Facom B124.HD User manual

1
B124.HD
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
BOOSTER

2
1/ PRECAUTIONS :
• Le BOOSTER doit être utilisé par du personnel compétent.
• Il faut toujours respecter les préconisations du constructeur du véhicule.
• Porter des lunettes et les équipements de protections en accord avec la réglementation.
• Le BOOSTER doit toujours rester en charge lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Les câbles doivent toujours être enroulés et rangés correctement pour éviter tout risque de contact entre les pinces.
• Ne jamais faire de court circuit.
• Ne jamais utiliser un BOOSTER 24 Volts sur un véhicule 12 Volts.
• Ne jamais utiliser un BOOSTER 12 Volts sur un véhicule 24 Volts.
• Toute intervention d’après vente doit être réalisée par le Service Après Vente FACOM.
2/ SPECIFICATIONS :
FR
B124.HD
Tension d’utilisation 12V -24V
Courant Peak Max 7750A
Courant Cranking 3200A
Courant TCFC* 1000A
Capacité batterie 2 X 50 Ah
Type de batterie AGM
Référence batterie B124.HD-BAT
Ø Cables 70mm²
Type cables Cuivre à double isolation
Longueur cables 210 cm
Pinces 850 A Bronze
Poids 20,7 KG
Type de fusible MEGA
Fusible de puissance 500A
Référence du fusible BF500A
Selection de tension Par connecteur de
puissance à 4 bornes
Securités Buzzer si invertion des polarités, fusible
Type de chargeur Automatique 7A
Chargeur IMPUT 220 - 240V 50/60 hz
Chargeur OUTPUT DC 12V 7A
Référence chargeur EU B.124HDCH

3
3/ MISE EN CHARGE DU BOOSTER
Il faut toujours laisser son booster en charge lorsqu’il n’est pas utilisé.
Avant de mettre en charge votre booster assurez-vous que les câbles sont enroulés séparément sur la caisse du booster de
façon identique à la photo de la nomenclature.
Tous les boosters FACOM doivent être mis en charge dans un local aéré et sec.
Utiliser uniquement le chargeur FACOM 12V 7A B.124HDCH pour charger votre BOOSTER.
Débrancher la prise de sélection 12V – 24V. Ne pas la brancher pendant la charge.
Vérier que les deux protections 16A situées à l’avant du booster sont enclenchées. Sinon appuyer fermement dessus.
Brancher la prise du chargeur dans le booster.
Brancher la prise d’alimentation du chargeur au secteur. Le voyant « POWER » s’allume vert.
Appuyer sur le bouton « START STOP » du chargeur.
- Le voyant en haut à gauche s’allume jaune : la batterie est en charge.
- Le voyant en bas à gauche s’allume vert : la batterie est chargée.
- Le voyant en haut à droite s’allume rouge : problème interne du booster. Dans ce cas il faut le débrancher et contacter
votre distributeur FACOM.
- Le voyant en bas à droite s’allume rouge : le booster et le chargeur ne sont pas raccordés.
Lorsque que le booster est chargé il faut le laisser en charge. Le B.124HDCH est équipé d’un mode « FLOATING » qui maintient
le booster chargé sans risque de l’endommager.
4/ CONTRÔLE DU NIVEAU DE CHARGE
Pour contrôler le niveau de charge de votre booster il faut s’assurer qu’il soit déconnecté de son chargeur.
Le booster 12V – 24V contient deux batteries 12V. Le voltmètre indique la moyenne des tension des deux batteries.
Appuyer sur le bouton de contrôle de charge.
Pour une pleine charge le voltmètre doit indiquer 13V.
Il ne faut utiliser le booster que si l’aiguille se trouve dans les zones jaunes ou vertes lors du test de tension.
5/ UTILISATION DU BOOSTER
Avant d’utiliser le booster il faut vérier :
- Que le véhicule est calé, que la transmission est au point mort, que le véhicule ne présente pas de défaut et qu’il
soit en bon état mécanique.
- Que le ou les opérateurs soient formés et connaissent l’utilisation du booster.
- Que les procédures du constructeur du véhicule soient respectées.
- Vérier que le niveau de charge du booster est sufsant.
- Vérier que la prise de sélection de tension est débranchée.
- Vérier que le booster est posé sur une surface stable, soit au sol soit sur le véhicule.
- Brancher en premier la pince rouge positive + sur la borne positive + du véhicule, puis brancher la pince noir négative – .
- Vérier que l’alarme sonore et que le voyant lumineux d’alarme d’inversion de polarité soient éteint.
Si l’alarme est active, débrancher immédiatement le booster.
- Brancher le sélecteur de tension sur 12V pour un véhicule 12V et sur 24V pour les véhicules 24V.
- Vérier que le booster et ses câbles, ou tout autre objet et personne, ne soient en contact ou à proximité d’un organe mobile
dans le moteur. (Courroie par exemple)
- Démarrer le véhicule.
Attention de ne pas actionner le démarreur plus de 8 secondes.
- Si plusieurs essais sont nécessaires pour démarrer le véhicule attendre 3 minutes entre deux essais.
- Vérier que le niveau de charge est sufsant entre deux essais.
- Débrancher la prise de sélection de tension.
- Après le démarrage débrancher la pince négative noir – en premier et ranger le câble et la pince, puis débrancher la pince
positive rouge + et ranger le câble et la pince.

