Fagor PAN-850 User manual

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
HU -
CZ -
SK -
PL -
SR -
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Febrero 2008
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí
.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: PAN-850
MÁQUINA DE PAN / MÁQUINA DE FAZER PÃO / BREADMAKER / MACHINE À PAIN
/ BROTMASCHINE / MACCHINA PER IL PANE / ΜΗΧΑΝΗ ΨΩΜΙΟΥ / KENYÉRSÜTŐ
GÉP / DOMÁCÍ PEKÁRNA CHLEBA / DOMÁCA PEKÁREŇ CHLEBA / AUTOMAT DO
PIECZENIA CHLEBA / MINI PEKARA / МАШИНА ЗА ХЛЯБ / ХЛЕБОПЕЧКА
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

65
7
8
9
10
11
12 13
14
17
16
15
18
1 2
3
4
1
ES
cualificado.
•Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o cables de extensión.
En caso de que fuera indispensable
usarlos, hay que utilizar únicamente
adaptadores y prolongaciones que sean
conformes a las normas de seguridad
vigentes, prestando atención a no superar
el límite de potencia indicado en el
adaptador.
•Después de quitar el embalaje, verifique
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica más
cercano.
•Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los niños
porque son fuentes de peligro.
•Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
•El fabricante no será responsable de los
daños que puedan derivarse del uso
inapropiado equivocado o poco adecuado
o bien de reparaciones efectuadas por
personal no cualificado.
•No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
•Mantenga el aparato lejos del agua u otros
líquidos para evitar una descarga eléctrica;
No enchufe el producto si está sobre una
superficie húmeda.
•Coloque el aparato sobre una superficie
seca, firme y estable.
•No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
•Este aparato no está destinado para el
uso por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o faltas de experiencia o
conocimiento; a menos de que dispongan
de supervisión o instrucción relativa al
uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
•Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
•Para mayor protección, se recomienda la
instalación de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual
operativa que no supere los 30 mA. Pida
consejo a su instalador.
•Antes de utilizar este aparato por primera
vez, lea detenidamente este manual de
instrucciones y guárdelo para posteriores
consultas.
•Verifique que la tensión de la red doméstica
y la potencia de la toma correspondan con
las indicadas en el aparato.
•En caso de incompatibilidad entre la toma
de corriente y el enchufe del aparato,
sustituya la toma por otra adecuada
sirviéndose de personal profesionalmente
cualificado.
•La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté
conectado a una toma de tierra eficaz
tal como prevén las vigentes normas de
seguridad eléctrica. En caso de dudas
diríjase a personal profesionalmente
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. Ventana de visualización
2. Tapa
3. Resistencia
4. Cámara de horneado
5. Asa del molde para pan
6. Palas de amasado
7. Molde de pan
8. Ejes impulsores
9. Cuchara doble
10. Vaso graduado
11. Gancho
12. Pantalla LCD
13. Indicador luminoso
14. Botón Menú
15. Botón peso del pan
16. Botón color de corteza
17. Botón marcha/paro (“Start/Stop”)
18. Botones del temporizador
1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Vea placa de características.
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
11.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока
службы, данный прибор не
должен утилизироваться
вместе с бытовыми отходами.
Он может быть передан
в специальные центры
дифференцированного
сбора отходов, находящиеся в ведомстве
муниципальных властей, или агентам,
работающим в данной сфере услуг.
Раздельная утилизация бытовых
электроприборов позволяет избежать
возможных негативных последствий
для окружающей среды и здоровья
людей, которые могут иметь место
вследствие неправильной утилизации, а
также позволяет повторно использовать
материалы, входящие в состав этих
приборов, и добиться, таким образом,
существенной экономии энергии и ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на данном приборе
нанесен знак, предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров.
Для получения более подробной информации
свяжитесь с местным органом власти или
с магазином, где Вы приобрели данный
продукт.
122

2
•No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de peligro.
•Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
•No deje el aparato expuesto a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo
etc.).
•No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de
superficies calientes (placas de cocina
de gas o eléctrica u hornos).
•No utilice detergentes o bayetas
abrasivas para limpiar la unidad.
•No toque las superficies calientes.
Utilice los mangos o asideros.
•Evite que el cable toque las partes
calientes del aparato.
•Protegase de quemaduras con un guante
apropiado.
•Dejar enfriar el horno antes de proceder a
su limpieza.
•No introducir el aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
•Para añadir ingredientes saque siempre el
molde de pan de la cámara de horneado.
•No ponga en marcha la panera cuando
está vacía, ya que podrían producirse
daños graves en ella.
•No utilice la cámara de horneado para
almacenar nada.
•No cubra las salidas de vapor y asegúrese
de que la ventilación en torno a la panera
es suficiente mientras está funcionando.
Coloque el aparato por lo menos a 5 cms
de la pared.
4. PUESTA A PUNTO
Antes de utilizar la maquina de pan por
primera vez limpie cuidadosamente todas
las piezas (vea apartado “Limpieza”)
1. Coloque las palas de amasado (6) en los
ejes impulsores (8).
2. Añada los ingredientes en el molde
de pan (7) según las recetas del menú
deseado (vea apartados “Selección de
menú” y “Tablas de recetas”), para ello
utilice la cuchara doble (9) y el vaso
graduado (10) suministrados con el
producto. Le recomendamos utilizar
el orden y las medidas orientativas
de los ingredientes según indican
las recetas para obtener los mejores
resultados pero después de utilizar la
máquina varias veces, podrá adecuar las
cantidades de los ingredientes según su
gusto.
3. Estas recetas son orientativas por lo
que podrá adecuar la cantidad de los
ingredientes según su gusto. Consejo:
añada la levadura al final, junto con
los otros ingredientes, para que la
masa aumente de volumen en mejores
condiciones.
4. Introduzca el molde de pan (7) en
la cámara de horneado (4) y apriete
hacia abajo para asegurarse de que la
bandeja queda bien sujeta en los ejes
impulsores.
5. Baje el asa (5) y cierre la tapa (2).
6. Enchufe la maquina de pan. Sonará un
pitido y la pantalla LCD (12) mostrará el
ajuste correspondiente menú 1.
5. PUESTA EN MARCHA
1. Selección de menú: Pulse el botón
Menú (14) para seleccionar el programa
requerido según el tipo de pan que
desee. En la pantalla se visualizará el
número del menú seleccionado y el
tiempo del ciclo del programa.
Menú 1 ➔Pan básico: Receta con
harina para pan blanco o integral
Menú 2 ➔Pan francés: Receta que
elabora una crujiente corteza y es ideal
para barras con bajo contenido en grasa
y azúcar
Menú 3 ➔Pan integral: Receta con
harina integral de trigo
Menú 4 ➔Pan dulce: Receta de pan
con gran contenido en azúcar.
Menú 5 ➔Pan super: Elabora el pan
en menos de 1 hora y media. Requiere
agua caliente, levadura extra y menos
sal.
Menú 6 ➔Pan sin gluten: Receta para
harina sin gluten y mezclas de pan sin
gluten.
Menú 7 ➔Masa de pan: Receta para
hacer masa para moldear manualmente
y hornear en su propio horno

