F.F. Group HPW 145i PLUS User manual

HPW 145i PLUS
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI ORIGINALI
IT
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
SR
RO
BG
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS
LT
HR
HU

2HPW 145i PLUS
1
10
3
7
56
14
2
12
14
17
IT 21
25
SR 30
HR 34
RO 38
HU 42
BG 46
LT 50
55
74

3
www.ffgroup-tools.com
HPW 145i PLUS
A
B
13
9
8
41 926
41 896
41 888

4HPW 145i PLUS
D
C

5
www.ffgroup-tools.com
HPW 145i PLUS

6HPW 145i PLUS
G

7
www.ffgroup-tools.com
HPW 145i PLUS
H
I

8HPW 145i PLUS
J
K

9
www.ffgroup-tools.com
HPW 145i PLUS
L

10 HPW 145i PLUS
N

11
www.ffgroup-tools.com
HPW 145i PLUS
O
P

12 HPW 145i PLUS
ITALIANO SRPSKI HRVATSKI
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
ОБЯСНЕНИЕ
НА
СИМВОЛИТЕ
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read and
understand the
instructions before
operating
Toujours lire et
comprendre les
instructions avant
d’opérer
Leggere e
comprendere sempre
le istruzioni prima di
operare
i razumejte
uputstva pre
rada
-
tajte i shvatite
upute prije
operacije
-
-
utiliza
mindig olvassa
el és értse meg
-
mi dirbti, visada
Always wear
appropriate eye
protection when
operating
Portez toujours une
protection oculaire
appropriée lorsque
vous utilisez
Indossare sempre
un'adeguata
protezione oculare
quando si opera
-
deauna o pro-
a ochilor atunci
mindig viseljen
Dirbdami
apsaugos
priemones
Always wear
appropriate ear
protection when
operating
Portez toujours une
protection de l’oreille
appropriée lors de
l’exploitation
Indossare sempre
un'adeguata
protezione
dell'orecchio quando
si opera
zaštitu za uši
zaštitu za uši
viseljen megfe-
Dirbdami
apsaugos
priemones
Always wear
appropriate hand
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée pour
les mains lors de
l’exploitation
Indossare sempre
la protezione della
mano appropriata
quando si opera
-
deauna o pro-
mindig viseljen
Dirbdami
Always wear
appropriate feet
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée des pieds
lors de l’exploitation
Indossare sempre
la protezione
appropriata dei piedi
quando si opera
zaštitu stopala
zaštitu stopala
-
deauna pro-
pentru picioare
atunci când
mindig viseljen
Dirbdami
Never direct output
towards people,
animals, nearby
equipment that could
be damaged or the
unit itself
Ne jamais diriger
la sortie vers des
personnes, des
animaux, des
équipements à
proximité qui
pourraient être
endommagés ou
l'unité elle-même
Non dirigere mai
l'uscita verso
persone, animali,
apparecchiature
vicine che potrebbero
essere danneggiate o
l'unità stessa
usmeravaj izlaz
prema ljudima,
samoj jedinici
usmjeravati
izlaz prema
ljudima,
oštetiti ili samoj
jedinici
animale,
echipamente
din apropiere
deteriorate sau
Soha ne irányítsa
-
vagy magára az
egységre
-
-
Never use on the
system separator,
since water is not
safe for consumption
Ne jamais utiliser
sur le réseau
d'alimentation en
eau potable sans
séparateur de
système, car l'eau
n'est pas propre à la
consommation
Non utilizzare
mai sulla rete di
alimentazione
dell'acqua potabile
senza un separatore
di sistema, poiché
l'acqua non è sicura
per il consumo
-
za snabdevanje
razdvajanje
sistema, pošto
voda nije
bezbedna za
potrošnju
vodom bez
separatora, jer
voda nije sigur-
na za potrošnju
alimentare cu
-
tor de sistem,
deoarece apa
pentru consum
Soha ne
használja az
ivóvízhálózaton
rendszerlevá-
mert a víz fo-
gyasztása nem
biztonságos
-
-
mojo vandens
be sistemos
separatoriaus,
nes vanduo
vartoti
Important, danger,
warning, or caution
Important, danger ou
avertissement
Importante, pericolo
o avviso
opasnost ili
upozorenje
opasnost ili
upozorenje
Important,
pericol sau
avertisment
Fontos, veszély,
vagy óvatosság
Svarbu, pavojus,
atsargumas
Complies with
applicable safety
directives and relative
standards
Conforme aux
directives de sécurité
applicables et aux
normes relatives
Conforme alle
direttive di sicurezza
applicabili e alle
relative norme
bezbednosnim
i relativnim
standardima
primjenjivim
sigurnosnim
i relativnim
standardima
-
tivele de sigu-
aferente
Megfelel a
biztonsági
-
mas saugos
standartus

