EZY WRAP SSO User guide

SSO™ Shoulder Stabilizing Orthosis
Application Guide
Hombro Ortesis Estabilizadora
Épauliere SSO™
Schulter SSO™ -
Schulter Stabilisierenden Orthese
1
MADE
IN USA

2

SSO™ Shoulder Stabilizing Orthosis
English 4
Hombro Ortesis Estabilizadora
Español 9
Épauliere SSO™
Français 14
Schulter SSO™ -
Schulter Stabilisierenden Orthese
Deutsch 19
3

4
ENGLISH
Velcro®Landing Pad
CARE INSTRUCTIONS
Washing: The SSO™ is hand washable only. Close all Velcro®straps upon themselves to avoid entanglement. Turn the brace
inside out. Wash in cold water and mild detergent.
Drying: The SSO™ should be air-dried only, foam side out. Roll in towel to remove
excess water. Do not wring or twist. Hang on non-metallic hanger.
Storing: The SSO™ should be stored inside out with Velcro®straps folded onto themselves. Store SSO™ so the inner
foam surfaces do not contact one another. Failure to keep the inner foam surfaces from touching will cause the material
to bond, resulting in tearing during separation.
WARNING: INCIDENTS OF PAIN, SWELLING, CHANGES IN SENSATION OR UNUSUAL REACTIONS SHOULD BE IMMEDIATELY REPORTED TO YOUR MEDICAL
PROFESSIONAL.
MANUFACTURER MAKES NO GUARANTEES THAT INJURY WILL BE PREVENTED USING THIS PRODUCT.
Integrated Strapping System (ISS)
(front & back)
ISS Adjustable
Anchor
Biceps
Closure
A/P Strap
(shown in
Anterior
Instability)
Velcro®Butterfly Closure
A/P Strap
EZY Release
Thumb Loop Base Closure
Reversible A/P
Strap Velcro®
Butterfly Closure
Biceps
Closure
Velcro®
Landing Pad
Sizingisbestdeterminedbymeasuringthepatientwithhandsonhips. Measure
the chest at the nipple line & the fullest circumference of the biceps, relaxed.
SIZES CHEST CIRCUMFERENCE BICEPS CIRCUMFERENCE
Small 34 - 38” 86. 4 - 96.5 cm 13 1⁄2” 34.3 cm
Medium 38 - 42” 96.5 - 106.7 cm 15 1⁄2” 39.4 cm
Large 42 - 46” 106.7- 116.8 cm 17 1⁄2” 44.5 cm
XLarge 46 - 50” 116.8 - 127 cm 19 1⁄2” 49.5 cm
A/C Pad is sized Universal for all SSO™

STEP 1 BASE STABILIZER APPLICATION
A Place the SSO™ on affected
shoulder. Push the arm fully
into the SSO™. Tighten and
secure Biceps Closure with
Velcro®. (Fig. 1A)
B Pull, Stretch, and Secure
Base Closure with
assistance. (Fig. 1B)
C Position ISS Anchor mid-line
below unaffected axilla area.
(Fig. 2)
FOR STEP 2, SEE INDICATION FOR
ARM POSITION
Thoroughly read the following information prior to application.
Product function requires proper application.
Base Closure
Bicep
Closure
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
The use of the SSO™ is appropriate for
the following medical indications:
• Anterior instability
• Subluxation
• Dislocation
STEP 2 SECURING INTEGRATED STRAPPING SYSTEM (ISS)
A For the following indications:
• Anterior instability
• Inferior instabilities
• Muscle strain (pectoral, etc.)
• A/C Separation (See step 4)
Position the arm with hand on hip as indicated
in Figure 3. Stretch each ISS Strap individually
(Fig. 3A). Thread through adjustable ISS Anchor,
secure with Velcro®. (Fig. 3B)
Stretch
FOR ALL INDICATIONS.
• Posterior instability
• Subluxation
• Dislocation
• Inferior instabilities
• Multi-directional instabilities
Fig. 2
Stretch
ISS Anchor
Fig. 1B
Fig. 1A
Fig. 3B
Fig. 3A
Fig. 4B
Fig. 4A
B For the following indications:
• Posterior instability
• Multi-directional instabilities
• Rotator cuff injuries
Position the arm with hand in air as indicated in
Figure 4. Stretch each ISS Strap individually
(Fig. 4A). Thread through adjustable ISS Anchor,
secure with Velcro®. (Fig. 4B)
• Rotator cuff injuries
• AC Separation (with A/C Pad)
• Muscle strain (pectoral, etc.)
• Conservative and/or Post-Operative
Treatment
5

