,dozaduo90°
6.Háčkyprostínítko
7.Držákprodvěstínítka
8.Prostorproakumulátorselektronikousvítilnyanabíjecíelektronikou
>otevřetekrytreflektoruotáčenímprotisměruhodinovýchručiček
>reflektorsundejte
>odstraňtežárovku,takževýřeztvaruVukazujenahoru
>pomocíhadříkuusaďtenovoužárovku
>výřezVbymělukazovatdolů
>nasaďtereflektor
>uzavřetekrytreflektoru

> Peaminevalgusallikas: ksenoon,6.5V,5W(art.nr.0827820001).
Energiasäästulamp: LuxeonLED,tööiga>50.000h.
> Aku:suletud(plii-)geelaku,6V,4.5Ah,laetav,hooldusvaba
> Laadimisaeg: max.4.5h
> Akukestvus:
> Peaminevalgusallikasksenoon >5h.,sellejärelautomaatne
ümberlülitusLuxeonLED >1h
LuxeonLED umbes20h.
LuxeonLEDvilkumine umbes40h.
> Elektriohutusekaitseklass:II
> Kaitstuseaste: IP65.
> Kasutamis/hoidmistemperatuur: -20ºCkuni+50ºC
> Laadigelamptäielikultenneesmastkasutamist:
> Laadigelamptäielikultennepikematmittekasutamist
> Laadimisevõimalused:
Peaminelaadija: 230V,50Hz
Autolaadija: 12Vkuni24V-AC/DC(max.2A).
Hoiatus:veenduge,etsigarisüütajaonpingeallkajuhul,kuisüütevõtioneemaldatud
süütelukust. Vastasel juhul tuleb laadija ühendada otse akuga ja laadimisjuhe peab
alemakaitstud3amprilisekaitsmega.
> LEDpõlebkollaselt,näitamaks,etlamplaeb,
LEDmuutubrohelisekskohekuiakuonlaetud.
LambilonviieLED’gainfotabloo
> Selajalkuilamppoletöös,võiksseeollaseinapealekinnitatudhoidikus,ettagadaambi
akumaksimaalnemahtuvus.Kunalambilon automaatne laadimispingejälgimine,siis
poleülelaadimistkarta.
> Kuilampeemaldadaseinalekinnitatudhoidikust,lülitublamptestimisemõttessisse.
Vajutadeslülititühekorra:lülitubsissepeaminevalgustus
Vajutadeslülititkakskorda:lülitubsisseenergiasäästu(LED)lamp
Vajutadeskolmkorda:hakkabvilkumaenergiasäästu(LED)lamp
Vajutadeslülititnelikorda:lülitatelambivälja
Energiasäästulamp(LED)aktiveerubautomaatseltkasenneakuliigsettühjenemist,
võijuhul,kuipõhiliseslambipirnistoimubhõõgniidikatkemine.
Ennevägamadalaakupingenijõudmistlülitublampautomaatseltenergiasäästureziimile
(energy-savingmodeLED),millejärelvõiblamppõledaumbes1h.
3rohelistLED’i: >75%,>50%,>25%
1kollaneLED: <25%
1punaneLED: <10%
Juhul kui lambi seinahoidikus olemis/laadimise ajal toimub võrgutoite katkestus, süttib
lamppõlemasenikskunivõrgutoidetaastubvõilambiakupingelähebliigamadalaks.Kui
avariivalgustuspolevajalik,võibkasutaja(võrgutoitekatkestusekorral)lambikäsitsivälja
lülitada.
ParandustvõivadteostadavaidväljaõppinudelektrikudKasutadaainultoriginaalvaruosi!
Akuvahetus
>keeralahti3kruvilambikorpuseparemalt,vasakultjaaltpoolt
>eemaldaettevaatlikultkorpusetaguminepaneel
>eemaldapunane(+)jamust(-)kaabliotsikakuküljest
>eemaldavanaaku
>asetauusaku(art.nr.0827820003)kohale
>HOIATUS:äralühistaakut
>panekorpusuuestikokku
Kasuatmiskölbmatud akud vil ohtlike jäätmete kogamise kohta. Mitte visata vanu akusid
olmeprügihulka!
Palunjärgigejärgnevatinstruksiooni:
> Kaitseümbriseavamisekskeeralampiümbritsevatrõngastvastupäeva.
> Eemaldaettevaatlikultlampiümbritsevrõngas.
> Oleettevaatlikreflektoritlambilteemaldades.
> KeeraelektripirnivaikseltkuniV-kujulinelõigeonüleval.
> Eemaldaelektripirnendasuunas.
> Hoiauutelektripirnikoguaegmingiriidesees.Lükkapirnettevaatlikultavassejalukusta
kohalepoolepöördegapäripäeva.
> V-kujulinelõigepeaksnüüdolemasuunatudallapoole.
> Ettevaatlikultasetatagasireflektor.Tähtis:pirniavapeabolemaõigesasendis.
> Paigaldalampiümbritsevrõngasettevaatlikult,ettagadakeermetekorralikhaakumine.
> Keerarõngastpäripäevakunilõplikusulgumiseni

