F.F. Group HPW 130 EASY User manual

HPW 130 EASY
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI ORIGINALI
IT
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
SR
RO
BG
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS
LT
NOTICE ORIGINALE
EL
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
EREDETI UTASÍTÁSOK
HR
HU

2HPW 130 EASY
1
2
4
6
3
14
12 17
5
10
10
8
11
7
12
14
17
IT 21
EL 25
SR 30
HR 34
RO 37
HU 41
BG 45
LT 50
TROUBLESHOOTING
54
74

3
www.ffgroup-tools.com
HPW 130 EASY
A
B
15
16
13
9
8
41 917
41 918
41 895
43 602

4HPW 130 EASY
D
C

5
www.ffgroup-tools.com
HPW 130 EASY
E

6HPW 130 EASY
G

7
www.ffgroup-tools.com
HPW 130 EASY
H
I

8HPW 130 EASY
J
K

9
www.ffgroup-tools.com
HPW 130 EASY
L

10 HPW 130 EASY
N
O

11
www.ffgroup-tools.com
HPW 130 EASY
P

12 HPW 130 EASY
ENGLISH ITALIANO SRPSKI HRVATSKI
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
ОБЯСНЕНИЕ НА
СИМВОЛИТЕ
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read
and understand
the instructions
before
operating
Toujours lire
et comprendre
les instructions
avant d’opérer
Leggere e
comprendere
sempre le
istruzioni prima
di operare
razumejte uput-
stva pre rada
shvatite upute prije
operacije
-
de a utiliza
mindig olvassa el
és értse meg az
dirbti, visada
-
Always wear
appropriate eye
protection when
operating
Portez toujours
une protection
oculaire
appropriée
lorsque vous
utilisez
Indossare sem-
pre un'adeguata
protezione
oculare quando
si opera
-
-
-
-
-
-
dig viseljen megfe-
Dirbdami visada
priemones
Always wear
appropriate ear
protection when
operating
Portez toujours
une protection
de l’oreille
appropriée lors
de l’exploitation
Indossare sem-
pre un'adeguata
protezione
dell'orecchio
quando si opera
-
-
zaštitu za uši
-
-
mindig viseljen
Dirbdami visada
priemones
Always wear
appropriate
hand protection
when operating
Portez toujours
une protection
appropriée pour
les mains lors de
l’exploitation
Indossare
sempre la prote-
zione della mano
appropriata
quando si opera
-
-
radila
nosite odgovara-
-
dig viseljen megfe-
Dirbdami visada
Always wear
appropriate feet
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée des
pieds lors de
l’exploitation
Indossare sem-
pre la protezio-
ne appropriata
dei piedi quando
si opera
-
-
zaštitu stopala
-
-
pentru picioare
atunci când
mindig viseljen
Dirbdami visada
Never direct
output towards
people,
animals, nearby
equipment
that could be
damaged or the
unit itself
Ne jamais diriger
la sortie vers des
personnes, des
animaux, des
équipements à
proximité qui
pourraient être
endommagés
ou l'unité elle-
même
Non dirigere mai
l'uscita verso
persone, animali,
apparecchiature
vicine che po-
trebbero essere
danneggiate o
l'unità stessa
-
usmeravaj izlaz
prema ljudima,
samoj jedinici
usmjeravati izlaz
prema ljudima,
-
se mogla oštetiti ili
samoj jedinici
-
male, echipamente
din apropiere care
-
orate sau unitatea
Soha ne irányítsa a
-
-
az egységre
Never use on the
without a system
separator, since
water is not safe
for consumption
Ne jamais utiliser
sur le réseau
d'alimentation
en eau potable
sans séparateur
de système,
car l'eau n'est
pas propre à la
consommation
Non utilizzare
mai sulla rete
di alimentazio-
ne dell'acqua
potabile senza
un separatore di
sistema, poiché
l'acqua non
è sicura per il
consumo
-
-
-
za snabdevanje
razdvajanje siste-
ma, pošto voda
nije bezbedna za
potrošnju
vodom bez sep-
aratora, jer voda
nije sigurna za
potrošnju
-
de alimentare cu
un separator de
sistem, deoarece
pentru consum
Soha ne használja
az ivóvízhálózaton
rendszerleválasztó
fogyasztása nem
biztonságos
-
separatoriaus, nes
vartoti
Important,
danger, warning,
or caution
Important,
danger ou
avertissement
Importante, peri-
colo o avviso
-
-
ili upozorenje
upozorenje
Important, pericol
sau avertisment
Fontos, veszély,
vagy óvatosság
Svarbu, pavojus,
-
gumas
Double
insulation
Double
insulation
Doppio isola-
mento
izolacija Dupla szigetelés Dviguba izoliacija
Complies with
applicable
safety directives
and relative
standards
Conforme
aux directives
de sécurité
applicables et
aux normes
relatives
Conforme alle
direttive di sicu-
rezza applicabili
e alle relative
norme
-
-
-
-
vama i relativnim
standardima
-
jivim sigurnosnim
-
tivnim standardima
-
-
dardele aferente
Megfelel a vonat-
-
-
dartus