Fig. 9
FOR ANTERIOR INSTABILITIES
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 10
A/P Strap
STEP 3 A/P STRAP APPLICATION
FOR POSTERIOR INSTABILITIES,
MULTI-DIRECTIONAL INSTABILITIES,
AND ROTATOR CUFF DECELERATION*
Secure A/P Strap
(shown as dashed
outline) on top of
Deltoid to Velcro®
Landing Pad
Fig. 11
Fig. 12
A/P Strap
A/P Strap
Fig. 8
A Attach the A/P
Strap under
the affected
arm with the
Butterfly
Velcro® Closure.
(Fig. 5)
B With affected
hand on hip, wrap
up posteriorly
around Triceps,
Biceps and
through Axilla.
(Fig. 6)
C Pull A/P
strap firmly
over opposite
trapezius. (Fig.
7) Attach to
chest (Base
Closure) with
Reversible
Butterfly Velcro®
Closure. (Fig. 8)
D Adjust A/P
Strap tension
as necessary for
desired range of
motion.
NOTE: WHEN PATIENT
HAS AN ANTERIOR
SEPARATION, THE
HUMERUS COMES
OUT THE FRONT
(FORWARD AND
DOWN). THE PURPOSE
OF THE STRAP
CONFIGURATION IS TO
RETAIN MOBILITY AND
PROVIDE GREATER
RESISTANCE AT
THE HEAD OF THE
HUMERUS
NOTE: A/P Strap may be
customized to length
with reusable Butterfly
Velcro®Closure
*NOTE: for Rotator
Cuff Deceleration: if
there is no shoulder
instability present,
decreasing tension
of the Integrated
Strapping System
(ISS) is optimal for
allowing greater range
of motion.
A Attach the A/P
Strap under the
affected arm with
the Butterfly
Velcro® Closure.
(Fig. 9)
B With arm in
external rotation
and Abduction,
wrap A/P Strap
up anteriorly over
Biceps and over
Deltoid (Fig 10).
Peel back Velcro®
Landing Pad.
To ensure A/P
strap maintains
alignment over
Deltoid, secure to
Velcro® Landing
Pad (Fig. 11)
C Pull firmly across
back and attach
to chest (Base
Closure) with
Reversible Butterfly
Velcro® (Fig. 12)
D Adjust A/P
Strap tension
as necessary for
desired range of
motion.
NOTE: A/P Strap may be
customized to length
with reusable Butterfly
Velcro®Closure
6
Velcro®
Landing
Pad

FOR MUSCLE STRAINS
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 16
FOR INFERIOR INSTABILITIES
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
STEP 3 A/P STRAP APPLICATION
Secure A/P Strap
(shown as dashed
outline) on top of
Deltoid to Velcro®
Landing Pad
Secure A/P Strap
(shown as dashed
outline) on top of
Deltoid to Velcro®
Landing Pad
A/P Strap
A/P Strap
Fig. 21
Fig. 20
Fig. 15
A Attach
the A/P
Strap
under the
affected
arm
with the
Butterfly
Velcro®
Closure.
(Fig. 13)
B With affected
hand on
hip, wrap
posteriorly
and over
Deltoid. (Fig.
14) To ensure
A/P Strap
maintains
alignment over
Deltoid, secure
to Velcro®
Landing Pad.
(Fig. 15)
C Pull firmly
across chest
(Base Closure)
with Velcro®.
(Fig. 16)
D Adjust
A/P Strap
tension as
necessary
for desired
range of
motion.
NOTE: A/P
Strap may be
customized
to length
with reusable
Butterfly
Velcro®Closure
NOTE: The SSO™
integrated
strapping system
provides
multi-direction and
interior support.
Application of
the A/P Strap
is dependent
on the health
care provider's
discretion based
on the patient's
particular
indication.
A Attach the A/P
Strap under the
affected arm with
the Butterfly Velcro®
Closure. (Fig. 17)
B With hand on hip,
wrap anteriorly
around Biceps,
Triceps, (Fig. 18)
through Axilla.
C Continue A/P Strap
over Deltoid.
(Fig. 19) To ensure
A/P Strap maintains
alignment over
Deltoid, secure to
Velcro® Landing Pad
(Fig. 20)
D Pull firmly across
back and attach
to chest (Base
Closure) with
Velcro®. (Fig. 21)
E Adjust A/P
Strap tension
as necessary for
desired range of
motion.
NOTE: A/P Strap may
be customized to
length with reusable
Butterfly Velcro®
Closure
7
Velcro®Landing Pad
Velcro®Landing Pad

Fig. 22
A Position the arm with hand on hip as
indicated in Figure 22. Stretch each
ISS Strap individually (Fig. 22A). Thread
through adjustable ISS Anchor, loosely
secure with Velcro®. (Fig. 22B)
B Attach the A/C pad.
The A/C pad is designed to be placed over
the acromioclavicular (A/C) joint. Slip
it underneath the ISS Strap (Fig. 22A).
Circular cutout (Fig. 23) of the A/C Pad
fits on top of the A/C Head. Velcro® Stick
Tabs are provided to assist in securing
the A/C Pad (Fig. 23). Secure ISS strap
with Velcro®. (Fig. 22B)
NOTE: THE SSO™ INTEGRATED STRAPPING
SYSTEM PROVIDES MULTI-DIRECTION AND
INTERIOR SUPPORT. APPLICATION OF THE
A/P STRAP IS DEPENDENT ON THE HEALTH
CARE PROVIDER'S DISCRETION BASED ON
THE PATIENT'S PARTICULAR INDICATION.
THE A/P STRAP IS CONSIDERED OPTIONAL
FOR A/C SEPARATION SECURING OF THE
A/C PAD.
C Attach the A/P Strap under the affected
arm with the Butterfly Velcro® Closure.
(Fig. 24)
D With hand on hip, wrap anteriorly around
Biceps, Triceps, (Fig. 25) through Axilla.
E Continue A/P Strap over Deltoid. (Fig.
26) To ensure A/P Strap maintains
alignment over Deltoid, secure to Velcro®
Landing Pad (Fig. 27)
F Pull firmly across back and attach to
chest (Base Closure) with Velcro®. (Fig.
28)
G Adjust A/P Strap tension as necessary
for desired range of motion.
NOTE: A/P STRAP MAY BE CUSTOMIZED
TO LENGTH WITH REUSABLE BUTTERFLY
VELCRO®CLOSURE
Stretch
Fig. 22B
Fig. 22A
Fig. 23
Fig. 22A
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Secure A/P Strap (shown as dashed outline)
on top of Deltoid to Velcro®Landing Pad
A/P Strap
Fig. 28
Fig. 27
Velcro®Landing
Pad
FOR A/C SEPARATION
STEP 4 AC PAD & A/P STRAP APPLICATION
8
DIMENSIONAMIENTO
El calibrado es mejor determinada por la medición
de la paciente con sus manos sobre sus caderas.
Medir el pecho en la línea del pezón y la mayor
circunferencia del bíceps, relajado.
TAILLES
CIRCUNFERENCIA BÍCEPS BRAQUIAL
pequeño
86 - 97 cm 29-34 cm
mediano
96 - 107 cm 34-39 cm
grandes
106- 117 cm 39-44 cm
muy grande
116 - 127 cm 44-49 cm

