Facom DX.V12 User manual

DX.V12
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Oδηγίες χρήσεως
AutoMeter

FR
AVERTISSEMENTS !
• Utilisez toujours le DX.V12 sur des circuits CC ou CA avec une
tension inférieure à 49V.
• Vous ne devez jamais utiliser le DX.V12 sur ou à proximité d’un cir-
cuit électrique considéré comme dangereux par la réglementation.
• Lisezetcomprenezcettenoticeavantd’utiliserleFACOMDX.V12.
• Encasdedoutesurl’utilisationduDX.V12,adressezvousàFACOM
avantdelemettreenmarche.
• LetesteurFACOMDX.V12nepeutêtreutiliséquesurdesvéhicules
équipésdecircuits12Vou24V.
• Respecteztoujourstouteslespréconisationsduconstructeur
automobile.
• N’utilisezjamaislesaccessoiresduFACOMDX.V12(cordons,pointesde
touche,pincescrocodile,etc.)avecunautretesteur.Lesaccessoiresdu
FACOMDX.V12doiventêtreutilisésexclusivementavecleDX.V12.
• LeFACOMDX.V12nepeutêtreréparéquedansuncentreaprès-vente
FACOM.N’ouvrezjamaisleFACOMDX.V12.
• Lenon-respectdecesinstructionsannulelagarantie.
2.0 INSTALLATION OU REMPLACEMENT DE LA BATTERIE INTERNE
LeFACOMDX.V12fonctionneavecunebatterie9Vtype6LR61.

3.0 PLAGE DE FONCTIONNEMENT ET FONCTIONS
4.0 MARCHE-ARRET DU DX.V12
• Appuyezsurn’importequelletoucheduDX.V12pourlemettreen
marche.
Note :SivousappuyezsurlatoucheVouLinetest,leDX.V12fonctionneen
modevoltmètre.SivousappuyezsurlatoucheΩ,leDX.V12fonctionneen
modeohmmètre.
• LeDX.V12s’éteintautomatiquements’iln’estpasutilisépendantplusde
2minutes.
Fonction Sous-fonction Plage de fonctionnement
Tension CC Mesurenormale
Mesuredelatensioncontinuede-49Và49V.Sila
tensionestsupérieureà49V,lemessage"ERR"s'af-
cheenrougeavecémissiond'unsignald'alarme.
Testdeligne L'impédanced'entréeduvoltmètrediminuepour
atteindreuneintensitéconstantedansletesteur
pendantunecourtepériode.Sipendantcette
période,latensionbaissedeplusde10%,le
résultatestincorrect(BAD).Silatensionbaissede
moinsde10%,lerésultatestcorrect(GOOD).
Détecteurde
PWM
DétectiondesignalPWMde25HZà10kHZde
1%à99%.Entre3Vet40V.
Résistance Mesurenormale Mesuredelarésistancede0à40MΩ.
Testde
continuité
Silarésistanceest<30Ω,l'appareilémetunsignal
sonoreetl'indicateurdecontinuitéfonctionne.
Tension Plage tension continue Résolution Précision
40V 0,01V ±(0.8%+3)
45V 0,1V ±(0.8%+3)
Résistance Plage de
fonctionnement
Résolution Précision
400Ω 0,1Ω ±(1.2%+5)
4kΩ 0,001kΩ ±(0.8%+3)
40kΩ 0,01kΩ ±(0.8%+3)
400kΩ 0,1kΩ ±(0.8%+3)
4MΩ 0,001MΩ ±(1.2%+3)
40MΩ 0,01MΩ ±(2.0%+5)

5.1 MODE “V” (MODE VOLTMETRE) :MESURER UNE TENSION
Rappel : le DX.V12 ne peut être utilisé que sur des véhicules équipés de circuits 12V ou 24V. Ne
l’utilisez jamais sur un circuit avec une tension supérieure à 49V.
• AppuyezsurlatoucheVpoursélectionnerlemodeV.
• ConnectezlecordondetestsurlaborneduDX.V12.
• Connectezlecordondetestsurlecircuitdontvous
voulezmesurerlatension.LeDX.V12afchelavaleurde
tensionenvolts.
Note :Utilisezdepréférencedespincescrocodilespourtoucherlespoints,pour
obtenirunmeilleurrésultat.
5.2 MODE “V” (MODE VOLTMETRE) : TEST DE LA LIGNE
Letestdelalignecomparelamesuredetension«normale»sanschargeavecla
tensionavecunecharge.Siladifférenceentreles2tensionsesttropimportante,
celasigniequ’ilyaunproblèmesurlaligne.Ilpeuts’agird’unconnecteurou
d’uninterrupteurquiintroduitunerésistancesériedanslecircuit.Unetensionde
ligneavecunerésistancesériediminueencasd’applicationd’unecharge(lampes,
ventilateur,etc.).
• Mesurezlatensioncommedécritaupoint5.1.
• Lorsquelavaleurdetensioneststabilisée,appuyezsurlatouche“LineTest”.
Silaligneestcorrecte,lavaleurs’afcheen
vert.
Encasdedéfaut,lavaleurs’afcheenrouge
avecunealarme.
Si le message «hot» s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche «line test»,
cela indique une température excessive. Attendez que le circuit refroidisse
avant d’effectuer une autre mesure.
5.3 MODE “V” (MODE VOLTMETRE) : DETECTEUR DE PWM
CertainsactionneurssontpilotéspardessignauxPWM(Pulse
WidthModulation)LaplupartdeséchappementsTURBO,des
clapetsderalenti,desEGR,sontpilotéspardessignauxPWM.