4
MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL
Chers clients,
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, sachez qu'il est essentiellement composé de pièces
qui peuvent être recyclées.
L'appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ; il doit être déposé à un point de collecte dédié.
6/ UTILISATION DU B124HD AVEC UNE PRISE AUXILIAIRE.
Le B124HD est équipé d’une prise auxiliaire pour l’utiliser avec des câbles de démarrage spéciques.
Avant d’utiliser le B124.HD avec des câbles spéciques il faut enrouler les câbles principaux du booster et vérier que les pinces sont
bien xées sur le booster.
Brancher la prise des câbles auxiliaire FACOM à la prise auxiliaire du B124.HD puis utiliser le booster de manière identique à une
utilisation avec les câbles principaux.
Lorsque la prise auxiliaire n’est pas utilisée il faut s’assurer que le cache est bien mis en place sur la prise.
7/ FUSIBLE DE PUISSANCE
Le booster est équipé d’un fusible de puissance. Celui-ci protège le booster contre les courts-circuits accidentels aux bornes de
celui-ci et contre les surcharges.
Pour contrôler le fusible il suft d’appuyer sur le bouton du contrôle de charge. Si la LED bleu situe sous le fusible s’allume celui-ci est
en état de fonctionnement sinon il faut le changer.
Un fusible de secours est disponible sur le côté gauche du booster.
Attention : Utiliser uniquement un fusible d’origine de référence BF500A.
8/ GARANTIE
Votre BOOSTER FACOM est garanti 1 an à partir de sa date de facturation contre tous vices de fabrication.
Liste des exclusions de garantie pour les BOOSTERS FACOM.
- Booster ouvert ou ayant été démonté.
- Court circuit.
- Trace d’arc électrique sur les pinces.
- Conséquences de l’inversion de polarité.
- Utilisation continue de plus de 10 secondes.
- Booster stocké déchargé.
- Les câbles et les pinces sont exclus de la garantie.
- Booster chargé avec un autre chargeur que celui fourni avec celui-ci.
- Trace de chocs ou impacts.
- Fusibles
Les batteries des boosters sont des pièces dont l’usure est exclue de la garantie. Pour augmenter la durée de vie des batteries, il faut
les maintenir constamment en charge.
Les chargeurs des boosters sont prévus pour pouvoir rester branchés sous tension en permanence et assurer le maintien en charge.

5
1/ WARNING:
• The BOOSTER should always be used by skilled personnel.
• Warnings and instructions of the vehicle maker must be applied at all times.
• Wear protection goggles and equipment specied by regulations.
• Wheneverleftunused,theBOOSTERmustbeincharge.
• Always wind and store the cables properly to avoid any risk of contact between the clamps.
• Never produce short-circuits.
• Never use a 24 Volt BOOSTER on a 12 Volt vehicle.
• Never use a 12 Volt BOOSTER on a 24 Volt vehicle.
• After-sales interventions must be performed only by FACOM After-sales.
2/ SPECIFICATIONS :
EN
B124.HD
Usage voltage 12V -24V
Max Peak current 7750A
Cranking current 3200A
TCFC current* 1000A
Battery capacity 2 X 50 Ah
Battery type AGM
Battery reference B124.HD-BAT
Cable Ø 70mm²
Cable type Double insulation copper
Cable length 210 cm
Clips 850 A Bronze
Weight 20,7 KG
Fuse type MEGA
Power fuse 500A
Fuse reference BF500A
Voltage selection By 4-terminal
power connector
Safeties Buzzer if polarity reversal, fuse
Charger type Automatique 7A
INPUT charger 220 - 240V 50/60 hz
OUTPUT charger DC 12V 7A
EU charger reference B.124HDCH

6
3/ CHARGING THE BOOSTER
The booster must always be left to charge when it is not being used.
Before charging your booster, make sure that the cables are wound separately on the booster unit identically to the photo in
the parts list.
All FACOM boosters must be charged in ventilated and dry premises.
Only use the FACOM 12V 7A B.124HDCH charger to charge your BOOSTER.
Disconnect the 12V - 24V selection plug. Do not connect it during charging.
Check that the two 16A protections on the rear of the booster are activated. If they are not, press down on them rmly.
Connect the charger’s 4-pin plug in the booster.
Connect the charger’s power plug to the mains. The «POWER» light comes on green.
Press the charger’s «START STOP» button.
- The light in the top left comes on yellow: the battery is charging.
- The light in the bottom left comes on green: the battery is charging.
- The light in the top right comes on red: internal booster problem. In this case, you must disconnect it and contact your
FACOM distributor.
- The light in the bottom right comes on red: the booster and the charger are not connected.
When the booster is charged you must leave it charging. The B.124HDCH is equipped with a «FLOATING» mode which keeps
the booster charged without the risk of damaging it.
4/ CHECKING THE CHARGE LEVEL
To check your booster’s charge level, you must make sure that it is disconnected from its charger.
The 12V – 24V booster contains two 12V batteries. The voltmeter indicates the average voltage of the two batteries.
Press the charge check button.
For a full charge, the voltmeter must indicate 13V.
You must only use the booster if the needle is inside the yellow or green zones during the voltage test.
5/ USING THE BOOSTER
Before using the booster, you must check that:
- The vehicle is wedged, the transmission is in neutral and that the vehicle does not present any faults and is in good
mechanical condition.
- The operators are trained and know how to use the booster.
- The vehicle manufacturer’s procedures are followed.
- Check that the booster’s charge level is sufcient.
- Check that the voltage selection plug is disconnected.
- Check that the booster is placed on a stable surface, either on the ground or on the vehicle.
- First connect the red positive clip + to the vehicle’s positive terminal + then connect the black negative clip - .
- Check that the sound alarm and the polarity reversal alarm light are off.
If the alarm is active, disconnect the booster immediately.
- Connect the voltage selector to 12V for a 12V vehicle and to 24V for 24V vehicles.
- Check that the booster and its cables, or any other object or person, are not in contact or near a mobile mechanism inside
the engine. (Belt for example).
- Start the vehicle.
Caution,makesureyoudonotactivatethestarterforlongerthan8seconds.
- If several tests are necessary to start the vehicle, wait 3 minutes between two tests.
- Check that the charge level is sufcient between two tests.
- Disconnect the voltage selection plug.
- After the vehicle starts, disconnecttheblacknegativeclip-rst and store the cable and the clip, then disconnect the red
positive clip + and store the cable and the clip.