13
www.ffgroup-tools.com
HPW 145i PLUS
ITALIANO SRPSKI HRVATSKI
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
ОБЯСНЕНИЕ
НА
СИМВОЛИТЕ
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read and
understand the
instructions before
operating
Toujours lire et
comprendre les
instructions avant
d’opérer
Leggere e
comprendere sempre
le istruzioni prima di
operare
i razumejte
uputstva pre
rada
-
tajte i shvatite
upute prije
operacije
-
-
utiliza
mindig olvassa
el és értse meg
-
mi dirbti, visada
Always wear
appropriate eye
protection when
operating
Portez toujours une
protection oculaire
appropriée lorsque
vous utilisez
Indossare sempre
un'adeguata
protezione oculare
quando si opera
-
deauna o pro-
a ochilor atunci
mindig viseljen
Dirbdami
apsaugos
priemones
Always wear
appropriate ear
protection when
operating
Portez toujours une
protection de l’oreille
appropriée lors de
l’exploitation
Indossare sempre
un'adeguata
protezione
dell'orecchio quando
si opera
zaštitu za uši
zaštitu za uši
viseljen megfe-
Dirbdami
apsaugos
priemones
Always wear
appropriate hand
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée pour
les mains lors de
l’exploitation
Indossare sempre
la protezione della
mano appropriata
quando si opera
-
deauna o pro-
mindig viseljen
Dirbdami
Always wear
appropriate feet
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée des pieds
lors de l’exploitation
Indossare sempre
la protezione
appropriata dei piedi
quando si opera
zaštitu stopala
zaštitu stopala
-
deauna pro-
pentru picioare
atunci când
mindig viseljen
Dirbdami
Never direct output
towards people,
animals, nearby
equipment that could
be damaged or the
unit itself
Ne jamais diriger
la sortie vers des
personnes, des
animaux, des
équipements à
proximité qui
pourraient être
endommagés ou
l'unité elle-même
Non dirigere mai
l'uscita verso
persone, animali,
apparecchiature
vicine che potrebbero
essere danneggiate o
l'unità stessa
usmeravaj izlaz
prema ljudima,
samoj jedinici
usmjeravati
izlaz prema
ljudima,
oštetiti ili samoj
jedinici
animale,
echipamente
din apropiere
deteriorate sau
Soha ne irányítsa
-
vagy magára az
egységre
-
-
Never use on the
system separator,
since water is not
safe for consumption
Ne jamais utiliser
sur le réseau
d'alimentation en
eau potable sans
séparateur de
système, car l'eau
n'est pas propre à la
consommation
Non utilizzare
mai sulla rete di
alimentazione
dell'acqua potabile
senza un separatore
di sistema, poiché
l'acqua non è sicura
per il consumo
-
za snabdevanje
razdvajanje
sistema, pošto
voda nije
bezbedna za
potrošnju
vodom bez
separatora, jer
voda nije sigur-
na za potrošnju
alimentare cu
-
tor de sistem,
deoarece apa
pentru consum
Soha ne
használja az
ivóvízhálózaton
rendszerlevá-
mert a víz fo-
gyasztása nem
biztonságos
-
-
mojo vandens
be sistemos
separatoriaus,
nes vanduo
vartoti
Important, danger,
warning, or caution
Important, danger ou
avertissement
Importante, pericolo
o avviso
opasnost ili
upozorenje
opasnost ili
upozorenje
Important,
pericol sau
avertisment
Fontos, veszély,
vagy óvatosság
Svarbu, pavojus,
atsargumas
Complies with
applicable safety
directives and relative
standards
Conforme aux
directives de sécurité
applicables et aux
normes relatives
Conforme alle
direttive di sicurezza
applicabili e alle
relative norme
bezbednosnim
i relativnim
standardima
primjenjivim
sigurnosnim
i relativnim
standardima
-
tivele de sigu-
aferente
Megfelel a
biztonsági
-
mas saugos
standartus

