F.F. Group BCS 40 PLUS User manual

ORIGINAL INSTRUCTIONS
EN
NOTICE ORIGINALE
FR
ISTRUZIONI ORIGINALI
IT
EL
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
SR
RO
BG
BCS 40/40V PLUS

2 BCS 40/40V PLUS
12
5
6
7 89
12
13 17
15
10 11
3
4
EXPLANATION OF SYMBOLS
FR
IT
EL
SR
RO
BG
TROUBLESHOOTING
A
B

BCS 40/40V PLUS
1
2
16
5
15
14
6
7
14
3
C
D
E

4 BCS 40/40V PLUS
✓
X
9
8
F
G
H

BCS 40/40V PLUS
YZ
X
50 mm
50 mm
W
I
J
K

BCS 40/40V PLUS
a
b
a
b
L
M1
M3
N
M2

BCS 40/40V PLUS
a b
1/3
2/3
O1
O3 O4
O2

BCS 40/40V PLUS
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO
EXPLANATION OF
SYMBOLS EXPLICATION DES
SYMBOLES SPIEGAZIONE DEI
SIMBOLI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ
ΣΥΜΒΌΛΩΝ

www.ffgroup-tools.com
BCS 40/40V PLUS
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO
EXPLANATION OF
SYMBOLS EXPLICATION DES
SYMBOLES SPIEGAZIONE DEI
SIMBOLI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ
ΣΥΜΒΌΛΩΝ

BCS 40/40V PLUS
SRPSKI
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA EXPLICAREA SIM-
BOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА
СИМВОЛИТЕ

www.ffgroup-tools.com
BCS 40/40V PLUS
SRPSKI
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA EXPLICAREA SIM-
BOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА
СИМВОЛИТЕ

BCS 40/40V PLUS| English
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and
all instructions.
Save all warnings and instructions for
future reference.
WORK AREA
Keep work area clean and well lit.
Do not operate power tools in explosive atmo-
liquids, gases or dust.
Keep children and bystanders away while oper-
ating a power tool.
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapt-
er plugs with earthed (grounded) power tools.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
Do not expose power tools to rain or wet condi-
tions.
Do not abuse the cord. Never use the cord for car-
rying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges and moving
parts.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Prevent unintentional starting. Ensure the
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.
Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
Do not overreach. Keep proper footing and bal-
ance at all times.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
Do not use the power tool if the switch does not
Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing ac-
cessories, or storing power tools.
Store idle power tools out of the reach of chil-
dren and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.
Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
power tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use.
Keep cutting tools sharp and clean.
Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, tak-
ing into account the working conditions and the
work to be performed.
BATTERY TOOL USE AND CARE
manufacturer.
battery packs.
ENGLISH

www.ffgroup-tools.com
BCS 40/40V PLUS English |
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact acci-
eyes, additionally seek medical help.
SERVICE
repair person using only identical replacement
parts.
CHAIN SAW SAFETY WARNINGS
Keep all parts of the body away from the saw
chain when the motor is operating. Before you
start the chain saw, make sure the saw chain is
not contacting anything.
Always hold the chain saw with your right hand
on the rear handle and your left hand on the
front handle.
Hold the power tool by insulated gripping sur-
faces only, because the saw chain may contact
hidden wiring or its own cord.
Wear safety glasses and hearing protection.
Further protective equipment for head, hands,
legs and feet is recommended.
Do not operate a chain saw on a tree.
Always keep proper footing and operate the
and level surface.
When cutting a limb that is under tension be
alert for spring back.
Use extreme caution when cutting brush and
saplings.
Carry the chain saw by the front handle with
body. When transporting or storing the chain
Follow instructions for lubricating, chain ten-
sioning and changing accessories.
Keep handles dry, clean, and free from oil and
grease.
Cut wood only. Don’t use chain saw for purpos-
es not intended. For example: do not use chain
saw for cutting plastic, masonry or non-wood
building materials.
Causes and operator prevention of kickback:
encircling the chain saw handles, with both
hands on the saw and position your body and
arm to allow you to resist kickback forces.
Do not overreach and do not cut above shoul-
der height.
Only use replacement bars and chains spec-
Follow the manufacturer’s sharpening and
maintenance instructions for the saw chain.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

BCS 40/40V PLUS| English
Children and juveniles, with the exception of ap-
prentices older than 16 years and under supervi-
sion, may not operate the chain saw. The same ap-
know how to handle the chain saw.
When working with the machine, always hold it
stance.
when using the machine.
Always wait until the machine has come to a com-
plete stop before placing it down.
BATTERY PACK SAFETY WARNINGS
inserting battery pack.
Use only original battery for this machine.
Do not open the battery.
Protect the battery against heat (e.g., against
moisture.
In case of damage and improper use of the bat-
tery, vapours may be emitted. Ventilate the area
and seek medical help in case of complaints.
Use the battery pack only in conjunction with
this product and/or product family.
The battery can be damaged by pointed objects
such as nails or screwdrivers or by force applied
externally.
Do not short-circuit the battery.
BATTERY CHARGER SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and all instruc-
tions.
Only charge the Lithium Ion battery pack with
a capacity of 5Ah (B25X20 Lithium-Ion battery
cells) as mentioned in this instruction manual.
The battery and charger must be placed in a well
ventilated area.
If the supply cord is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, its service agent
a hazard.
Do not operate the battery charger on easily
surroundings.
Do not cover the ventilation slots of battery
charger.
PRODUCT SPECIFICATIONS
INTENDED USE
TECHNICAL DATA
Article Number 42 403
Model BCS 40/40V PLUS
V
405mm
405mm
BLi 40V/5.0Ah
CH 40V/2A
Sound emission values determined according to

