Faber I.T.C. User manual

User manual I.T.C.
Intelligent Technical Controller
40011662-1637 User manual MatriX ITC NL-ENG-DE-FR-NO-ESP

2
MatriX 450/500
MatriX 450/650
MatriX 800/500
MatriX 800/650
MatriX 1050/500
MatriX 1050/650

3
1.41.3
1.1 1.2
A
B
2
4
6
1
3
5

4

5
NL gebruikershandleiding 6
ENG user manual 10
DE bedienungsanleitung 14
FR manuel de l’utilisateur 18
NO bruksanvisningen 22
ESP manual de usuario 26

6
1 Geachte gebruiker
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Faber product! Een
kwaliteitsproduct waar u vele jaren de warmte en sfeer van zult
ervaren. We adviseren u om voor ingebruikname van de haard de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Mocht er zich
ondanks de zorgvuldige eindcontroles een storing voordoen, dan
kunt u te allen tijde contact opnemen met uw dealer of
www.faber.nl
Om aanspraak te maken op de garantie is het van belang dat u
de haard registreert. Hiervoor hebben wij een speciale site
gemaakt. Tijdens het registeren vindt u alle informatie
betreffende de garantie.
> Let op:
De gegevens van uw haard vindt u op pagina 2 van deze
gebruikershandleiding.
Uw kunt uw haard registreren op: www.gdbservice.com
2 Controleer
Controleer de haard op transportschade meld eventuele schade
onmiddellijk aan uw leverancier.
3 Inleiding
> Let op:
Aangezien een haard een warmtebron is, ontstaat hete luchtcircula-
tie. Daarom is het van belang dat u de haard niet te snel na een
verbouwing stookt. Door de natuurlijke luchtcirculatie worden vocht
en nog niet uitgeharde vluchtige bestanddelen uit verf, bouwmateri-
alen en vloerbedekking en dergelijke meegenomen in deze
luchtcirculatie. Deze bestanddelen kunnen zich op koude
oppervlakten als roet afzetten. Het moment waarop u de haard voor
het eerst kunt gaan gebruiken is van diverse omstandigheden
afhankelijk. Raadpleeg hieromtrent uw installateur/dealer.
4 Veiligheidsaanwijzingen voor de
gebruiker
Het toestel is ontworpen voor sfeer- en verwarmingsdoeleinden. Dit
houdt in dat alle oppervlaktes, inclusief het glas, zeer heet kunnen
worden (heter dan 100°C). Een uitzondering hierop vormen de
onderzijde van de haard en de bedieningsknoppen.
• Indien de haard uitgezet is wacht dan minimaal drie minuten
alvorens de haard opnieuw te ontsteken.
• Indien de haard door een onbekende oorzaak uitgaat wacht
dan 15 minuten alvorens de haard opnieuw te ontsteken. Als
dit herhaaldelijk voorkomt, neem dan contact op met uw
dealer/installateur.
• De haard mag niet worden gebruikt wanneer: het glas
beschadigd of verwijderd is of wanneer de verbrandings-
kamer geopend is.
• Plaats geen brandbare materialen in de verbrandingskamer.
• Verander nooit de opstelling van de houtset en voeg nooit
meer decoratiemateriaal, carrera-kiezels of grijze splitstenen
toe dan wat met de haard is meegeleverd. Indien de haard is
ingeschakeld, moet de waakvlam altijd zichtbaar zijn!
• Plaats geen gordijnen, kleren, wasgoed, meubels of andere
brandbare materialen in de nabijheid van het toestel.
De minimale veilige afstand bedraagt 1 meter.
Laat kinderen alleen onder toezicht de afstandsbediening
gebruiken.
Het is aan te bevelen altijd een afschermrooster voor de haard te
plaatsen als er kinderen, bejaarden of mindervalide in dezelfde
ruimte als de haard aanwezig zijn.
4.1 Eerste keer ingebruikname van de haard
Verwijder voor het stoken alle stickers, beschermfolie en eventuele
rubberen beschermstrippen van het glas.
Zorg voor voldoende ventilatie van de ruimte tijdens de eerste keer
ingebruikstelling van de haard. Stook de haard enige uren op de
hoogste stand zodat de lak de kans krijgt om uit te harden en
eventuele vrijkomende dampen veilig worden afgevoerd. Houd
kinderen en huisdieren buiten deze ruimte tijdens dit proces!
4.2 Reiniging en onderhoud
Jaarlijks zal het toestel moeten worden gereinigd en gecontroleerd
op een juiste werking door een installateur.
De buitenkant van de haard kan worden gereinigd met een schone
vochtige doek.
4.3 Reiniging van het glas
Demonteer het keramisch glas zoals beschreven in de installatie-
voorschriften.
Verwijder de aanslag met een schone droge doek. Indien
noodzakelijk kan een speciale reiniger zie www.faber.nl worden
gebruikt. Gebruik nooit agressieve schoonmaak middelen of schuur
producten.
> Let op:
voorkom vingerafdrukken op het glas. Deze kunnen
inbranden en zijn dan niet meer verwijderbaar.
5 Algemeen I.T.C.
(Intelligent Technical Controller)
De Faber I.T.C. heeft de volgende functies:
1. bedienen.
2. controleren.
3. registreren.
4. adviseren.
5. sturen.
Bediening is mogelijk met een smartphone of tablet met Android
4.01 en hoger of IOS besturingssysteem in combinatie met de
gratis te downloaden Faber I.T.C. App. Een beperkte bediening is
mogelijk met de meegeleverde afstandsbediening.
5.1 Afstandsbediening
Met de afstandsbediening kunnen alleen de basis functies zoals in/
uitschakelen, vlamhoogte, step functie en het LED gloeibed worden
ingesteld.
5.2 Smartphone of Tablet
Bijna alle functies zijn beschikbaar indien een Wi-Fi netwerk
beschikbaar is. (een internet verbinding is niet noodzakelijk)
Met Smartphone/Tablet kunnen de mogelijkheden van de ITC
volledig worden benut. Naast de standaard functies zijn hier ook de
ECO- en de Thermostaat functie beschikbaar.
NL - Gebruikershandleiding

7
5.2.1 ECO en ECO+ functie
ECO
Rustig modulerende brander imiteert de dynamiek van een
houtvuur. Er is keuze uit 5 energie besparende programma’s.
Indien ingesteld op ECO + mode
Anticipeert de ITC op de kamertemperatuur en de door u ingestelde
ECO stand, de ITC stuurt de haard nu in de meest besparende
mode. Hierdoor ontstaat het optimale vlambeeld bij een minimaal
gasverbruik.
5.2.2 Thermostaat functie
De thermostaat functie brengt en houdt het vertrek op de gewenste
temperatuur.
5.2.3 Controle / advies functie
Op de achtergrond controleert de I.T.C. het gehele proces en stuurt
mededelingen naar de App. De afstandsbediening knippert oranje
of rood om aan te geven dat u de app. moet raadplegen.
Bij oranje functioneert de haard nog goed maar geeft advies om
bijvoorbeeld de batterijen van de afstandsbediening te vervangen
of geeft aan dat de onderhoudstermijn is verstreken.
Bij rood is er een storing waardoor de haard niet meer kan
functioneren. De oorzaak staat in de meeste gevallen vermeld in de
App. onder mededeling in het dashboard.
5.2.4 Registreren
De I.T.C. registreert het aantal gebruik- en stand-by uren plus het
energieverbruik. Aan de hand van deze gegevens berekent de
I.T.C. ook de onderhoudstermijn.
Het berekende gasverbruik is een goede benadering van het
werkelijke gasverbruik
In de statistieken is het ge- en verbruik overzichtelijk weergegeven.
Ook registreert de I.T.C. de aard en het aantal storingen.
5.2.5 Sturen
De I.T.C. monitort de kamertemperatuur en de temperatuur van de
controller. Bij overschrijden van de maximaal ingestelde waarden
schakelt de haard uit.
De haard wordt ook uitgeschakeld indien:
- bij Handbediening en ECO er gedurende 16 uren geen
commando gegeven is.
- bij gebruik Thermostaat en ECO de haard langer dan 2 uur
op volstand en breed vuur brandt.
- de I.T.C. geen temperatuur gegevens meer krijgt van de
afstandsbediening.
6I.T.C./installatie/conguratie
De controller is af-fabriek ingesteld met de juiste gegevens zoals
artikelnummer, toestelnaam en vermogen. Deze specieke
toestelgegevens zijn nodig voor de juiste werking en berekeningen
in de I.T.C. app.
De afstandsbediening is reeds gekoppeld met de controller
waardoor de haard klaar is voor gebruik met de afstandsbediening.
Voor een goede werking van de thermostaat en ECO+ functie
is het noodzakelijk dat de afstandsbediening in de wandhou-
der op de juiste plaats gemonteerd is. (g.1.4)
Voor een volledige functionaliteit van de ITC in combinatie met
smartphone/ tablet is een Wi-Fi- verbinding vereist.
6.1 Wandhouder afstandsbediening
Voor een goede werking van de Thermostaat en ECO+ functie is
het noodzakelijk om de afstandsbediening in de houder op een
daartoe geschikte plaats te hangen. De afstandsbediening is
tevens de ruimte temperatuur opnemer.
Plaats de houder:
- op een hoogte van ongeveer 1,5m.
- uit het stralingsgebied van de haard.
- niet in hoeken, in de buurt van ramen, open deuren
en warmte bronnen zoals CV radiatoren.
6.2 Koppelen van afstandsbediening en I.T.C.
Druk de Pair knop (g. 1.1B) van de ITC controller ongeveer 5
seconden in totdat de LED snel groen knippert. Zolang de LED
groen knippert (± 1min.) kan de afstandsbediening gekoppeld
worden. De koppeling wordt tot stand gebracht door op een
willekeurige knop op de afstandsbediening te drukken. De LED
knippert enkele keren groen en gaat uit als de koppeling gemaakt is.
> Let op:
Alvorens verder te gaan controleer of alle functies met de
afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd.
6.3 Verbinden I.T.C. met Wi-Fi
Druk de pair knop (g. 1.1B) van de ITC controller in tot dat de LED
oranje knippert. U heeft nu ongeveer 1 uur de tijd om de Wi-Fi
verbinding met behulp van een smartphone, tablet of computer aan
uw Wi-Fi netwerk te koppelen.
Maak verbinding met het “fabersetup.com” Wi-Fi netwerk.
Opm: het kan een paar minuten duren voordat dit netwerk na het
indrukken van de pair knop zichtbaar wordt voor uw computer.
Open uw browser en type adres * “fabersetup.com”
* in vele gevallen zal dit automatisch door uw telefoon worden
uitgevoerd.
Klik op Wi-Fi settings links boven in het scherm.
Selecteer uw thuisnetwerk en typ het wachtwoord van uw router bij
het veld password. (Er kan alleen verbinding gemaakt worden met
een netwerk, dat voorzien is van een wachtwoord.)
Indien uw thuiswerk een verborgen naam heeft dient u de naam
van uw netwerk bij het veld SSID in te vullen. Let op: kies altijd
maar 1 methode. Klik vervolgens op connect om de verbinding te
maken.
Hierna dient u, indien dit niet automatisch gebeurd onder Wi-Fi
instellingen de verbinding van uw smartphone met uw huisnetwerk
weer te herstellen.
Indien de ITC na enige minuten elke 30 seconden een klein aantal
groene pulsen geeft is de verbinding tot stand gekomen.
Maakt de ITC geen verbinding herhaal dan de bovenstaande
procedure
6.4 Verbinden Smartphone met I.T.C.
Download de Faber I.T.C. app. voor smartphone.
APP-store:
IPhone
Google Play:
Android Smartphones. (4.01) of hoger
Bij gebruik van een Smartphone is het noodzakelijk dat de
afstandsbediening in de wandhouder wordt geplaatst.
NL - Gebruikershandleiding