LorsqueleFACOMDX.V12détecteunsignalPWM,lavaleurs’afcheenrouge
avecunlogoPWMetunealarme.Cetafchagen’aqu’unevaleurd’indication.Il
estutiledesavoiroùsetrouveunelignePWMdansunconnecteurpouréviterdes
erreurs.
5,4 MODE “V” (MODE VOLTMETRE) : MESSAGE D’ERREUR
SivousutilisezleDX.V12suruncircuitsupérieurà49V,un
messaged’erreur«ERR»s’afcheavecunealarme.
LeDX.V12nepeutmesureraucunetensionsupérieureà49V.
6,1 MODE “Ω” (MODE OHMMETRE) :MESURER UNE RESISTANCE
Rappel : le DX.V12 peut mesurer une résistance comprise entre 0 Ω et 40 MΩ.
• AppuyezsurlatoucheΩpoursélectionnerlemodeΩ.
• ConnectezlecordondetestsurlaborneduDX.V12.
• Connectezlecordondetestsurlescomposantsdontvousvoulezmesurerla
résistance.LeDX.V12afchelarésistanceenΩ,kΩ,MΩ.
6.2 MODE “Ω” (MODE OHMMETRE) : INDICATEUR DE CONTINUITE
Silarésistancemesuréeestinférieureà30Ω,l’écranafcheenvertlesymbolede
continuitéavecunealarme.
6,3 MODE “Ω” (MODE OHMMETRE) : ALARME DE DEPASSEMENT DE LIMITE
Si,pendantlamesuredelarésistance,lecircuitestouvertouquelarésistanceest
supérieureà40MΩ,lavaleurs’afcheenrougeavecunealarmeetl’écranafche
lemessageOL(OverLimit).
DESTRUCTION DE CE PRODUIT
CherClient,
Sivousdécidezdevousdébarrasserdeceproduit,veuillezgarderà
l’espritquenombredesescomposantssontproduitsàpartirdematériaux
précieuxquipeuventêtrerecyclés.
Veuilleznepaslejeterdansunepoubelle,etvérierlaprésence
d’installationsderecyclagedansvotrerégion.

EN
WARNINGS
• Always use your DX.V12 on DC or AC circuits less to 49V.
• The FACOM DX.V12 must never use on or near a dangerous electric
circuit with a voltage regarding the regulation.
• ReadandunderstandalltheinstructionmanualbeforeusingtheFACOM
DX.V12.
• IncaseofdoubtabouttheFACOMDX.V12askFACOMbeforeusing
theproduct.
• FACOMDX.V12testerisonlydesignedtobeusedonvehiclesttedwith
12Vor24Vcircuits.
• Alwaysrespectalltheproceduresdenedbythecarmanufacturer.
• NeverusetheFACOMDX.V12accessories(Lead,touchpoint,croco-
dilesclamps,…)withanothertester.AlltheFACOMDX.V12accessories
areonlydesignedtobeusedontheDX.V12.
• FACOMDX.V12canonlyberepairedinaFACOMaftersaleservices
center.NeveropenaFACOMDX.V12
• Anonerespectoftheinstructionmanualcancelalltheproductwarranty.
2.0 PUT OR CHANGE THE INTERNAL BATTERY
TheFACOMDX.V12needsa9Vbatterytype6LR61towork.

