F.F. Group DH 15-30 PRO User manual

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ISTRUZIONI ORIGINALI
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
EN
IT
EL
SR
RO
BG
DH 15-30 PRO

DH 15-30 PRO2
EN
IT
EL
SR
RO
BG
DEMOLITION HAMMER........................................................................................................................................05
MARTELLO DEMOLITORE....................................................................................................................................11
CIOCAN DEMOLATOR...........................................................................................................................................22

www.ffgroup-tools.com
DH 15-30 PRO 3
56
7
2
3
4
1
A

DH 15-30 PRO4
21
5
B
D
C

English | 5
www.ffgroup-tools.com
DH 15-30 PRO
ENGLISH
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result
warnings and instructions for future reference. The
term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-op-
erated (cordless) power tool.
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
-
-
uids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose con-
trol.
-
ify the plug in any way. Do not use any adapter plugs
plugs and matching outlets will reduce risk of elec-
tric shock.
-
faces, such as pipes, radiators, ranges and refriger-
ators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
-
ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord
Damaged or entangled cords increase the risk of elec-
tric shock.
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit-
able for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is un-
-
tected supply. Use of an RCD reduces the risk of elec-
tric shock.
-
mon sense when operating a power tool. Do not use
-
ence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will re-
-
ing the power tool on. A wrench or a key left at-
tached to a rotating part of the power tool may
-
ance at all times. This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
-
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of dust col-
lection can reduce dust-related hazards.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the correct pow-
er tool for your application. The correct power tool
it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not
controlled with the switch is dangerous and must
be repaired.
or the battery pack from the power tool before
-
sures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
Maintain power tools. Check for misalignment or
-
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations
-
ardous situation.
SERVICE
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is main-
tained.
hearing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.

| English6DH 15-30 PRO
Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory may contact hidden wiring or its own
may make exposed metal parts of the power tool
Use suitable detectors to determine if utility lines
are hidden in the work area or call the local utili-
ty company for assistance. Contact with electric
a gas line can lead to explosion. Penetrating a wa-
ter line causes property damage or may cause an
electric shock.
When working with the machine, always hold it
stance. The power tool is guided more secure with
both hands.
hands, arms and shoulders.
-
lar medical check-ups to ensure medical problems
are not being caused or worsened from use. Preg-
should not use this tool. If you feel any symptoms
soon as possible.
a choice.
Grip tool as lightly as possible (while still keeping
Make sure the power supply information on the ma-
supply you intend to connect it to.
This appliance is Class II* and is designed for connec-
tion to a power supply matching that detailed on
compatible lead rated for this appliance. Follow all
the instruction supplied with the extension lead.
* Double insulated
connection as supplementary insulation is applied
to the basic insulation to protect against electric
Make sure your extension cord is in good condition.
When using an extension cord, be sure to use one
draw. An undersized cord will cause a drop in line
Use a separate electrical circuit for your tools. This
circuit should be protected with the appropriate
time-delayed fuse. Before connecting the motor to
the power line, make sure the switch is in the OFF
INTENDED USE
-
pacting with the appropriate accessories.
TECHNICAL DATA
Article Number 42 457
Model DH 15-30 PRO
V 220-240
Hz 50
Rated power input W 1.750
Impact rate min-1 1.600
Tool holder mm 30
Impact energy J 48
Weight kg 14,2
Sound emission values determined according to
EN 60745-1
dB(A) 82.98
dB(A) 105
Uncertainty K dB 3
Vibration total values ah(triax vector sum)
60745-1
a 28,47
K21,5
1.
2. Tool holder
3. Auxiliary handle
4. Knurled nut for auxiliary handle
5.
6. Indication light
7.
8. Handle
The auxiliary handle 3can be turned to any posi-

English | 7
www.ffgroup-tools.com
DH 15-30 PRO
4, turn the auxiliary
handle 3around the machine axis to the desired
position and tighten the knurled nut 4again.
CHANGING THE TOOL
make sure that the tool is OFF, and the cord should
not be plugged in. Pull out the stop pin 1
-
tor housing. Insert accessory into the tool holder
pin back until it locks the accessory into place.
Inserting the tool
Clean and lightly grease the shank end of the tool.
Whirligig the stop pin to 180°and insert the tool in
twisting manner into the tool holder until it locks
the latching by pulling the tool.
Removing the tool
tool.
OPERATION
5to
the “I” position.
5to the “0” position.
While working, hold the power tool with both hands
by the handle . The handle
downward around its axis by approx. 30 mm. This has
For the highest possible impact damping, work only
with moderate pressure.
MAINTENANCE
Regular inspection and cleaning reduces the neces-
sity for maintenance operations and will keep your
tool in good working condition. The motor must be
The power tool is grease-lubricated. Grease chang-
agent.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
as waste. Machine, accessories and pack-
friendly recycling. The plastic components
are labeled for categorized recycling.
Double insulation
For indoor use only. Do not expose
to rain.
• Wear eye protection.
•
mask is not worn.
• -
ing protection is not worn.
must read and understand this manu-
al before using this product.
Important!
-
dards
GUARANTEE
This product is warranted in accordance with the le-
-
handling will be excluded from the guarantee. In
case of a claim, please send the machine, completely
electric power tools.
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following stan-
19300, Aspropyrgos-Greece