8
Volg de aanwijzingen van de app.
en maak verbinding met de I.T.C. controller
De installatie is nu klaar voor gebruik.
6.5 Werking afstandsbediening
De afstandsbediening heeft meerdere functies:
1. Bedienen van het toestel. (beperkte functionaliteit.)
2. Ruimte temperatuur meting.
3. Signalering van status/fout meldingen.
6.5.1 Functieomschrijvingvandetoetsen.(g.1.2)
Door het drukken op een toets of toets combinatie schakelt
automatisch de vorige functie uit.
Toetscombinatie Functie
1 + 2 Haard Aan
1 Haard Uit
2 Haard Aan
3 Vlam Lager
4 Vlam Hoger
5 Vuur Smal/Vuur Breed
6* Gloei effect aan/uit
1+4 Thermostaat
1+6 ECO/ECO+
*Alleen indien de haard van deze optie is voorzien
6.5.2 Ruimte meting
De afstandsbediening meet de temperatuur van de ruimte en stuurt
deze naar de I.T.C. voor het berekenen van de ECO+ boost en
thermostaat functie. De afstandsbediening dient voor deze functies
wel in de wandhouder te worden geplaatst.
6.5.3 Communicatie
De afstandsbediening wordt gebruikt om:
- voor service doeleinden de I.T.C uit te lezen.
- indien nodig de systeemsettingen aan te passen.
6.5.4 Signalering
Bij bediening knippert de led 1 keer groen. Bij een systeem fout of
melding zoals onderhoud gewenst gaat bij bediening de led enige
malen oranje of rood knipperen.
De inhoud van de melding is te vinden in de app.
De volledige led signaal code tabel vindt u achter in deze
gebruiksaanwijzing.
7 Bediening van de haard
Het toestel gaat een startprogramma doorlopen dit kan ongeveer
30 sec duren. Gedurende deze tijd is de bediening geblokkeerd en
zullen tussenliggende commando’s worden genegeerd. Indien de
haard niet ontsteekt dan kunt u na ongeveer 1 minuut een tweede
poging doen. Mocht ook deze falen dan dient u minimaal 5 minuten
te wachten alvorens het nogmaals te proberen. Bij problemen altijd
contact opnemen met uw dealer of installateur
7.1 Inschakelen
Bij een succesvolle start zal de haard op breed vuur en volstand
gaan branden en indien aanwezig gaat het gloeibed langzaam aan.
Met toets 6 kan deze indien gewenst worden uitgeschakeld.
Smartphone / Tablet
Volg de instructies van de App.
Afstandsbediening
Toets 2 of toets 1+2 indrukken.
7.2 Regelen vuurbeeld
Het vuurbeeld kan handmatig hoog of laag worden geregeld.
Indien de haard is voorzien van een stepbrander kan het vuur ook
breed of smal (stepfunctie) worden geregeld.
Smartphone/Tablet
Volg de symbolen en de instructies van de App.
Afstandsbediening
Met de toetsen 3 of 4 kan de vlam lager of hoger gezet worden Om
te schakelen tussen smal en breed vuur gebruikt u toets 5.
7.3 Uitschakelen
Na uitschakelen volgt een afkoelfase van de haard het kan tot 60
sec duren alvorens dit proces is afgelopen en weer opnieuw kan
worden gestart. Gedurende deze tijd is de bediening geblokkeerd
en zullen tussenliggende commando’s worden genegeerd.
Smartphone/Tablet
Volg de symbolen en de instructies van de App.
Op uw scherm is te zien wanneer weer de bediening weer wordt
vrijgegeven
Afstandsbediening
Met toets 1 kan het toestel worden uitgeschakeld. Een korte piep
van de haard geeft aan wanneer het systeem weer is vrijgegeven.
Ook het gloeibed wordt automatisch gedoofd
7.4 Bediening LED Gloeibed
Het Gloeibed gaat automatisch aan/uit wanneer er wel of geen
vlammen zijn.
Daarnaast is er de mogelijkheid om indien het toestel uit staat of op
waakvlam, handmatig het gloeibed aan/uit te zetten Dit kan door
het indrukken van toets 6 op de afstandsbediening of door in de
App enige sec op de rand van de ronde cirkel in het Dashboard
scherm te drukken. De rand verandert nu van smal naar breed.
De haard schakelt het gloeibed automatisch weer aan of uit indien
de haard :
- Uit of Aan wordt gezet
- Naar waakvlam wordt geregeld
- Weer vanuit waakvlam hoger wordt gezet
7.5 ECO functie (afstandsbediening in
wandhouder plaatsen).
Deze functie zorgt voor een langzaam automatisch modulerend en
variërend vlammenspel.
Er is een keuze tussen 5 verschillende patronen.
Stand 1:
(30%) geeft de grootste dynamiek qua vlammenspel en de hoogste
warmte afgifte.
Stand 5
(70%) geeft de meeste besparing maar de laagste dynamiek.
Alleen bij geactiveerde ECO+ stand
Bij een stijgende kamertemperatuur stuurt de I.T.C. automatisch
naar een hogere ECO stand.
Bij een koele kamer kunt u dus kiezen voor ECO stand 1 (30%) en
bij het stijgen van de kamer temperatuur stuurt de I.T.C. deze
automatisch naar een hogere ECO stand.
NL - Gebruikershandleiding