Menú 8 ➔Pasta: Receta de masa para
pasta
Menú 9 ➔ Con mantequilla: Receta
para pan con mantequilla
Menú 10 ➔Mermelada: Receta para
elaborar mermeladas.
Menú 11 ➔Hornear: Para recalentar
pan horneado y enfriado o para hacer
que el pan vuelva a estar crujiente.
2. Peso del pan: Seleccione el tamaño del
pan pulsando el botón peso del pan (15)
hasta que el indicador “—“ se mueva al
tamaño de pan deseado, 750gr, 1000gr
o 1350gr. No podrá seleccionar el peso
con los menús 7, 8, 9, 10 y 11.
3. Color de corteza: Para seleccionar el
color de la corteza pulse el botón de
color (16), hasta que el indicador “—“
se mueva al color de corteza deseado:
claro, medio, oscuro o rápido. No podrá
selecciona el color de corteza con los
menús 7, 8, 9 y 10.
4. Temporizador Puede pulsar los
botones “▲” y “▼” (18) para aumentar
o disminuir el tiempo de retraso a la
puesta en marcha en tiempos de diez
minutos. No se puede accionar el
temporizador con los menús 5 y 10.
5. Accione el botón de “Start/Stop” (17)
para que la máquina inicie el programa
seleccionado. Los dos puntos (:)
parpadearán y la máquina comenzará
con su programa. Si ha accionado
el temporizador, la función de inicio
diferido comenzará la cuenta atrás. Para
detener o cancelar el programa pulse
de nuevo el botón de marcha/paro (17)
durante 2-3 segundos.
6. FUNCIONAMIENTO
•Cuando sea necesario, la máquina
de pan se para y emite un sonido
para indicarle que añada cualquier
ingrediente adicional manualmente.
•Durante el funcionamiento el tiempo
cuenta marcha atrás por minutos, hasta
que aparece “0:00” en la pantalla.
Luego suena un pitido y el pan se
mantiene caliente (excepto si se ha
seleccionada el menú 7, masa de pan)
con los dos puntos (:) intermitentes
durante una hora. Para detener el
proceso pulse el botón “Start/Stop”
(17) durante 2-3 segundos.
•Al finalizar el programa, la máquina
de pan emite series de 10 pitidos.
Pulse el botón “Start/Stop” (17) para
desconectar la máquina de pan y
desenchúfela. Abra la tapa (2) y saque
el molde de pan (5), utilice siempre
guantes ya que el asa estará caliente.
•Desmolde el pan y extraiga las palas
de amasado (6) que han quedado
incrustadas en el pan. Para ello, inserte
el gancho (11) en los orificios de las
palas y tire de el.
•Deje que se enfríe el pan durante al
menos 30 minutos.
3

7. TABLAS DE RECETAS:
Programa 1. Básico
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g
aceite 1 cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas
sal 1½ cucharadita 2 cucharaditas 3 cucharaditas
azúcar 1 cucharada 1 cucharada 3 cucharadas
leche en polvo 1 cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas
harina 3¾ tazas 4½ tazas 6 tazas
agua 310 ml 410 ml 510 ml
levadura en polvo 1 cucharadita 1 cucharadita 1½ cucharadita
Programa 2. Francés
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g
aceite 1½ cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas
sal 1½ cucharadita 2 cucharaditas 3 cucharaditas
azúcar 1 cucharada 1 cucharada 2 cucharadas
harina 3¼ tazas 4¼ tazas 6 tazas
agua 310 ml 400 ml 450 ml
levadura en polvo 1 cucharadita 1 cucharadita 1½ cucharadita
Programa 3. Integral
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g
aceite 1½ cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas
sal 1 cucharadita 2 cucharaditas 3 cucharaditas
azúcar moreno 1½ cucharada 2 cucharadas 2½ cucharadas
leche en polvo 2 cucharadas 3 cucharadas 3 cucharadas
harina 2 tazas 3 tazas 4 tazas
harina integral 1¼ taza 1¼ taza 2 tazas
agua 300 ml 400 ml 460 ml
levadura en polvo 1 cucharadita 1 cucharadita 1½ cucharadita
Programa 4. Dulce
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g
aceite 2 cucharadas 3 cucharadas 3 cucharadas
sal 1 cucharadita 2 cucharadita 3 cucharaditas
azúcar 2 cucharadas 2 cucharadas 3 cucharadas
leche en polvo 1½ cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas
harina 3 tazas 4 tazas 6 tazas
agua 250 ml 310 ml 440 ml
levadura en polvo 1 cucharadita 1 cucharadita 1½ cucharadita
4