Function Sub-function Range
DC voltage Normalmeasure MeasureDCvoltagefrom-49Voltto49Volt.Ifthe
voltageisappliedhigherthan49V,«ERR»mes-
sagewillappearinredwithanalarmsignal.
Linetest TheVoltmeterinputimpedancedecreaseto
obtainaconstantcurrentinthetesterforashort
time.Ifduringthisperiodthevoltagedecreased
morethan10%theresultisBAD,ifthevoltage
decreasedlessthan10%theresultisGOOD.
PWMdetector DetectPWMsignalfrom25HZto10KHZfrom
1%to99%.Workfrom3Vto40V.
Resistance Normalmeasure Mesureresistancefrom0to40MΩ.
Continuitytest Ifresistanceis<30Ωbuzerandthecontinuity
indicatorisON.
Voltage Range DCV Resolution Accuracy
40V 0.01V ±(0.8%+3)
45V 0.1V ±(0.8%+3)
Resistance Range Resolution Accuracy
400Ω 0.1Ω ±(1.2%+5)
4kΩ 0.001kΩ ±(0.8%+3)
40kΩ 0.01kΩ ±(0.8%+3)
400kΩ 0.1kΩ ±(0.8%+3)
4MΩ 0.001MΩ ±(1.2%+3)
40MΩ 0.01MΩ ±(2.0%+5)
3.0 OPERATING RANGE AND FUNCTIONS
4.0 SWITCH ON AND SWITCH OFF THE DX.V12
• WhenanybuttonsofaDX.V12ispressedtheproductturnson.
Note:IfVbuttonorLinetestbuttonsispressedtheDX.V12turnsonin
voltmetermode.IfΩbuttonsispressedtheDX.V12turnsoninOhmmeter
mode.
• After2minuteswithoutuse,theDX.V12willautomaticallyturnoff.

5.1 “V” MODE (VOLTMETER MODE) :MEASURE A VOLTAGE
Remember : DX.V12 in only designed for 12Volt – 24 Volt automotive circuits. Never use on a
circuit with a higher voltage than 49V.
• PresstheVbuttontoselecttheVmode.
• ConnectthetestleadtotheDX.V12terminal.
• Connectthetestleadtothecircuitwhereyouneedto
measurethevoltage.DX.V12showthevoltagevaluein
Volt.
Note :Preferusingcrocodileclampstotouchpointstohavebetterresult.
5.2 “V” MODE (VOLTMETER MODE) : THE LINE TEST
Linetestcomparethe“normal”voltagemeasurewithoutanychargewiththe
voltageduringacharge.Ifthedifferencebetweenthe2voltagesistoo
importantthatmeanthereisaproblemintheline.Itcanbeaconnector,a
switch,….whichintroduceaserialresistanceinthecircuit.Alinevoltagewith
serialresistancedecreasewhenachargeisapplied(Lamps,fan,…).
• Measurethevoltageasexplainin5.1.
• Whenthevoltagevalueisstablepressthe“LineTest”button.
IfthelineisgoodtheLCDgoesgreen.
IfadefaultisidentiedtheLCDscreengoesred
withanalarm.
When press «line test» button, if it hints «hot», means over-temperature.
Please wait for the circuit to cool down before taking another measure.
5.3 “V” MODE (VOLTMETER MODE) : PWM DETECTOR
SomeofautomotiveactuatorsaredrivenbyPWMsignals
(PowerWideModulation).MostofTURBOdischarge,Idle
valve,EGR…aredrivenbyPWMsignals.

IftheFACOMDX.V12detectaPWMsignalthescreengoredaPWMwith
logoisshowwithanalarm.Thisfunctionisjustaindicator.Itisusefultond
whereisaPWMlineinaconnectorortoavoidmistakes.
5.4 “V” MODE (VOLTMETER MODE) : ERROR MESSAGE
IftheDX.V12isusedonhigherthan49Vvoltcircuitaerror
«ERR»isshowwithanalarm.
Anyvoltageupto49VcannotbemeasuredbytheDX.V12.
6.1 “Ω” MODE (OHMMETER MODE) :MEASURE A RESISTANCE
Remember : DX.V12 is able to measure resistance from 0 Ω to 40MΩ.
• PresstheΩbuttontoselecttheΩmode.
• ConnectthetestleadtotheDX.V12terminal.
• Connectthetestleadtothecomponentswhereyouneedtomeasurethe
resistance.DX.V12showtheresistanceinΩ,KΩ,MΩ.
6.2 “Ω” MODE (OHMMETER MODE) : CONTINUITY INDICATOR
Ifthemeasuredresistanceinlessthan30ΩtheLCDscreengogreenthe
continuitysymbolwasshowwithanalarm.
6.3 “Ω” MODE (OHMMETER MODE) : OVER LIMIT ALARM
Duringresistancemeasureifthecircuitisopenoriftheresistanceishigher
than40MΩtheLCDscreengoesredwithanalarmandshowsOL.(Over
Limit).
DISPOSAL OF THIS ARTICLE
DearCustomer,
Ifyouatsomepointintendtodisposeofthisarticle,thenpleasekeep
inmindthatmanyofitscomponentsconsistofvaluablematerials,
whichcanberecycled.
Pleasedonotdischargeitinthegarbagebin,butcheckwithyour
localcouncilforrecyclingfacilitiesinyourarea.