| English14 HPW 145i PLUS
Fail-
ure to follow the warnings and instructions may result
The warnings and instructions may result in elec-
and information signs attached to the unit provide
from the information in the operating instructions
comply with the general safety regulations and
fThe voltage indicated on the rating plate must cor-
f -
-
f -
fThe electric supply installation should comply with
fIf the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
f
f
fDo not run over, crush or pull the power supply
cord or extension cord, otherwise it may be dam-
fDo not use the unit, if the power supply cord or im-
f-
f
-
sion cord must have a cross section in accordance
with the operating instructions and be protected
f
or extension lead the spray water guard and me-
fComply with the regulations of your water supply
fAll connecting hoses must have properly sealed
f
f -
fThe high-pressure hose must not be damaged (dan-
f-
f -
APPLICATION
f-
ment are in perfect condition and are safe to oper-
-
fDo not direct the jet against yourself or others in
fDo not use solvent-containing liquids, undiluted ac-
ids, acetone or solvents! This includes petrol, paint
fThe appropriate safety regulations must be ob-
f
f
fOperation of this machine requires both hands to be
care when using the machine on balconies or other
raised areas ensuring that you can see any edges at
fOnly use detergents recommended by the manu-
warning instructions of the detergent manufactur-
f
fThe gun trigger must not be jammed in position
f
persons, unless these are also wearing protective
fIf necessary wear personal protective equipment
fDuring use of high pressure cleaners, aerosols may
f-
essary wear suitable personnel protective equipment
f
minimum distance of 30 cm in order to avoid dam-
fMaterials containing asbestos and other materials
which contain sub stances which are hazardous to
f
-

English | 15
www.ffgroup-tools.com
HPW 145i PLUS
fMetal parts may become hot after prolonged usage,
fAvoid high pressure washing in bad weather condi-
fThe operator must use the unit in accordance
-
ditions into account and be aware of other peo-
fThe unit may only be used by authorized persons
who have received training or have demonstrat-
not be operated by children or juveniles (danger
fNever allow children, persons with physical, sen-
-
fChildren should be supervised to ensure that
fThe unit must never be left unsupervised while
fThe water jet from the high-pressure nozzle pro-
fNever use a roto nozzle or pencil jet to clean mo-
Warning!-
fore adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged
Your machine is double insulated for safety and re-
-
be inspected for signs of damage at regular inter-
If the replacement of the supply cord is necessary,
this has to be done by an authorized service agent
Warning! Inadequate extension cables can be dan-
of watertight construction and intended for out-
Extension cords, cables, leads, reels should only
cable when operating your product, only the fol-
Nominal Conductor Area of 1,5mm2
that this is accomplished by means of a cord reel
earthed and connected through the plug to the
-
struction manual of the extension cord, lead, reel
f-
Pull out the mains plug if the unit is mains-oper-
f
FF
fAccessories and spare parts which have been
accessories and spare parts guarantee that the
unit can be operated safety and without any
The product is intended for cleaning areas and
objects outside the house, tools, vehicles and
boats, if the appropriate accessories and cleaning
-
ed use is related to operation within 0°C and 40°C
Article number 43 416
HPW 145i PLUS
220-240
Hz 50
2000
Protection Class II
Degree of protection IPX5
Pump Material Aluminum
Max Pressure bar 145
bar 110
402
Auto Stop System
19,3
Sound emission values determined according to
Sound pressure level 89
Sound power level 96
dB 3
Vibration total values ah(triax vector sum)
Vibration level max:
ah25,36
21,5