Programa 5. Super
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g
aceite 1 cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas
sal 1½ cucharadita 2 cucharaditas 3 cucharaditas
azúcar 1 cucharada 1 cucharada 2 cucharadas
leche en polvo 1 cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas
harina 3¾ tazas 4½ tazas 6 tazas
agua(45~60Åé) 310 ml 410 ml 470 ml
levadura en polvo 1½ cucharadita 1½ cucharadita 2 cucharadita
Programa 6. SIN GLUTEN
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g
aceite 3 cucharadas 3 cucharadas 3 cucharadas
sal 1½ cucharadita 1½ cucharadita 1½ cucharadita
azúcar 3 cucharadas 3 cucharadas 3 cucharadas
huevo 3 3 3
vinagre 1 cucharadita 1 cucharadita 1 cucharadita
harina de patata 2/3taza 2/3taza 2/3taza
harina de soja 1/3taza 1/3taza 1/3taza
tapioca ½ taza ½ taza ½ taza
goma Xantana 1 cucharada 1 cucharada 1 cucharada
leche en polvo 2 cucharadas 3 cucharadas 4 cucharadas
agua(43~46Åé) 310 ml 410 ml 420 ml
levadura rápida en polvo
4½ cucharaditas 4½ cucharaditas 4½ cucharaditas
Programa 7. MASA DE PAN
Peso 1.000 g
aceite 2 cucharadas
sal 2 cucharaditas
leche en polvo 2 cucharadas
azúcar 1 cucharada
harina 4½ tazas
agua 410 ml
levadura en polvo 1 cucharadita
Programa 8. Pasta
Peso 1.000 g
aceite 2 cucharadas
sal 2 cucharaditas
harina 4½ tazas
agua 410 ml
Programa 9. Pan de leche
Peso 1.000 g
mantequilla 2 cucharadas
sal 2 cucharaditas
leche en polvo 2 cucharadas
azúcar 1 cucharada
harina 4½ tazas
agua 410 ml
levadura en polvo 1 cucharadita
5

8. TABLAS DE PROGRAMAS
(*) Se escuchará un sonido de alerta antes del final del segundo ciclo de amasado para
añadir ingredientes. La pantalla indicará el tiempo restante del programa.
Programa 1. Básico
Color corteza Poco Medio Tostado Rápido
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Primera mezcla 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Reposo 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Segunda mezcla 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
(*) Añadir fruta/secos
T. R.: 2:51 T. R.:2:56 T. R. :3:03 T. R.:2:51 T. R. :2:56 T. R. :3:03 T. R.:2:51 T. R.:2:56 T. R.:3:03 T. R.:1:50 T. R.:1:55 T. R.:2:02
Primera levadura 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m
Eliminar acidez 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
2ª levadura
25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 8m 50s 8m 50s 8m 50s
Forma 15 s 15 s 15s 15s 15s 15s 15s 15s 15s 10 s 10 s 10 s
3ª levadura
49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 29m 50s 29m 50s 29m 50s
Cocción 48 m 53 m 60 m 48 m 53 m 60 m 48 m 53 m 60 m 48 m 53 m 60 m
Mantener caliente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tiempo total 3:13 3:18 3:25 3:13 3:18 3:25 3:13 3:18 3:25 2:12 2:17 2:24
Programa 2. Francés
Color corteza Poco Medio Tostado Rápido
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Primera mezcla 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Reposo 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Segunda mezcla 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
Primera levadura 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m
Eliminar acidez 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
2ª levadura
30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 15m 50s 15m 50s 15m 50s
Forma 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
3ª levadura
59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 38m 50s 38m 50s 38m 50s
Cocción 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m
Mantener caliente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tiempo total 3:30 3:32 3:35 3:30 3:32 3:35 3:30 3:32 3:35 2:30 2:32 2:35
Programa 3. Integral
Color corteza Poco Medio Tostado Rápido
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Precalentamiento 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 5 m 5 m 5 m
Primera mezcla 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Reposo 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Segunda mezcla 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m
(*)Añadir fruta/secos
T. R.:2:56 T. R.:2:58 T. R.:2:58 T. R.:2:56 T. R.:2:58 T. R.:3:01 T. R.:2:56 T. R.:2:58 T. R.:3:01 T. R.:2:06 T. R.:2:08 T. R.:2:11
Primera levadura 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 24 m 24 m 24 m
Eliminar acidez 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
2ª levadura
25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 10m 50s 10m 50s 10m 50s
Forma 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
3ª levadura
44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 34m 50s 34m 50s 34 m50s
Cocción 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m
Mantener caliente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tiempo total 3:43 3:45 3:48 3:43 3:45 3:48 3:43 3:45 3:48 2:28 2:30 2:33
6