7
6/ USING THE B124HD WITH AN AUXILIARY SOCKET
The B124HD is equipped with an auxiliary socket for it to be used with specic starter cables.
Before you use the B124.HD with specic cables, you must wind the booster’s main cables and check that the clips are securely
attached to the booster.
Connect the FACOM auxiliary cable plug to the B124.HD’s auxiliary socket, then use the booster identically to how you would use it
with the main cables.
When the auxiliary socket is not used, you must make sure that the cover is correctly in place on it.
7/ POWER FUSE
The booster is equipped with a power fuse. It protects the booster against accidental short circuits on its terminals and against overloads.
To check the fuse, simply press the charge check button. If the blue LED under the fuse lights up, it is in operating condition; if it does
not, it must be changed.
A backup fuse is available on the left hand side of the booster.
Caution:OnlyuseanoriginalBF500Areferencefuse.
8/ GUARANTEE
Your FACOM BOOSTER is guaranteed 1 year from its invoice date against all manufacturing aws.
List of exclusions of guarantee for FACOM BOOSTERS.
- Booster open or which has been disassembled.
- Short-circuit.
- Trace of electric arc on clamps.
- Reversed polarity.
- Continuous use for more than 10 seconds.
- Booster stored discharged.
- Cables and clamps are excluded from the guarantee.
- Booster charged with a charger other than the one supplied with it.
- Trace of shock or impact.
- Fuses.
Booster batteries are wear parts excluded from the guarantee. To increase the lifetime of the batteries, they must be maintained
charged at all times.
Booster chargers are designed to remain connected to mains permanently, and ensure their charge is maintained.
DISPOSAL OF THIS ARTICLE
Dear Customer, If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many
of its components consist of valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities
in your area.

8
1. VORSICHTSMASSNAHMEN:
• Das BOOSTER-Starthilfegerät darf nur durch Fachpersonal bedient werden.
• Empfehlungen des Fahrzeugherstellers immer beachten.
• Schutzbrille und persönliche Schutzausrüstung entsprechend den geltenden Sicherheitsvorschriften tragen.
• DasBOOSTER-StarthilfegerätmusszumAuadenaneineStromquelleangeschlossenbleiben,wennes
nichtbenutztwird.
• Die Kabel stets aufgerollt und ordnungsgemäß verstaut aufbewahren, um jede Gefahr einer Berührung der Klemmen
untereinander zu verhindern.
• Niemals einen Kurzschluss verursachen.
• Ein 24 V BOOSTER-Starthilfegerät nie an ein 12 V Fahrzeug anschließen.
• Ein 12 V BOOSTER-Starthilfegerät nie an ein 24 V Fahrzeug anschließen.
• Alle Kundendiensteinsätze müssen durch den FACOM-Kundendienst durchgeführt werden.
2. SPEZIFIKATIONEN:
DE
B124.HD
Arbeitsspannung 12V -24V
Max. Spitzenstrom 7750A
Anlassstrom 3200A
TCFC*-Strom 1000A
Batteriekapazität 2 X 50 Ah
Batterietyp AGM
Batterie-Artikelnummer B124.HD-BAT
Kabel-Ø 70mm²
Kabeltyp Doppelt isoliertes Kupferkabel
Kabellänge 210 cm
Klemmen 850 A Bronze
Gewicht 20,7 KG
Sicherungstyp MEGA
Leistungssicherung 500A
Artikelnummer der Sicherung BF500A
Spannungsauswahl Leistungsstecker
mit 4 Kontakten
Absicherungen Akustischer Alarm bei Falschpolung, Sicherung
Ladegerättyp Automatisch 7A
Ladegerät EINGANG 220 - 240V 50/60 hz
Ladegerät AUSGANG DC 12V 7A
Ladegerät-Artikelnummer EU B.124HDCH

9
3/ AUFLADEN DES STARTHILFEGERÄTS
Wenn es nicht benutzt wird, muss das Starthilfegerät zum Auaden an der Stromquelle angeschlossen bleiben.
Bevor Sie Ihr Starthilfegerät auaden, müssen Sie überprüfen, ob die Kabel wie auf dem Foto der Stückliste gezeigt getrennt
am Gehäuse des Starthilfegeräts aufgewickelt sind.
Alle FACOM-Starthilfegeräte müssen in einem belüfteten und trockenen Raum aufgeladen werden.
Zum Laden Ihres Starthilfegeräts ausschließlich das Ladegerät FACOM 12V 7A B.124HDCH benutzen.
Den Spannungsauswahlstecker 12V – 24V lösen. Nicht während des Ladevorgangs anschließen.
Prüfen, ob die beiden 16A-Schutzvorrichtungen an der Rückseite des Starthilfegeräts eingerastet ist. Wenn nicht, fest darauf
drücken.
Den 4-poligen Stecker des Ladegeräts in das Starthilfegerät stecken.
Den Netzstecker des Ladegeräts an das Netz anschließen. Die Kontrollleuchte «POWER» leuchtet Grün auf.
Auf die «START-STOPP»-Taste am Ladegerät drücken.
- Wenn die Kontrollleuchte oben links Gelb aueuchtet, lädt die Batterie.
- Wenn die Kontrollleuchte unten links Grün aueuchtet, ist die Batterie aufgeladen.
- Wenn die Kontrollleuchte oben rechts Rot aueuchtet, gibt es ein Problem am Starthilfegerät. In diesem Fall den
Netzstecker ziehen und Ihren FACOM-Händler kontaktieren.
- Wenn die Kontrollleuchte unten rechts Rot aueuchtet, sind Starthilfegerät und Ladegerät nicht angeschlossen.
Ist das Starthilfegerät geladen, dieses in Ladeposition lassen. Das Modell B.124HDCH ist mit der « FLOATING »-Funktion
ausgestattet. Sie sorgt auf sichere Art und Weise dafür, dass das Starthilfegerät immer aufgeladen ist.
4/ LADESTANDKONTROLLE.
Um den Ladestand Ihres Starthilfegeräts kontrollieren zu können, muss er an das Ladegerät angeschlossen sein.
Das Starthilfegerät 12V – 24V enthält zwei 12V-Akkus. Der Spannungsmesser zeigt den Mittelwert der beiden Akkuspannungen an.
Auf die Ladekontrolltaste drücken.
Bei aufgeladenem Gerät muss der Spannungsmesser 13V anzeigen.
Das Starthilfegerät darf nur dann benutzt werden, wenn die Nadel beim Spannungstest im gelben oder grünen Bereich steht.
5/ BENUTZUNG DES STARTHILFEGERÄTS
Vor der Benutzung des Starthilfegeräts Folgendes kontrollieren:
- Dass das Fahrzeug verkeilt ist, der Gang im Leerlauf steht, dass das Fahrzeug keine Defekte aufweist und in gutem
mechanischem Zustand ist.
- dass der oder die Bediener ausreichend geschult sind und wissen, wie das Starthilfegerät bedient wird.
- dass die Verfahrensanweisungen des Fahrzeugherstellers beachtet werden.
- Prüfen, ob der Ladestand des Startgeräts ausreichend hoch ist.
- Prüfen, ob der Spannungsauswahlstecker gezogen ist.
- Prüfen, ob das Starthilfegerät auf einer stabilen Fläche, d.h. am Boden oder auf dem Fahrzeug steht.
- Zuerst die rote Plus-Klemme an den Pluspol des Fahrzeugs anschließen, dann die schwarze Klemme an den Minuspol.
- Sicherstellen, dass der akustische Alarm und die Alarmleuchte für die Falschpolung nicht aktiviert sind.
Wurde der Alarm ausgelöst, das Starthilfegerät sofort von den Anschlüssen lösen.
- Bei einem 12V-Fahrzeug den Spannungswahlschalter auf 12V und bei 24V-Fahrzeugen den Schalter auf 24V stellen.
- Sicherstellen, dass das Starthilfegerät, seine Kabel oder andere Gegenstände oder Personen nicht mit einem beweglichen
Element des Motors in Berührung kommen oder sich in dessen Nähe benden. (Riemen beispielsweise)
- Fahrzeug anlassen.
Achtung.DenAnlassernichtlängerals8Sekundenstarten.
- Wenn mehrere Versuche zum Anlassen des Fahrzeugs erforderlich sind, zwischen den Startversuchen jeweils 3 Minuten
warten.
- Zwischen zwei Startversuchen prüfen, ob der Ladestand des Startgeräts ausreichen hoch ist.
- Den Spannungsauswahlstecker ziehen.
- Nach demAnlassendieschwarzeMinusklemmezuerstlösen und Kabel und Klemme verstauen. Anschließend die rote
Klemme lösen und Kabel und Klemme verstauen.

