Fagor 3FS-86314IT User manual

3FS-86314IT
WASHER-DRYER
MÁQUINA DE LAVAR/SECAR ROUPA
PT
¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato!
O aparelho apenas deve ser iniciado após tomar conhecimento do manual!
Before using the appliance, please carefully read this manual!
Manual de instrucciones
Manual de instruções Instruction manual
PT
IO-WMS-1555 (03.2022./1)

2
ECOLOGÍA EN PRÁCTICA 3
DESEMBALAJE 4
RETIRO DE USO 4
INFORMACIÓN BÁSICA 5
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 5
SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA 6
SÍMBOLOS EN LOS RÓTULOS DE ROPA 17
INSTALACIÓN DE APARATO 18
CARACTERÍSTICA DE APARATO 21
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28
INDICACIONES PRÁCTICAS 31
REFERENTES AL LAVADO 31
IN TALACIÓN EMPOTRADA EN LOS MUEBLES 35
ECOLOGIA EM PRÁTICA 40
DESEMPACOTAMENTO 41
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS GASTOS 41
INFORMAÇÕES BÁSICAS 42
DECLARAÇÃO DO FABRICANTE 42
CARACTERÍSTICA DO APARELHO 55
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DURANTE 65
CONSELHOS PRÁTICOS 68
DE LAVAGEM 69
INSTALAÇÃO NA CONSTRUÇÃO DO MÓVEL 72
ECOLOGY IN PRACTICE 77
UNPACKING 78
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 78
BASIC INFORMATION 79
MANUFACTURER’S DECLARATION 79
INSTALL THE APPLIANCE 92
FEATURES AND COMPONENTS 95
TROUBLESHOOTING 102
PRACTICAL TIPS ON WASHING 105

3
Desde hace muchos años Fagor consecuentemente realiza la política pro ecológica.
El cuidado del medio ambiente es para nosotros igual de importante como la aplicación de tecno-
logías modernas.
El desarrollo de tecnología hizo que también nuestras fábricas se hicieran más amigables para
el medio ambiente – en la fabricación se usa menos agua, menos energía eléctrica y menos
residuos y desechos.
También nosotros prestamos mucha atención en los materiales usados en la producción. Nos es-
forzamos en seleccionar solamente los que no contienen sustancias nocivas y permiten reciclaje
y neutralización de equipo después de su uso.

4
El aparato ha sido asegurado contra daños
antes del transporte. Después de desem-
balar el dispositivo les rogamos eliminen
los elementos del embalaje de forma que
no sea nociva para el medio ambiente.
Todos los materiales empleados para em-
balar no son nocivos para el medio ambien-
te, en un 100% sirven para ser reciclados y
llevan símbolos respectivos.
¡Advertencia! Los materiales de embalaje (saquitos de po-
lietileno, trozos de poliuretano, etc.) deben ser guardados
lejos del alcance de niños a la hora de desembalar.
Este aparato está marcado con el símbo-
lo de contenedor para desechos tachado,
según la Directiva Europea 2012/19/CE.
Dicho símbolo informa que este aparato,
pasado el periodo de su uso, no debe ser
eliminado junto con los demás desechos
procedentes de hogares.
El usuario está obligado a devolverlo a un
lugar destinado para recoger el equipo eléctrico y electró-
nico gastado. Las entidades que realizan la recogida, inclu-
yendo los puntos locales de recogida, tiendas, y entidades
municipales, crean un sistema adecuado que permite la de-
volución de estos aparatos.
El adecuado uso del equipo eléctrico y electrónico gasta-
do ayuda a evitar las consecuencias que son nocivas para
humanos y para el medio ambiente procedentes de la pre-
sencia de componentes peligrosos e inadecuado almace-
namiento y procesamiento de estos dispositivos.

5
Declaración del fabricante
El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisi-
tos esenciales de las siguientes directivas europeas:
• directiva de baja tensión 2014/35/ЕC
• directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/ЕC
• directiva de diseño ecológico 2009/125/EC
• directiva RoHS 2011/65/EC
y por lo tanto el producto fue marcado y tiene declaración de con-
formidad compartida a las entidades que supervisan el mercado.
Antes de conectar el aparato a la toma de electricidad es obligatorio retirar los bloqueos
de transporte y nivelar el aparato. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios
¡Las temperaturas inferiores a los 0°C pueden ocasionar daños del aparato!
En caso de almacenar o transportar el aparato en temperaturas negativas
se recomienda esperar 8 horas antes de usar el aparato para aclimatar a la
habitación con temperatura sobre cero.
El aparato está destinado solamente para usar en casa y para lavar /
secar materiales textiles y ropa, adaptados para lavado mecánico en
lavadora.
El aparato debe ser usado solamente después de leer el presente manual.
No se debe nunca usar el aparato al aire libre o en espacios donde la temperatura
pueda bajar por debajo de cero.
Los niños y las personas que no leyeran el manual no deben usar la lavadora-se-
cadora.
USO