> Echiparealampii:
Lampaprincipala: Xenon6.5V,5W
Lampadeveghe: LuxeonLEDDuratadeviata>50000h
> Baterie:acumulatorcapsulatPB–Gelde6V4,5Ah,reincarcabil,faraintretinere
> Timpdeincarcare: maxim4,5ore
> Duratadefunctionaredupaoincarcarecompleta:
lampaprincipalaXenon >5h,apoitrecerepe
LuxeonLED >1h
LuxeonLED ~20h
LuxeonLEDclipire ~40h
> ClasadeprotectieII
Graduldeprotectie: IP65
Temperaturadeutilizare/temperaturadepastrare:-20°C...+50°C
> Inaintedeprimautilizareincarcaticompletlanterna.
> Incarcaticompletlanternainaintedeaopunelapastrareuntimpmaiindelungat.
> posibilitatideincarcare:
alimentator: 230V,50Hz.
mufaautovehicul: 12Vpanala24V-AC/DC(max.2A).
Atentie:trebuiesavaasiguraticamufabricheteidinautovehiculestesubtensunechiar
dacacheiadecontactestescoasa.Dacanuesteasa,putetirealizaincarcareacuuncablu
legatlabateriaautovehicululuiprinintermediuluneisigurantede3A!
> UnLEDgalbensemnalizeazaprocesuldeincarcarealanternei.
Dacas-afinalizatincarcarea,LED-ullumineazaVERDE.
Inparalelseindicacapacitateaacumulatoruluicuajutorula5diodeluminescente.
> Pentrucaacumulatorulsa-sicapacitateacompletaincazulnefolosiriilantenrei,aceastaar
trebui pastrata in suportul de incarcare. Se evita astfel autodescarcarea si astfel
diminuareacapacitatiiacumulatorului.Lanternaesteprevazutacuunsistemautomatde
supraveghereatensiuniideincarcare.Esteposibilaincarcareadedurata!
> Lascoatereadinsuportuldeincarcarelanternasecupleazaperegimuldecontrolal
functiilor.
Apasati1datapetastadeselectieafunctiei:secupleazalampaprincipala
Apasatide2oripetastadeselectieafunctiei:secupleazalampaeconomica(LED)
Apasatide3oripetastadeselectieafunctiei:lampaeconomica(LED)clipeste
Apasatide4oripetastadeselectieafunctiei:lampasedecupleaza
Lampaeconomica(LED)seactiveazainmodautomatincazulruperiifilamentuluilampii
principalesauinmomentulactivariiprotectieiimpotrivasupra-descarcarii.
Inaintedeatingereatensiuniidedescarcarecompleta,secupleazaautomatlampaconomica
(LED)-duratadeiluminare:circa1ora.
Lampa se decupleaza automat in momentul in care s-a atins tensiunea de descarcare
completa.
Intimpulfunctionariilanterneiseindica,cuajutorula5diodeluminescente,capacitatea
remanentaaacumulatorului:
3LED-uriverzi: >75%,>50%,>25%
1LEDgalben: <25%
1LEDrosu: <10%
Dacaintimpulincarcariilanterneiinsuportuldeincarcarecadetensiuneadealimentarea
retelei,lanternaincepesaluminezepanacandrevinetensiuneadealimentareareteleisau
seatingelimitaminimaacapacitatiiacumulatorului..
Lanternasepoatedecuplamanual.
Lucrariledeintretineresireparatiisevorefectuadoardepersonalcalificatindomeniul
electrotehnic!Sevorutilizaexclusivpiesedeschimboriginale!
>Desfaceti4(patru)suruburiinstangasidreaptapecarcasasisoclu.
>Indepartaticugrijaparteadinspateacarcasei.
>Scoatetiacumulatorulvechi.
>Scoatetipapuciidelegaturarosu+sinegru-depeacumulator.
>Introducetiacumulatorulnou.
>Atentie:nuscurtcircuitatiacumulatorul!
>Montareasefaceinordineainversaaoperatiunlior.
Acumulatoriiuzatitrebuiereciclati.Nu-iaruncatilagunoiulmenajer.
1. carligpentrucureainvedereaagatariilanterneiintr-uncarligtipcarabina.
2. tastadefunctii.
3. mufadeintrarepentruincarcare12V…24V.
4. suportdeperete(art.nr.0827820007)cu4gauridefixare,inclusivdiblurisisuruburi
defixare
5. caplanternacumanerpentrupurtat(capulserabateazainfatacu30°siinspatecu
90°).
6. carligepentrufixareaunuidiscdedispersie.
7. suportpentrupastrareaa2discuridedispersie(albsiportocaliuincluse)
8. Carcasacucomandalampiisielectronicadeincarcareintegrate.
Varugamsaprocedatidupacumurmeaza::
> Deschideti inelul lanternei prin rotirea in sens invers sensului de rotire a acelor de
ceasornic
> Indepartaticugrijainelullanternei
> Scoateticugrijareflectorul
> Rasuciticugrijabecul,panacandtesiturainformadeVaratainsus
> Scoatetibeculprinfata
> Prindetibeculnoucuolaveta,introduceti-lindeschizaturacorespunzatoaresifixati-l
printr-ousoaraapasaresirotirecuojumatatederotatieinsensulacelordeceasornic
> TesiturainformadeVtrebuiesaarateinjos
> Introducetireflectorul,avandgrijacaorificiilecorespunzatoarefiecaruibecsaseaflein
pozitiilecorecte
> Lainfiletareaineluluilanterneivarugamsaavetigrijacafiletulsafiefixatcorectsi
infiletatpanalablocare

Other manuals for POWERLIGHT 5.1
2
Table of contents
Languages:
Other ANSMANN Work Light manuals

ANSMANN
ANSMANN IL230R User manual

ANSMANN
ANSMANN WL450R-SLIM User manual

ANSMANN
ANSMANN HS4500R-DUO User manual

ANSMANN
ANSMANN WL180B User manual

ANSMANN
ANSMANN PL210R User manual

ANSMANN
ANSMANN IL500R User manual

ANSMANN
ANSMANN PL130B User manual

ANSMANN
ANSMANN WL 200R User manual

ANSMANN
ANSMANN 1600-0557 User manual

ANSMANN
ANSMANN WL210B User manual