DE
WARNUNG!
• Bei Gleich- und Wechselstromkreisen mit einer Spannung unter 49 immer
das DX.V12 benutzen.
• Sie dürfen das DX.V12 niemals an oder in der Nähe eines Stromkreises
benutzen, der den Vorschriften zufolge als gefährlich gilt.
• DieseAnleitungvorGebrauchdesFACOMDX.V12aufmerksamdurchlesen.
• SolltenSieFragenzurBenutzungdesDX.V12haben,wendenSiesichvorder
InbetriebnahmeanFACOM.
• DasPrüfgerätFACOMDX.V12kannnurbeiFahrzeugenbenutztwerden,die
mit12V-oder24V-Stromkreisenausgestattetsind.
• GrundsätzlichdieEmpfehlungendesFahrzeugherstellersbeachten.
• DieZubehörteiledesFACOMDX.V12(Kabel,Prüfspitzen,Krokodilklemmen
usw.)miteinemanderenPrüfgerätbenutzen.DieZubehörteilevonFACOM
DX.V12dürfenausschließlichmitdemDX.V12benutztwerden.
• DasGerätFACOMDX.V12kannnurbeimFACOM-Kundendienstrepariert
werden.DenFACOMDX.V12niemalsöffnen.
• BeiMissachtungdieserAnweisungenwirddieGarantiehinfällig.
2.0 INSTALLATION ODER ERSETZEN DER GERÄTEBATTERIE
DasFACOMDX.V12funktioniertmiteinerBatterie9VTyp6LR61.

3.0 BETRIEBSBEREICH UND FUNKTIONEN
4.0 EIN- AUSSCHALTEN DES DX.V12
• DasDX.V12durchDruckaufeinebeliebigeTasteeinschalten;
Hinweis:DrückenSieaufdieTasteVoderLinetext,funktioniertdasDX.V12im
Voltmeterbetrieb.DrückenSieaufdieTasteΩ,funktioniertderDX.V12imOhmme-
terbetrieb.
• DasDX.V12erlischtautomatisch,wennes2Minutenlangnichtbenutztwird.
Funktion Teilfunktion Betriebsbereich
Gleich-
strom-
Spannung
Normale
Messung
MessungderDauerspannungvon-49Vbis49V.Istdie
Spannunggrößerals49V,erscheintdieMeldung"ERR"
inRotundesertönteinAlarm.
Testender
Leitung
DieEingangsimpedanzdesSpannungsmesserssinkt
imPrüfgerätfüreinekurzeZeitaufeinekonstante
Stromstärke.SinktdieStromstärkeindieserZeitum
mehrals10%,istdasErgebnisfalsch(BAD).Sinktdie
Stromstärkeumwenigerals10%,istdasErgebnis
richtig(GOOD).
PWM-Detektor
DetektioneinesPWM-Signalszwischen25HZund
10kHZvon1%bis99%.Zwischen3Vund40V.
Widerstand Normale
Messung
Widerstandsmessungvon0bis40MΩ.
Durchgangsprü-
fung.
IstderWiderstandkleinerals30Ω,isteinakustisches
SignalzuhörenunddieDurchgangsanzeigeistin
Betrieb.
Spannung Bereich der
Dauerspannung
Auflösung Präzision
40V 0,01V ±(0.8%+3)
45V 0,1V ±(0.8%+3)
Widerstand Betriebsbereich Auflösung Präzision
400Ω 0,1Ω ±(1.2%+5)
4kΩ 0,001kΩ ±(0.8%+3)
40kΩ 0,01kΩ ±(0.8%+3)
400kΩ 0,1kΩ ±(0.8%+3)
4MΩ 0,001MΩ ±(1.2%+3)
40MΩ 0,01MΩ ±(2.0%+5)