13
www.ffgroup-tools.com
HPW 130 EASY
ENGLISH ITALIANO SRPSKI HRVATSKI
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
ОБЯСНЕНИЕ НА
СИМВОЛИТЕ
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read
and understand
the instructions
before
operating
Toujours lire
et comprendre
les instructions
avant d’opérer
Leggere e
comprendere
sempre le
istruzioni prima
di operare
razumejte uput-
stva pre rada
shvatite upute prije
operacije
-
de a utiliza
mindig olvassa el
és értse meg az
dirbti, visada
-
Always wear
appropriate eye
protection when
operating
Portez toujours
une protection
oculaire
appropriée
lorsque vous
utilisez
Indossare sem-
pre un'adeguata
protezione
oculare quando
si opera
-
-
-
-
-
-
dig viseljen megfe-
Dirbdami visada
priemones
Always wear
appropriate ear
protection when
operating
Portez toujours
une protection
de l’oreille
appropriée lors
de l’exploitation
Indossare sem-
pre un'adeguata
protezione
dell'orecchio
quando si opera
-
-
zaštitu za uši
-
-
mindig viseljen
Dirbdami visada
priemones
Always wear
appropriate
hand protection
when operating
Portez toujours
une protection
appropriée pour
les mains lors de
l’exploitation
Indossare
sempre la prote-
zione della mano
appropriata
quando si opera
-
-
radila
nosite odgovara-
-
dig viseljen megfe-
Dirbdami visada
Always wear
appropriate feet
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée des
pieds lors de
l’exploitation
Indossare sem-
pre la protezio-
ne appropriata
dei piedi quando
si opera
-
-
zaštitu stopala
-
-
pentru picioare
atunci când
mindig viseljen
Dirbdami visada
Never direct
output towards
people,
animals, nearby
equipment
that could be
damaged or the
unit itself
Ne jamais diriger
la sortie vers des
personnes, des
animaux, des
équipements à
proximité qui
pourraient être
endommagés
ou l'unité elle-
même
Non dirigere mai
l'uscita verso
persone, animali,
apparecchiature
vicine che po-
trebbero essere
danneggiate o
l'unità stessa
-
usmeravaj izlaz
prema ljudima,
samoj jedinici
usmjeravati izlaz
prema ljudima,
-
se mogla oštetiti ili
samoj jedinici
-
male, echipamente
din apropiere care
-
orate sau unitatea
Soha ne irányítsa a
-
-
az egységre
Never use on the
without a system
separator, since
water is not safe
for consumption
Ne jamais utiliser
sur le réseau
d'alimentation
en eau potable
sans séparateur
de système,
car l'eau n'est
pas propre à la
consommation
Non utilizzare
mai sulla rete
di alimentazio-
ne dell'acqua
potabile senza
un separatore di
sistema, poiché
l'acqua non
è sicura per il
consumo
-
-
-
za snabdevanje
razdvajanje siste-
ma, pošto voda
nije bezbedna za
potrošnju
vodom bez sep-
aratora, jer voda
nije sigurna za
potrošnju
-
de alimentare cu
un separator de
sistem, deoarece
pentru consum
Soha ne használja
az ivóvízhálózaton
rendszerleválasztó
fogyasztása nem
biztonságos
-
separatoriaus, nes
vartoti
Important,
danger, warning,
or caution
Important,
danger ou
avertissement
Importante, peri-
colo o avviso
-
-
ili upozorenje
upozorenje
Important, pericol
sau avertisment
Fontos, veszély,
vagy óvatosság
Svarbu, pavojus,
-
gumas
Double
insulation
Double
insulation
Doppio isola-
mento
izolacija Dupla szigetelés Dviguba izoliacija
Complies with
applicable
safety directives
and relative
standards
Conforme
aux directives
de sécurité
applicables et
aux normes
relatives
Conforme alle
direttive di sicu-
rezza applicabili
e alle relative
norme
-
-
-
-
vama i relativnim
standardima
-
jivim sigurnosnim
-
tivnim standardima
-
-
dardele aferente
Megfelel a vonat-
-
-
dartus