| English16 HPW 145i PLUS
Handle
Power cord
High-pressure hose
Trigger gun
Lance with adjustable spray nozzle
Trigger gun protector
Detergent regulator
Connect the high pressure hose to the trigger
Connect the high-pressure hose to the water
Impurities in the water can dam-
age the high-pressure pump and the accessories
The power washer is self-priming and enables wa-
ter to be drawn in from containers or natural water
clean condition when inserting it at the water inlet,
Inlet strainer with non return valve
3m reinforced supply hose
This enables the pressure washer to draw water up to
0,5 m above the water level in the source in approxi-
Fully immerse the 3m hose into the water to displace
-
the high-pressure hose after 25 seconds, switch the
It is important that hose and couplings are of good
quality and are tightly connected, and that the seals
-
Dry running of more than 2 minutes
f the ap-
pliance does not build up pressure within 2 minutes, switch the
CAUTION!
using the jet for cleaning painted surfaces to avoid
CAUTION!
The washer must be used on a secure
Connect the product to power and water supply as
Direct the nozzle away from you towards the sur-
Note:
(15)
air trapped in the hose to escape (J)
(K)
water jet to the object to be cleaned and press the
WARNING!
trigger!
Note:
-
Observe the recommended dilution on the detergent
Detergent can only be added when the device is oper-
safety sheet issued by the detergent manufacturer
must be adhered, especially the instructions regard-
use with pressure washers (L)
Assemble the lance with adjustable spray nozzle on
-
regulator

Français | 17
www.ffgroup-tools.com
HPW 145i PLUS
fSpray the detergent sparingly on the dry surface and
f
f
f
f
Only separate the high-pressure hose from the trigger
Pressure the lever of the trigger gun to release any
Beware that when disconnecting the supply or high
Stop, remove plug from the power supply and dis-
Note: To ensure long and reliable service, carry out
If the replacement of the supply cord is necessary,
f
fPull the sieve out (O)
f
f
fClean the nozzle with the needle clean-out tool pro-
any dirt from the nozzle hole and rinse (P)
-
This product is warranted in accordance with the le-
-
able to normal wear and tear, overload or improper
case of a claim, please send the machine, completely
assembled, to your dealer or the service Centre for
Il est impératif de lire toutes les consignes de sé
Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci-après peut
service sans risques sur les plaques d’avertissement
-
rant dans les instructions de service, respecter les
instructions générales de sécurité et de prévention
fLa tension de la source de courant doit coïncider avec
les indications se trouvant sur la plaque signalétique
fIl est recommandé de ne brancher cet appareil que
sur une prise de courant protégée par un dispositif à
-
f
vous ne laissez l’appareil sans surveillance que pour
fL’alimentation en tension électrique doit être
f -
cordement s’avèrerait nécessaire, l’opération ne doit
-
fNe touchez jamais la prise électrique avec des mains
fNe retirez pas la prise électrique pendant que vous
fN’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge,
ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de
fN’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur ou des
éléments importants, tels que tuyau haute pression,
lance pulvérisatrice ou dispositifs de sécurité sont
f
f
la rallonge électrique doit être conforme aux indica-
tions dans la notice d’utilisation et le câble doit être
f-
longe est remplacée, la protection contre les projec-
tions d’eau et la stabilité mécanique doivent rester
f -
fLe vissage de tous les tuyaux de raccordement doit
fN’utilisez qu’un tuyau renforcé d’un diamètre de 12,7