9
Het schakelen tussen ECO en ECO plus vindt u in de app onder
instellingen in het derde scherm
Standaard staat de App afgesteld op ECO
Smartphone
Volg de symbolen en de instructies van de App.
En kies een van de vijf beschikbare besparingstanden.
Afstandsbediening
Gebruik de toetsen combinatie 1+6
Let op: toestel schakelt naar het laatste per App. ingestelde ECO
patroon. Aanpassen van deze keuze is niet mogelijk met de
afstandsbediening.
7.6 ECO functie en ECO + functie
ECO stand 1 Bespaar 30% ECO+ tot 21°C
ECO stand 2 Bespaar 40% ECO+ tot 22°C
ECO stand 3 Bespaar 50% ECO+ tot 23°C
ECO stand 4 Bespaar 60% ECO+ tot 24°C
ECO stand 5 Bespaar 70% tot max systeem instelling
7.7 Thermostaat functie (afstandsbediening in
wandhouder plaatsen)
De afstandsbediening functioneert als temperatuur opnemer en
dient dus in de wandhouder te worden geplaatst. De I.T.C. regeling
zorgt dat de ruimte op de door u ingestelde temperatuur wordt
gebracht en gehouden. De I.T.C. maakt indien aanwezig ook
gebruik van de beschikbare step functie.
Smartphone/Tablet
Volg de symbolen en de instructies van de App. en stel de
gewenste temperatuur in
Afstandsbediening
Gebruik de toetsen combinatie 1+4
Let op: toestel regelt naar de laatste per App. ingestelde ruimte
temperatuur. Aanpassen van deze keuze is niet mogelijk met de
afstandsbediening.
8 Vervangen van de batterijen in de
afstandsbediening
• Verwijder het deksel op de achterzijde van de
afstandsbediening. Zie g. 1.3.
• Plaats 2 AA 1.5 Volt Alkaline long live batterijen.
• Sluit het deksel.
9 Verklaring indicatiesignalen op de
afstandsbediening
1 x groen Commando van de afstandsbediening succesvol
verstuurd.
1 x rood Commando verzonden maar geen bevestiging van het
commando ontvangen
5 x groen Afstandsbediening succesvol verbonden met
communicatie controller
5 x oranje Waarschuwing welke aandacht nodig heeft, dit kan zijn:
1. Kamer temperatuur te hoog (wordt gemeten via
de afstandsbediening)
2. I.T.C temperatuur te hoog (wordt gemeten onder
de haard in de communicatie controller)
3. Onderhoudsperiode is verlopen
4. Enz.
5 x rood Fout situatie, dit kan zijn:
1. Hardware fout
2. Thermokoppel geeft vreemde waarde
3. Enz.
10 Verklaring indicatiesignalen op
I.T.C. LED
LED knippert 5 x groen met een interval van 30 seconden
I.T.C verbonden met het Wi-Fi netwerk
LED knippert snel groen 5 x per seconde
Pair mode ( afstandsbediening verbinden ) actief
LED knippert snel oranje 5 x per seconde
Access point mode
LED knippert rood, 1 x per seconde
Geen verbinding via Wi-Fi
11 Waarschuwingscodes
(zichtbaar in de app)
W_F15 Controller temperatuur te hoog
W_F14 Kamertemperatuur boven ingestelde maximum
W_F13 Geen recente kamertemperatuur ontvangen van
afstandsbediening
W_F12 Systeem heeft onderhoud nodig
W_F11 Batterij afstandsbediening laag
W_F10 Thermokoppel spanning is laag
12 Fout codes (zichtbaar in de app)
E_F15 Internal Controller Error
E_F14 Brander automaat dient gereset te worden
E_F13 Communicatie probleem met brander automaat
E_F12 Thermokoppel spanning te hoog
E_F11 Systeem tijdelijk geblokkeerd door te veel
opeenvolgende alarmen
NL - Gebruikershandleiding

ENG - User manual
1 Dear user
Congratulations on purchasing your Faber product, a quality
product that will provide you with warmth and atmosphere for many
years. Please read the user manual before using the re. Should,
despite the careful nal checks, a malfunction occur, please contact
your Faber dealer.
2 Check
Check the re for transport damage and report any damage
immediately to your dealer.
3 Introduction
> Please note:
This re produces heat which will promote air circulation. For this
reason, it is important that you do not use the re shortly after a
room or house renovation. Moisture and volatile compounds from
freshly applied paint, building materials, oor coverings etc. may be
circulated in the airstream. Compounds may be deposited on cold
surfaces as soot. Consult your gas tter for more information on
using the product for the rst time.
4 Safety instructions for the user
The appliance has been designed for atmospheric and heating
purposes. This means that all surfaces of the re, including the
glass, can become very hot (hotter than 100°C). An exception to
this is the bottom of the re and the controls.
• If the re has been switched off, wait for at least three
minutes before re-igniting it again.
• If the re switches off with no known cause, wait for at least
15 minutes before re-igniting the re again. If this happens
repeatedly, contact your gas tter.
• The re should not be used if the glass is damaged, has
been removed or if the combustion chamber is open.
• Do NOT place any ammable materials in the combustion
chamber.
• Never change the position of the log set or add more
decorative materials than have been supplied with the re.
When the re is switched on, the pilot ame should always be
visible.
• Do NOT place curtains, clothes, laundry, furniture or any
other ammable materials in the vicinity of the appliance. The
minimum safe distance to combustible materials is 1 m.
4.1 Usingthereforthersttime
Before ignition, remove all stickers, protective wrappings and, if
present, rubber protective padding from the glass. Make sure the
room is properly ventilated the rst time the re is switched on.
Burn the re on the highest setting for some hours so that the
lacquer coating will have an opportunity to set and possible vapours
released can be safely removed by ventilation. Keep children and
pets outside the room during this process!
4.2 Cleaning and maintenance
The re must be serviced, cleaned and checked for suitable
operation by a qualied person (usually the installer) once a year.
The outside of the re can be cleaned with a clean, damp cloth.
4.3 Cleaning the glass
Remove the glass as described in the installation manual.
Remove all deposits with a clean, dry cloth. If necessary a special
ceramic hob cleaner can be used.
> Please note:
Avoid leaving ngerprints on the glass. These may be baked on by
the heat and may then no longer be removable.
5 General I.T.C.
(Intelligent Technical Controller)
The Faber I.T.C. has the following functions:
1. Operating
2. Checking
3. Registration
4. Advising
5. Controlling
The re can be operated via a Smartphone or tablet with Android
4.01 and higher or IOS operating system in combination with the
free downloadable Faber I.T.C. App. Limited operation is also possi-
ble with the supplied remote control.
5.1 Remote control
The remote control can only be used for basic functions such as
switching on/off, ame height, selecting the step function and
switching light effect on/off.
5.2 Smartphone or tablet
Almost all functions are available through Wi-Fi, internet connection
is not required. For 100% functionality both Wi-Fi and internet
connection are required. The options of the I.T.C can be fully
utilized via a Smartphone or tablet. In addition to the standard
functions, the ECO and Thermostat function are also available via
these devices.
5.2..1 ECO and ECO+ function
ECO: the automatically modulating burner mimics the behaviour of
a log re. You can choose between 5 energy-saving programs.
ECO+ mode: The I.T.C. anticipates the room temperature and the
ECO mode selected by you. The I.T.C. sets the re to the most
economical mode. This creates the optimal ame at minimum gas
consumption.
5.2.2 Thermostat function
The thermostat function brings the room to the desired temperature
and then maintains this.
10

ENG - User manual
5.2.3 Control/advice function
The I.T.C. controls the entire process in the background and sends
notications to the App. The remote control handset ashes orange
or red to indicate that you should consult the App.
When ashing orange the re is functioning correctly but the App is
giving advice, for example to replace the batteries of the remote
control or that the maintenance period has expired.
When ashing red there is a malfunction whereby the re can no
longer function. In most cases the cause is indicated in the App
under “Notice” in the dashboard.
5.2.4 Registration
The I.T.C. registers the amount of gas used, running and stand-by
hours. On the basis of this information, the I.T.C. calculates the
maintenance term.
The calculated gas consumption is a good approximation.
The use and consumption is clearly displayed in the statistics. The
I.T.C. also registers the nature of any malfunctions.
5.2.5 Control
The I.T.C. monitors the room temperature and the temperature of
the controller. If the selected temperature is exceeded the re
switches to stand-by mode.
The re is turned off and switched to stand-by mode if:
- there has been no manual control input or ECO command for
16 hours.
- when using the Thermostat and ECO functions the re has
operated for more than 2 hours at maximum settings for
ame height and burner width.
- the I.T.C. is no longer receiving temperature data from the
remote control handset.
6I.T.C.installation/conguration
The controller is factory-set with the correct information such as
item number, device name and capacity. These specic device
details are needed for the correct operation and calculations in the
I.T.C. App.
The remote control handset is already linked to the controller so
that the re is ready for use with the remote control.
For correct functioning of the thermostat and ECO+ function it is
necessary that the remote control is placed in the wall bracket (g.
1.4).
For full functionality of the I.T.C., in combination with a Smartphone/
tablet, a Wi-Fi- internet connection is required.
6.1 Wall bracket remote control
For correct functioning of the Thermostat and ECO+ function it is
necessary to place the remote control in the wall bracket. The
remote control is also the room temperature sensor and for that
reason the wall bracket must be installed:
- 1.5m above the oor.
- outside the radiation area of the re.
- away from corners of the room, windows, open doors and
heat sources such as central heating radiators.
6.2 Linking remote control and I.T.C.
Press the “Pair” button (g. 1.1B) for approximately 5 seconds on
the I.T.C. controller until the LED ashes green rapidly. As long as
the LED ashes green (± 1min.) the remote control can be linked.
The connection is accomplished by pressing any button on the
remote control. The LED ashes green a couple of times and will
turn off as soon as the connection is made.
> Please note:
Before proceeding make sure all functions operate with the
remote control.
6.3 Connecting I.T.C. with Wi-Fi
Press the “Pair” button (g. 1.1 B) of the I.T.C. controller until the
LED ashes orange rapidly. You now have approximately 1 hour to
link the Wi-Fi connection via Smartphone, tablet or computer to
your Wi-Fi network.
Establish a connection with the “fabersetup.com” Wi-Fi-network.
Please note: it may take a few minutes before the Faber network
becomes visible on your network after pressing the pair button.
Open your browser and type the address * “fabersetup.com”
* This step may be carried out automatically by your mobile phone.
Click on Wi-Fi settings top left in the screen.
Select your home network and type in your router password.
If your home network has a hidden name you should enter the
name of your network in the eld SSID. Please note: always only
choose 1 method.
Then click ‘connect’ to make the connection.
After this you should, if it is not done automatically under Wi-Fi
settings, repair the connection of your Smartphone with your home
network.
After several minutes, if the I.T.C. displays a small number of green
pulses every 30 seconds, the connection has been made. If the
I.T.C. does not connect, repeat the above procedure.
6.4 Connect Smartphone with I.T.C.
Download the Faber I.T.C. App. for Smartphone.
APP store:
iPhone
Google Play:
Android Smartphones. (4.01) or higher
Please note: When using your Smartphone it is necessary for the
remote control to be placed in the wall bracket.
Follow the directions of the App. and establish a connection with
the I.T.C. controller.
The system is now ready to use.
11