| English14 HPW 130 EASY
to follow the warnings and instructions may result
The warnings and instructions may result in electric
information signs attached to the unit provide im-
the information in the operating instructions com-
ply with the general safety regulations and regula-
fThe voltage indicated on the rating plate must
f -
-
f-
fThe electric supply installation should comply
fIf the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
f
f
fDo not run over, crush or pull the power supply cord
fDo not use the unit, if the power supply cord or
f-
f
-
sion cord must have a cross section in accordance
with the operating instructions and be protected
f
or extension lead the spray water guard and me-
WATER CONNECTION
fComply with the regulations of your water supply
fAll connecting hoses must have properly sealed
f
f -
fThe high-pressure hose must not be damaged (dan-
f-
f-
APPLICATION
f
equipment are in perfect condition and are safe to
fDo not direct the jet against yourself or others in
fDo not use solvent-containing liquids, undiluted ac-
ids, acetone or solvents! This includes petrol, paint
fThe appropriate safety regulations must be ob-
f
f
fOperation of this machine requires both hands to
other raised areas ensuring that you can see any
fOnly use detergents recommended by the manufac-
-
f
fThe gun trigger must not be jammed in position
f
persons, unless these are also wearing protective
fIf necessary wear personal protective equipment
fDuring use of high pressure cleaners, aerosols may
f-
essary wear suitable personnel protective equip-
f
a minimum distance of 30 cm in order to avoid dam-
fMaterials containing asbestos and other materials
which contain sub stances which are hazardous to
f
-
fMetal parts may become hot after prolonged us-
ENGLISH

English | 15
www.ffgroup-tools.com
HPW 130 EASY
fAvoid high pressure washing in bad weather con-
OPERATION
fThe operator must use the unit in accordance with
-
tions into account and be aware of other people,
fThe unit may only be used by authorized persons
who have received training or have demonstrated
be operated by children or juveniles (danger of ac-
fNever allow children, persons with physical, sen-
-
fChildren should be supervised to ensure that they
fThe unit must never be left unsupervised while
fThe water jet from the high-pressure nozzle pro-
fNever use a roto nozzle or pencil jet to clean mo-
WARNING! -
fore adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged
Your machine is double insulated for safety and
-
be inspected for signs of damage at regular inter-
If the replacement of the supply cord is necessary,
this has to be done by an authorized service agent
WARNING! Inadequate extension cables can be
be of watertight construction and intended for out-
Extension cords, cables, leads, reels should only
cable when operating your product, only the fol-
Nominal Conductor Area of 1,5mm2
earthed and connected through the plug to the
-
struction manual of the extension cord, lead, reel
f-
Pull out the mains plug if the unit is mains-oper-
f
FF
ACCESSORIES AND SPARE PARTS
fAccessories and spare parts which have been ap-
-
sories and spare parts guarantee that the unit can
INTENDED USE
The product is intended for cleaning areas and ob-
jects outside the house, tools, vehicles and boats,
if the appropriate accessories and cleaning agents
related to operation within 0°C and 40°C ambient
TECHNICAL DATA
Article number 43 414
HPW 130 EASY
220-240
Hz 50
1800
Protection Class II
Degree of protection IPX5
Pump Material Aluminum
Max Pressure bar 130
bar 100
402
Auto Stop System
8,8
EN 60335-1, EN 60335-2, EN 62233
Sound pressure level 88
Sound power level 92
dB 3
h
60335-1, EN 60335-2, EN 62233
ah21,8
20,05
Handle
Power cord