STEP 4 AC PAD & A/P STRAP APPLICATION
9
ESPAÑOL
Velcro ®Aterrizaje Pad
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Lavado: El ™ SSO es lavable a mano solamente. Cierre todas las correas Velcro ®a sí mismos para evitar enredo. Gire la llave de adentro hacia afuera.
Lavar en agua fría y detergente suave.
Secado: Los ™ SSO debe ser secado al aire solamente, parte de la espuma. Toalla en rollo para eliminar
el exceso de agua. No retorcer o torcer. Espera no metálicos percha.
Almacenamiento: La SSO ™ deben ser almacenados dentro de las correas con Velcro ®plegado en sí mismos. Tienda ™ SSO por lo que el interior de
espuma de superficies no en contacto con un otro. El fracaso para mantener el interior de espuma de las superficies de contacto con el material hará
que a fianza, lo que se rompa durante la separación.
ADVERTENCIA: INCIDENTES DE DOLOR, HINCHAZÓN, CAMBIOS EN LA SENSACIÓN O REACCIÓN ANÓMALA DEBEN REPORTARSE DE INMEDIATO A SU
PROFESIONAL MÉDICO.
FABRICANTE NO HACE NINGUNA GARANTÍA QUE SE PREVENIR LESIONES DE USAR ESTE PRODUCTO.
sistema integrado de flejes (ISS)
(frontal y posterior)
Sistema integrado de
flejado ajustable Ancla
Cierre
bíceps
A / P y Correa
(que se
muestra en la
inestabilidad
anterior)
Cierre Velcro ®Mariposa
anterior / posterior
Correa
EZY
lanzamiento
Bucle pulgar
Cierre de
base
Reversible
anterior /
posterior Correa
de cierre Velcro ®
Mariposa
Cierre
bíceps
Velcro ®
Aterrizaje
Pad
Hombro Ortesis Estabilizadora
DIMENSIONAMIENTO
El calibrado es mejor determinada por la medición
de la paciente con sus manos sobre sus caderas.
Medir el pecho en la línea del pezón y la mayor
circunferencia del bíceps, relajado.
TAILLES
CIRCUNFERENCIA BÍCEPS BRAQUIAL
pequeño
86 - 97 cm 29-34 cm
mediano
96 - 107 cm 34-39 cm
grandes
106- 117 cm 39-44 cm
muy grande
116 - 127 cm 44-49 cm

10
PASO 1 SOLICITUD DE BASE ESTABILIZADOR
A Coloque el ™ SSO en el
hombro afectado. Empuje el
brazo de lleno en el ™ SSO.
Ajustar y asegurar Bíceps
Cierre con Velcro ®. (Fig. 1A)
B Tirar, estiramiento y segura
base de Clausura con la
asistencia. (Fig. 1B)
C Posición de la ISS Ancla línea
media por debajo de la axila
zona afectada. (Fig. 2)
Para el paso 2, ver la indicación de
la posición del brazo
Lea la siguiente información antes de la aplicación.
Función del producto exige la adecuada aplicación.
Cierre de base
Cierre
bíceps
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
El uso de la SSO ™ es adecuado para
las siguientes indicaciones médicas:
• Inestabilidad anterior
• Subluxación
• Dislocación
PASO 2 SECURING SISTEMA INTEGRADO FLEJADORAS (ISS)
A Para las siguientes indicaciones:
• La inestabilidad anterior
• Inestabilidades inferior
• Tensión muscular (pectorales, etc)
• Separación acromioclavicular (Paso 4)
Coloque el brazo con la mano en la cadera,
como se indica en la Figura 3. Estire cada
correa de la ISS por separado (Fig. 3A).
Hilo a través del ajuste de la ISS Anchor,
seguro con Velcro ®. (Fig. 3B)
Abarcan
un período
de
PARA TODAS LAS INDICACIONES.
• Posterior inestabilidad
• Subluxación
• Dislocación
• Inferior inestabilidades
• Multi-direccional de inestabilidad
Fig. 2
Abarcan un
período de
Sistema integrado de flejado
ajustable Ancla
Fig. 1B
Fig. 1A
Fig. 3B
Fig. 3A
Fig. 4B
Fig. 4A
BPara las siguientes indicaciones:
• La inestabilidad posterior
• Multi-direccional de las inestabilidades
• Lesiones del manguito rotador
Coloque el brazo con la mano en el aire,
como se indica en la Figura 4. Estire cada
correa de la ISS por separado (Fig. 4A).
Hilo a través del ajuste de la ISS Anchor,
seguro con Velcro ®. (Fig. 4B)
• Lesiones del manguito rotador
• AC Separación (de A / C Pad)
• Tensión muscular (pectorales, etc)
• Conservador y / o tratamiento
post-operatorio