Programa 4. Dulce
Color corteza Poco Medio Tostado Rápido
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Primera mezcla 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Reposo 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Segunda mezcla 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
(*)Añadir fruta/secos
T. R.:2:55 T. R.:3:00 T. R.:3:05 T. R.:2:55 T. R.:3:00 T. R.:3:05 T. R.:2:55 T. R.:3:00 T. R.:3:05 T. R.:2:15 T. R.:2:20 T. R.:2:25
Primera levadura 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 25m 25 m 25 m
Eliminar 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
2ª levadura
25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 15m 50s 15m 50s 15m 50s
Forma 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s
3ª levadura
51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 35m 55s 35m 55s 35 m55s
Cocción 50 m 55 m 60 m 50 m 55 m 60 m 50 m 55 m 60 m 50 m 55 m 60 m
Mantener caliente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tiempo total 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 2:37 2:42 2:47
Programa 5. Super
Color corteza Poco Medio Tostado
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Primera mezcla 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m
Segunda mezcla 18 m 18 m 18 m 18 m 18 m 18 m 18 m 18 m 18 m
Primera levadura 12 m 12 m 12 m 12 m 12 m 12 m 12 m 12 m 12 m
Cocción 45 m 48 m 51 m 45 m 48 m 51 m 45 m 48 m 51 m
Mantener caliente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tiempo total 1:17 1:20 1:23 1:17 1:20 1:23 1:17 1:20 1:23
Programa 6. Sin gluten
Color corteza Poco Medio Tostado
Peso del pan 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Precalentamiento 8 m 8 m 8 m 8 m 8 m 8 m 8 m 8 m 8 m
Primera mezcla 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m
Segunda mezcla 19 m 19 m 19 m 19 m 19 m 19 m 19 m 19 m 19 m
(*)Añadir fruta/secos
T. R. : 2:26 T. R. : 2:31 T. R. : 2:36 T. R. : 2:26 T. R. : 2:31 T. R. : 2:36 T. R. : 2:26 T. R. : 2:31 T. R. : 2:36
Primera levadura 48 m 48 m 48 m 48 m 48 m 48 m 48 m 48 m 48 m
Cocción 90 m 95 m 100 m 90 m 95 m 100 m 90 m 95 m 100 m
Mantener caliente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tiempo total 2:49 2:54 2:59 2:49 2:54 2:59 2:49 2:54 2:59
7

Programa 7. Masa de pan 8. Pasta 9. Pan de mantequilla 10. Mermelada 11. Cocción
Color corteza Media Poca Media Tostada
Peso del pan 1.000 g 1.000 g 1.000 g 1.000 g
Precalentamiento 30 m
Primera mezcla 5 m 3 m 5 m
Reposo 5 m 10 m
Segunda mezcla 20 m 11 m 20 m 5 m
(*) Añadir fruta/secos T. R. : 2:58:00
Primera levadura 60 m 39 m
Eliminar acidez 10 s
2ª levadura 25 m 50 s
Forma 10 s
3ª levadura 44 m 50 s 10 m
Cocción 60 m 50 m 60 m 60 m 60 m
Demora 1h 1h 1h 1h
Tiempo total 1:30 0:14 3:55 1:05 1:00 1:00 1:00
9. PROTECCIÓN Y SEGURIDAD
•Retención de memoria: La máquina
de pan dispone de una protección
de 6 minutos contra interrupciones
en el suministro eléctrico, en el caso
de que el aparato se desconecte
accidentalmente mientras esté
funcionando. El aparato seguirá con el
programa si se vuelve a conectar antes
de que pasen 6 minutos.
• Valoración de inicio: La máquina de
pan valora las condiciones inicio. El
aparato debe estar en temperatura
ambiente, si la temperatura es
demasiado alta (>50ºC) o demasiado
baja (<-10ºC), todas las funciones
quedarán inhabilitadas, la pantalla
mostrará “E00” o “E01” y emitirá un
sonido. En este caso saque el pan y
después de dejar que la máquina de
pan vuelva a la temperatura ambiente
de entre -10ºC y 50ºC, vuelva a
conectarla. Si aún así no funciona
el dispositivo, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica más cercano.
•Funcionamiento incorrecto: Si
algunos sensores internos indicarn que
hay un mal funcionamiento, la pantalla
mostrará “EEE” y emitirá un sonido.
Y si se produce un cortocircuito, la
pantalla mostrará “HHH” y emitirá un
sonido. En los dos casos, diríjase al
10. VEDLIGEHOLDELSE OG
RENGØRING
Antes de proceder a la limpieza de la
máquina de pan, desenchufe el aparato y
deje que se enfríe.
•No sumerja el aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
•Limpie el molde de pan (7) y las palas
de amasado (6) inmediatamente
después e su uso con agua jabonosa,
aclare en agua limpia y séquelas bien.
•Limpie el exterior e interior de
la máquina con un paño suave
humedecido.
•No utilice detergentes ni productos
abrasivos para su limpieza.
Servicio de Asistencia Técnica más
cercano.
8

11. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
9

PT
1. DESCRIÇÃO
1. Janela de visualização
2. Tampa
3. Resistência
4. Câmara do forno
5. Asa da forma de pão
6. Pás de amassar
7. Forma de pão
8. Eixos propulsores
9. Colher de medição dupla
10. Copo de medição
11. Gancho
12. Visor LCD
13. Indicador luminoso
14. Botão Menu
15. Botão peso do pão
16. Botão cor da cozedura
17. Botão ligar/desligar (“Start/Stop”)
18. Botões do temporizador
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Veja a placa de características.
Este produto cumpre as Directivas
Europeias de Compatibilidade
Electromagnética e Baixa Tensão.
•Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia com atenção este
manual de instruções e guarde-o para
posteriores consultas.
•Verifique se a tensão da rede doméstica
e a potência da tomada correspondem
com as indicadas no aparelho.
•Em caso de incompatibilidade entre
a tomada de corrente e a ficha do
aparelho, substitua a tomada por
outra adequada recorrendo a pessoal
profissionalmente qualificado.
•A segurança eléctrica do aparelho é
garantida somente no caso deste estar
ligado a uma tomada de ligação à terra
eficaz tal como prevêem as normas
vigentes de segurança eléctrica. Em
caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa
profissionalmente qualificada.
•Desaconselha-se o uso de
adaptadores, tomadas múltiplas e/ou
cabos de extensão. No caso de ser
indispensável usá-los, ter-se-á que
utilizar unicamente adaptadores e
extensões que estejam conformes
as normas de segurança vigentes,
prestando atenção para não superar
o limite de potência indicado no
adaptador.
•Depois de retirar a embalagem,
verifique se o aparelho está em
perfeitas condições, em caso de
dúvidas, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica mais próximo.
•Os elementos da embalagem (bolsas
de plástico, espuma de poliestireno,
etc.), não devem ser deixados ao
alcance das crianças, porque são
fontes de perigo.
•Este aparelho deve ser utilizado
somente para uso doméstico. Qualquer
outro uso será considerado inadequado
ou perigoso.
•O fabricante não será responsável
por danos que possam derivar do
uso inapropriado, equivocado ou
pouco adequado ou também devido a
reparações efectuadas por pessoal não
qualificado.
•Não toque no aparelho com as mãos
ou pés molhados ou húmidos.
•Mantenha o aparelho afastado da água
ou outros líquidos para evitar uma
descarga eléctrica; Não ligue o produto
se estiver sobre uma superfície húmida.
•Coloque o aparelho sobre uma
superfície seca, firme e estável.
•Não deixe que as crianças ou pessoas
incapacitadas manipulem o aparelho
sem vigilância.
•Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais diminuídas,
ou com falta de experiência ou
conhecimentos, excepto quando
supervisionadas ou instruídas,
relativamente à utilização do aparelho,
por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
10