5.1 “V”-BETRIEB (VOLTMETER-BETRIEB):EINE SPANNUNG MESSEN
Hinweis: Das DX.V12 kann nur bei Fahrzeugen benutzt werden, die mit 12V oder 24V-Stromkreisen ausgestat-
tet sind. Benutzen Sie es niemals an einem Stromkreis mit einer Spannung von mehr als 49 V.
• WählenSiedurchDruckaufdieTasteVdenV-Betriebaus.
• SchließenSiedasPrüfkabelandieKlemmedesDX.V12
an.
• SchließenSiedasPrüfkabelandieSchaltungan,deren
SpannungSiemessenmöchten.DasDX.V12zeigtdie
SpannunginVoltan.
Hinweis: LegenSievorzugsweiseKrokodilklemmenandieSpitzenan.Soerhalten
SieeinzuverlässigeresErgebnis.
5.2 “V”-Betrieb (VOLTMETER-BETRIEB): TESTEN DER LEITUNG
BeimTestenderLeitungwirddasMessergebnisder„normalen“Leerlaufspannung
mitderLastspannungverglichen.IstderUnterschiedzwischendenbeidenSpan-
nungswertenzugroß,liegteineStörunganderLeitungvor.Möglicherweisewird
übereinenVerbinderoderSchaltereinReihenwiderstandinderSchaltungerzeugt.
EineLeitungsspannungmitReihenwiderstandsinktbeiAnwendungeinerLast
(Lampen,Ventilatorusw.).
• MessenSiedieSpannungwieinPunkt5.1beschrieben.
• IstderSpannungswertstabil,drückenSieaufdieTaste„LineTest“.
LiegtkeinFehlerinderLeitungvor,wirdderWert
grünangezeigt.
LiegteinFehlervor,wirdderWertrotangezeigt
undeinAlarmistzuhören.
Erscheint bei Druck auf die Taste „line test“ die Meldung „hot“, ist die
Temperatur zu hoch. Warten Sie, bis sich der Kreis abgekühlt hat, bevor Sie
eine neue Messung vornehmen.
5.3 “V”-Betrieb (VOLTMETER-BETRIEB): PWM-DETEKTOR
BestimmteStellgliederwerdenüberPWM-Signale(PulseWidth
Modulation)gesteuert.DiemeistenTURBO-Auslässe,Minder-
druckventileundEGRwerdenüberPWM-Signalegesteuert.

ErkenntdasFACOMDX.V12einPWM-Signal,wirdderWertrotmiteinemPWM-
LogoangezeigtundeinAlarmertönt.DieseAnzeigehatreinenInformationscharak-
ter.Mansolltewissen,wosicheinePWM-LeitungineinemVerbinderbendet,um
Fehlerzuvermeiden.
5.4 “V”-Betrieb (VOLTMETER-BETRIEB): FEHLERMELDUNG
BenutzenSiedasDX.V12beieinemStromkreismitüber49V,
erscheintdieFehlermeldung„ERR“undeinAlarmertönt.
DasGerätDX.V12kannkeineSpannungenüber49Vmessen.
6.1 “Ω”-Betrieb (OHMMETER-BETRIEB): EINEN WIDERSTAND MESSEN
Hinweis: Das Gerät DX.V12 kann einen Widerstand zwischen 0 Ω und 40 MΩ messen.
• ZumAuswählendesOhmmeter-BetriebsaufdieTasteΩdrücken.
• SchließenSiedasPrüfkabelandieKlemmedesDX.V12an.
• SchließenSiedasPrüfkabelandenStromkreisan,dessenSpannungSie
messenmöchten.DasDX.V12zeigtdenWiderstandinΩ,kΩundMΩan.
6.2 “Ω”-Betrieb (OHMMETER-BETRIEB): DURCHGANGSANZEIGE
IstdergemesseneWiderstandkleinerals30Ω,wirdaufdemBildschirmdas
DurchgangssymbolgrünangezeigtundesertönteinAlarm.
6.3 “Ω”-Betrieb (OHMMETER-BETRIEB): ALARM WEGEN
GRENZÜBERSCHREITUNG
IstdieSchaltungwährendderWiderstandsmessungoffenoderistderWiderstand
größerals40MΩ,wirdderWertrotangezeigtundesertönteinAlarm.Aufdem
BildschirmistdieMeldungOL(OverLimit)zulesen.
ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS
AnunsereKunden:
SolltenSiebeabsichtigen,diesenArtikelzuentsorgen,dann
berücksichtigenSiebittedieTatsache,dasszahlreicheBauteilewertvoll
sindundwiederverwertetwerdenkönnen.
BittewerfenSieihnnichtindenHausmüll,sondernerkundigenSiesich
beidenlokalenBehördennachentsprechendenRecycling-AnlageninIhrer
Umgebung.