11
Fig. 9
PARA INESTABILIDADES ANTERIOR
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 10
A / P Correa
PASO 3 ANTERIOR / POSTERIOR APLICACIÓN DE LA CORREA
PARA INESTABILIDADES POSTERIOR,
MULTI-DIRECCIONAL DE INESTABILIDADES,
Y PARA EL MANGUITO ROTADOR DE DESACELERACIÓN *
Secure A / P Correa
(mostrado como la
línea discontinua) en
la parte superior del
deltoides de Velcro ®
Landing Pad
Fig. 11
Fig. 12
A / P Correa
A / P Correa
Fig. 8
A Conecte el A / P
Correa en el brazo
afectado con el
cierre de Velcro ®
de mariposa.
(Fig. 5)
B Con la mano
afectada en la
cadera, concluir
posteriormente
en torno tríceps,
bíceps y por
medio de la axila.
(Fig. 6)
C Tire A / P Correa
firmemente
sobre el trapecio
opuesto. (Fig. 7)
Adjuntar a pecho
(Base Closure)
con reversible
mariposa de cierre
de Velcro ®.
(Fig. 8)
D Ajuste A / P
Correa tensión
necesaria para
deseado rango de
movimiento.
NOTA: Cuando el
paciente tiene
una separación
anterior, el húmero
sale por el frente
(hacia adelante
y hacia abajo). El
propósito de la
configuración de la
correa es mantener
la movilidad y
proporcionar una
mayor resistencia
a la cabeza del
húmero
NOTA: La longitud de
la correa anterior
/ posterior puede
ser personalizada
utilizando el
reutilizable
mariposa Velcro ®
cierre
*NOTA: Para el
manguito rotador
de desaceleración:
si no está presente
la inestabilidad del
hombro, la disminución
de la tensión del
sistema de ejado
Integrado (ISS) es
óptimo para permitir
un mayor rango de
movimiento.
A Conecte el A / P
correa bajo el brazo
afectado con el
cierre de Velcro ® de
mariposa. (Fig. 9)
B Con el brazo en
rotación externa
y abducción,
envuelva A / P
de hasta Correa
anteriormente
sobre bíceps y más
de deltoidea (Fig
10). Levante de
Velcro® de aterrizaje
de notas. Para
asegurarse de A / P
mantiene la correa
de alineamiento con
el deltoides, seguro
de Velcro ® Landing
Pad (Fig. 11)
C Tire rmemente
por la espalda y se
unen a pecho (Base
Closure) con reversible
Buttery Velcro ®
(Fig. 12)
D Ajuste de A / P
tensión de la correa
según sea necesario
para deseado rango
de movimiento.
NOTA: La longitud de
la correa anterior /
posterior puede ser
personalizada utilizando
el reutilizable mariposa
Velcro ®cierre
Velcro®
Landing
Pad

12
PARA EL MÚSCULO CEPAS
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 16
PARA INESTABILIDADES INFERIOR
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
PASO 3 ANTERIOR / POSTERIOR APLICACIÓN DE LA CORREA
Secure A / P Correa
(mostrado como la
línea discontinua) en
la parte superior del
deltoides de Velcro ®
Landing Pad
Secure A / P Correa
(mostrado como la línea
discontinua) en la parte
superior del deltoides de
Velcro ®Landing Pad
A/P Strap
A/P Strap
Fig. 21
Fig. 20
Fig. 15
A Conecte el
A / P Correa
en el brazo
afectado
con el cierre
de Velcro ®
de mariposa.
(Fig. 13)
B Con la mano
afectada en la
cadera, ajuste
posterior y más
de deltoides.
(Fig. 14) Para
garantizar A / P,
Correa mantiene
la alineación en
deltoides, seguro
de Velcro® de
aterrizaje de
notas. (Fig. 15)
C Tire rmemente
a través del
pecho (Base
Closure) con
Velcro ®. (Fig. 16)
D Ajuste A / P
Correa tensión
necesaria para
deseado rango
de movimiento.
NOTA: La longitud
de la correa
anterior /
posterior puede
ser personalizada
utilizando el
reutilizable
mariposa Velcro ®
cierre
NOTA: El sistema
de ejado SSO ™
integrada ofrece
múltiples dirección
y apoyo interior.
Aplicación de la A /
P Correa depende
de la discreción del
proveedor de cuidado
de la salud basada en
la indicación particular
del paciente.
AConecte el A / P
Correa en el brazo
afectado con el
cierre de Velcro ® de
mariposa.
(Fig. 17)
BCon la mano en la
cadera, envuelva
anteriormente
alrededor de bíceps,
tríceps, (Fig. 18) a
través de la axila.
CContinuar A /
P Correa sobre
deltoides. (Fig. 19)
Para garantizar A /
P, Correa mantiene
la alineación en
deltoides, seguro de
Velcro ® Landing Pad
(Fig. 20)
DTire rmemente
por la espalda y se
unen a pecho (Base
Closure) con Velcro®.
(Fig. 21)
EAjuste A / P Correa
tensión necesaria
para deseado rango
de movimiento.
NOTA: La longitud de
la correa anterior
/ posterior puede
ser personalizada
utilizando el
reutilizable mariposa
Velcro ®cierre
Velcro®Landing Pad
Velcro®Landing Pad