11
•As crianças devem ser mantidas
sob vigilância para garantir que não
brincam com o aparelho.
•Para uma maior protecção, recomenda-
se a instalação de um dispositivo
de corrente residual (RCD) com uma
corrente residual operacional que não
supere os 30 mA. Aconselhe-se com o
técnico de instalação.
•Não abandonar o aparelho aceso
porque pode ser fonte de perigo.
•Ao desligar a cavilha nunca puxe do
cabo.
•Desligue o aparelho antes de efectuar
qualquer operação de limpeza ou
manutenção.
•Em caso de avaria ou mau
funcionamento do aparelho e sempre
que não o utilizar, desligue-o e não
o repare. No caso de necessitar de
reparação dirigir-se unicamente a
um Serviço de Assistência Técnica
autorizado pelo fabricante e solicitar o
uso de peças de substituição originais.
•Se o cabo deste aparelho estiver
danificado, dirija-se a um Centro de
Assistência técnico autorizado para
que o substituam.
•Não deixe o aparelho exposto aos
agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo
etc.).
•Não utilize ou coloque nenhuma parte
deste aparelho sobre ou próximo de
superfícies quentes (placas de cozinha
de gás ou eléctrica, fornos).
•Não utilize detergentes ou baetas
abrasivas para limpar a unidade.
•Não toque as superfícies quentes.
Utilize as pegas ou flexores.
•Evite que o cabo toque nas partes
quentes do aparelho.
•Proteja-se de queimaduras com luvas
apropriadas.
•Deixar o forno arrefecer antes de
proceder à sua limpeza.
•Não introduzir o aparelho na água nem
em nenhum outro líquido.
•Para acrescentar ingredientes retire
sempre a forma de pão da câmara do
forno.
•Não coloque a máquina de fazer pão
em funcionamento quando estiver
vazia, uma vez que poderia danificá-la
seriamente.
•Não utilize a câmara do forno para
guardar seja o que for.
•Não tape as saídas de vapor e
assegure-se de que a ventilação à volta
da máquina de fazer pão é suficiente
enquanto está em funcionamento.
Coloque o aparelho pelo menos a 5
centímetros afastado da parede.
4. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Antes de utilizar a máquina de fazer pão
pela primeira vez limpe cuidadosamente
todas as peças (veja parágrafo “Limpeza”).
1. Coloque as pás de amassar (6) nos
eixos propulsores (8).
2. Acrescente os ingredientes na forma
de pão (7) de acordo com as receitas
do menu que deseja (veja parágrafos
“Selecção de menu” e “Tabelas de
receitas”), para isso utilize a colher
de medição dupla (9) e o copo de
medição (10) fornecidos com o produto.
Recomendamos a que siga a ordem
e as medidas de orientação dos
ingredientes de acordo com as receitas
para obter os melhores resultados,
mas depois de utilizar a máquina várias
vezes, poderá adequar as quantidades
dos ingredientes ao seu gosto.
3. Estas receitas são de orientação pelo
que poderá adequar a quantidade dos
ingredientes a seu gosto. Conselho:
acrescente o fermento no fim,
juntamente com os outros ingredientes,
para que a massa aumente de volume
em melhores condições.
4. Introduza a forma de pão (7) na câmara
do forno (4) e aperte até baixo para se
assegurar de que a bandeja fica bem
apertada aos eixos propulsores.
5. Baixe a asa (5) e feche a tampa (2).
6. Ligue a máquina de fazer pão. Ouvirá
um som breve e o visor LCD (12)
mostrará a programação correspondente
ao menu 1.