| English16 HPW 130 EASY
High-pressure hose
Trigger gun
Lance with adjustable spray nozzle
Trigger gun protector
Connect the high-pressure hose to the water
ATTENTION! Impurities in the water can dam-
age the high-pressure pump and the accessories
USE WITH ALTERNATIVE WATER SOURCES
The power washer is self-priming and enables wa-
ter to be drawn in from containers or natural wa-
is in clean condition when inserting it at the water
TER SOURCES
Inlet strainer with non return valve
3m reinforced supply hose
This enables the pressure washer to draw water up
to 0,5 m above the water level in the source in ap-
Fully immerse the 3m hose into the water to dis-
-
-
ing out of the high-pressure hose after 25 seconds,
-
-
-
It is important that hose and couplings are of good
quality and are tightly connected, and that the seals
-
OPERATION
ATTENTION! Dry running of more than 2 minutes
the appliance does not build up pressure within
in accordance with the instructions in Chapter
HIGH PRESSURE OPERATION
CAUTION!
using the jet for cleaning painted surfaces to
CAUTION!
-
ATTENTION! The washer must be used on a se-
cure and stable surface in a standing, upright po-
Connect the product to power and water supply as
Direct the nozzle away from you towards the sur-
-
low air trapped in the hose to escape
water jet to the object to be cleaned and press
-
WARNING!
trigger!
OPERATION WITH DETERGENT
-
Detergent can only be added when the device is op-
safety sheet issued by the detergent manufactur-
er must be adhered, especially the instructions re-
for use with pressure washers
Assemble the lance with adjustable spray nozzle on
the trigger gun and rotate the nozzle on the posi-
tion for use with detergent

English | 17
www.ffgroup-tools.com
HPW 130 EASY
fSpray the detergent sparingly on the dry surface
f
f
f
f
Only separate the high-pressure hose from the trig-
ger gun or the device when there is no pressure in
ATTENTION!
Pressure the lever of the trigger gun to release
Beware that when disconnecting the supply or
Stop, remove plug from the power supply and dis-
If the replacement of the supply cord is necessary,
f
fPull the sieve out
f
f-
fClean the nozzle with the needle clean-out tool
-
WARRANTY
This product is warranted in accordance with the
attributable to normal wear and tear, overload or
improper handling will be excluded from the guar-
completely assembled, to your dealer or the ser-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR NETTOYEUR
HAUTE PRESSION
Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et
et instructions indiqués ci-après peut conduire à une élec-
-
vice sans risques sur les plaques d’avertissement se trou-
instructions de service, respecter les instructions géné-
fLa tension de la source de courant doit coïncider avec
les indications se trouvant sur la plaque signalétique
fIl est recommandé de ne brancher cet appareil que
sur une prise de courant protégée par un dispositif à
-
f
vous ne laissez l’appareil sans surveillance que pour
fL’alimentation en tension électrique doit être
f -
cordement s’avèrerait nécessaire, l’opération ne doit
-
fNe touchez jamais la prise électrique avec des mains
fNe retirez pas la prise électrique pendant que vous
fN’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge,
ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de
fN’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur ou des
éléments importants, tels que tuyau haute pression,
lance pulvérisatrice ou dispositifs de sécurité sont
f
f
la rallonge électrique doit être conforme aux indica-
tions dans la notice d’utilisation et le câble doit être
f-
longe est remplacée, la protection contre les projec-
tions d’eau et la stabilité mécanique doivent rester
RACCORD DE ROBINET
f -
fLe vissage de tous les tuyaux de raccordement doit
fN’utilisez qu’un tuyau renforcé d’un diamètre de 12,7
fL’appareil ne doit jamais être branché sur une l’alimen-