Fig. 22
A (Figura 22) Coloque la mano en la cadera.
Estirar cada banda por separado (Fig. 22A).
Enroscar cada correa a través de la ancla.
fijar con Velcro®, seguro sin apretar. (Fig. 22B)
B Fije la almohadilla Acromioclavicular
La almohadilla Acromioclavicular se coloca
sobre la articulación acromioclavicular.
Coloque la almohadilla por debajo de la
correa (Fig. 22A). (Fig. 23) acromioclavicular
recorte circular de la almohadilla se coloca
sobre la cabeza de acromioclavicular. Palillo
de velcro ® ayudan a asegurar la almohadilla
acromioclavicular (Fig. 23). Apriete la correa.
(Fig. 22B)
NOTA : El sistema de flejado integrado proporciona
la multi-dirección y apoyo interior. La aplicación
de la correa de anterior / posterior depende
de la discreción del proveedor de cuidado de la
salud sobre la base de la indicación particular
del paciente. La correa anterior / posterior
se considera opcional para la separación
acromioclavicular aseguramiento de la
almohadilla acromioclavicular.
C Bajo el brazo, el anterior/posterior a la
mariposa correa cierre de Velcro®. (Figura 24)
D Colocar la mano en la cadera. envoltura
delate de bíceps, tríceps, en axila. (Figura 25)
E Continuar el enrollado de la correa por encima
de los deltoides. (Fig. 26) Para asegurar la
alineación, seguro de Velcro® pad. (Figura 27)
F Tire de la correa firmemente en la espalda.
con Velcro ®, adjuntar a pieza en el pecho.
(Figura 28)
G Según sea necesario, ajustar la tensión
de la correa para el alcance de movimiento
deseado.
NOTA: La longitud de la correa anterior /
posterior puede ser personalizada utilizando el
reutilizable mariposa Velcro ®cierre
Stretch
Fig. 22B
Fig. 22A
Fig. 23
Fig. 22A
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Secure A/P Strap (shown as dashed outline)
on top of Deltoid to Velcro®Landing Pad
A/P Strap
Fig. 28
Fig. 27
Velcro®Landing
Pad
SEPARACIÓN DE ARTICULACIÓN ACROMIOCLAVICULAR
PASO 4 PAD ACROMIOCLAVICULAR CON LA CORREA ANTERIOR / POSTERIOR
13

14
FRANÇAIS
Zone d’attache
velcro©
Système de fermeture
(avant et arrière)
Système de fermeture
réglable intégré
Fermeture
Biceps
Sangle
A/P
Fermeture
Velcro© papillon
Sangle antérieure
et postérieur
Base de la
fermeture
Modéle bilatéral
Stabilité fonctionnelle utilisant un système de
sanglage dynamique
limitant divers types de mouvements de
l’épaule (flexion, extension,
rotation externe et interne, abduction,
adduction)
• Matière élastique dans les 2 sens, anti-
glisse, respirante
• Matière anatomique, agit comme
une seconde peau, n’entrave pas les
mouvements lors de la pratique sportive
• Système de sangles déjà assemblées pour
faciliter la pose
PRISE DE MESURES
Les patients doivent me re leurs mains sur leurs
hanches pour prendre la mesure de taille.
Mesurer la poitrine à la ligne du téton et
toute la circonférence du biceps, détendue.
TAILLES POITRINE BICEPS
T2 86 - 97 cm 29-34 cm
T3 96 - 107 cm 34-39 cm
T4 106- 117 cm 39-44 cm
T5
116 - 127 cm 44-49 cm
ENTRETIEN
Lavage: Le SSO ™ est lavable à la main seulement. Fermez toutes les sangles Velcro®sur elles-mêmes pour éviter les enchevêtrements.
Me ez le support à l'envers. Laver à l'eau froide (maximum 30°) avec un détergent doux.
Séchage: Le SSO ™ doit être séchée à l'air libre, en enlevant la mousse. Rouler dans une serviee pour enlever
l'excès d'eau. Ne pas essorer ou tordre.
Stockage: La SSO ™ doit être stockée à l'envers avec les sangles Velcro® repliées sur elles-mêmes. Conservez le SSO ™ de manière à
ce que les surfaces de mousse internes ne se touchent pas. Si les surfaces internes de la mousse se touchent, le matériau
risque de se lier et de se déchirer pendant la séparation.
ATTENTION: L’APPARITION DE NOUVELLES DOULEURS, DE GONFLEMENT, DE CHANGEMENTS DE SENSATION OU DES RÉACTIONS
INHABITUELLES DEVRAIENT ÊTRE IMMÉDIATEMENT SIGNALÉS À VOTRE PROFESSIONNEL DE SANTÉ.
LE FABRICANT NE DONNE AUCUNE GARANTIE QUE LES BLESSURES SERONT EMPÊCHÉES EN UTILISANT CE PRODUIT.
Zone d’attache
velcro©
Fermeture
Biceps
Sangle de fermeture Velcro©
papillon réversible antérieur
et postérieur