ENG - User manual
6.5 Function of remote control handset.
The remote control has various functions:
1. Operation of the re (limited functionality).
2. Room temperature measurement.
3. Signaling status or fault notications.
6.5.1 Functiondescriptionofthekeys(g.1.2).
By pressing on a key or key combination you automatically cancel
the previous function.
Key combination Function
1 + 2 Fire On
1 Fire Off
2 Fire On
3 Flame lower
4 Flame higher
5 Fire narrow/re broad
6* Light effect On/Off
1+4 Thermostat
1+6 ECO/ECO+
* Only if the re is equipped with this option.
6.5.2 Room temperature measurement
The remote control measures the temperature of the room and
sends this to the I.T.C. to calculate the ECO+ boost and
thermostat functions. The remote control should be placed in the
wall-bracket when using these functions.
6.5.3 Communication
The remote control is used to:
- read the I.T.C for service purposes.
- adjust the system settings (if necessary).
6.5.4 LED signals
Under normal operation the LED, on top of the handset, will ash
green every time you press a button. In case of notication or
required maintenance the LED will ash orange several times. In
case of a system error the LED will ash red.
The content of the report can be seen in the App.
The full LED signal code table can be found in the back of this user
manual.
7Operationofthere
The device will run through a start program which lasts approxima-
tely 30 seconds. During this time communication is blocked and
interface commands will be ignored. If the replace will not ignite,
you can do a second attempt after approximately 1 minute. If this
attempt fails, you will need minimum 5 minutes to wait before to try
again. In case of problems contact your dealer or installer.
7.1 witching on
When switched on, the re will start on wide and full setting and if
present, the light effect will slowly begin.
7.2 Controloftheames
The ame height can be adjusted by the user. With the step
function the re can also be set to a broad or narrow ame.
Smartphone/Tablet
Follow the instructions of the App.
Remote control
The ame can be adjusted using keys 3 and 4. To switch between
wide and narrow use key 5.
7.3 Switching off
After the re is switched off, the appliance follows a cooling-down
sequence lasting approximately 60 seconds. Until this process is
complete the re cannot be restarted as during this time communi-
cation is blocked and interface commands will be ignored.
Smartphone/Tablet
Follow the symbols and the instructions of the App.
Your screen will indicate when the system can be used again.
Remote control
The device can be switched off using key 1. A short, audible noise
indicates that the system has been released. If present, the light
effect will go out automatically.
7.4 Operation of light effect
The light effect will automatically turn on/off, if there are ames or
not. You can turn on/off the light effect, (even the re is not on or on
pilot ame). Press and hold key 6 on the remote for several
seconds. For app users, press and hold the circle on your screen.
The edge of the circle will turn from small to wide. The light effect
will automatically turn on/off if the re:
- turns on/off.
- is set to pilot light.
- is set higher than pilot light.
7.5 ECO function (remote control in wall-bracket)
This function allows for automatic slow modulating and varying
ames. There is a choice between 5 different patterns.
Position 1: (30% less gas than maximum setting) gives the most
vigorous ames and has the highest heat output of the
5 programs.
Position 5: (70% less gas) is the most economical but has the
least vigorous ames.
With an increasing room temperature the I.T.C.
automatically moves to a higher ECO position.
Only in activated ECO+ position:
With an increasing room temperature the I.T.C. sets automatically
to a higher ECO position. So, in a cool room you can choose ECO
mode 1 (30% less gas) and with an increase of the room tempera-
ture the I.T.C. automatically sets to a higher ECO position.
Switching between ECO and ECO+ position can be found in the
app under settings in the third screen. By default, the App is
adjusted to ECO.
Smartphone/tablet
Follow the symbols and the instructions on the App.
Select one of the ve available patterns.
Remote control
Use the key combination 1+6.
Please note: the device returns to the last ECO pattern set by the
App. You cannot adjust this choice using the remote control.
12

ENG - User manual
7.6 ECO function and ECO+ function
ECO position 1 30% Up to 21°C
ECO position 2 40% Up to 22°C
ECO position 3 50% Up to 23°C
ECO position 4 60% Up to 24°C
ECO position 5 70% Up to max room temp setting
7.7 Thermostat function (place remote control in the
wall bracket)
The remote control has a built-in sensor to measure the room
temperature and should therefore be placed in the wall bracket. The
I.T.C. PID controller will automatically adjust the room temperature
to the selected value. The I.T.C. also uses the step function in
thermostat operation.
Smartphone/tablet
Follow the symbols and the instructions on the App to set the
required temperature.
Remote control
Use the key combination 1+4
Please note: the device regulates the temperature according to the
last setting on the App. You cannot adjust this choice using the
remote control.
8 Replacing the batteries in the
remote control
• Remove the lid from the back of the remote control (g. 1.3)
• Fit 2x AA 1.5 Volt Alkaline long-life batteries.
• Close the lid.
9 Explanation indication signals
on the remote
1x green: Command sent successfully from the remote.
1x red: Command sent but no conrmation that the command
was received.
5x green: Remote control handset has successfully linked with
communication controller.
5x orange: Warning which requires attention, this could for
example be one or more of the following reports:
1. Room temperature too high (as measured by the
remote control).
Communication controller temperature too high
(measured under the re by the communication
controller)
2. I.T.C. temperature too high (measured under the
appliance in communication controller)
3. Maintenance is due
5x red: Error situation, e.g.
1. Hardware error
2. Thermocouple gives a abnormal value
3. Etc.
10Explanationofnoticationsignals
on I.T.C. LED
5x with interval of 30 seconds, green: I.T.C. linked to the Wi-Fi
network.
5x per second, green: Pair mode (connecting remote) active.
5x per second, orange: Access point mode.
1x per second, red: No connection via Wi-Fi.
11 Warning codes (visible in App.)
W_F15: Temperature I.T.C. controller too high.
W_F14: Room temperature is above the set temperature.
W_F13: No recent room temperature received from remote.
W_F12: System needs maintenance.
W_F11: Remote has low battery.
W_F10: Low voltage (mV) thermocouple.
12 Error codes (visible in App.)
E_F15: Internal controller error.
E_F14: Receiver needs to be reset.
E_F13: Communication problems with receiver.
E_F12: Voltage (mV) thermocouple too high.
E_F11: System temporarily blocked by too many consecutive
alarms.
13