| Français18 HPW 130 EASY
tation en eau potable sans dispositif de clapet anti-re-
f -
haute pression endommagé doit être remplacé immé-
-
fLes tuyaux haute pression, robinetteries et raccords
que les tuyaux, robinetteries et raccords recommandés
f-
UTILISATION
fAvant d’utiliser l’appareil avec les accessoires corres-
-
fNe dirigez pas le jet d’eau sous pression vers vous-
même ou vers d’autres personnes pour nettoyer des
fIl est interdit d’aspirer des liquides contenant des sol-
vants, des acides non dilués, de l’acétone ou des sol-
vants y compris l’essence, des diluants ou du fuel car le
brouillard de pulvérisation de ces substances est forte-
fEn cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques
d’utiliser l’appareil dans des locaux où il y a risque d’ex-
f
f-
-
fIl faut les deux mains pour utiliser le nettoyeur haute
vous travaillez sur des balcons et pour tout travail en
fN’utilisez que des détergents recommandés par le fa-
bricant de l’appareil et respectez les indications d’utili-
fToutes les pièces sous tension dans l’endroit de travail
fLa gâchette de déclenchement de la lance pulvérisa-
fPortez des vêtements de protection appropriés pour
l’appareil à portée de personnes, à moins que celles-ci
fSi nécessaire, portez un équipement de protection
-
-
fLors de l’utilisation de nettoyeurs haute pression, des
f
nécessaire, portez un équipement de protection per-
f
soupapes qu’en respectant une distance minimale
fIl est interdit de nettoyer au jet à haute pression des
matériaux contenant de l’amiante et d’autres maté-
fNe jamais utiliser le nettoyeur haute pression sans
-
fLes parties métalliques peuvent devenir brûlantes
fNe pas travailler avec le nettoyeur haute pression dans
des conditions météorologiques défavorables et plus
fL’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que confor-
-
rement attention aux personnes notamment aux
fL’appareil ne doit être utilisé que par des personnes
initiées à son utilisation et à son maniement ou par
des personnes pouvant prouver qu’elles savent utili-
-
fNe jamais permettre aux enfants ou personnes ne
disposant pas des capacités physiques, sensorielles
ou les connaissances nécessaires d’utiliser cet outil de
-
fLes enfants doivent être surveillés pour s’assurer
fNe laissez jamais l’appareil sans surveillance tant qu’il
fLe jet d’eau sortant de la tuyère à haute pression pro-
le pistolet pulvérisateur et la lance pulvérisatrice avec
fNe jamais utiliser la buse à jet rotatif ou le faisceau
ATTENTION! -
tenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et
également lorsque le câble électrique est endommagé,
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé
d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de
-
Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce
-

Français | 19
www.ffgroup-tools.com
HPW 130 EASY
N’utilisez que des rallonges électriques homo-
Des rallonges non conformes aux ins-
N’utilisez que des rallonges, conduites ou dévidoirs
Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour
travailler avec l’outil, les sections de conducteur sui-
mm2
Dans ce cas, nous recommandons d’utiliser un dé-
-
sée, celleci doit disposer, conformément à la descrip-
câble de protection de terre raccordé à la terre de
du câble de rallonge ou du dévidoir ainsi que les règle-
ENTRETIEN
fAvant tous travaux de nettoyage et d’entretien et
avant de changer des accessoires, mettez à l’arrêt
-
f
ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
fSeuls les accessoires et pièces de rechange autorisés
et pièces de rechange d’origine assurent un service
L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et
objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux,
à condition que les accessoires correspondants et les
L’utilisation conforme se rapporte à une température
43 414
HPW 130 EASY
Tension nominale 220-240
Hz 50
Puissance nominale absorbée 1800
Classe de protection II
Degré de protection IPX5
Matériau de la pompe Aluminum
Pression max bar 130
Pression nominale bar 100
Débit nominal 402
Système d'arrêt automatique
Poids 8,8
l’appareil sont
Niveau de pression acous-
tique 88
Niveau d’intensité acoustique 92
dB 3
h-
1, EN 60335-2, EN 62233
ah21,8
20,05
Poignée
Crochet pour le cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation
Sortie d'eau
Crochet de tuyau haute pression
Tuyau haute pression
Pistolet à gâchette
Crochet pour le pistolet à gâchette
Lance avec buse de pulvérisation réglable
Arrivée d'eau
Bouton de déverrouillage du pistolet à gâchette
Lance rotative
Protection du pistolet à gâchette
Faites glisser la poignée en position à l’aide de deux
Faites glisser le support du pistolet à gâchette en
-
Connectez le tuyau haute pression au pistolet à
ATTENTION!
ATTENTION! Les impuretés dans l'eau peuvent
endommager la pompe à haute pression et les ac-