Stabilité fonctionnelle utilisant un système de
sanglage dynamique limitant divers types de
externe et interne, abduction, adduction). Matière
élastique dans les 2 sens, anti-glisse, respirante
Matière anatomique, agit comme une seconde peau,
n’entrave pas les mouvements lors de la pratique
sportive. Système de sangles déjà assemblées pour
faciliter la pose. Modèle bilaté ral.
15
ÉTAPE 1 MISE EN PLACE
APlacer l’ épauliére SSO ™ sur l’épaule
blessée. Inserer le bras dans l’épaulière
Serrer et immobiliser le biceps avec la
fermeture Velcro ® ( Figure 1A).
BTirer, serrer et sécuriser à l’aide de
la fermeture ( Figure 1B).
CPositionner la sangle dans la boucle
au niveau de la zone axillaire non affecté (Figure 2).
POUR L'ÉTAPE 2, VOIR SELON L'INDICATION
LA POSITION DU BRAS
Base de
la fermeture
Fermeture
Biceps
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Indications
L'utilisation de l’Épaulière SSO™ est
appropriée pour les indications médicales
suivantes:
Prévention de divers mouvements de
l'épaule (flexion, extention, rotation interne
et externe, adduction et abduction).
ÉTAPE 2 FERMETURE DU SYSTÈME DE STRAPPING
APour les indications suivantes:
Instabilité antérieure
Instabilité Inférieure
Muscle (pectoraux, etc.)
Acromioclaviculaire ( Étape 4)
Positionnerles bras sur la hanche,
comme indiqué dans la Figure 3.
Serrer chaque sangle individuellement (Figure
3A). Passer la sangle par la boucle de serrage
Puis fermer à l’aide du velcro© (Figure 3B).
POUR TOUTES LES INDICATIONS.
Instabilité antérieure
Subluxation
Dislocation
Instabilité postérieure
Instabilité inféreure
Fig. 2
Système intégré de
fermeture réglable
Fig. 1B
Fig. 1A
Fig. 3B
Fig. 3A
Fig. 4B
Fig. 4A
BPour les indications suivantes:
Instabilité postérieure
Instabilité multi-directionnelle
Blessures de la coi e des rotateurs
Levez le bras en l'air comme indiqué
Serrer chaque sangle individuellement (Figure 4A).
Passer la sangle par la boucle de serrage
Puis fermer à l’aide du velcros© ( Figure 4B).
Instabilité multi-directionnelle
Blessures de la coi e des rotateurs
Séparation AC (avec A/C Pad)
Muscles (pectoraux, etc)
Conservateur et / ou le traitement
post-opératoire
A
B
dans la Figure 4.

16
Fig. 9
POUR LES INSTABILITÉS ANTÉRIEURES
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 10
Sangle A / P
ÉTAPE 3 MISE EN PLACE DES SANGLES ANTÉRIEURES / POSTÉRIEURES
POUR LES INSTABILITÉS POSTÉRIEURES,
LES INSTABILITÉS MULTIDIRECTIONELLES
ET BLESSURES DE LA COIFFE DES
ROTATEURS
Sécuriser la sangle A / P
(pointillés) sur le dessus
du deltoïde à l’aide
du Velcro©
Fig. 11
Fig. 12
Sangle A/P
A / P
Sangle
Fig. 8
AAttacher la sangle
A / P sous le bras
aecté à l’aide de
la bande Velcro
®
papillon.
(Figure 5)
B Positionnez la main surla
hanche du côté de l’épaule
blessée. Enveloppez la bande
autour du brasjusqu’aux
(Figure 6).
C Tirer la sangle A /P
fermement sur le
trapèze opposé.
(Figure 7). Attacher
à la poitrine (Base
de la fermeture)
avec le Velcro®
papillon (Figure 8).
D Réglez la tension
de la sangle A/P
en fonction
des besoins et à
l’amplitude de
mouvement désirée.
REMARQUE: Lorsque
le patient a une
séparation antérieure,
l'humérus sort à
l'avant ( vers l'avant et
vers le bas) . Le but de
la configuration de la
sangle est de conserver
la mobilité et fournir une
plus grande résistance à
la tête de l'humérus
NOTE: la longueur de
la sangle antérieure
/ postérieure peut
être personnalisée en
utilisant le velcro© papillon.
*NOTE: Pour la coi e
des rotateurs :
S'il n'y a pas
d’ instabilité de
l'épaule,
diminuer la tension
du systèmede
fermeture est optimal
pour permettre
une plus grande
amplitude de
mouvement..
AFixe la sangle A/P
sous le bras affecté
à l’aide de la bande
de fermeture Velcro©
(Figure 9).
B
Avec le bras en
rotation externe
et en abduction,
envelopper la
sangle A/P autour
du biceps et du
deltoïde (Figure 10).
Attacher le velcro®
afin d'assurer un
maintient de la sangle
A/P l'alignement surle
deltoïde, sécurisé à
Velcro ® Pad (Figure
11).
C Tirez fermement sur
le dos et le joindre
à la poitrine (Base
Closure) réversible
avec Velcro ®
Butterfly (Figure 12).
Velcro®
d’accroche
NOTE: la longueur de
la sangle antérieure
/ postérieure peut
être personnalisée en
utilisant le velcro © papillon.
D Réglez la tension
de la sangle A/P
en fonction
des besoins et à
l’amplitude de
mouvement désirée.
aisselles