NL
WAARSCHUWINGEN!
• Gebruik altijd de DX.V12 op gelijk- en wisselstroomkringen met een
spanning onder 49V.
• Gebruik de DX.V12 nooit op of in de buurt van een elektrische kring die
door de regelgeving als gevaarlijk beschouwd wordt.
• LeesdezehandleidingdoorenzorgdatudezebegrijptalvorensdeFACOM
DX.V12tegebruiken.
• Neem,ingevalvantwijfeloverhetgebruikvandeDX.V12contactopmet
FACOMalvorensdezeinteschakelen.
• HettestapparaatFACOMDX.V12maguitsluitendgebruiktwordenvoor
voertuigenmeteenkringvan12Vof24V.
• Neemaltijdalleaanbevelingenvandeautofabrikantinacht.
• GebruikdeaccessoiresvandeFACOMDX.V12(snoeren,meetpennen,
krokodilklemmen,enz.)nooitmeteenandertestapparaat.Deaccessoiresvan
deFACOMDX.V12mogenuitsluitendmetdeDX.V12gebruiktworden.
• DeFACOMDX.V12maguitsluitenddooreenservicecentrumvanFACOM
gerepareerdworden.NooitdeFACOMDX.V12openen.
• Wanneerdezeinstructiesnietinachtgenomenworden,isdegarantieniet
meergeldig.
2.0 INSTALLATIE OF VERVANGING VAN DE INTERNE ACCU
DeFACOMDX.V12werktopeenaccuvan9Vtype6LR61.

3.0 WERKINGSBEREIK EN FUNCTIES
4.0 IN-/UITSCHAKELING VAN DE DX.V12
• DrukopeenwillekeurigetoetsvandeDX.V12omdezeinteschakelen.
N.B.:AlsuopdetoetsVofLinetestdrukt,werktdeDX.V12inde
voltmetermodus.AlsuopdetoetsΩdrukt,werktdeDX.V12inde
ohmmeterfunctie.
• DeDX.V12schakeltautomatischuitwanneerdezelangerdan2minutenniet
gebruiktwordt.
Functie Subfunctie Werkingsbereik
Gelijkspan-
ning
Normalemeting
Metingvandegelijkspanningvan-49Vtot49V.Alsde
spanninghogerisdan49V,wordtdemelding"ERR"
inroodweergegevenenwordtereenalarmsignaal
uitgezonden.
Lijntest
Deingangsimpedantievandevoltmeterneemtafom
gedurendeeenkorteperiodeeenconstantestroom-
sterkteinhettestapparaattebereiken.Alstijdensdeze
periodedespanningmetmeerdan10%daalt,ishet
resultaatnietgoed(BAD).Alsdespanningminderdan
10%daalt,ishetresultaatgoed(GOOD).
PWM-detector
DetectiePWM-signaalvan25HZtot10kHZvan1%tot
99%.tussen3Ven40V.
Weerstand Normalemeting
Metingvandeweerstandtussen0en40MΩ.
Continuïteitstest
Alsdeweerstand<30Ωis,zendthetapparaateen
geluidssignaaluitenwerktdecontinuïteitsindicator.
Spanning Bereik gelijkspanning Resolutie Nauwkeurigheid
40V 0,01V ±(0.8%+3)
45V 0,1V ±(0.8%+3)
Weerstand Werkingsbereik Resolutie Nauwkeurigheid
400Ω 0,1Ω ±(1.2%+5)
4kΩ 0,001kΩ ±(0.8%+3)
40kΩ 0,01kΩ ±(0.8%+3)
400kΩ 0,1kΩ ±(0.8%+3)
4MΩ 0,001MΩ ±(1.2%+3)
40MΩ 0,01MΩ ±(2.0%+5)