| Français18 HPW 145i PLUS
f
-
papes qu’en respectant une distance minimale de 30
-
fIl est interdit de nettoyer au jet à haute pression des
matériaux contenant de l’amiante et d’autres maté-
fNe jamais utiliser le nettoyeur haute pression sans
-
fLes parties métalliques peuvent devenir brûlantes
fNe pas travailler avec le nettoyeur haute pression
dans des conditions météorologiques défavorables et
fL’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que conformé-
-
fL’appareil ne doit être utilisé que par des personnes
initiées à son utilisation et à son maniement ou par
des personnes pouvant prouver qu’elles savent
fNe jamais permettre aux enfants ou personnes ne
disposant pas des capacités physiques, sensorielles
ou mentales adaptées ou n’ayant pas l’expérience
-
fLes enfants doivent être surveillés pour s’assurer
fNe laissez jamais l’appareil sans surveillance tant
fLe jet d’eau sortant de la tuyère à haute pression
bien le pistolet pulvérisateur et la lance pulvérisa-
fNe jamais utiliser la buse à jet rotatif ou le faisceau
-
tenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et
également lorsque le câble électrique est endomma-
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équi-
pé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise
-
Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce
fL’appareil ne doit jamais être branché sur une l’alimen-
tation en eau potable sans dispositif de clapet anti-re-
f -
haute pression endommagé doit être remplacé immé-
-
fLes tuyaux haute pression, robinetteries et raccords
-
sez que les tuyaux, robinetteries et raccords recom-
f-
UTILISATION
fAvant d’utiliser l’appareil avec les accessoires corres-
-
fNe dirigez pas le jet d’eau sous pression vers vous-
même ou vers d’autres personnes pour nettoyer des
fIl est interdit d’aspirer des liquides contenant des
solvants, des acides non dilués, de l’acétone ou des
solvants y compris l’essence, des diluants ou du fuel
car le brouillard de pulvérisation de ces substances est
fEn cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à
-
est interdit d’utiliser l’appareil dans des locaux où il y a
f
f
les véhicules sont arrêtés lors du nettoyage (moteur
fIl faut les deux mains pour utiliser le nettoyeur haute
vous travaillez sur des balcons et pour tout travail en
fN’utilisez que des détergents recommandés par le fa-
bricant de l’appareil et respectez les indications d’uti-
fToutes les pièces sous tension dans l’endroit de travail
fLa gâchette de déclenchement de la lance pulvérisa-
fPortez des vêtements de protection appropriés pour
l’appareil à portée de personnes, à moins que celles-ci
fSi nécessaire, portez un équipement de protection
fLors de l’utilisation de nettoyeurs haute pression, des
f
nécessaire, portez un équipement de protection per-