17
POUR LES TENSIONS MUSCULAIRES
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 16
POUR LES IN
STABILITÉS INFÉRIEURES
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
ÉTAPE 3
MISE EN PLACE DE LA
SANGLE ANTÉRIEURE / POSTÉRIEURE
Sécuriser la sangle A/P
(en pointillés) sur le dessus
du deltoïde.
Sangle A/P
Sangle A/P
Fig. 21
Fig. 20
Fig. 15
AFixez la sangle
A/P sur
le bras
blessé à
l’aide de
la fermeture
Velcro© Papillon
(Figure 13).
BPositionner le bras
sur la hanche du côté de
l’épaule blessée et
envelopper
l’arrière du bras
plus le deltoïde
(Figure 14)
Pour assurer
un maintient,
serrer la sangle A/P
sur l'alignement
sur le deltoïe, et
attache r avec le
Velcro® (Figure 15).
CTirez
fermement
sur la poitrine
(Base de
fermeture)
avec Velcro®
(Figure 16).
D
Régler la
tension
de la sangle
A/P en fonction
des besoins
et à l’amplitude
de mouvement
désirée.
REMARQUE : Le système de
fermeture de l’épaulière SSOTM
permet une gestion multi-
orientatio n et un
soutien intérieur.
La mise en place de la
sangle A/P dépend
de la préscriptio n d u
professionnel de sa nté
selon les besoins du
patient.
A
Attacher la sangle A/P
sous le bras le
plus affecté avec la
fermeture Velcro ®
papilon (Figure 17).
B Positionnez les mains sur
la hanche, envelopper
le bras avec la sangle
et passant par l’aisselle
(Figure 18).
C Mettre la sangle
sur le deltoïde (Fig.19)
pour assurer un maintien.
Aligner sur le
deltoïde, puis l’attacher
avec le velcro®
d’accroche
(Figure 20).
DTirer fermement
sur le dos et
le joindre à la
poitrine (Base de
fermeture) avec
Velcro® (Figure 21).
E
NOTE: La longueur de
la sangle antérieure
/ postérieure peut
être personnalisée en
utilisant le velcro
papillon
Velcro®
d’accroche
Velcro®
d’accroche
Régler la tension
de la sangle
A/P en fonction
et de l’amplitude
de mouvement
désirée.
Sécuriser la sangle A/P
(en pointillés) sur le dessus
du deltoïde.
®
N
OTE: La longueur de
la sangle antérieure
/ postérieure peut
être personnalisée en
utilisant le velcro
papillon
®

18
Fig. 22
APositionner le bras sur la hanche,
comme indiqué dans la Figure 22.
Serrer chaque sangle individuellement
(Figure 22A). Passer les sangles dans les
boucles, puis fixer avecle Velcro® d’accroche
(Fig. 22B)
BFixer le pad acromio-claviculaire.
Le pad a/c est conçu pour être placé
sur l'acromio-claviculaire (a/c) conjointe.
Glissez-la sous la sangle (Fig. 22 a).
Découpe circulaire (Fig. 23) de la touche
a/c s'inscrit sur le dessus de la tête d'a/c.
Bâton de bandes Velcro® sont fournis
pour maintenir la touche a/c (Fig. 23).
Fixer la sangle avec Velcro® ( Fig. 22 b).
CSous le bras, attacher la sangle
antérieure / postérieure à l’aide de la
fermeture Velcro® papillon ( Fig. 24).
DPlacer la main sur la hanche. Enrouler
vers l'avant autour du bicep s, triceps
sous l'aisselle ( Fig. 25).
EContinuer à envelopper la sangle sur
le deltoïde ( Figure 26). Pour assurer un
alignement sûre du velcro ® ( Figure 27).
FTirer sur la sangle fermement dans le
dos à l'aide de Velcro®, attachez au
morceau de poitrine (Fig. 28) .
GSelon les besoins, régler la tension de
la sangle pour la plage de déplacement
souhaité.
Serrer
Fig. 22B
Fig. 22A
Fig. 23
Fig. 22A
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 28
Fig. 27
Velcro®
d’accroche
POUR UNE SÉPARATION ACROMIO-CLAVICULAIRE
Securiser la sangle A/P
(en pointillés) sur le dessus
du deltoïde
REMARQUE:Le système de
fermeture de l’épaulière SSOTM
permet une gestion multi-
orientation et un
soutien intérieur.
La mise en place de la
sangle A/P dépend
de la préscription du
professionnel de santé
selon les besoins du
patient.
Sangle A/P
NOTE: La longueur de la sangle A/P
peut être personnalisée en utilisant
la fermeture Velcro®
ÉTAPE 4 : PAD ACROMIO-CLAVICULAIRE AVEC SANGLE ANTÉRIEURE/POSTÉRIEURE