6
SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL
CUIDADO DE LA ROPA
¡Peligro de la pérdida
de vida! El presente horno no debe ser usado
por niños de 8 años de edad y ma-
yores, personas con disminuciones
físicas, sensoriales o mentales, o con
falta de experiencia y conocimiento
en caso de hacerlos bajo la super-
visión o siguiendo las instrucciones
de uso del aparato, enseñado por
personas responsables de su segu-
ridad. No permitir a los niños jugar
con el aparato y realizar todo tipo de
actividades de mantenimiento. Los
niños menores a los 3 años deben
ser alejados del aparato a menos que
estén bajo tutela de adultos.
Puede que los niños entren en el
aparato y se encuentren en una situa-
ción que arriesga la vida.
¡Peligro de asfixia! Los niños que juegan con el embalaje
y con el plástico o partes de embala-
je puede que se enreden o poner el
material en la cabeza, lo cual puede
provocar la asfixia. Guardar el emba-
laje y el plástico o partes de embalaje
lejos de los niños.
¡Peligro de
intoxicación! Los detergentes para lavar y líquidos
para aclarar pueden ocasionar intoxi-
cación al ser tragados. En caso de
tragar consultar al médico. Los deter-
gentes y los productos para aclarar
deben ser almacenados fuera del
alcance de los niños.

7
SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL
CUIDADO DE LA ROPA
¡Peligro de quemadura! En caso de lavar en altas tempe-
raturas, el cristal de la puerta se
hace caliente.
Se debe cuidar de que los niños
no toquen la puerta caliente.
¡Irritación de ojos/ piel! El contacto con detergentes y
con líquidos para aclarar telas
puede ocasionar la irritación de
los ojos o de la piel. En caso de
contacto con los ojos / la piel
para eliminar la suciedad. Los
detergentes y los productos para
aclarar deben ser almacenados
fuera del alcance de los niños.
Peligro de choque eléctrico.
¡Peligro de incendio/ daños
de bienes / aparato!
Si el aparato no se instale co-
rrectamente, podrá provocar
peligro. Asegurarse de que:
La tensión corresponde con los
datos de la tabla nominal del
aparato
(Placa nominal).
Los valores de la corriente y de
los fusibles se dan en la placa
nominal.
El aparato se conecta a la co-
rriente alterna a la toma de
corriente adecuadamente insta-
lada y con toma a tierra, de con-
formidad con las normas locales.

8
Peligro de choque eléctrico.
¡Peligro de incendio/ daños
de bienes / aparato!
El conducto de alimentación y la
toma coinciden y la toma de tie-
rra está correctamente instalada.
La sección transversal del con-
ducto de alimentación es sufi-
ciente.
El enchufe del conducto de ali-
mentación siempre está disponi-
ble fácilmente.
En caso de usar el interruptor
minúsculo, se debe usar el inte-
rruptor con la siguiente identifi-
cación:
Este símbolo garantiza que se
han cumplido todos los requisi-
tos necesarios.
Peligro de choque eléctrico.
¡Peligro de incendio/ daños
de bienes / aparato!
Cuando el conducto de alimen-
tación se modifique o dañe, esto
puede conducir al choque eléc-
trico, cortocircuito o incendio a
consecuencia de sobrecalenta-
miento.
El conducto de alimentación no
puede estar doblado, aplastado,
modificado y no puede tocar las
superficies calientes.

9
¡Peligro de incendio/ daños
de bienes / aparato! El uso de extensión o enchufe
múltiple puede ocasionar incen-
dio a consecuencia de sobreca-
lentamiento o cortocircuito. Co-
nectar el aparato directamente
a la toma de corriente con toma
de tierra adecuada. No usar la
extensión, el enchufe múltiple o
regleta de bornes.
¡Peligro de salud/ peligro de
daño de bienes / aparato! El aparato puede vibrar o mo-
verse durante el uso y potencial-
mente crear peligro para la salud
o puede dañar bienes. Colocar
el aparato en una superficie
limpia, plana y dura y nivelar por
medio del nivel de burbuja.
Si agarramos el aparato de las
partes salientes, por ejemplo, a
la hora de transportar podemos
ocasionar su ruptura y ocasionar
lesión.
No agarrar el aparato de las par-
tes salientes durante su trans-
porte.
¡Peligro de lesión! El aparato pesa mucho. Si su-
bimos podemos ocasionar la
lesión. No subir el aparato solo.