1 Lieber Kunde
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Faber-Produkt, ein Qualitätser-
zeugnis, das Ihnen für viele Jahre Wärme und eine angenehme
Atmosphäre bietet. Bitte machen Sie sich mit der Bedienungsanlei-
tung vertraut, bevor Sie das Feuer verwenden. Sollte trotz
gründlicher Endkontrolle eine Fehlfunktion auftreten, wenden Sie
sich bitte an Ihren Faber-Händler.
2 Überprüfen
Überprüfen Sie das Feuer auf Transportschäden und melden Sie
Schäden sofort an Ihren Fachhändler.
3 Einleitung
> Bitte beachten:
Da der Kamin eine Wärmequelle ist, kommt es zu Luftzirkulation.
Aus diesem Grund sollten Sie den Kamin nicht kurz nach einer
Renovierung benutzen. Durch die natürliche Luftzirkulation werden
Feuchtigkeit und üchtige Stoffe aus Farben, Baumaterialien,
Bodenbelägen usw. absorbiert, die noch nicht ausgehärtet sind.
Diese Bestandteile können sich als Ruß auf kalten Oberächen
niederschlagen. Die erste Nutzung Ihres Kamins hängt von einer
Reihe von Umständen ab. Wenden Sie sich in diesem Zusammen-
hang an Ihren Gasinstallateur.
4 Sicherheitshinweise für Anwender
Das Gerät dient der Stimmung und zu Heizzwecken. Das bedeutet,
dass alle Oberächen, einschließlich dem Glas, sehr heiß werden
können (über 100 °C). Ausnahmen sind der Boden des Kamins und
die Bedienelemente.
• Zünden Sie den Kamin frühestens nach drei Minuten erneut,
nachdem Sie ihn ausgeschaltet haben.
• Schaltet sich der Kamin aus unbekannten Gründen aus, so
warten Sie wenigstens 15 Minuten, bevor Sie den Kamin
erneut zünden. Kommt dies wiederholt vor, so setzen Sie
sich mit Ihrem Gasinstallateur in Verbindung.
• Benutzen Sie den Kamin nicht mit beschädigtem oder
entferntem Glas oder wenn die Brennkammer offen ist.
• Geben Sie keine brennbaren Materialien in die
Brennkammer.
• Verändern Sie keinesfalls die Position der Holzscheite und
fügen Sie auch nicht mehr Dekorationsmaterial hinzu, als mit
dem Kamin geliefert wurde. Bei eingeschaltetem Kamin muss
die Pilotamme stets sichtbar sein!
• Halten Sie Gardinen, Kleidungsstücke, Wäsche, Möbel und
andere brennbare Materialien aus der unmittelbaren Nähe
des Geräts fern. Der Sicherheitsabstand zu brennbaren
Materialien beträgt mindestens 1 m.
4.1 Erstgebrauch des Kamins
Vor dem Zünden entfernen Sie alle Aufkleber, Schutzfolien und,
sofern vorhanden, Schutzpolster vom Glas. Achten Sie darauf,
dass das Zimmer ausreichend belüftet ist, wenn Sie den Kamin das
erste Mal einschalten. Zünden Sie den Kamin das erste Mal und
lassen Sie ihn für einige Stunden auf der höchsten Stufe brennen,
sodass die Farbe aushärten kann. Achten Sie darauf, dass sich
weder Kinder noch Haustiere im Zimmer benden!
4.2. ReinigungundPege
Der Kamin muss einmal jährlich durch eine Fachkraft (gewöhnlich
der Installateur) gewartet, gereinigt und auf korrekten Betrieb
überprüft werden. Die Außenseite des Kamins kann mit einem
sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden.
4.3. Glas reinigen
Entfernen Sie das Glas, wie in der Installationsanleitung
beschrieben.
Wischen Sie alle Ablagerungen mit einem sauberen, trockenen
Tuch ab. Falls notwendig, verwenden Sie ein Reinigungsmittel für
Ceran-Kochfelder.
> Bitte beachten:
Vermeiden Sie Fingerabdrücke auf der Glasscheibe. Sie können
einbrennen und dann nicht mehr entfernt werden.
5 Allgemeine Hinweise I.T.C.
(Intelligenter Controller)
Der Faber I.T.C. hat folgende Funktionen:
1. Bedienung
2. Überprüfung
3. Registrierung
4. Empfehlung
5. Steuerung
Der Kamin kann über ein Smartphone oder Tablet mit Android 4.01
und höher oder iOS-Betriebssystem in Verbindung mit der
kostenlos herunterladbaren Faber I.T.C. App gesteuert werden. Ein
eingeschränkter Betrieb ist ebenfalls über die mitgelieferte
Fernbedienung möglich.
5.1 Fernbedienung
Die Fernbedienung kann nur für allgemeine Funktionen wie Ein-
und Ausschalten, Flammenhöhe, Auswahl der Schrittfunktion und
Ein- und Ausschalten der Lichteffekte verwendet werden.
5.2 Smartphone oder Tablet
Nahezu alle Funktionen stehen zur Verfügung, wenn WLAN
verfügbar ist; eine Internetverbindung ist nicht erforderlich. Für 100
% Funktionalität sind sowohl WLAN wie auch eine Internetverbin-
dung erforderlich. Die Möglichkeiten des I.T.C. können über
Smartphone oder Tablet voll genutzt werden. Zusätzlich zu den
Standardfunktionen haben Sie über diese Geräte auch noch die
ECO- und die Thermostatfunktion.
5.2.1 ECO und ECO+ Funktion
ECO: Der automatisch regulierte Brenner ahmt das Verhalten eines
Holzfeuers nach. Sie können zwischen 5 Energiesparprogrammen
wählen.
ECO+ Modus: Der I.T.C. nimmt die Zimmertemperatur und den
von Ihnen gewählten Eco-Modus vorweg. Der I.T.C. stellt den
Kamin auf den wirtschaftlichsten Modus ein. Dies erzeugt die
optimale Flamme bei geringstem Gasverbrauch.
5.2.2 Thermostatfunktion
Die Thermostatfunktion bringt das Zimmer auf die gewünschte
Temperatur und hält sie.
DE - Bedienungsanleitung
14

5.2.3 Steuerungs-/Beraterfunktion
Der I.T.C. steuert den gesamten Prozess im Hintergrund und
sendet Benachrichtigungen an die App. Die Fernbedienung blinkt
orange oder rot zur Anzeige, dass Sie sich die App ansehen sollten.
Bei orangefarbigem Blinksignal funktioniert der Kamin korrekt, die
App gibt jedoch Ratschläge, beispielsweise um die Batterien der
Fernbedienung auszutauschen oder dass der Wartungszeitraum
abgelaufen ist.
Bei rotem Blinksignal liegt eine Fehlfunktion vor und der Kamin
brennt nicht mehr. In den meisten Fällen gibt die App den Grund
unter „Notice“ im Dashboard an.
5.2.4 Registrierung
Der I.T.C. registriert die verbrauchte Gasmenge und die Betriebs-
und Stand-by-Stunden. Auf der Grundlage dieser Informationen
berechnet der I.T.C. das Wartungsintervall.
Der berechnete Gasverbrauch ist eine gut begründete Schätzung.
Verwendung und Verbrauch werden klar in den Statistiken
angezeigt. Der I.T.C. registriert ebenfalls die Art der Fehlfunktionen.
5.2.5 Steuerung
Der I.T.C. überwacht die Zimmertemperatur und die Temperatur
des Controllers. Wird die gewählte Temperatur überschritten, so
schaltet der Kamin in den Stand-by-Modus um.
Der Kamin wird ausgeschaltet und in den Stand-by-Modus
umgeschaltet, wenn:
- es für 16 Stunden keine manuelle Steuerung oder keinen
ECO-Befehl gegeben hat
- mit Thermostat und ECO-Funktionen der Kamin für mehr als
2 Stunden auf der höchsten Einstellung für die Flammenhöhe
und Brennerbreite gelaufen ist
- der I.T.C. keine Temperaturdaten mehr von der
Fernbedienung empfängt.
6.I.T.C.Installation/Konguration
Der Controller ist werksseitig mit den korrekten Daten wie
Artikelnummer, Gerätebezeichnung und Kapazität eingestellt. Diese
spezischen Gerätedetails sind für den korrekten Betrieb und die
Berechnungen in der I.T.C. App erforderlich.
Die Fernbedienung ist bereits mit dem Controller gekoppelt, sodass
der Kamin zum Betrieb mit der Fernbedienung bereit ist.
Für die korrekte Funktion von Thermostat und ECO+ Funktion ist
es notwendig, dass die Fernbedienung in die Wandhalterung
eingesetzt wird (Abb. 1.4).
Für die volle Funktionalität des I.T.C. in Verbindung mit einem
Smartphone oder Tablet ist eine WLAN-/Internetverbindung
erforderlich.
6.1 Wandhalterung der Fernbedienung
Für den korrekten Betrieb der Thermostat- und ECO+ Funktion
muss die Fernbedienung in die Wandhalterung eingesetzt werden.
Die Fernbedienung ist gleichzeitig der Zimmertemperatursensor
und aus diesem Grund muss die Wandhalterung wie folgt montiert
sein:
- 1,5 m über dem Boden
- außerhalb des Abstrahlbereichs des Kamins
- von den Zimmerecken, Fenstern, offenen Türen und
Wärmequellen wie Zentralheizkörpern entfernt.
6.2 Fernbedienung und I.T.C. verbinden
Halten Sie die Taste „Pair“ (Abb. 1.1B) für ca. 5 Sekunden auf dem
I.T.C. Controller gedrückt, bis die LED schnell grün blinkt. Solange
die LED grün blinkt (ca. 1 Minute), kann die Fernbedienung
gekoppelt werden. Die Verbindung wird erreicht, indem Sie eine
beliebige Taste auf der Fernbedienung drücken. Die LED blinkt
einige Male grün und erlischt, sobald die Verbindung aufgebaut ist.
> Bitte beachten:
Bevor Sie fortfahren vergewissern Sie sich, dass alle
Funktionen mit der Fernbedienung ausgeführt werden können.
6.3 I.T.C. mit WLAN verbinden
Halten Sie die Taste „Pair“ (Abb. 1.1B) auf dem I.T.C. Controller
gedrückt, bis die LED schnell orange blinkt. Sie haben nun ca. 1
Stunde, um die WLAN-Verbindung über Smartphone, Tablet oder
Computer mit Ihrem WLAN-Netzwerk aufzubauen.
Bauen Sie eine Verbindung mit dem „fabersetup.com“ WLAN-Net-
zwerk auf.
Bitte beachten Sie: Es kann einige Minuten dauern, bevor das
Faber-Netzwerk auf Ihrem Netzwerk sichtbar ist, nachdem Sie die
Kopplungstaste gedrückt haben.
Öffnen Sie Ihren Browser und geben Sie die Adresse „fabersetup.
com“ ein*.
* Dieser Schritt wird von Ihrem Smartphone möglicherweise
automatisch durchgeführt.
Tippen Sie auf WLAN-Einstellungen oben links im Bild.
Wählen Sie Ihr Heimnetzwerk und geben Sie das Passwort Ihres
Routers unter „Passwort“ ein.
Hat Ihr Heimnetzwerk einen verborgenen Namen, so müssen Sie
den Namen im Feld „SSID“ eingeben. Bitte beachten Sie: Wählen
Sie immer nur 1 Methode.
Dann tippen Sie auf Verbinden, um die Verbindung herzustellen.
Anschließend müssen Sie, falls es nicht automatisch in den
WLAN-Einstellungen erfolgt, die Verbindung Ihres Smartphone mit
Ihrem Heimnetzwerk reparieren.
Blinkt der I.T.C. nach einigen Minuten mehrmals alle 30 Sekunden
grün, so ist die Verbindung aufgebaut. Verbindet der I.T.C. nicht, so
wiederholen Sie den obigen Vorgang.
6.4 Smartphone mit I.T.C. verbinden
Laden Sie die Faber I.T.C. App für Smartphone herunter.
App Store:
iPhone
Google Play:
Android-Smartphones: (4.01) oder höher
Bitte beachten: Bei der Verwendung Ihres Smartphones muss die
Fernbedienung in der Wandhalterung eingesetzt sein.
Folgen Sie den Anleitungen der App und bauen Sie eine Verbin-
dung mit dem I.T.C. Controller auf.
Das System ist nun betriebsbereit.
6.5 Funktionen der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat verschiedene Funktionen:
1. Betrieb des Kamins (begrenzte Funktionalität)
2. Messen der Zimmertemperatur
3. Signalstatus oder Fehlermeldungen.
DE - Bedienungsanleitung
15