| Français20 HPW 130 EASY
Ce nettoyeur haute pression est auto-aspirant et per-
met d’aspirer l’eau dans des réservoirs ou dans des
Bosch placé à l’entrée d’eau soit nettoyé et monté et
TURELLES
3 m de tuyau d’aspiration renforcé
adaptateur universel vers le nettoyeur haute pres-
sion
Ces accessoires permettent d’aspirer de l’eau 0,5m
-
Immergez le tuyau de 3m entièrement dans l’eau pour
Laissez fonctionner le nettoyeur haute pression avec le
pistolet pulvérisateur démontée jusqu’à ce que de l’eau
pas d’eau qui s’écoule au bout de 25 secondes, arrêtez
arrêtez le nettoyeur haute pression et raccordez le pis-
de l'eau s'écoule du tuyau haute pression, éteignez la
laveuse à pression et branchez le pistolet et la lance
Il est important que tuyau et raccords soient de bonne
qualité, raccordés de manière étanche et que les joints
d’étanchéité ne présentent pas de dommage et soient
ATTENTION!
Si l'appareil ne crée pas de pression dans les 2 minutes,
éteignez-le et procédez conformément aux instruc-
ATTENTION!
cm lorsque vous utilisez le jet pour nettoyer les sur-
ATTENTION!
ATTENTION! La laveuse doit être utilisée sur une sur-
Connectez le produit à l'alimentation électrique et à
Assurez-vous que le bouton de déverrouillage du
pistolet à gâchette soit en position déverrouillée
Déverrouillez la gâchette et appuyez dessus jusqu'à
ce qu'une quantité constante d'eau passe dans la
buse pour permettre à l'air emprisonné dans le tuyau
de s'échapper
jet d'eau sur l'objet à nettoyer et appuyez sur la gâ-
-
Attention au recul lorsque vous
appuyez sur la gâchette!
Pendant les pauses plus longues (plus de 5 mi-
-
-
Nous recommandons d’utiliser aussi peu de détergent
-
-
DANGER! Lorsque vous utilisez un détergent, veuillez
-
tions de sécurité fournie par le fabricant du détergent,
en particulier les instructions relatives au port d’un
-
ment conçu pour les laveuses à pression
Assemblez la lance avec la buse de pulvérisation ré-
glable sur le pistolet à gâchette et faites pivoter la buse
sur la position d'utilisation avec du détergent
f
f
DÉTERGENT
f
f
f
Ne séparez le tuyau haute pression de la gâchette ou
de l'appareil que lorsqu'il n'y a pas de pression dans le
ATTENTION!
Appuyez sur le levier du pistolet à gâchette pour relâ-
Other manuals for HPW 130 EASY
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other F.F. Group Pressure Washer manuals

F.F. Group
F.F. Group HPW 145i PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group PWH 140 PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group PWH 130 PRO User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 155i PRO User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 140 EASY User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 145i PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 130 EASY User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 150i PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group PWH 190 PRO User manual

F.F. Group
F.F. Group HPW 100 EASY User manual