10
¡Peligro de lesión! Este aparato tiene bordes afi-
lados que pueden dañar las
manos. No agarrar el aparato de
bordes afilados. Subir el aparato
después de poner los guantes.
Si los conductos y los cables no
son conducidos correctamente,
podemos caernos y dañarnos.
Conducir los conductos y los
cables tal que no hagan peligro.
¡Importante!
Daño de bienes/ aparatos Si la presión de agua es inco-
rrecto, el aparato puede no fun-
cionar correctamente, lo cual
puede conducir al daños de
bienes / aparato.
Asegurarse de que el agua
alimentada está bajo la presión
mínima de 100 kPa (1 bar) y
máxima de 1000 kPa (10 bar).
Si la manguera de alimentación
de agua fue modificado o está
dañado, esto puede ocasionar
daño de bienes / aparato. La
manguera que conduce el agua
no puede estar doblada, aplas-
tada, modificada o cortada.
El uso de la manguera para
conectar agua que sea diferente
que del fabricante de aparato
puede ocasionar daños de bie-
nes y del aparato.

11
¡Importante!
Daño de bienes/ aparatos Usar solamente mangueras pro-
porcionadas junto con el aparato
o mangueras originales diseña-
dos para este aparato.
Para el tiempo de transporte
el aparato está asegurado con
tornillos de transporte. Si no se
sacan los tornillos de transpor-
te del aparato antes de su uso,
esto puede ocasionar el daño
del aparato. Sacar todos los tor-
nillos de transporte del aparato
antes de su primer uso.
Guardar los tornillos de trans-
porte para su uso posterior. Si el
aparato debe ser transportado,
se debe introducir los tornillos
de transporte para evitar daños
durante el transporte.
¡Peligro de explosión /
incendio! El lavado en detergentes que
contienen disolventes y diluyen-
tes es peligro de explosión den-
tro del tambor.
Aclarar minuciosamente la ropa
antes de lavar en la lavadora.

12
¡Peligro de intoxicación! Los medios de limpieza que
contienen disolventes pueden
producir vapores tóxicos.
No usar medios de limpieza que
contengan disolventes.
¡Peligro de lesión! No apoyarse ni sentarse en la
puerta abierta del aparato ya
que esto puede ocasionar la
caída del aparato.
No apoyarse en la puerta del
aparato abierta.
Subir el aparato puede ocasio-
nar la ruptura de la placa supe-
rior y lesiones del cuerpo.
No subir el aparato.
Si metemos las manos en el
tambor que gira podemos oca-
sionar lesiones de las manos.
Esperar hasta que el tambor
pare.
¡Peligro de quemadura! Durante el lavado en altas
temperaturas existe peligro de
quemadura a consecuencia de
contacto con agua caliente (por
ejemplo, durante el bombeo del
agua al fregadero).
No meter las manos en el agua
caliente con detergente.

13
¡Irritación de ojos/ piel! Los detergentes y las lejías para
aclarar pueden salpicar, si el
cajón para detergentes se que-
da abierto durante el trabajo de
aparato.
En caso de contacto con los
ojos / la piel para eliminar la
suciedad.
En caso de tragar consultar al
médico.
¡Importante!
Daño de bienes/ aparatos
Si la cantidad de ropa en el tam-
bor exceda el límite admisible de
carga, el aparato puede que no
funcione correctamente o puede
ocasionar daño de bienes o del
aparato.
No exceder carga admisible.
No exceder la carga admisible
para los programas respectivos
de lavado.
Si añadimos demasiada lejía o
líquido para aclarar podemos
ocasionar daños de bienes o de
aparato.
Usar medios de lavado y lejías
para aclarar telas de conformi-
dad con las recomendaciones
del fabricante.

14
¡Peligro de la pérdida de
vida! Equipo eléctrico. Si tocamos las
partes bajo tensión podemos
crear peligro de choque eléctri-
co. Debe recordar:
Desconectar el dispositivo:
Sacar el enchufe del conducto
de alimentación de la toma de
corriente.
No tocar nunca el enchufe con
las manos mojadas.
Sacando el enchufe de la toma
de corriente siempre tirar del en-
chufe y no del conducto ya que
así podemos ocasionar daños
de conducto.
No realizar ninguna modificación
técnica del aparato y sus com-
ponentes.
Todo tipo de reparaciones pue-
den ser realizadas por un taller
de servicio o electricista. Lo
mismo se refiere al conducto de
alimentación.
El conducto de alimentación
puede ser ordenado en el centro
de servicio.