5.1 “V” MODUS (VOLTMETERMODUS):EEN SPANNING METEN
Herinnering: de DX.V12 mag uitsluitend gebruikt worden op voertuigen met een 12V of 24V kring. Nooit
gebruiken op een kring met een spanning boven 49V.
• DrukopdetoetsVomdeV-modusteselecteren.
• SluithettestsnoeraanopdeklemvandeDX.V12.
• Sluithettestsnoeraanopdekringwaarvanudespanning
wiltmeten.DeDX.V12geeftdespanningswaardeaanin
volt.
N.B.:Gebruikbijvoorkeurkrokodilklemmenomdepuntenaanteraken,omeen
beterresultaatteverkrijgen.
5,2 “V” MODUS (VOLTMETERMODUS): LIJNTEST
Delijntestvergelijktde“normale”spanningsmetingzonderladingmetdespanning
meteenlading.Alshetverschiltussende2spanningswaardentegrootis,betekent
ditdatereenprobleemopdelijnis.Hetkaneenconnectorofeenschakelaar
betreffendieeenserieweerstandindekringbrengt.Eenlijnspanningmeteense-
rieweerstandvermindertwanneerereenladingwordttoegepast(lampen,ventilator,
enz.).
• Meetdespanningzoalsbeschreveninpunt5.1.
• Wanneerdespanningswaardegestabiliseerdis,druktuopdetoets“Line
Test”.
Alsdelijninordeis,wordtdewaardeingroen
weergegeven.
Ingevalvaneenstoring,wordtdewaardeinrood
weergegevenmeteenalarm.
Als de melding “hot” wordt weergegeven wanneer u op de toets “line test”
drukt, is er sprake van een te hoge temperatuur. Wacht tot de kring afkoelt,
alvorens een andere meting uit te voeren.
5,3 “V” MODUS (VOLTMETERMODUS): PWM-DETECTOR
SommigeaandrijverswordengestuurddoorPWM-signalen(Pulse
WidthModulation)DemeesteTURBOuitlaten,smoorklepopenin-
genenEGR-kleppenwordengestuurddoorPWM-signalen.

WanneerdeFACOMDX.V12eenPWM-signaaldetecteert,wordtdewaardeinrood
weergegevenmeteenPWM-logoeneenalarm.Dezeweergavegeeftslechtseen
indicatie.HetisnuttigtewetenwaarzicheenPWM-lijnineenconnectorbevindt
omvergissingentevoorkomen.
5.4 “V” MODUS (VOLTMETERMODUS): FOUTMELDING
AludeDX.V12opeenkringvanmeerdan49Vgebruikt,wordter
eenfoutmelding“ERR”meteenalarmweergegeven.
DeDX.V12kangeenspanningenboven49Vmeten.
6.1 “Ω” MODUS (OHMMETERMODUS):EEN WEERSTAND METEN
Herinnering: de DX.V12 kan een weerstand tussen 0 Ω en 40 MΩ meten.
• DrukopdetoetsΩomdeΩ-modusteselecteren.
• SluithettestsnoeraanopdeklemvandeDX.V12.
• Sluithettestsnoeraanopdecomponentenwaarvanudeweerstandwilt
meten.DeDX.V12geeftdeweerstandweerinΩ,kΩ,MΩ.
6.2 “Ω” MODUS (OHMMETERMODUS): CONTINUÏTEITSINDICATOR
Alsdegemetenweerstandlagerisdan30Ω,geefthetschermingroenhet
continuïteitssymboolmeteenalarmweer.
6,3 “Ω” MODUS (OHMMETERMODUS): ALARM GRENSOVERSCHRIJDING
Alstijdenshetmetenvandeweerstanddekringopenisofdeweerstandhogeris
dan40MΩ,danwordtdewaardeinroodmeteenalarmweergegevenengeefthet
schermdemeldingOL(OverLimit)weer.
WEGWERPEN VAN DIT ARTIKEL
Besteklant,
Indienuopeenbepaaldmomentbeslistditartikelwegtewerpen,denkt
uerdana.u.b.aandatveelvandecomponentenbestaanuitwaardevolle
onderdelendiekunnenwordengerecycled.
Werp hem niet in de vuilnisbak maar informeer eerst bij de plaatselijke
autoriteitenwatdemogelijkhedenvoorrecyclingzijninuwbuurt.

ES
ADVERTENCIAS!
• Utilice siempre el DX.V12 en circuitos CC o CA con una tensión inferior a
49V.
• Nunca debe utilizar el DX.V12 en o a proximidad de un circuito eléctrico
considerado como peligroso por la reglamentación.
• LeaeinterioriceestemanualantesdeutilizarelFACOMDX.V12.
• EncasodedudasacercadelautilizacióndelDX.V12,diríjaseaFACOMantes
deponerenfuncionamiento.
• ElcomprobadorFACOMDX.V12sólopuedeutilizarseenvehículosequipados
concircuitos12Vo24V.
• Respetesiempretodaslasrecomendacionesdelconstructorautomóvil.
• NuncautilicelosaccesoriosdelFACOMDX.V12(cordones,puntasde
medición,pinzascocodrilo,etc.)conotrocomprobador.Losaccesoriosdel
FACOMDX.V12debenutilizarseexclusivamenteconelDX.V12.
• ElFACOMDX.V12sólopuedeserreparadoenuncentropostventaFACOM.
NuncaabraelFACOMDX.V12.
• Elnorespetodeestasinstruccionesanulalagarantía.
2.0 INSTALACION O REEMPLAZO DE LA BATERIA INTERNA
ElFACOMDX.V12funcionaconunabatería9Vtipo6LR61.