12
5. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
1. Selecção de menus: Prima o botão
Menu (14) para seleccionar o programa
que quer de acordo com o tipo de pão
que deseja. No visor será visualizado
o número do menu seleccionado e o
tempo do ciclo do programa.
Menú 1 ➔Pão normal: Receita com
farinha para pão de centeio ou integral.
Menú 2 ➔Pão francês: Receita que
confecciona uma cozedura crocante
e que é ideal para barras com baixo
conteúdo em gordura e açúcar.
Menú 3 ➔Pão integral: Receita com
farinha integral de trigo.
Menú 4 ➔Pão doce: Receita de pão
com grande conteúdo em açúcar.
Menú 5 ➔Pão grande: confecciona
o pão em menos de 1 hora e meia.
Precisa de água quente, mais fermento
e menos sal.
Menú 6 ➔Pão sem glúten: Receita
para farinha sem glúten e mistura de
pão sem glúten
Menú 7 ➔Massa de pão: Receita para
fazer a massa à mão e aquecer no seu
próprio forno.
Menú 8 ➔Pasta: Receita de massa
para pasta.
Menú 9 ➔ Com manteiga: Receita
para pão com manteiga.
Menú 10 ➔Marmelada: Receita para
confeccionar marmelada.
Menú 11 ➔Aquecer no forno: Para
reaquecer o pão que foi aquecido no
forno arrefecido ou para que o pão volte
a ficar crocante.
2. Peso do pão: Seleccione o tamanho do
pão premindo o botão peso do pão (15)
até que o indicador “—“ se desloque
para o tamanho de pão que deseja:
750gr, 1000gr ou 1350gr. Não poderá
seleccionar o peso com os menus 7, 8,
9, 10 e 11.
3. Cor da cozedura: Para seleccionar a
cor da cozedura prima o botão cor da
cozedura (16), até que o indicador “—“
se desloque para a cor de cozedura
que deseja: clara, média, escura ou
rápida. Não poderá seleccionar a cor da
cozedura com os menus 7, 8, 9 e 10.
4. Temporizador Pode premir os botões
“▲” e “▼” (18) para aumentar ou
diminuir o tempo de retardamento para
funcionar em intervalos de dez minutos.
Não pode accionar o temporizador com
os menus 5 e 10.
5. Accione o botão ligar/desligar (“Start/
Stop”) (17) para que a máquina inicie o
programa seleccionado. Os dois pontos
(:) piscarão e a máquina começará o seu
programa. Se accionou o temporizador,
a função de início de retardamento
começará a contagem posterior. Para
parar ou cancelar o programa prima de
novo o botão ligar/desligar (“Start/Stop”)
(17) durante 2-3 segundos.
6. FUNCIONAMENTO
•Quando for necessário, a máquina
de fazer pão pára e emite um som,
indicando-lhe para acrescentar à mão
qualquer ingrediente adicional.
•Durante o funcionamento o
temporizador faz a contagem posterior
em minutos, até aparecer “0:00” no
visor. Em seguida, ouve-se um som
breve e o pão está quente (excepto
se seleccionou o menu 7, massa
de pão) com os dois pontos (:)
intermitentes durante uma hora. Para
parar o processo prima o botão ligar/
desligar (“Start/Stop”) (17) durante 2-3
segundos.
•Ao concluir o programa, a máquina de
pão emite uma sequência de 10 sons
breves. Prima o botão ligar/desligar
(“Start/Stop”) (17) para desligar a
máquina de fazer pão e desligue-a da
ficha. Abra a tampa (2) e retire a forma
de pão (5), utilize sempre luvas uma
vez que a asa ficará quente.
•Desenforme o pão e retire as pás de
amassar (6) que ficaram agarradas ao
pão. Para isso, insira o gancho (11) nos
orifícios das pás e retire daí.
•Deixe arrefecer o pão durante pelo
menos 30 minutos.

13
7. TABELAS DE RECEITAS:
Programa 1. Normal
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g
óleo 1 colher de sopa 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa
sal 1½ colher de sobremesa 2 colheres de sopa 3 colheres de sobremesa
açúcar 1 colher de sopa 1 colher de sopa 3 colheres de sopa
leite em pó 1 colher de sopa 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa
farinha 3¾ taças 4½ taças 6 taças
água 310 ml 410 ml 510 ml
fermento em pó 1 colher de sobremesa 1 colher de sobremesa 1½ colher de sobremesa
Programa 2. Francês
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g
óleo 1½ colher de sopa 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa
sal 1½ colher de sobremesa 2 colheres de sobremesa 3 colheres de sobremesa
açúcar 1 colher de sopa 1 colher de sopa 2 colheres de sopa
leite em pó 3¼ taças 4¼ taças 6 taças
farinha 310 ml 400 ml 450 ml
água 1 colher de sobremesa 1 colher de sobremesa 1½ colher de sobremesa
Programa 3. Integral
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g
óleo 1½ colher de sopa 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa
sal 1 colher de sobremesa 2 colheres de sobremesa 3 colheres de sobremesa
açúcar mascavado 1½ colher de sopa 2 colheres de sopa 2½ colheres de sopa
leite em pó 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa 3 colheres de sopa
farinha 2 taças 3 taças 4 taças
farinha integral 1¼ taça 1¼ taça 2 taças
água 300 ml 400 ml 460 ml
fermento em pó 1 colher de sobremesa 1 colher de sobremesa 1½ colher de sobremesa
Programa 4. Doce
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g
óleo 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa 3 colheres de sopa
sal 1 colher de sobremesa 2 colheres de sobremesa 3 colheres de sobremesa
açúcar 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa
leite em pó 1½ colher de sopa 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa
farinha 3 taças 4 taças 6 taças
água 250 ml 310 ml 440 ml
fermento em pó 1 colher de sobremesa 1 colher de sobremesa 1½ colher de sobremesa

Programa 5. Grande
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g
óleo 1 colher de sopa 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa
sal 1½ colher de sobremesa 2 colheres de sobremesa 3 colheres de sobremesa
açúcar 1 colher de sopa 1 colher de sopa 2 colheres de sopa
leite em pó 1 colher de sopa 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa
farinha 3¾ taças 4½ taças 6 taças
água(45~60Åé) 310 ml 410 ml 470 ml
fermento em pó 1½ colher de sobremesa 1½ colher de sobremesa a 2 colher de sobremesa
Programa 6. SEM GLÚTEN
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g
óleo 3 colheres de sopa 3 colheres de sopa 3 colheres de sopa
sal 1½ colher de sobremesa 1½ colher de sobremesa 1½ colher de sobremesa
açúcar 3 colheres de sopa 3 colheres de sopa 3 colheres de sopa
ovos 3 3 3
vinagre 1 colher de sobremesa 1 colher de sobremesa 1 colher de sobremesa
farinha de batata 2/3taça 2/3taça 2/3taça
farinha de soja 1/3taça 1/3taça 1/3taça
tapioca ½ taça ½ taça ½ taça
goma Xantana 1 colher de sopa 1 colher de sopa 1 colher de sopa
leite em pó 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa 4 colheres de sopa
água(43~46Åé) 310 ml 410 ml 420 ml
fermento em pó rápido4½ colheres de sobremesa 4½ colheres de sobremesa 4½ colheres de sobremesa
Programa 7. MASSA DE PÃO
Peso 1.000 g
óleo 2 colheres de sopa
sal 2 colheres de sobremesa
leite em pó 2 colheres de sopa
açúcar 1 colher de sopa
farinha 4½ taças
água 410 ml
fermento em pó 1 colher de sobremesa
Programa 8. Pasta
Peso 1.000 g
óleo 2 colheres de sopa
sal 2 colheres de sobremesa
farinha 4½ taças
água 410 ml
Programa 9. Pão-de-leite
Peso 1.000 g
manteiga 2 colheres de sopa
sal 2 colheres de sobremesa
leite em pó 2 colheres de sopa
açúcar 1 colher de sopa
farinha 4½ taças
água 410 ml
fermento em pó 1 colher de sobremesa
14