6.5.1 Tastenbelegung (Abb. 1.2)
Durch das Drücken einer Taste oder Tastenkombination verwerfen
Sie automatisch die vorherige Funktion.
Tastenkombination Funktion
1 + 2 Kamin ein
1 Kamin aus
2 Kamin ein
3 Flamme niedriger
4 Flamme höher
5 Kamin eng/Kamin breit
6* Lichteffekte Ein/Aus
1+4 Thermostat
1+6 ECO/ECO+
* Nur, wenn der Kamin mit dieser Option ausgestattet ist.
6.5.2 Messen der Zimmertemperatur
Die Fernbedienung misst die Temperatur des Raumes und sendet
die Daten an den I.T.C., um die ECO+ Boost- und Thermostatfunk-
tionen zu berechnen. Die Fernbedienung muss sich zur Nutzung
dieser Funktionen in der Wandhalterung benden.
6.5.3 Kommunikation
Die Fernbedienung dient folgenden Aufgaben:
- Lesen des I.T.C. für Wartungszwecke
- Einstellen des Systems, falls erforderlich.
6.5.4 LED-Signale
Im Normalbetrieb blinkt die LED oben auf der Fernbedienung grün,
wenn Sie eine Taste drücken. Bei Meldungen oder erforderlicher
Wartung blinkt die LED mehrmals orange. Im Fall eines Systemfeh-
lers blinkt die LED rot.
Der Bericht kann in der App angezeigt werden.
Die vollständige Tabelle der LED-Signalcodes nden Sie auf der
Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
7 Betrieb des Kamins
Das Gerät durchläuft ein Startprogramm, das ca. 30 Sekunden
dauert. Während dieser Zeit ist die Kommunikation blockiert und
die Befehle werden ignoriert. Lässt sich der Kamin nicht zünden, so
unternehmen Sie nach 1 Minute einen zweiten Versuch. Führt dies
auch nicht zum Erfolg, so müssen Sie nun mindestens 5 Minuten
warten, bevor Sie es erneut versuchen. Bei Problemen wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder Installateur.
7.1 Einschalten
Beim Einschalten startet der Kamin auf der breiten und höchsten
Einstellung und, sofern vorhanden, starten die Lichteffekte
langsam.
7.2 Flammen steuern
Die Flammenhöhe kann von Ihnen eingestellt werden. Mit der
Schrittfunktion kann der Kamin auch auf breit oder eng eingestellt
werden.
Smartphone/Tablet
Folgen Sie den Anleitungen der App.
Fernbedienung
Die Flamme kann mit den Tasten 3 und 4 eingestellt werden. Zum
Umschalten zwischen breit und eng verwenden Sie Taste 5.
7.3 Ausschalten
Nach dem Ausschalten des Kamins durchläuft das Gerät einen
Abkühlungsprozess, der ca. 60 Sekunden dauert. Bis zur
Beendigung des Vorgangs kann der Kamin nicht erneut gestartet
werden, da während dieser Zeit die Kommunikation blockiert ist
und Befehle ignoriert werden.
Smartphone/Tablet
Folgen Sie den Symbolen und den Anleitungen der App.
Ihr Display zeigt an, wenn das System wieder betriebsbereit ist.
Fernbedienung
Das Gerät wird mit Taste 1 ausgeschaltet. Ein kurzer Signalton
zeigt an, dass das System ausgeschaltet wurde. Sofern vorhanden,
schalten sich die Lichteffekte ebenfalls automatisch aus.
7.4 Lichteffekte
Die Lichteffekte werden automatisch mit den Flammen ein- und
ausgeschaltet. Sie können die Lichteffekte mit Taste 6 auf der
Fernbedienung oder durch Antippen des Kreises auf Ihrem
Bildschirm für einige Sekunden ein- und ausschalten (selbst wenn
der Kamin nicht brennt oder wenn nur die Pilotamme brennt). Der
Kreis schaltet von klein auf groß um. Der Kamin schaltet die
Lichteffekte automatisch ein/aus, wenn der Kamin:
- ein- oder ausgeschaltet wird
- auf Pilotamme eingestellt wird
- von der Pilotamme aus höher eingestellt wird.
7.5 ECO-Funktion (Fernbedienung in Wandhalterung)
Diese Funktion ermöglicht die automatische langsame Regulierung
und Änderung von Flammen. Sie haben die Wahl zwischen 5
unterschiedlichen Mustern.
Position 1: (30 % weniger Gas als die Höchsteinstellung) gibt die
größte Dynamik bezüglich der Flammen und hat die
höchste Wärmeabgabe der 5 Programme.
Position5: (70 % weniger Gas) ist die wirtschaftlichste, jedoch am
wenigsten dynamische Flammensequenz. Mit
steigender Zimmertemperatur begibt sich der I.T.C.
automatisch zu einer höheren ECO-Position.
Nur bei aktiviertem ECO+ Modus:
Mit sich erhöhender Zimmertemperatur stellt sich der I.T.C.
automatisch auf eine höhere ECO-Position ein. Damit können Sie
in einem kühlen Zimmer den ECO-Modus 1 (30 % weniger
Gasverbrauch) wählen und mit einer Steigerung der Zimmertempe-
ratur stellt der I.T.C. automatisch eine höhere ECO-Position ein.
Umschalten zwischen ECO und ECO+ nden Sie in der App unter
Einstellungen auf der dritten Menüseite. Standardmäßig ist die App
auf ECO eingestellt.
Smartphone/Tablet
Folgen Sie den Symbolen und den Anleitungen der App.
Wählen Sie eines der fünf verfügbaren Muster.
Fernbedienung
Verwenden Sie die Tastenkombination 1+6.
Bitte beachten Sie: Das Gerät kehrt in das letzte ECO-Muster
zurück, das von der App eingestellt wurde. Diese Einstellung
können Sie nicht mit der Fernbedienung vornehmen.
7.6 ECO und ECO+ Funktion
ECO-Position 1 30 % Bis zu 21 °C
ECO-Position 2 40 % Bis zu 22 °C
ECO-Position 3 50 % Bis zu 23 °C
ECO-Position 4 60 % Bis zu 24 °C
ECO-Position 5 70 % Bis zur maximalen
Zimmertemperatureinstellung
DE - Bedienungsanleitung
16

7.7 Thermostatfunktion (Fernbedienung in
Wandhalterung)
Die Fernbedienung hat einen integrierten Sensor zum Messen der
Zimmertemperatur und sie muss daher in die Wandhalterung einge-
setzt sein. Der I.T.C. PID-Controller stellt die Zimmertemperatur
automatisch auf den gewählten Wert ein. Der I.T.C. verwendet die
Schrittfunktion auch im Thermostatbetrieb.
Smartphone/Tablet
Folgen Sie den Symbolen und den Anleitungen der App und stellen
Sie die gewünschte Temperatur ein.
Fernbedienung
Verwenden Sie die Tastenkombination 1+4.
Bitte beachten Sie: Das Gerät regelt die Temperatur gemäß der
letzten Einstellung durch die App. Diese Einstellung können Sie
nicht mit der Fernbedienung vornehmen.
8 Batterien der Fernbedienung
austauschen
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der
Fernbedienung (Abb. 1.3).
• Setzen Sie 2 AAAlkali-Batterien (1,5 Volt) ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
9 Signale auf der Fernbedienung
1 x grün: Befehl erfolgreich von Fernbedienung übertragen.
1 x rot: Befehl von Fernbedienung übertragen, jedoch keine
Bestätigung, dass der Befehl empfangen wurde.
5 x grün: Fernbedienung hat sich erfolgreich zur Kommunikation
mit Controller verbunden.
5 x orange: Warnung, die Ihre Aufmerksamkeit verlangt, beispiels
weise einer oder mehrere der folgenden Berichte:
1. Zimmertemperatur zu hoch (Messung durch
Fernbedienung)
Kommunikations-Controller Temperatur zu hoch
(Messung unter Kamin durch
Kommunikations-Controller)
2. I.T.C. Temperatur zu hoch (gemessen unter dem
Gerät im Kommunikations-Controller)
3. Wartung ist fällig
4. Und ähnliches. (??? Was bedeutet das?)
5 x rot: Fehler, z.B.:
1. Hardwarefehler
2. Thermoelement zeigt eigentümlichen Wert an
3. Und ähnliches.
10 Benachrichtigungssignale
auf I.T.C. LED
5 x grün mit Intervall von 30 Sekunden: I.T.C. ist mit WLAN-Net
zwerk verbunden.
5 x pro Sekunde grün: Kopplungsmodus (Verbindung
Fernbedienung) aktiv.
5 x pro Sekunde, orange: Zugangspunktmodus.
1 x pro Sekunde, rot: Keine WLAN-Verbindung.
11 Warncodes (sichtbar in App)
W_F15: Temperatur I.T.C. Controller zu hoch.
W_F14: Zimmertemperatur ist oberhalb der eingestellten
Temperatur.
W_F13: Keine neue Zimmertemperatur von Fernbedienung
erhalten.
W_F12: System muss gewartet werden.
W_F11: Batterie schwach.
W_F10: Thermoelement niedrige Spannung (mV).
12 Fehlercodes (sichtbar in App)
E_F15: Interner Fehler Controller.
E_F14: Empfänger muss zurückgesetzt werden.
E_F13: Kommunikationsprobleme mit Empfänger.
E_F12: Thermoelement Spannung (mV) zu hoch.
E_F11: System vorübergehend durch zu viele
aufeinanderfolgende Alarme blockiert.
DE - Bedienungsanleitung
17