www.ffgroup-tools.com
BCS 40/40V PLUS English |
Vibration total values ah(triax vector sum)
and uncertainty K determined according to EN
Vibration level max:
2
2
IDENTIFICATION
PREPARING FOR USE
DANGER! To avoid serious personal injury,
do not operate the chainsaw without the
chain bar, saw chain, and side cover properly
assembled.
WARNING: Do not attempt to operate the
chainsaw if any part is damaged or missing.
WARNING: Remove the battery before in-
specting, adjusting, performing mainte-
nance, or cleaning the unit.
IMPORTANT! Bar and chain oil prevents pre-
mature wear. Never operate the chainsaw if
oil is not visible in the inspection window.
NEVER
(4)
(4)
TENSIONING THE SAW CHAIN
WARNING: Remove the battery before in-
specting, adjusting, performing mainte-
nance, or cleaning the unit.
WARNING: If the chain is still loose when
the saw is at maximum tension, replace the
chain.
IMPORTANT! Only tension the saw chain
when the chain is cool. A hot chain may con-
tract and damage the chain bar or chain as it
cools.
(8)
(7)
(G)
(9)
(H)
OPERATING THE CHAINSAW
GENERAL OPERATION
DANGER! To avoid serious personal injury,
do not overreach and do not stand on a lad-
der, step stool, or any raised position that is
not fully secured. Never cut above shoulder
height.

BCS 40/40V PLUS| English
(J)
STOPPING THE CHAINSAW
STARTING THE CHAINSAW
WARNING: To reduce the risk of injury, nev-
er defeat the interlock by taping, wiring or
tying down the trigger lock-out.
(3)
(2)
(3)
(2)
(5)
(5)
CUTTING
WARNING: To reduce the risk of injury, wear
proper boots, gloves, head, ear, and eye pro-
tection.
WARNING: To reduce the risk of injury, al-
ways be sure of footing and hold the chain-
saw rmly with both hands while the motor is
running.
WARNING: To reduce the risk of injury, plan
ahead and plan multiple escape paths before
beginning work.
CAUTION: Establish a bystander safety zone
of 6m prior to operation of this equipment.
Bystander safety zone is a minimum 6m circle
around the operator that must remain free
from bystanders, children and pets . Fell-
ing operations require a larger safety zone
according to the size of the tree, see “Felling
a Tree” section.
PRUNING
CAUTION: Falling limbs may bounce or
“spring back” after they hit the ground so it is
essential to keep the ground clear to provide
multiple retreat paths. Clear the work area
and wear head protection.
a

www.ffgroup-tools.com
BCS 40/40V PLUS English |
b
a
b
FELLING TREES
Always wear hard hat to protect head against
falling branches.
The chain saw may only be used to fell trees
smaller in diameter than the length of the chain
bar.
Secure the work area. Ensure no persons or ani-
mals are in the vicinity of the falling tree.
(K)
Notching undercut (K): (X-W)
Felling back-cut (K):
(Y)
(Z)
MAINTENANCE AND CLEANING
WARNING: Failure to identify and replace
damaged or worn parts can cause serious per-
sonal injury. Inspect the chainsaw regularly.
Regular inspection is the rst step to proper
maintenance. Follow the guidelines below to
maximize safety and satisfaction. Have any
damaged or excessively worn parts replaced
immediately.
WARNING: Remove the battery before in-
specting, adjusting, performing mainte-
nance, or cleaning the unit.
CAUTION: When cleaning the chainsaw, do
not immerse in water or other liquids.
INSPECTION
Handles:(6) (1)

BCS 40/40V PLUS| English
Front Hand-Guard (5):
Chain Bar (10):
Saw Chain (11):
Side Cover (7):
Chain Brake (5):
Oil Level (17):
Motor Housing:
Drive Sprocket (14):
Chain Tensioning Ring (9):
CLEANING
CAUTION: When cleaning the chainsaw pow-
erhead, do not immerse in water or other liq-
uids.
TENSIONING THE SAW CHAIN
REPLACING A WORN SAW CHAIN
(8)
(7)
(9)
(8)
(7)
(11)
(14)
(F)
(7)
(8)
REPLACING THE CHAIN
WARNING: Only use replacement bars and
chains specied by the manufacturer. Incor-
rect replacement bars and chains may cause
chain breakage and/or kickback.
CAUTION: Always wear protective gloves
when handling saw chains.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
GUARANTEE