8. TABELAS DE PROGRAMAS
(*) Será ouvido um som de aviso antes do fim do segundo ciclo de amassadura para
acrescentar os ingredientes. O visor indicará o tempo restante do programa.
Programa 1. Normal
Cor da cozedura Pouco Médio Tostado Rápido
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Primeira mistura 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Repouso 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Segunda mistura 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
(*) Acrescentar frutos secos
T. R.: 2:51 T. R.:2:56 T. R. :3:03 T. R.:2:51 T. R. :2:56 T. R. :3:03 T. R.:2:51 T. R.:2:56 T. R.:3:03 T. R.:1:50 T. R.:1:55 T. R.:2:02
Primeira fermentação 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m
Eliminar acidez 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
2ª fermentação
25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 8m 50s 8m 50s 8m 50s
Forma 15 s 15 s 15s 15s 15s 15s 15s 15s 15s 10 s 10 s 10 s
3ª fermentação
49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 49m 45s 29m 50s 29m 50s 29m 50s
Cozedura 48 m 53 m 60 m 48 m 53 m 60 m 48 m 53 m 60 m 48 m 53 m 60 m
Manter quente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tempo total 3:13 3:18 3:25 3:13 3:18 3:25 3:13 3:18 3:25 2:12 2:17 2:24
Programa 2. Francês
Cor da cozedura Pouco Médio Tostado Rápido
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Primeira mistura 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Repouso 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Segunda mistura 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
Primeira fermentação 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m
Eliminar acidez 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
2ª fermentação
30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 30m 50s 15m 50s 15m 50s 15m 50s
Forma 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
3ª fermentação
59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 59m 50s 38m 50s 38m 50s 38m 50s
Cozedura 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m
Manter quente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tempo total 3:30 3:32 3:35 3:30 3:32 3:35 3:30 3:32 3:35 2:30 2:32 2:35
Programa 3. Integral
Cor da cozedura Pouco Médio Tostado Rápido
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Pré-aquecimento 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 5 m 5 m 5 m
Primeira mistura 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Repouso 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Segunda mistura 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m
(*) Acrescentar frutos secos
T. R.:2:56 T. R.:2:58 T. R.:2:58 T. R.:2:56 T. R.:2:58 T. R.:3:01 T. R.:2:56 T. R.:2:58 T. R.:3:01 T. R.:2:06 T. R.:2:08 T. R.:2:11
Primeira fermentação 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 24 m 24 m 24 m
Eliminar acidez 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
2ª fermentação
25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 10m 50s 10m 50s 10m 50s
Forma 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
3ª fermentação
44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 44m 50s 34m 50s 34m 50s 34 m50s
Cozedura 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m
Manter quente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tempo total 3:43 3:45 3:48 3:43 3:45 3:48 3:43 3:45 3:48 2:28 2:30 2:33
15

Programa 4. Doce
Cor da cozedura Pouco Médio Tostado Rápido
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Primeira mistura 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Repouso 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Segunda mistura 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
(*) Acrescentar frutos secos
T. R.:2:55 T. R.:3:00 T. R.:3:05 T. R.:2:55 T. R.:3:00 T. R.:3:05 T. R.:2:55 T. R.:3:00 T. R.:3:05 T. R.:2:15 T. R.:2:20 T. R.:2:25
Primeira fermentação 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 25m 25 m 25 m
Eliminar acidez 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
2ª fermentação
25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 25m 50s 15m 50s 15m 50s 15m 50s
Forma 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s
3ª fermentação
51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 51m 55s 35m 55s 35m 55s 35 m55s
Cozedura 50 m 55 m 60 m 50 m 55 m 60 m 50 m 55 m 60 m 50 m 55 m 60 m
Manter quente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tempo total 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 2:37 2:42 2:47
Programa 5. Grande
Cor da cozedura Pouco Médio Tostado
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Primeira mistura 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 m
Segunda mistura 18 m 18 m 18 m 18 m 18 m 18 m 18 m 18 m 18 m
Primeira fermentação 12 m 12 m 12 m 12 m 12 m 12 m 12 m 12 m 12 m
Cozedura 45 m 48 m 51 m 45 m 48 m 51 m 45 m 48 m 51 m
Manter quente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tempo total 1:17 1:20 1:23 1:17 1:20 1:23 1:17 1:20 1:23
Programa 6. Sem glúten
Cor da cozedura Pouco Médio Tostado
Peso do pão 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g
Pré-aquecimento 8 m 8 m 8 m 8 m 8 m 8 m 8 m 8 m 8 m
Primeira mistura 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m
Segunda mistura 19 m 19 m 19 m 19 m 19 m 19 m 19 m 19 m 19 m
(*) Acrescentar frutos secos
T. R. : 2:26 T. R. : 2:31 T. R. : 2:36 T. R. : 2:26 T. R. : 2:31 T. R. : 2:36 T. R. : 2:26 T. R. : 2:31 T. R. : 2:36
Primeira fermentação 48 m 48 m 48 m 48 m 48 m 48 m 48 m 48 m 48 m
Cozedura 90 m 95 m 100 m 90 m 95 m 100 m 90 m 95 m 100 m
Manter quente 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h
Tempo total 2:49 2:54 2:59 2:49 2:54 2:59 2:49 2:54 2:59
16