FR - Manuel de l’utilisateur
1 Cher utilisateur
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un produit Faber,
un produit de qualité qui vous permettra de proter d’une
atmosphère chaleureuse pendant de nombreuses années. Veuillez
lire le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le foyer. Nous vous
remercions d’avoir fait l’acquisition d’un produit Faber, un produit de
qualité qui vous permettra de proter d’une atmosphère chaleureu-
se pendant de nombreuses années.
2Àvérier
Veuillez vérier l’absence des dommages dus au transport sur le
foyer et informez immédiatement votre fournisseur si vous en
trouvez.
3 Introduction
> Veuillez noter que :
Parce que le foyer est une source de chaleur, la circulation de l’air
augmente. C’est la raison pour laquelle, il est important que vous
n’utilisiez pas le foyer peu de temps après une rénovation. En
raison de la circulation de l’air naturelle, l’humidité et les compo-
sants volatils de la peinture, des matériaux de construction, des
revêtements du sol, etc. qui ne sont pas encore xés, peuvent être
repris dans la circulation de l’air. Ces composants peuvent se dépo-
ser sur les surfaces froides sous forme de suie. Le moment de la
première allumage de votre foyer dépend de plusieurs circonstan-
ce. Consultez votre installateur de gaz à ce propos.
4 Consignes de sécurité pour
l’utilisateur
L’appareil a été conçu pour créer une ambiance et chauffer. Cela
signie que toutes les surfaces du foyer, y compris la vitre, peuvent
devenir très chaudes (en atteignant des températures supérieures
à 100 °C). Une exception à cette règle étant le fond du foyer et les
boutons de commande.
• Après avoir éteint le foyer, attendez au moins trois minutes
avant de l’allumer à nouveau.
• Si le foyer s’éteint sans raison, attendez au moins 15 minutes
avant de le rallumer. Si cela se reproduit , contactez votre
installateur de gaz/revendeur.
• Le foyer ne doit pas être utilisé si la vitre est endommagée ou
a été retirée ou si la chambre de combustion est ouverte.
• Ne placez pas de matériaux inammables dans la chambre
de combustion.
• Ne changez jamais la composition dès bûches, de même ne
mettez jamais de matériaux décoratifs autres que ceux qui
ont été fournis avec le foyer. Si le foyer est allumé, la amme
de la veilleuse doit toujours être visible !
• Ne placez pas de rideaux, vêtements, linge, meubles ou
autres matériaux inammables à proximité de l’appareil. La
distance minimale de sécurité par rapport aux matériaux
combustibles est de 1 m.
4.1 Première utilisation du foyer
Avant de l’allumer, enlevez tous les autocollants, emballages de
protection et, le cas échéant, le rembourrage de protection en
caoutchouc de la vitre. Assurez-vous d’une bonne ventilation de la
pièce pendant la première utilisation du foyer. Laissez le foyer
bruler sur le réglage le plus élevé pendant quelques heures an
que le laquage puisse se xer et que les vapeurs libérées puissent
être éliminées en toute sécurité par la ventilation. Tenez hors de la
pièce les enfants et les animaux domestiques pendant ce
processus !
4.2 Nettoyage et entretien
Le foyer doit être entretenu, nettoyé et vérié sur un bon fonction-
nement vérié par une personne qualiée (généralement
l’installateur) une fois par an. L’extérieur du foyer peut être nettoyé
avec un chiffon propre et humide.
4.3 Nettoyage de la vitre
Retirez la vitre comme indiqué dans le manuel d’installation.
Enlevez tous les dépôts avec un chiffon propre et sec. Si
nécessaire, un nettoyeur de plaque vitrocéramique spécial peut
être utilisé.
Veuillez noter que :
Ne laissez pas de traces de doigts sur la vitre. Une fois passées à
la chaleur, elles s’incrustent et ne peuvent plus être enlevées.
5 Généralités sur le I.T.C.(Intelligent
Technical Controller:
Contrôleur technique intelligent)
L’I.T.C. de Faber comporte les fonctions suivantes:
1. Fonctionnement
2. Contrôles
3. Enregistrement
4. Conseils
5. Mener
Le foyer peut être contrôlé à l’aide d’un Smartphone ou d’une
tablette tactile tournant sous Android 4.01 et les versions ultérieu-
res ou le système d’exploitation IOS en combinaison avec
l’application téléchargeable gratuite I.T.C. de Faber. La télécom-
mande fournie ne permet qu’un contrôle limité.
5.1 Télécommande
Avec la télécommande vous ne pouvez que régler les fonctionnali-
tés fondamentales, comme allumer/éteindre, régler la hauteur des
ammes, sélectionner la fonction du step burner et activer/
désactiver l’effet d’éclairage.
5.2 Smartphone ou tablette tactile
Presque toutes les fonctions sont disponibles en présence d’un
réseau Wi, une connexion Internet n’est pas nécessaire. Pour
avoir accès à 100 % des fonctionnalités, le Wi et la connexion
Internet sont nécessaires. Les options de l’I.T.C sont entièrement
accessibles par Smartphone ou tablette. Outre les fonctions
standard, les fonctions ECO et thermostat sont également
disponibles.
18