3.0 INTERVALO DE FUNCIONAMIENTO Y FUNCIONES
4.0 MARCHA-PARADA DEL DX.V12
• PulsecualquiertecladelDX.V12paraponerloenmarcha.
Nota:SipulsalateclaVoLinetest,elDX.V12funcionaen
modovoltímetro.SiustedpulsalateclaΩ,elDX.V12funcionaenmodo
ohmiómetro.
• ElDX.V12seapagaautomáticamentesinoseutilizadurantemásde2
minutos.
Función Sub-función Intervalo de funcionamiento
Tensión CC Mediciónnormal
Medicióndelatensióncontinuade-49Va49V.Si
latensiónessuperiora49V,sevisualizaelmensaje
"ERR"enrojoconemisióndeunaseñaldealarma.
Testdelínea
Laimpedanciadeentradadelvoltímetrodisminuyepara
alcanzarunaintensidadconstanteenelcomprobador
duranteuncortoperíodo.Siduranteesteperíodo,la
tensióndisminuyedemásde10%,elresultadoes
incorrecto(BAD).Silatensióndisminuyedemenosde
10%,elresultadoescorrecto(GOOD).
Detectorde
PWM
DeteccióndeseñalPWMde25HZa10kHZde1%a
99%.Entre3Vy40V.
Resistencia Mediciónnormal
Medicióndelaresistenciade0a40MΩ.
Pruebade
continuidad
Silaresistenciaes<30Ω,elaparatoemiteunaseñal
sonorayelindicadordecontinuidadfunciona.
Tensión Intervalo tensión continua Resolución Precisión
40V 0,01V ±(0.8%+3)
45V 0,1V ±(0.8%+3)
Resistencia Intervalo de
funcionamiento
Resolución Precisión
400Ω 0,1Ω ±(1.2%+5)
4kΩ 0,001kΩ ±(0.8%+3)
40kΩ 0,01kΩ ±(0.8%+3)
400kΩ 0,1kΩ ±(0.8%+3)
4MΩ 0,001MΩ ±(1.2%+3)
40MΩ 0,01MΩ ±(2.0%+5)

5.1 MODO “V” (MODO VOLTIMETRO) :MEDIR UNA TENSION
Recordatorio: el DX.V12 sólo puede utilizarse en vehículo equipados con circuitos 12V o 24V. Nunca lo
utilice en un circuito con una tensión superior a 49V.
• PulselateclaVparaseleccionarelmodoV.
• ConecteelcordóndetestenelterminaldelDX.V12.
• Conecteelcordóndetestenelcircuitoenelcualdesea
medirlatensión.ElDX.V12visualizaelvalordetensiónen
voltios.
Nota:Utilicedepreferenciapinzascocodriloparapalparlaspuntas,paraobtener
unmejorresultado.
5,2 MODO “V” (MODO VOLTIMETRO): TEST DE LA LINEA
Eltestdelalíneacomparalamedicióndetensión“normal”sincargaconlatensión
conunacarga.Siladiferenciaentrelas2tensionesesdemasiadoimportante,esto
signicaquehayunproblemaenlalínea.Puedetratarsedeunconectorodeun
interruptorqueintroduceunaresistenciaserieenelcircuito.Unatensióndelínea
conunaresistenciaseriedisminuyeencasodeaplicacióndeunacarga(lámparas,
ventilador,etc.).
• Midalatensióncomosedescribeenelpunto5.1.
• Cuandoelvalordetensiónseestabiliza,pulselatecla“LineTest”.
Silalíneaescorrecta,sevisualizaelvaloren
verde.
Encasodedefecto,elvalorsevisualizaenrojo
conunaalarma.
Se visualiza el mensaje “hot” cuando pulsa la tecla “line test, esto indica una
temperatura excesiva. Espere a que el circuito se enfríe antes de efectuar otra
medición.
5.3 MODO “V” (MODO VOLTIMETRO): DETECTOR DE PWM
CiertosaccionadoressonpilotadosporseñalesPWM(Pulse
WidthModulation).LamayoríadelosescapesTURBO,dispositi-
vosdecierre,EGR,sonpilotadosporseñalesPWM.
Table of contents
Languages:
Other Facom Multimeter manuals
Popular Multimeter manuals by other brands

Swema
Swema 3000 manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN 186 manual

southwire ip67
southwire ip67 12070T operating instructions

Amprobe
Amprobe ACDC-600A operating instructions

Elenco Electronics
Elenco Electronics M-1750 Operator's instruction manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies Agilent 8163A manual