10
ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS
Sehr geehrter Kunde,
Wenn Sie diesen Artikel irgendwann entsorgen wollen, denken Sie bitte daran, dass viele seiner Bauteile aus
Wertstoffen bestehen, die wiederverwendet werden können.
Bitte entsorgen Sie ihn nicht in die Mülltonne, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde nach
Entsorgungseinrichtungen an Ihrem Wohnort.
6/ BENUTZUNG DES B124HD MIT EINEM ZUSATZANSCHLUSS.
Der B124HD ist mit einem Zusatzanschluss für spezielle Starthilfekabel ausgestattet.
Bevor Sie den B124HD mit speziellen Kabeln benutzen, die Hauptkabel des Boosters aufrollen und prüfen, ob die Klemmen am Booster
befestigt sind.
Die FACOM-Kabel an den Zusatzanschluss von B124HD anschließen und den Booster wie bei einer Benutzung mit den Hauptkabeln
handeln.
Wird der Zusatzanschluss nicht benutzt, ist sicherzustellen, dass die Abdeckung auf dem Anschluss sitzt.
7/ LEISTUNGSSICHERUNG
Das Starthilfegerät ist mit einer Leistungssicherung ausgestattet. Diese schützt das Gerät vor unbeabsichtigten Kurzschlüssen an den
Klemmen und vor Überlast.
Die Sicherung durch Druck auf die Ladeprüftaste kontrollieren. Leuchtet die blaue LED unter der Sicherung auf, ist sie betriebsbereit.
Andernfalls muss sie ausgewechselt werden.
Eine Ersatzsicherung bendet sich links am Starthilfegerät.
Achtung:NurOriginalsicherungenBF500Abenutzen.
8/ GARANTIE
Ihr BOOSTER-Starthilfegerät von FACOM ist für die Dauer von 1 Jahr ab Rechnungsdatum gegen alle Herstellungsfehler garantiert.
Lister der Garantieausschlüsse für das BOOSTER-Starthilfegerät von FACOM.
- Das Booster-Starthilfegerät wurde geöffnet bzw. auseinandergebaut.
- Kurzschluss.
- Lichtbogenspuren auf den Klemmen.
- Konsequenzen verpolung.
- Dauereinsatz, länger als 10 Sekunden.
- Lagerung des Booster-Starthilfegeräts im entladenen Zustand.
- Kabel und Klemmen sind von der Garantie ausgeschlossen.
- Auaden des Booster-Starthilfegeräts mit einem anderen als mit dem mitgelieferten Ladegerät.
- Stoß- bzw. Schlagspuren.
- Sicherung.
Bei den Batterien der Booster-Starthilfegeräte handelt es sich um Verschleißteile, deren Abnutzung von der Garantie ausgeschlossen
ist. Zur Verlängerung der Batterielebensdauer sind diese stets im geladenen Zustand zu halten.
Die Ladegeräte der Booster-Starthilfegeräte sind dafür vorgesehen, ständig unter Spannung angeschlossen zu bleiben und den
Ladezustand zu erhalten.

11
1/ VOORZORGSMAATREGELEN:
• De BOOSTER moet door vakbekwaam personeel gebruikt worden.
• De instructies van de fabrikant van het voertuig moeten in acht genomen worden.
• Draag een veiligheidsbril en beschermingsmiddelen die conform de regelgeving zijn.
• DeBOOSTERmoetaltijdopgeladenblijvenwanneerhijnietgebruiktwordt.
• De kabels moeten altijd op de juiste wijze opgerold en opgeborgen worden om ieder risico van contact tussen de
klemmen te voorkomen.
• Nimmer kortsluiting veroorzaken.
• Nimmer een BOOSTER van 24 Volt gebruiken voor een voertuig van 12 Volt.
• Nimmer een BOOSTER van 12 Volt gebruiken voor een voertuig van 24 Volt.
• Alle servicebeurten moeten uitgevoerd worden door de Servicedienst van FACOM.
2/SPECIFICATIES:
NL
B124.HD
Gebruiksspanning 12V -24V
Max. Piekstroom 7750A
Startstroom 3200A
TCFC* stroom 1000A
Capaciteit accu 2 X 50 Ah
Type accu AGM
Referentie accu B124.HD-BAT
Ø kabels 70mm²
Type kabels Koper met dubbele isolatie
Lengte kabels 210 cm
Klemmen 850 A Brons
Gewicht 20,7 KG
Type zekering MEGA
Vermogenszekering 500A
Referentie van de zekering BF500A
Spanningsselectie D.m.v. een vermogens-
connector met 4 klemmen
Beveiligingen Zoemer bij omkering van de polariteiten, zekering
Type oplader Automatisch 7 A
Oplader IMPUT 220 - 240V 50/60 hz
Oplader OUTPUT DC 12V 7A
Referentie oplader EU B.124HDCH