DH 15-30 PRO| Français8
accidents.
-
des outils à branchement de terre. Des fiches non
-
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-
-
-
-
-
-
des personnes.
-
-
masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le
-
cidents.
-
personnes.
-
-
-
-
-
construit.
-
-
enfants et ne pas permettre à des personnes ne
De nombreux accidents sont dus à des outils mal en-
tretenus.

www.ffgroup-tools.com
DH 15-30 PRO Français | 9
-
-
dangereuses.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
-
est maintenue.
-
sures.
-
-
-
PROTECTION ET VIBRATIONS
-
-
femmes enceintes ou les personnes ayant des
problèmes de circulation sanguine dans les
-
engourdissements et doigts blancs ou bleus),
-
*Double isolation -
-
-
-
-
42 457
Modèle DH 15-30 PRO
Tension nominale V 220-240
Hz 50
Puissance nominale
W 1.750

DH 15-30 PRO| Français10
Nombre de chocs min-1 1.600
Porte-outil mm 30
Puissance de frappe J 48
Poids kg 14,2
la norme EN 60745-1
dB(A) 82.98
dB(A) 105
Incertitude K dB 3
Valeurs totales des vibrations ah(somme vecto-
rielle des trois axes directionnels) et incertitude
a 28,47
K21,5
1.
2. Porte-outil
3.
4.
5.
6. Voyant indicateur
7.
8.
MONTAGE
-
-
-
MISE EN MARCHE
2en position
« I ».
-
2en position « 0 ».
tourne
MAINTENANCE
-
-
-
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Recycler les matières premières au lieu de
-
-
Double insulation
exposer à la pluie.
• Porter des lunettes de protection.
• Dommages aux poumons si un
•
Porter des gants de protection
-
Important!

www.ffgroup-tools.com
DH 15-30 PRO Italiano | 11
AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO
PER ELETTROUTENSILI
-
potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi
futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle
alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed
ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea
di allacciamento).
illuminata. Il disordine oppure zone della postazio-
incidenti.
elettroutensili producono scintille che possono far
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante
-
ni potranno comportare la perdita del controllo
SICUREZZA ELETTRICA
-
-
lutamente di apportare modifiche alla spina. Non
impiegare spine adattatrici assieme ad elettrou-
modificate e le prese adatte allo scopo riducono il
rischio di scosse elettriche.
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e
-
triche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
-
troutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per
a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a
-
sorgenza di scosse elettriche.
-
elettriche.
di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
ITALIANO
GARANTIE
-
-
mage attribuable à une usure normale, à une surcharge
-
19300, Aspropyrgos-Greece
Aspropyrgos-Greece.

DH 15-30 PRO| Italiano12
SICUREZZA DELLE PERSONE
È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
-
-
-
denti.
-
-
gliamento di protezione personale come la masche-
elmetto di protezione oppure protezione acustica
-
tensile, si riduce il rischio di incidenti.
-
sile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazio-
prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo,
-
seri incidenti.
-
-
-
-
-
zioni inaspettate.
-
Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impi-
-
TRATTAMENTO ACCURATO ED USO CORRETTO
DEGLI ELETTROUTENSILI
-
-
-
Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori di-
Prima di procedere ad operazioni di regolazione
sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie
oppure prima di posare la macchina al termine di
-
-
-
non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto
le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono mac-
-
sone non dotate di sufficiente esperienza.
-
mobili della macchina funzionino perfettamente,
-
riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti
-
ne è stata effettuata poco accuratamente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puli-
ti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzio-
-
gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre
attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo,
situazioni di pericolo.
ASSISTENZA
-
mente da personale specializzato e solo impie-
gando pezzi di ricambio originali. In tale maniera
-
troutensile.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER MARTELLI
Utilizzare le impugnature supplementari, se sono
pericolo di incidenti.
-
-
-
tensile, causando una scossa elettrica.
utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure
-
cendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del
gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetran-
-
scossa elettrica.
con entrambe le mani.