Français |
www.ffgroup-tools.com
BCS 40/40V PLUS
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTSDE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L’OUTIL
WARNING! Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les instructions.
Conserver tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y
reporter ultérieurement.
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
Conserver la zone de travail propre et bien éclai-
rée.
Ne pas faire fonctionner les outils électriques
en atmosphère explosive, par exemple en pré-
sence de liquides inflammables, de gaz ou de
poussières.
Maintenir les enfants et les personnes présentes
à l’écart pendant l’utilisation de l’outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
d’adaptateurs avec des outils à branchement de
terre.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les ra-
diateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le
cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil.
Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du
lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouve-
ment.
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser
un prolongteur adapté à l’utilisation extérieure.
Si l’usage d’un outil dans un emplacement hu-
mide est inévitable, utiliser une alimentation
protégée par un dispositif à courant différentiel
résiduel (RCD).
SÉCURITÉ DES PERSONNES
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en
train de faire et faire preuve de bon sens dans
l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil
lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de
drogues, d’alcool ou de médicaments.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours
porter une protection pour les yeux.
Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que
l’interrupteur est en position arrêt avant de bran-
cher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries,
de le ramasser ou de le porter.
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’ou-
til en marche.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un
équilibre adaptés à tout moment.
S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de
vêtements amples ou de bijoux. Garder les che-
veux, les vêtements et les gants à distance des
parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccorde-
ment d’équipements pour l’extraction et la ré-
cupération des poussières, s’assurer qu’ils sont
connectés et correctement utilisés.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à
votre application.
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet
pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice
versa.
Débrancher la fiche de la source d’alimentation
en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil
avant tout réglage, changement d’accessoires
ou avant de ranger l’outil.
Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée
des enfants et ne pas permettre à des personnes
ne connaissant pas l’outil ou les présentes ins-
tructions de le faire fonctionner.
Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il
n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage

| Français20 BCS 40/40V PLUS
des parties mobiles, des pièces cassées ou toute
autre condition pouvant affecter le fonctionne-
ment de l’outil. En cas de dommages, faire répa-
rer l’outil avant de l’utiliser.
Garder affûtés et propres les outils permettant
de couper.
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc.,
conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et du travail à
réaliser.
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPA
REILS SANS FIL
Ne chargez les accumulateurs que dans des char-
geurs recommandés par le fabricant.
Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que les
accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci.
enez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes
sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces
de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné
qu’un pontage peut provoquer un court-circuit.
En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir
de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce li-
quide. En cas de contact par mégarde, rincez soi-
gneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide ren-
trerait dans les yeux, consultez en plus un médecin.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Faire entretenir l’outil par un réparateur qua-
lifié utilisant uniquement des pièces de re-
change identiques.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA SCIE À
CHAÎNE
N’approchez aucune partie du corps de la chaîne
coupante lorsque la scie à chaîne fonctionne.
Avant de mettre en marche la scie à chaîne,
s’assurer que la chaîne coupante n’est pas en
contact avec quoi que ce soit.
Toujours tenir la poignée arrière de la scie à
chaîne avec la main droite et la poignée avant
avec la main gauche.
Tenir l’outil uniquement par les surfaces de pré-
hension isolées car la scie à chaîne peut entrer
en contact avec le câblage non apparent ou le
propre cordon d’alimentation de l’outil.
Porter des verres de sécurité et une protection
protection pour la tête, les mains, les jambes et
les pieds est recommandé.
Ne pas faire fonctionner une scie à chaîne dans
un arbre.
Toujours maintenir une assise de pied ap-
propriée et faire fonctionner la scie à chaîne
sûre et de niveau.
Lors de la coupe d’une branche qui est sous
contrainte être vigilant au risque de retour
élastique.
Faire preuve d’une extrême prudence lors de la
coupe de broussailles et de jeunes arbustes.
Tenir la scie à chaîne par la poignée avant avec
mise hors tension de la scie à chaîne et à dis-
tance des parties du corps. Pendant le trans-
port ou l’entreposage de la scie à chaîne, tou-
jours la recouvrir du protecteur de chaîne.
Suivre les instructions concernant les acces-
-
gement de chaîne.
Garder les poignées sèches, propres et dé-
pourvues d’huile et de graisse.
Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser
exemple: ne pas utiliser la scie à chaîne pour
couper des matériaux plastiques, de maçon-
nerie ou de construction autres que le bois.
Causes de rebonds et prévention par l’opéra-
teur:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other F.F. Group Chainsaw manuals

F.F. Group
F.F. Group GCS 241 PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group GCS 425T PRO User manual

F.F. Group
F.F. Group GCS 125T EASY User manual

F.F. Group
F.F. Group EPHT 1000 Plus SPS 250 User manual

F.F. Group
F.F. Group GCS 325T PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group GCS 425T PRO User manual

F.F. Group
F.F. Group ELC 40/2400 PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group GCS 441 PRO User manual

F.F. Group
F.F. Group GCS 428T PRO User manual