12
3/ OPLADEN VAN DE BOOSTER
De booster moet altijd opgeladen blijven wanneer hij niet gebruikt wordt.
Controleer, alvorens uw booster op te laden, of de kabels apart opgerold zijn op de twee haspels van de booster zoals getoond
op de foto van de woordenlijst.
Alle FACOM boosters moeten in een geventileerde, droge ruimte opgeladen worden.
Gebruik uitsluitend de FACOM oplader 12V 7A B.124HDCH voor het opladen van uw BOOSTER.
Maak de contactdoos 12V – 24V los. Sluit deze niet aan tijdens het opladen.
Controleer of de twee beschermknoppen 16A op de achterkant van de booster ingeschakeld zijn. Zo niet, druk deze dan krachtig in.
Sluit de 4-polige stekker aan op de oplader in de booster.
Sluit de stekker van de oplader aan op het spanningsnet. Het lampje “POWER” brandt groen.
Druk op de knop “START STOP” van de oplader.
- Het lampje linksboven brandt geel: de accu wordt opgeladen.
- Het lampje linksonder brandt groen: de accu is opgeladen.
- Het lampje rechtsboven brandt rood: intern probleem van de booster. In dat geval moet de stekker uit het stopcontact
gehaald worden en moet u contact opnemen met uw FACOM dealer.
- Het lampje rechtsonder brandt rood: de booster en de oplader zijn niet aangesloten.
Wanneer de booster is opgeladen, moet men deze laten opladen. De B.124HDCH is voorzien van een “FLOATING” modus die
de booster opgeladen laat zonder het risico deze te beschadigen.
4/ CONTROLE VAN HET LAADNIVEAU
Om het laadniveau van uw booster te controleren, moet u nakijken of deze niet op zijn oplader is aangesloten.
De booster 12V – 24V heeft twee accu’s van 12V. De voltmeter geeft het gemiddelde van de spanning van de twee accu’s aan.
Druk op de controleknop van het laadniveau.
Wanneer de accu’s volledig zijn opgeladen, geeft de voltmeter 13 V aan.
De booster mag niet gebruikt worden wanneer de naald zich tijdens de spanningstest in de gele of groene zone bevindt.
5/ GEBRUIK VAN DE BOOSTER
Voor de booster te gaan gebruiken, moet u controleren:
- Of het voertuig niet kan bewegen, de transmissie in de neutrale stand staat, het voertuig geen problemen heeft en in
goede mechanische staat verkeert.
- Of de operator(s) goed opgeleid zijn en het gebruik van de booster kennen.
- Of de procedures van de fabrikant van het voertuig in acht genomen zijn.
- Controleer of het laadniveau van de booster voldoende is.
- Controleer of de spanningscontactdoos niet is aangesloten.
- Controleer of de booster op een stevige ondergrond staat, ofwel op de grond, ofwel op het voertuig.
- Sluit als eerste de rode plusklem + aan op de plusklem + van het voertuig en vervolgens de zwarte minklem – .
- Controleer of het geluidsalarm en het alarmlichtje van de polariteit uit zijn.
Als het alarm actief is, moet de booster onmiddellijk losgemaakt worden.
- Sluit de contactdoos aan op 12 V voor een voertuig van 12 V en op 24 V voor een voertuig van 24 V.
- Controleer of de booster en zijn kabels en verder alle andere voorwerpen en personen niet in contact komen of zich in de
buurt bevinden van een bewegend orgaan in de motor. (Zoals de distributieriem)
- Start het voertuig.
Kijkuitdatudestartmotornooitlangerdan8secondenachterelkaarinschakelt.
- Als meerdere pogingen nodig zijn voor het starten van het voertuig, wacht dan 3 minuten na iedere poging.
- Controleer of tussen twee pogingen het laadniveau voldoende is.
- Maak de spanningscontactdoos los.
- Maak na hetstartendezwarteminklem–alseerste los en bergt de kabel en de klem op en maak vervolgens de rode
plusklem + los en berg de kabel en de klem op.

13
6/ VERMOGENSZEKERING
GEBRUIK VAN DE B124HD MET EEN HULPSTEKKER.
De B124HD is voorzien van een hulpstekker, zodat deze gebruikt kan worden met speciale startkabels.
Alvorens de B124.HD te gebruiken met speciale startkabels moeten de hoofdkabels van de booster opgerold worden en moet nagekeken
worden of de klemmen goed op de booster bevestigd zijn.
De stekker van de FACOM hulpkabels aansluiten op de hulpstekker van de B124.HD en vervolgens de booster op dezelfde wijze
gebruiken als bij een gebruik met de hoofdkabels.
Wanneer de hulpstekker niet gebruikt wordt, moet men controleren of de kap goed op de stekker geplaatst is.
7/ VERMOGENSZEKERING
De booster heeft een vermogenszekering. Deze beschermt de booster tegen incidentele kortsluiting op de klemmen hiervan en tegen
overbelasting.
Om de zekering te controleren hoeft u alleen maar op de controleknop van het laadniveau te drukken. Als de blauwe LED onder de
zekering gaat branden, wil dat zeggen dat deze werkt, zo niet, dan moet deze vervangen worden.
Er is een noodzekering te vinden aan de linker zijkant van de booster.
Letop:GebruikuitsluitendeenoriginelezekeringmetreferentieBF500A.
8/ GARANTIE
Uw FACOM BOOSTER heeft een garantie van 1 jaar tegen alle fabrieksfouten vanaf de datum van de aankoopbon.
Lijst met uitsluitingen van de garantie voor de FACOM BOOSTER.
- Booster geopend of gedemonteerd.
- Kortsluiting.
- Sporen van een vlamboog op de klemmen.
- Gevolgen Omkering van de polariteit.
- Continu gebruik van meer dan 10 seconden.
- Booster leeg opgeslagen.
- De kabels en klemmen vallen niet onder de garantie.
- Booster opgeladen met een ander oplader dan de oplader die meegeleverd is.
- Sporen van stoten of schokken.
- Zekering.
De accu’s van de boosters zijn aan slijtage onderhevige onderdelen en vallen daarom niet onder de garantie. Voor een langere levensduur
van de accu’s moeten zij permanent opgeladen blijven.
De opladers van de boosters zijn bedoeld om permanent onder spanning te zijn en de apparaten zo continu opgeladen te houden.
WEGWERPEN VAN UW APPARAAT
Geachte klant,
Als u zich van uw apparaat wilt ontdoen, besef dan dat dit voornamelijk bestaat uit onderdelen die
gerecycled kunnen worden.
Het apparaat mag niet met het huisvuil weggeworpen worden, maar naar een speciale ophaaldienst
gebracht worden.