Programa 7. Massa de pão 8. Pasta 9. Pão amanteigado 10. Marmelada 11. Cozedura
Cor da cozedura Média Pouca Média Tostada
Peso do pão 1.000 g 1.000 g 1.000 g 1.000 g
Pré-aquecimento 30 m
Primeira mistura 5 m 3 m 5 m
Repouso 5 m 10 m
Segunda mistura 20 m 11 m 20 m 5 m
(*) Acrescentar frutos secos T. R. : 2:58:00
Primeira fermentação 60 m 39 m
Eliminar acidez 10 s
2ª fermentação 25 m 50 s
Forma 10 s
3ª fermentação 44 m 50 s 10 m
Cozedura 60 m 50 m 60 m 60 m 60 m
Duração 1h 1h 1h 1h
Tempo total 1:30 0:14 3:55 1:05 1:00 1:00 1:00
9. PROTECÇÃO E SEGURANÇA
•Retenção de memória: A máquina de
fazer pão dispõe de uma protecção
de 6 minutos contra cortes no
fornecimento de electricidade, no caso
do aparelho desligar acidentalmente
enquanto está em funcionamento. O
aparelho continuará com o programa se
voltar a ser ligado passados 6 minutos
antes.
• Cálculo de início: A máquina de fazer
pão calcula as condições de início.
O aparelho deve estar à temperatura
ambiente, se a temperatura for
demasiado alta (>50ºC) ou demasiado
baixa (<-10ºC), todas as funções
ficaram inacessíveis, o visor mostrará
“E00” ou “E01” e um som será emitido.
Neste caso retire o pão e depois de
deixar que a máquina de pão volte à
temperatura ambiente entre -10ºC e
50ºC, volte a ligá-la. Se ainda assim o
dispositivo não funcionar, dirija-se ao
Serviço de Assistência Técnica mais
próximo.
•Funcionamento incorrecto: Se alguns
sensores internos indicam que há um
mau funcionamento, o visor mostrará
“EEE” e será emitido um som. E se
for produzido um curto-circuito, o
visor mostrará “HHH” e será emitido
um som. Nos dois casos, dirija-se ao
Antes de proceder à limpeza da máquina
de fazer pão, desligue o aparelho da ficha e
deixe que arrefeça.
•Não mergulhe o aparelho em água nem
em nenhum outro líquido.
•Limpe a forma de pão (7) e as pás de
amassar (6) imediatamente após a sua
utilização com água e sabão, passe por
água limpa e seque-as bem.
•Limpe o exterior e interior da máquina
com um pano macio humedecido.
•Não utilize detergentes nem produtos
abrasivos para a sua limpeza.
Serviço de Assistência Técnica mais
próximo.
10. LIMPEZA
17

18
11. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil,
o produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados
de recolha diferenciada
das autoridades locais ou, então,
nos revendedores que forneçam este
serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública resultantes de
uma eliminação inadequada, além de que
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
com uma recolha selectiva, no produto
aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.

19
EN
•The use of adaptors, multiple sockets and
or extension cables is not recommended.
Where it is not possible to avoid their use,
only adaptors or extensions that comply
with applicable safety regulations should
be used, and ensuring that the indicated
voltage limit is not exceeded.
•After removing the packaging, check
that the appliance is in perfect
condition, if in doubt, contact the
nearest Technical Support Service.
•Packaging elements (plastic bags,
polystyrene foam, etc.), should not be
left within the reach of children because
they can be dangerous.
•The appliance is for domestic use only.
Any other use is considered unsuitable
or dangerous.
•The manufacturer shall not be
responsible for any damages that may
arise from improper or inadequate
use, or for repairs conducted by non-
qualified personnel.
•Do not touch the appliance with wet or
damp hands or feet.
•Keep the appliance separate from water
or other liquids, to avoid electric shock;
do not connect the appliance to the
mains if it is on a damp surface.
•Place the appliance on a dry, firm and
stable surface.
•Do not allow children or the disabled to
handle the appliance unsupervised.
•This appliance should not be used
by physically, sensorially or mentally
handicapped people or people without
experience or knowledge of it (including
children), unless they are supervised or
instructed in the use of the appliance
by a person responsible for their safety.
•Children should be watched to ensure
they do not play with the appliance.
•For greater protection, we recommend
installing a residual current device
(RCD) with an operational residual
current not exceeding 30 mA. Ask your
installer for advice.
•Do not leave the appliance unattended
when it is turned on because it can be
dangerous.
•When removing the plug never pull on
the cable.
•Before using this appliance for the first
time, read the following instructions
carefully and keep them for future
reference.
•Make sure that the mains voltage
in your home corresponds to that
indicated on the appliance.
•In the event of incompatibility between
the mains socket and the appliance
plug, replace the socket with a suitable
one, using a qualified professional.
•The electrical safety of the appliance
is only guaranteed if it is connected
to an efficient earth installation, as
foreseen in applicable electrical safety
regulations. If in doubt, contact a
qualified professional.
3. SAFETY PRECAUTIONS
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
See characteristics plate.
This product complies with the European
Directives on Electromagnetic Compatibility
and Low Voltage.
1. DESCRIPTION
1. Display window
2. Cover
3. Resistance
4. Baking Pan
5. Bread moulding handle
6. Kneading blades
7. Bread mould
8. Ejecting shafts
9. Double spoon
10. Measuring glass
11. Hook
12. LCD screen
13. Illuminated display
14. Menu button
15. Bread weight button
16. Crust colour button
17. Start/Stop button
18. Timer buttons
Other manuals for PAN-850
1
Table of contents
Languages:
Other Fagor Bread Maker manuals