Français | 19
www.ffgroup-tools.com
HPW 145i PLUS
Tout remplacement de cor-
-
N’utilisez que des rallonges électriques homo-
Des rallonges non conformes aux ins-
N’utilisez que des rallonges, conduites ou dévidoirs
Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour
travailler avec l’outil, les sections de conducteur sui-
mm2
Dans ce cas, nous recommandons d’utiliser un dé-
-
sée, celleci doit disposer, conformément à la descrip-
câble de protection de terre raccordé à la terre de
du câble de rallonge ou du dévidoir ainsi que les règle-
fAvant tous travaux de nettoyage et d’entretien et
avant de changer des accessoires, mettez à l’arrêt
-
f
fSeuls les accessoires et pièces de rechange autorisés
et pièces de rechange d’origine assurent un service
L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et
objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux,
à condition que les accessoires correspondants et les
L’utilisation conforme se rapporte à une température
43 416
HPW 145i PLUS
Tension nominale 220-240
Hz 50
Puissance nominale absorbée 2000
Classe de protection II
Degré de protection IPX5
Matériau de la pompe Aluminum
Pression max bar 145
Pression nominale bar 110
Débit nominal 402
Système d'arrêt automatique
Poids 19,3
l’appareil sont
Niveau de pression acous-
tique 89
Niveau d’intensité acoustique 96
dB 3
Valeurs totales des vibrations ah(somme vecto
rielle des trois axes directionnels) et incertitude
Niveau de vibration:
ah25,36
21,5
Poignée
Crochet pour le cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation
Sortie d'eau
Crochet de tuyau haute pression
Tuyau haute pression
Pistolet à gâchette
Crochet pour le pistolet à gâchette
Lance avec buse de pulvérisation réglable
Arrivée d'eau
Bouton de déverrouillage du pistolet à gâchette
Protection du pistolet à gâchette
Faites glisser la poignée en position à l’aide de deux
Faites glisser le support du pistolet à gâchette en
-
Connectez le tuyau haute pression au pistolet à

| Français20 HPW 145i PLUS
Les impuretés dans l'eau peuvent
endommager la pompe à haute pression et les ac-
Ce nettoyeur haute pression est auto-aspirant et per-
met d’aspirer l’eau dans des réservoirs ou dans des
Bosch placé à l’entrée d’eau soit nettoyé et monté et
3 m de tuyau d’aspiration renforcé
adaptateur universel vers le nettoyeur haute pression
Ces accessoires permettent d’aspirer de l’eau 0,5m
-
Immergez le tuyau de 3m entièrement dans l’eau pour
-
Laissez fonctionner le nettoyeur haute pression avec le
pistolet pulvérisateur démontée jusqu’à ce que de l’eau
pas d’eau qui s’écoule au bout de 25 secondes, arrêtez
arrêtez le nettoyeur haute pression et raccordez le pis-
de l'eau s'écoule du tuyau haute pression, éteignez la
laveuse à pression et branchez le pistolet et la lance
Il est important que tuyau et raccords soient de bonne
qualité, raccordés de manière étanche et que les joints
d’étanchéité ne présentent pas de dommage et soient
-
Si l'appareil ne crée pas de pression dans les 2 minutes,
éteignez-le et procédez conformément aux instructions
cm lorsque vous utilisez le jet pour nettoyer les surfaces
La laveuse doit être utilisée sur une sur-
Connectez le produit à l'alimentation électrique et à
Note: Assurez-vous que le bouton de déverrouillage du
pistolet à gâchette (15) soit en position déverrouillée
Déverrouillez la gâchette et appuyez dessus jusqu'à
ce qu'une quantité constante d'eau passe dans la
buse pour permettre à l'air emprisonné dans le tuyau
de s'échapper (J)
(K)
Attention au recul lorsque vous ap-
puyez sur la gâchette!
Note: Pendant les pauses plus longues (plus de 5 mi-
-
N’utilisez que des détergents explicitement appropriés
-
Lorsque vous utilisez un détergent, veuillez
-
tions de sécurité fournie par le fabricant du détergent,
en particulier les instructions relatives au port d’un équi-
conçu pour les laveuses à pression (L)
Assemblez la lance et la buse de pulvérisation réglable
-
té par le régulateur
f
f
f
f
f
Ne séparez le tuyau haute pression de la gâchette ou
de l'appareil que lorsqu'il n'y a pas de pression dans le
Other manuals for HPW 145i PLUS
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other F.F. Group Pressure Washer manuals

F.F. Group
F.F. Group HPW 130 EASY User manual

F.F. Group
F.F. Group PWH 140 PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 151i PRO User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 155i PRO User manual

F.F. Group
F.F. Group PWH 130 PRO User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 150i PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group PWH 190 PRO User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 130 EASY User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 100 EASY User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 140 EASY User manual