14
1/ ADVERTENCIAS:
• Solo el personal competente deberá utilizar el BOOSTER.
• Siga siempre las recomendaciones del fabricante del vehículo.
• Lleve las gafas y el equipo de protección estipulados por la reglamentación.
• ElBOOSTERsiempredebepermanecerencargacuandonoseutiliza.
• Para evitar el riesgo de que las pinzas entren en contacto, enrolle y coloque correctamente los cables.
• Nunca realice un cortocircuito.
• Nunca utilice un BOOSTER 24 Voltios en un vehículo 12 Voltios.
• Nunca utilice un BOOSTER 12 Voltios en un vehículo 24 Voltios.
• Toda actuación postventa deberá realizarla el Servicio postventa FACOM.
2/ ESPECIFICACIONES:
ES
B124.HD
Tensión de utilización 12V -24V
Corriente Pico Máx. 7750A
Corriente de arranque 3200A
Corriente TCFC* 1000A
Capacidad batería 2 X 50 Ah
Tipo de batería AGM
Referencia batería B124.HD-BAT
Ø Cables 70mm²
Tipo de cables Cobre con doble aislamiento
Longitud cables 210 cm
Pinzas 850 A Bronce
Peso 20,7 KG
Tipo de fusible MEGA
Fusible de potencia 500A
Referencia del fusible BF500A
Selección de tensión Por conector de
potencia con 4 terminales
Seguridad Buzzer si inversión de las polaridades, fusible
Tipo de cargador Automático 7A
Cargador IMPUT 220 - 240V 50/60 hz
Cargador OUTPUT DC 12V 7A
Referencia cargador EU B.124HDCH

15
3/ PUESTA EN CARGA DEL BOOSTER
Siempre debe dejar su booster en carga cuando no lo utiliza.
Antes de poner en carga su booster asegúrese que los cables estén enrollados de forma separada en la caja del booster de
forma idéntica a la foto de la nomenclatura.
Todos los boosters FACOM deben cargarse en un local aireado y seco.
Utilizar únicamente el cargador FACOM 12V 7A B.124HDCH para cargar su BOOSTER.
Desconectar el enchufe de selección 12V – 24V. No conectarlo durante la carga.
Vericar que las dos protecciones 16A situadas en la parte trasera del booster estén activadas. De lo contrario pulsar
rmemente sobre ellas.
Conectar el enchufe 4 polos del cargador en el booster.
Conectar el enchufe de alimentación del cargador a la red eléctrica. El indicador luminoso «POWER» se enciende verde.
Pulsar el botón «START STOP» del cargador.
- El indicador luminoso superior izquierdo se enciende amarillo: la batería está en carga.
- El indicador luminoso inferior izquierdo se enciende verde: la batería está cargada.
- El indicador luminoso superior derecho se enciende rojo: problema interno del booster. En este caso se debe desconectar
y contactar su distribuidor FACOM.
- El indicador luminoso inferior derecho se enciende rojo: el booster y el cargador no están conectados.
Cuando el booster está cargado se debe dejar en carga. El B.124HDCH está equipado con un modo «FLOATING» que mantiene
el booster cargado sin riesgo de dañarlo.
4/ CONTROL DEL NIVEL DE CARGA
Para controlar el nivel de carga de su booster es necesario asegurarse que esté desconectado de su cargador.
El booster 12V – 24V contiene dos baterías 12V. Le voltímetro indica el promedio de tensiones de las dos baterías.
Pulsar el botón de control de carga.
Para una carga completa el voltímetro debe indicar 13V.
Solamente se debe utilizar el booster si la aguja de encuentra en las zonas amarilla o verde durante el test de tensión.
5/ UTILIZACIÓN DEL BOOSTER
Antes de utilizar el booster se debe vericar:
- Que el vehículo esté calado, que la transmisión esté en punto muerto, que el vehículo no presente ningún defecto
y que esté en buen estado mecánico.
- Que el o los operadores hayan sido formados y que conozcan la utilización del booster.
- Que se respeten los procedimientos del constructor del vehículo.
- Vericar que el nivel de carga del booster sea suciente.
- Vericar que esté desconectado el enchufe de selección de tensión.
- Vericar que el booster esté colocado sobre una supercie estable, ya sea en el suelo o sobre el vehículo.
- Conectar primeramente la pinza roja positiva + en el terminal positivo + del vehículo, luego conectar la pinza negra negativa – .
- Vericar que la alarma sonora y que el indicador luminoso de alarma de inversión de polaridad estén apagados.
Si la alarma está activa, desconectar inmediatamente el booster.
- Conectar el selector de tensión en 12V para un vehículo 12V y en 24V para los vehículos 24V.
- Vericar que el booster y sus cables, o cualquier otro objeto ni persona, estén en contacto o a proximidad de un órgano móvil
en el motor. (Correa por ejemplo)
- Arrancar el vehículo.
Atención no accionar el arrancador durante más de 8 segundos.
- Si es necesario efectuar varias pruebas para arrancar el vehículo, esperar 3 minutos entre cada intento.
- Vericar que el nivel de carga es suciente entre dos intentos.
- Desconectar el enchufe de selección de tensión.
- Después del arranque desconectarlapinzanegativanegra–primero y guardar el cable y la pinza, luego desconectar la
pinza positiva roja + y guardar el cable y la pinza.