FR - Manuel de l’utilisateur
5.2.1 Fonctions ECO et ECO+
ECO: Le brûleur modulable imite la dynamique d’un feu de bois.
Vous pouvez choisir entre 5 programmes d’économie d’énergie.
Mode ECO+ : L’I.T.C. anticipe à la température ambiante et le
mode ECO que vous sélectionnez. L’I.T.C. règle le foyer sur le
mode le plus économique. Ce qui permet de créer les ammes
optimales avec une consommation de gaz minimum.
5.2.2 Fonction thermostat
La fonction thermostat amène la pièce à la température souhaitée
et l’y maintient.
5.2.3 Fonction de contrôle/conseil
L’I.T.C. contrôle l’ensemble du processus en arrière-plan et envoie
des notications vers l’application. Un clignotement orange ou
rouge sur le boîtier de la télécommande indique que vous devriez
consulter l’application.
Lorsque le clignotement est orange, le foyer fonctionne correcte-
ment, mais l’application avise, par exemple qu’il faut remplacer les
piles de la télécommande ou indique que le terme d’entretien a été
passé.
Un clignotement rouge indique un disfonctionnement du foyer.
Dans la plupart des cas, la cause est indiquée dans l’application
sous la rubrique « Avis » dans le tableau de bord.
5.2.4 Enregistrement
L’I.T.C. enregistre la consommation, les heures de fonctionnement
et de mode de veille. Sur la base de cette information, l’I.T.C.
calcule le terme d’entretien.
La consommation de gaz calculée est une bonne approximation.
L’utilisation et la consommation sont clairement afchées dans les
statistiques. L’I.T.C. enregistre également la nature des disfonction-
nements éventuels.
5.2.5 Mener
L’I.T.C. surveille la température ambiante et la température du
contrôleur. En dépassant les valeurs maximales installées, le foyer
passe en mode de veille.
Le foyer s’éteint et passe en mode de veille si :
- Si pendant 16 heures n’a pas été donné aucune commande
dans le mode manuel et ECO.
- En utilisant les fonctions thermostat et ECO, et le foyer
dépasse 2 heures d’utilisation en position maximum et un jeu
de ammes large.
- l’I.T.C. ne reçoit plus de détails de température de la
télécommande.
6Installation/Congurationdel’I.T.C.
Le contrôleur est muni des détails correctes telles que le numéro
de référence, le nom et la puissance de l’appareil. Ces détails
spéciques de l’appareil sont nécessaires pour un bon fonctionne-
ment et des calculs correctes de l’application I.T.C.
La télécommande est déjà associée au contrôleur pour que le foyer
soit prêt à être utilisé avec la télécommande.
Pour un bon fonctionnement du thermostat et de la fonction ECO+,
il est indispensable que la télécommande soit installée au bon
endroit dans son support mural (g. 1.4).
Pour avoir accès à toutes les fonctionnalités de l’I.T.C., à l’aide d’un
Smartphone/d’une tablette, une connexion internet Wi est
essentielle.
6.1 Support mural pour la télécommande
Pour un bon fonctionnement des fonctions thermostat et ECO+, il
est nécessaire de placer la télécommande dans le support mural.
La télécommande est en même temps le capteur de la températu-
re ambiante et pour cette raison, le support mural doit être installé :
- À 1,5 m au-dessus du sol.
- Loin de la zone de rayonnement du foyer.
- Loin des coins de la pièce, des fenêtres, des portes ouvertes
et des sources de chaleur comme les radiateurs de
chauffage central.
6.2 Connecter la télécommande et l’I.T.C.
Appuyez sur le bouton d’« appairage » (g. 1.1B) du contrôleur
I.T.C . pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que le LED clignote
rapidement en vert. Tant que le LED clignote en vert (± 1min.), il
est possible de relier la télécommande. La connexion se fait en
appuyant sur un bouton de la télécommande. Le LED clignote en
vert un certain de nombre de fois et s’éteint aussitôt que la connexi-
on est établie.
> Veuillez noter que :
Avantdepoursuivre,vériezquetoutfonctionneavecla
télécommande.
6.3 Connexiondel’I.T.C.avecleWi
Appuyez sur le bouton d’« appairage » (g. 1.1 B) du contrôleur
I.T.C. jusqu’à ce que la LED clignote rapidement en orange. Vous
disposez maintenant d’environ 1 heure pour établir une connexion
Wi avec votre Smartphone, tablette ou ordinateur.
Établir une connexion avec le réseau Wi « fabersetup.com ».
Veuillez noter que cela peut prendre quelques minutes pour que le
réseau Faber soit visible pour votre réseau après que vous ayez
appuyé sur le touche d’appairage.
Ouvrez votre navigateur et tapez l’adresse * « fabersetup.com »
* Souvent, ceci fera automatiquement par votre téléphone.
Cliquez sur Wi settings dans le coin supérieur gauche de votre
écran.
Sélectionnez votre réseau domestique et tapez le mot de passe de
votre routeur dans le champ correspondant.
Si le nom de votre réseau domestique est caché, vous devez
remplir le nom de votre réseau dans le champ SSID.
Veuillez noter que vous ne pouvez choisir qu’une seule méthode.
Puis cliquez sur Connecter pour établir la connexion.
Après cela, vous devez, si elle n’est pas établie automatiquement
avec les paramètres du Wi, réparez la connexion de votre
Smartphone avec votre réseau domestique.
Si après quelques minutes, un petit nombre de pulsations vertes
apparaît toutes les 30 secondes sur l’I.T.C., la connexion est
établie. Si l’I.T.C. n’établit pas de connexion, répétez la procédure
ci-dessus.
6.4 Connecter le Smartphone avec l’I.T.C.
Téléchargez l’application I.T.C. de Faber pour Smartphone.
App Store :
iPhone
Google Play :
Smartphones Android : version 4.01 ou ultérieure
Veuillez noter que : Lorsque vous utilisez votre Smartphone, il faut
que la télécommande soit placée dans le support mural.
Suivez les instructions de l’application, et faites la connexion avec
le contrôleur I.T.C.
Le système est maintenant prêt à être utilisé.
19

FR - Manuel de l’utilisateur
6.5 Fonctionnement de la télécommande.
La télécommande a plusieurs fonctions :
1. Commande du foyer (fonctionnalité limitée).
2. Mesurer la température ambiante.
3. Signalisation de l’état ou des notications de
dysfonctionnement.
6.5.1 Descriptiondelafonctiondestouches(g.1.2).
En appuyant sur une touche ou combinaison de touches, vous
annulez automatiquement la fonction précédente.
Combinaison de touches Fonction
1 + 2 Foyer en fonctionnement
1 Foyer hors fonctionnement
2 Foyer en fonctionnement
3 Flamme plus basse
4 Flamme plus élevée
5 Feu étroit/Feu large
6* Activation/désactivation
de l’effet d’éclairage
1+4 Thermostat
1+6 ECO/ECO+
En appuyant sur un bouton ou une combinaison des boutons, la
fonction précédente sera désactivée automatiquement.
* Uniquement possible sur les foyers équipé avec cette option.
6.5.2 Mesurer la température de la pièce
La télécommande mesure la température de la pièce et l’envoie à
l’I.T.C. an de calculer les fonctions ECO+ et thermostat. La
télécommande doit être placée dans le support mural lorsque ces
fonctions sont utilisées.
6.5.3 Communication
La télécommande est utilisée pour :
- Lire l’I.T.C à des ns d’entretien.
- Si nécessaire, pour ajuster les paramètres du système.
6.5.4 Signalisation LED
En fonctionnement normal, le LED, clignote en vert à chaque appui
de touche. En cas de notication ou d’entretien nécessaire, le LED
clignote plusieurs fois orange. En présence d’une erreur de
système, le LED clignote en rouge.
Le contenu du rapport peut être afché dans l’application.
Le tableau des codes de signaux LED complet peut être trouvé au
dos de ce mode d’emploi.
7 Fonctionnement du foyer
Le foyer suivra un programme de démarrage durant environ 30
secondes. Pendant ce temps, la communication est bloquée et les
commandes intermédiaires sont ignorées. Si le foyer ne s’allume
pas, vous pouvez tenter une deuxième fois après environ 1 minute.
Si cette tentative échoue également, vous devrez patienter au
moins 5 minutes avant d’essayer à nouveau. En cas de problème,
contactez votre revendeur ou installateur.
7.1 Mettre en marche
Lorsqu’il est allumé, le foyer démarre sur le niveau de réglage le
plus élevé et le plus large , le cas échéant, l’effet d’éclairage
commence lentement.
7.2 Réglagedesammes
La hauteur des ammes peut être réglée par l’utilisateur. Avec la
fonction de niveau, le feu peut également être réglé de manière à
être large ou étroit.
Smartphone/Tablette
Suivez les instructions de l’application.
Télécommande
En appuyant les boutons 3 et 4, il est possible de régler la hauteur
des ammes. Pour basculer entre l’utilisation large et étroite,
appuyez sur le bouton 5.
7.3 Éteindre
Après avoir éteint le foyer, une phase de refroidissement suit durant
environ 60 secondes. Tant que ce processus n’est pas terminé, le
foyer ne peut être redémarré puisque pendant ce temps la
communication est bloquée et les commandes de l’interface sont
ignorées.
Smartphone/Tablette
Suivez les symboles et les instructions de l’application.
Votre écran indiquera lorsque le système peut être utilisé à
nouveau.
Télécommande
L’appareil peut être éteint avec le bouton 1. Un bip sonore court
indique que le système a été éteint. Le cas échéant, l’effet
d’éclairage s’arrête également automatiquement.
7.4 Fonctionnement de l’effet d’éclairage
L’effet d’éclairage s’allume/s’éteint automatiquement en présence
ou en absence des ammes. Vous pouvez activer/désactiver l’effet
d’éclairage (que le foyer soit éteint ou quand il est sur la veilleuse),
en appuyant sur le bouton 6 de la télécommande ou en appuyant
quelques secondes sur le cercle afché à l’écran. Le bord du cercle
s’élargira. Le foyer allumera/éteindra automatiquement l’effet de
lumière si le foyer :
- s’allume/s’éteint.
- est sur la veilleuse.
- est réglé à un niveau plus élevé de la veilleuse.
7.5 Fonction ECO (télécommande dans le
support mural)
Cette fonction permet de moduler et de varier lentement et
automatiquement les ammes. 5 motifs différents sont possibles.
Motif 1 : (30 % de gaz en moins que le réglage maximum) Il
donne le plus grand dynamisme en ce qui concerne les
ammes et production de chaleur maximum.
Motif 5 : (70 % de gaz en moins) est la séquence de ammes
la plus économique, mais également la moins
dynamique. Dans le cas d’une augmentation de la
température ambiante, l’I.T.C. passe automatiquement
à une position ECO supérieure.
Uniquement quand la position ECO+ est réglée :
Quand la température ambiante augmente, l’I.T.C. se règle automa-
tiquement à une position ECO supérieure. Par conséquent dans
une pièce fraîche, vous pouvez choisir le mode 1 ECO (30 % de
gaz en moins) et quand la température ambiante augmente, l’I.T.C.
règle automatiquement une position ECO plus élevée.
20
Other manuals for I.T.C.
1
Table of contents
Languages:
Popular Controllers manuals by other brands

rauland
rauland 2524 ChronoCom installation manual

DAINCUBE
DAINCUBE DTP10-L API Manual

CircuitWerkes
CircuitWerkes Sicon-8 Operation & technical manual

LEGRAND
LEGRAND 0 648 84L quick start guide

Acclaim Lighting
Acclaim Lighting XB-R1 user manual

Powder Buy The Pound
Powder Buy The Pound SpectraCoat ES01 Operator's manual

Ascon tecnologic
Ascon tecnologic Y39H operating instructions

STI
STI SA5000 Series quick start guide

LRP electronic
LRP electronic iX8 user manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric FX3U-4DA installation manual

ero electronic
ero electronic ELK Series user manual

Seltron
Seltron Regulus RCD2 Installation and maintenance manual