www.ffgroup-tools.com
DH 15-30 PRO Italiano | 13
SICUREZZA RELATIVA ALLA VIBRAZIONE
-
-
to a mani, braccia e spalle.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI CORRELA
-
-
donne incinte o persone con una circolazione san-
guigna della mano compromessa, con precedenti
-
dita biancastre o bluastre), consultare il medico al
Quando è possibile scegliere, usare apparecchi con
-
sibile (pur mantenendo un controllo sicuro dello
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Assicurarsi che le informazioni di alimentazione
elettrica cui si intende collegarla. Questo apparec-
chio è di Classe II* ed è progettato per essere col-
con la spina in dotazione. Nel caso in cui sia necessa-
istruzioni fornite con la prolunga.
*Doppio isolamento : Questo prodotto non ri-
è stato applicato un isolamento supplementare
per fornire protezione da scarica elettrica in caso
Assicurarsi che la prolunga sia collegata correttamen-
te e sia in buone condizioni. Quando si usa una prolun-
-
-
un fusibile ritardato idoneo. Prima di collegare il mo-
-
Una tensione inferiore comporterà danni al motore.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
-
-
camento e di costipazione.
DATI TECNICI
Codice prodotto 42 457
Model DH 15-30 PRO
Tensione nominale V 220-240
Hz 50
Potenza nominale
assorbita W 1.750
min-1 1.600
Mandrino portautensile mm 30
Forza colpo singolo J 48
Peso kg 14,2
-
mente a EN 60745-1
ammonta normalmente a
acustica dB(A) 82.98
sonora dB(A) 105
Incertezza della misura
KdB 3
Valori complessivi di oscillazione ah(somma
vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della
EN 60745-1
a 28,47
K21,5
1. Perno di arresto
2. Mandrino portautensile
3. Impugnatura ausiliaria
4. Dado zigrinato per maniglia
5.
6. Indicatore luminoso
7.
8. Impugnatura
MONTAGGIO
IMPUGNATURA AUSILIARIA
3in
4,

DH 15-30 PRO| Italiano14
3
4.
-
-
tensile prima di inserirlo. Girare il perno di arresto
-
-
-
sile.
USO
2in posizione «I».
-
2in posizione «0».
INDICAZIONI OPERATIVE
-
luppo di oscillazioni.
Per raggiungere la maggiore possibile ammortizza-
zione del colpo, operare esercitando soltanto una
pressione media.
MANUTENZIONE
Ispezioni e pulizia regolari riducono la necessità di
-
recchio in buone condizioni di funzionamento. Il mo-
Riciclare le materie prime e non smaltire
-
gli accessori e gli imballaggi dismessi. I com-
ponenti in plastica sono contrassegnati per il
riciclaggio selezionato.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Doppio isolamento
interni. Non esporre a pioggia
• Indossare protezioni per gli occhi.
• Danni ai polmoni, se non si indossano
•
Per ridurre il rischio di infortuni, prima
leggere il manuale
Importante!
Conformi alle pertinenti norme sulla
sicurezza
GARANZIA
-
-
un centro assistenza per apparecchiature elettriche.
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità
di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme
19300, Aspropyrgos-Greece

www.ffgroup-tools.com
DH 15-30 PRO Ελληνικά | 15
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

DH 15-30 PRO| Ελληνικά16
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SERVICE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

www.ffgroup-tools.com
DH 15-30 PRO Ελληνικά | 17
-
-
-
-
-
-
42 457
DH 15-30 PRO
V 220-240
Hz 50
W 1.750
min-1 1.600
mm 30
J 48
kg 14,2
EN 60745-1
-
dB(A) 82.98
dB(A) 105
dB 3
h
-
EN 60745-1
a 28,47
K21,5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
3-
4,
3
-
-
-
1
-
-
-
-
-
5
-
5
«0».
-
-
-

DH 15-30 PRO| Ελληνικά18
-
-
-
-
-
•
•
•
-
-
-
-

www.ffgroup-tools.com
DH 15-30 PRO Srpski | 19
SIGURNOST NA RADNOM MESTU
-
-
-
-
izgubiti kontrolu nad aparatom.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
neiskusne osobe.
-
-
-
-
SERVISI
-
sigurnost aparata.

DH 15-30 PRO| Srpski20
gubitak sluha.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
posao.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PROIZVODA
NAMENA
Br. art. 42 457
Model DH 15-30 PRO
Nominalni napon V 220-240
Hz 50
snaga W 1.750
min-1 1.600
mm 30
J 48
kg 14,2
sa EN 60745-1
dB(A) 82.98
dB(A) 105
Nesigurnost K dB 3
h
60745-1
a 28,47
K21,5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other F.F. Group Power Hammer manuals
Popular Power Hammer manuals by other brands

Matrix
Matrix EDH-1560-11 Translation of the original instructions

HIKOKI
HIKOKI H 41MB2 Handling instructions

Hilti
Hilti TE 300-A36 Original operating instructions

Central Machinery
Central Machinery 68148 Set up and operating instructions

Hitachi
Hitachi H 25PV Handling instructions

Hitachi
Hitachi H 41SD Service manual