16
ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO
Estimado cliente,
Si usted en un determinado momento se propone eliminar de este artículo, por favor, tenga en cuenta que
muchos de sus componentes están hechos de materiales valiosos que se pueden reciclar.
Por favor, no lo tire en el depósito de basura, consulte con su municipio en busca de instalaciones de
reciclaje en su área.
6/ UTILIZACIÓN DEL B124HD CON UN ENCHUFE AUXILIAR.
El B124HD está equipado con un enchufe auxiliar para utilizarlo con cables de arranque especícos.
Antes de utilizar el B124.HD con cables especícos es necesario enrollar los cables principales del booster y vericar que las pinzas
estén correctamente jadas en el booster.
Conectar el enchufe de los cables auxiliar FACOM en el enchufe auxiliar del B124.HD luego utilizar el booster de manera idéntica a
una utilización con los cables principales.
Cuando el enchufe auxiliar no se utilice asegurarse que la tapa esté correctamente instalada en el enchufe.
7/ FUSIBLE DE POTENCIA
El booster está equipado con un fusible de potencia. El mismo protege el booster contra los cortocircuitos accidentales en los
terminales del mismo contra las sobrecargas.
Para controlar el fusible, pulsar el botón de control de carga. Si se enciende el LED azul situado debajo del fusible, el mismo está en
estado de funcionamiento de lo contrario cambiarlo.
Del lado izquierdo del booster se encuentra un fusible de emergencia.
Atención:UtilizarúnicamenteunfusibledeorigendereferenciaBF500A.
8/ GARANTÍA
El BOOSTER FACOM tiene una garantía de 1 año a partir de la fecha de fabricación frente a cualquier defecto de fabricación.
Lista de exclusiones de garantía para los BOOSTER FACOM.
- BOOSTER abierto o desmontado.
- Cortocircuito.
- Señal de arco eléctrico en las pinzas.
- Consecuencias debidas a una inversión de polaridad.
- Uso continuado durante más de 10 segundos.
- BOOSTER almacenado sin carga.
- La garantía no cubre los cables y las pinzas.
- BOOSTER cargado con un cargador distinto al suministrado con su compra.
- Señales de golpes o impactos.
- fusible.
La garantía no cubre el desgaste de las baterías del BOOSTER. Para aumentar la vida útil de las baterías cárguelas de forma constante.
Los cargadores de los BOOSTER están diseñados para permanecer conectados, en tensión permanente, asegurándose de que
siempre se están cargando.

17
1/ PRECAUZIONI:
• Il BOOSTER deve essere utilizzato da personale competente.
• È necessario rispettare sempre le raccomandazioni del costruttore del veicolo.
• Portare gli occhiali e le attrezzature di protezione in accordo con la regolamentazione.
• IlBOOSTERdeverestaresempreincaricaquandononvieneutilizzato.
• I cavi devono essere sempre arrotolati e riposti correttamente per evitare il rischio di contatto tra le pinze.
• Evitare sempre il corto circuito.
• Non utilizzare un BOOSTER a 24 Volt su un veicolo a 12 Volt.
• Non utilizzare mai un BOOSTER a 24 Volt su un veicolo a 12 Volt.
• Ogni intervento dopo la vendita deve essere realizzato dal Servizio Assistenza FACOM.
2/ SPECIFICHE:
IT
B124.HD
Tensione d’uso 12V -24V
Corrente Picco Max 7750A
Corrente di trascinamento 3200A
Corrente TCFC* 1000A
Capacità batteria 2 X 50 Ah
Tipo di batteria AGM
Riferimento batteria B124.HD-BAT
Ø Cavi 70mm²
Tipo di cavi Rame a doppio isolamento
Lunghezza cavi 210 cm
Pinze 850 A Bronzo
Peso 20,7 KG
Tipo di fusibile MEGA
Fusibile di potenza 500A
Riferimento del fusibile BF500A
Selezione di tensione Per connettore
di alimentazione a 4 morsetti
Sicurezza Cicalino acustico in caso di inversione di polarità,
fusibile
Tipo di caricabatteria Automatique 7A
Caricabatteria INPUT 220 - 240V 50/60 hz
Caricabatteria OUTPUT DC 12V 7A
Riferimento UE caricabatteria B.124HDCH

18
3/ MESSA IN CARICA DEL BOOSTER
Si deve sempre lasciare in carica il booster quando non viene utilizzato.
Prima di mettere in carica il vostro booster accertatevi che i cavi siano avvolti separatamente sulla cassa del booster in modo
identico alla foto della nomenclatura.
Tutti i booster FACOM devono essere messi in carica in un locale aerato e asciutto.
Utilizzare unicamente con il caricabatteria FACOM 12V 7A B.124HDCH per caricare il vostro BOOSTER.
Scollegare la presa di selezione 12V – 24V. Non collegare durante la ricarica.
Vericare che le due protezioni 16A situate sul retro del booster siano attivate. In caso contrario premerle saldamente.
Collegare la presa a 4 poli del caricabatteria nel booster.
Collegare la presa di alimentazione del caricabatteria alla rete elettrica La spia «POWER» diventa verde.
Premere il pulsante «START STOP» del caricabatteria.
- La spia in alto a sinistra diventa gialla: la batteria è in carica.
- La spia in basso a sinistra diventa verde: la batteria è carica.
- La spia in alto a destra diventa rossa: problema interno del booster. In questo caso occorre scollegare e contattare il vostro
distributore FACOM.
- La spia in basso a destra diventa rossa: il booster e il caricabatteria non sono collegati.
Quando il booster è carico occorre lasciarlo in carica. Il B.124HDCH è dotato di una modalità «FLOATING» che mantiene il
booster carico senza rischio di danneggiarlo.
4/ CONTROLLO DEL LIVELLO DI CARICA
Per controllare il livello di carica del vostro booster occorre accertarsi che sia scollegato dal suo caricabatteria.
Il booster 12V – 24V contiene due batterie 12V. Il voltometro indica la media delle tensioni delle due batterie.
Premere il pulsante di controllo della carica.
Per una carica completa, il voltometro deve indicare 13V.
Il booster deve essere utilizzato solo se l’ago si trova nelle zone gialle o verdi al momento de test della tensione.
5/ UTILIZZO DEL BOOSTER
Prima di utilizzare il booster occorre vericare:
- Che il veicolo sia abbassato, che la trasmissione sia al punto morto, che il veicolo non presenti difetti e sia in buono
stato meccanico.
- Che il o gli operatori siano addestrati e conoscano l’utilizzo del booster.
- Che le procedure del costruttore del veicolo vengano rispettate.
- Vericare che il livello di carica del booster sia sufciente.
- Vericare che la presa di selezione di tensione sia scollegata.
- Vericare che il booster sia posizionato su una supercie stabile, per terra o sul veicolo.
- Collegare per prima la pinza rossa positiva + sul morsetto positivo + del veicolo, quindi collegare la pinza nera negativa -.
- Vericare che l’allarme sonoro e la spia luminosa d’allarme d’inversione di polarità siano spente.
Se l’allarme è attivo, scollegare immediatamente il booster.
- Collegare il selettore di tensione su 12V per un veicolo 12V e su 24V per i veicoli 24V.
- Vericare che il booster e i suoi cavi, o qualsiasi altro oggetto o persona, non siano a contatto o nelle vicinanze di un
organo mobile all’interno del motore. (Cinghia per esempio)
- Avviare il veicolo.
Attenzioneanonazionarelostarterperpiùdi8secondi.
- Se sono necessarie diverse prove per avviare il veicolo, attendere 3 minuti tra due prove.
- Vericare che il livello di carica sia sufciente tra le due prove.
- Scollegare la presa di selezione di tensione.
- Dopo l’avvio, scollegarelapinzanegativanera-perprima e sistemare il cavo e la pinza, quindi scollegare la pinza rossa
positiva + e sistemare il cavo e la pinza.