19
DEUTSCH
Velcro ®Landung Pad
Stabilisierung Schulter-Orthese
PFLEGE
Waschen: Die SSO ™ ist nur Hand waschbar. Schließen Sie alle Velcro ®Riemen auf sich selbst zu vermeiden Verstrickung.
Schalten Sie die Klammer von innen nach außen. Waschen in kaltem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Trocknen: Die SSO™ sollte nur getrocknete Luft-, Schaum-Seite aus. Roll in Handtuch zu entfernen
überschüssige Wasser. Nicht wringen oder drehen. Hang auf nicht-metallischen Bügel.
Ablegen: Die SSO ™ gespeichert werden soll von innen nach außen mit Velcro®Riemen gefaltet auf sich. Speichern Sie die
SSO™, so dass die innere Schaumstoff-Oberflächen nicht mit einem anderen. Unvermögen, den inneren Oberflächen von
Schaum berühren wird dazu führen, dass das Material, um sich, was zu reißen bei der Trennung.
WARNUNG: Fälle von Schmerz, Schwellung, Veränderungen in der SENSATION oder ungewöhnliche Reaktionen sollten
unverzüglich an Ihren medizinischen PROFESSIONAL.
Hersteller übernimmt keine Garantie, dass SCHÄDIGUNG VERHINDERT WERDEN SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN.
Umreifungen integrierten System
(ISS) (Vorder-und Rückseite)
Integrierte Anker-Band-
System einstellbar
Biceps
Schließung
anterior /
posterior
Band (in
der vorderen
Instabilität)
Velcro ®Schmetterling
Schließung
anterior / posterior
Gurt
EZY Release
Daumenschlaufe Base
Schluss
Reversible
vorderen /
hinteren Riemen
Klettverschluss
Schmetterling
Schließung
Biceps
Schließung
Velcro ®
Landung
Pad
GRÖSSENSORTIERUNG: Die Größensortierung ist am besten durch Messung der
Patienten mit den Händen über ihre Hüften. Messen Sie die Brust in der Brustwarze
Linie und vollständigste Umfang des Bizeps, entspannt.
GRÖSSEN BRUSTUMFANG BIZEPS UMFANG
Klein 86 - 97 cm 29-34 cm
Medium 96 - 107 cm 34-39 cm
Große 106- 117 cm 39-44 cm
Sehr groß 116 - 127 cm 44-49 cm

20
SCHRITT 1 BASE STABILIZER ANWENDUNG
A Legen Sie die SSO ™ über die
Schulter. Schieben Sie den Arm
vollständig in die SSO ™. Ziehen
und sichere Biceps Schluss mit
Klettverschluss. (Abb. 1a)
B Ziehen Sie, Stretch, und sichere
Basis Schließung mit der
Unterstützung. (Abb. 1B)
C Position ISS Anker Mitte-line
unter unberührt Axillenregion
Bereich. (Abb. 2)
FÜR STEP 2, SIEHE INDIKATION
FÜR ARMHALTUNG
Gründlich lesen Sie die folgenden Informationen vor der Anwendung.
Produkt-Funktion erfordert die ordnungsgemäße Anwendung.
Base Schluss
Biceps
Schließung
Abb. 1
Abb. 3
Abb. 4
Die Verwendung der SSO ™ eignet
sich für die folgenden medizinischen
Indikationen:
• Vorheriges Instabilität
• Subluxation
• Dislokation
SCHRITT 2 SICHERN INTEGRIERTE UMREIFUNGSBÄNDER SYSTEM (ISS)
A Für die folgenden Angaben:
• Vorheriges Instabilität
• Inferior Instabilitäten
• Muskel-Stamm (Brust, etc.
• Acromioclavicular Trennung (Schri4)
Positionieren Sie den Arm mit der Hand über die
Hüfte, wie in Abbildung 3. Stretch jede ISS Strap
einzeln (Abb. 3a). Faden durch einstellbare ISS
Anker, sicher mit Klettverschluss. (Abb. 3B)
sich spannen
über
FÜR ALLE INDIKATIONEN.
• Posterior Instabilität
• Subluxation
• Dislokation
• Inferior Instabilitäten
• Multi-direktionale Instabilitäten
Abb. 2
sich
spannen
über
Integrierte Anker-Band-
System einstellbar
Abb. 1B
Abb. 1A
Abb. 3B
Fig. 3A
Abb. 4B
Abb. 4A
B Für die folgenden Angaben:
• Posterior Instabilität
• Multi-direktionale Instabilitäten
• Rotatorenmanschette Verletzungen
Positionieren Sie den Arm mit der Hand in der
Luft, wie in Abbildung 4. Stretch jede ISS Riemen
einzeln (Abb. 4A). Faden durch einstellbare ISS
Anker, sicher mit Klettverschluss. (Abb. 4B)
• Rotatorenmanschee Verletzungen
• A / C Trennung ( A / C-Pad)
• Muskel-Stamm (Brust, etc.)
• Konservative und / oder post-
operativen Behandlung
Table of contents
Languages:
Other EZY WRAP Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Delta Diffusion
Delta Diffusion doomoo Relax Cover User instructions

Waterpik
Waterpik Water Flosser WP-462 user manual

Philips
Philips Sonicare Airfloss HX8111/12 user manual

Scarlett
Scarlett TOP Style SC-HAS73I10 instruction manual

agape
agape Eclissi ASPE038 Assembly instructions

HiB
HiB Solas 50-C quick start guide

MOBB Health Care
MOBB Health Care MHCHWB user manual

PST
PST Coag-Sense PT2 Quick reference guide

Lifeline 24
Lifeline 24 Chipset GO user guide

Orliman
Orliman SOFY-PLANT PL-755 Use and maintenance instructions

Zadro Health Soultions
Zadro Health Soultions Sunlight 365 operating manual

BeautyRelax
BeautyRelax PEEL&LIFT EMS user manual