19
6/ UTILIZZO DEL B124HD CON UNA PRESA AUSILIARE.
Il B124HD è dotato di una presa ausiliare per utilizzarla con cavi di avvio specici.
Prima di utilizzare il B124.HD con cavi specici, è necessario arrotolare i cavi principali del booster e vericare che le pinze siano ben
sse sul booster.
Collegare la presa dei cavi ausiliari FACOM alla presa ausiliare del B124.HD, poi utilizzare il booster così come si utilizza con i cavi principali.
Quando la presa ausiliare non viene utilizzata, è necessario assicurarsi che la protezione sia correttamente posizionata sulla presa.
7/ FUSIBILE DI POTENZA
Il booster è dotato di un fusibile di potenza. Quest’ultimo protegge il booster dai cortocircuiti accidentali con i morsetti di quest’ultimo
e contro le sovraccariche.
Per controllare il fusibile, è sufciente premere il pulsante di controllo di carica. Se il LED blu situato sotto il fusibile si accende, quest’ul-
timo funziona correttamente, in caso contrario occorre sostituirlo.
Un fusibile di emergenza è disponibile sul lato sinistro del booster.
Attenzione:UtilizzareunicamenteunfusibileoriginaleconriferimentoBF500A.
8/ GARANZIA
Il vostro BOOSTER FACOM è garantito 1 anno a partire dalla sua data di fatturazione contro qualsiasi difetto di costruzione.
Elenco di motivi di esclusione dalla garanzia del BOOSTER FACOM.
- Booster aperto o che sia stato smontato.
- Corto circuito.
- Traccia di arco elettrico sulle pinze.
- Conseguenze di inversione di polarità.
- Utilizzo continuo per più di 10 secondi.
- Booster immagazzinato scarico.
- I cavi e le pinze sono esclusi dalla garanzia.
- Booster caricato con un caricatore diverso da quello fornito.
- Traccia di urti o impatti.
- Fusibile.
Le batterie dei booster sono dei pezzi la cui usura è esclusa dalla garanzia. Per aumentare la durata di vita delle batterie è necessario
tenerle costantemente in carica.
I caricatori dei booster sono concepiti per restare continuamente collegati alla rete elettrica e assicurare il mantenimento in carica.
SMALTIMENTO DEL PRESENTE ARTICOLO
Gentile Cliente,
Nel caso in cui desideriate smaltire il presente prodotto, vi preghiamo di ricordare sempre che i suoi
componenti contengono materiali tali da poter essere riciclati.
Non smaltire insieme ai rifiuti domestici ma acquisire informazioni in merito agli impianti di riciclaggio
presenti nella vostra area.

20
1/PRECAUÇÕES:
• O BOOSTER deve ser utilizado por funcionários competentes.
• É preciso respeitar sempre as preconizações do construtor do veículo.
• Usar óculos e os equipamentos de protecção de acordo com a regulamentação.
• O BOOSTER deve permanecer sempre em carregamento quando não é utilizado com o interruptor de
potência na posição OFF ou o selector de tensão na posição 12V para o booster B124.1.
• Os cabos devem ser sempre enrolados e arrumados correctamente para evitar todos os riscos de contacto entre as
pinças.
• Nunca colocar em curto-circuito.
• Nunca utilizar um BOOSTER 24 V num veículo 12 V.
• Nunca utilizar um BOOSTER 12 V num veículo 24 V.
• Todas as intervenções de pós-venda devem ser realizadas pelo serviço pós-venda FACOM.
2/ESPECIFICAÇÕES:
PT
B124.HD
Tensão de utilização 12V -24V
Corrente máx. 7750A
Corrente de arranque 3200A
Corrente TCFC* 1000A
Capacidade da bateria 2 X 50 Ah
Tipo de bateria AGM
Referência bateria B124.HD-BAT
Ø Cabos 70mm²
Tipo de cabos Cobre de duplo isolamento
Comprimento dos cabos 210 cm
Alicates 850 A Bronze
Peso 20,7 KG
Tipo de fusível MEGA
Fusível de potência 500A
Referência do fusível BF500A
Seleção de tensão Por conector de
potência de 4 terminais
Dispositivos de segurança Sinal sonoro em caso de inversão das polaridades, fusível
Tipo de carregador Automático 7A
Carregador INPUT 220 - 240V 50/60 hz
Carregador OUTPUT DC 12V 7A
Referência do carregador UE B.124HDCH
Table of contents
Languages:
Other Facom Extender manuals
Popular Extender manuals by other brands

Lindy
Lindy 39385 user manual

Magenta Research
Magenta Research HD1-DX Quick reference & setup guide

Gefen
Gefen EXT-USB-MINI2N user manual

Comnet
Comnet FVT11M Mechanical installation instructions

Fly Kan
Fly Kan NT100 manual

Network Technologies Incorporated
Network Technologies Incorporated VOPEX-C64K10GB-4HDBT instruction manual