15
¡Peligro de intoxicación! Los medios de limpieza que
contienen disolventes pueden
producir vapores tóxicos.
No usar medios de limpieza que
contengan disolventes.
¡Peligro de choque eléctrico
/ daño de bienes /aparato!
Si el agua penetra el aparato,
esto puede ocasionar cortocir-
cuito.
Para limpiar el aparato no usar
nunca lavadora a presión o apa-
rato para limpiar con vapor.
¡Peligro de salud/ peligro de
daño de bienes / aparato! El uso de partes de recambio no
originales y accesorios es peli-
groso y puede ocasionar lesio-
nes, daños de bienes o aparato.
Por cuestiones de seguridad se
debe usar solamente partes de
recambio originales.
¡Importante!
Daño de bienes/ aparatos
Los medios para lavar telas,
medios para impregnar, quita-
manchas, medios para prelava-
do etc. pueden dañar la caja de
aparato.
Debe recordar:

16
¡Importante!
Daño de bie-
nes/ aparatos
Asegurarse de que no tienen contacto con la
caja.
Limpiar el aparato solamente con un trapo
húmedo.
Secado No secar la ropa no lavada.
No secar ropa lavada químicamente o ropa
cuyas manchas fueron eliminadas con medios
químicos.
No secar ropa ensuciada con sustancias tales
como aceite comestible, petróleo, acetona,
alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas,
terpentina, cera.
Antes de meter la ropa en la secadora se debe
eliminar tal suciedad en agua caliente, con el
uso de gran cantidad de detergente.
No secar productos de espuma de caucho,
látex, telas impermeables, abrigos impermea-
bles, esteras de caucho, productos formados
preparados, ropa o almohada con acolchado
de espuma de caucho ya que pueden derre-
tirse y dañarse durante el lavado o incluso el
aparato. Antes de conectar el aparato se debe
leer exactamente el presente manual. Las
reparaciones de daños ocasionados por co-
nexión o uso incorrectos del aparato no están
cubiertos por la garantía.

17
ROPA
Lavado
cocción temp 900normal temp 600C normal temp 400C ¡No lavar!
delicado a mano
Limpieza
química
todos los disol-
ventes todos menos TRI sólo gasolina ¡NO
¡Limpiar química-
mente
Secador
de tambor
normal bajo alto ¡NO secar!
Planchado
1100C 1500C 2000C ¡No planchar
NOTA: La última parte del ciclo de secado es
la etapa de refrigeración. Por lo tanto, no se
debe desactivar la secadora-lavadora antes
de terminar el ciclo. De lo contrario, se debe
sacar y colgar rápidamente la ropa para que
se enfríe.

18
Destornillar 4 tornillos de transporte por
medio de la llave,
sacar de tomas los soportes de transporte de caucho
y plástico junto con arandelas y tornillos,
en el saquito con accesorios.
El aparato debe ser situado en un suelo duro e igualado.
Nivelar atornillando las patas (1)
1
2
Sacar tornillos de transporte
(parar para usar en el futuro, por ejemplo, durante la mudanza).
Advertencia: ¡ES NECESARIO sacar tornillos antes de poner
en marcha el aparato!
Después de situar y nivelar el aparato hay que comprobar su estabilidad por
medio de apretar cada rincón del aparato y comprobar que el aparato se mueve.
Posicionamiento y nivelación del aparato
.
.
-
,
.
.
-
.
.
.
.
,
,
,
.
.
-
.
-
,
.
.
.
-
,
.
.
-
.
.
.
.
,
,
,
.
.
-
.
-
,
.

19
4
Hay que usar las mangueras nuevas suministradas junto con el equipo. Las
mangueras usadas no deben usarse de nuevo.
La manguera de alimentación y las juntas se encuentran en
el tambor de la lavadora. Presión de agua mínima de 0,05
MPa (0,5 bar), máxima1 MPa (10 bar).
La manguera de evacuación de agua se encuentra en la parte trasera de la
lavadora. Proteger la manguera de descarga tal que no se mueva durante el
trabajo del aparato. Si no es necesario usa el codo (1).
3
Conectar agua
Evacuación de agua
1). después de conectar hay que comprobar que la manguera está torcida,
2). después de conectar la manguera y la válvula comprobar su estanqueidad,
3) comprobar la manguera con regularidad
La lavadora debe ser alimentada solamente con agua fría.
Conexión a la izquierda Conexión a la derecha
(1)

20
5
Después de conectar el aparato, la toma de corriente debe
encontrarse en un lugar visible y de fácil acceso.
¡Se recomienda conectar el aparato a la toma eléctrica dotada
de la toma a tierra!
No conectes el aparato a la red eléctrica por medio del cable de
extensión.
En caso de dañar el cable de alimentación, el cambio debe ser
realizado por un servicio autorizado.
La instalación eléctrica a la cual estará conectado el aparato
deberá ir protegida con el fusible de 10 A.
Conectar la alimentación eléctrica
Los pequeños objetos como monedas, clip para papel, agujas, etc. pueden
dañar seriamente el aparato. Por lo tanto, es necesario:
1).Vaciar bolsillos
2). Eliminar todos los objetos de metal
3.) Las partes delicadas de guardarropa tales como sostenes o leotardos
deben ser lavados en saquitos cerrados con cremallera
4). Cerras cremalleras y botones
5). Eliminar objetos extraños del dispositivo (por ejemplo, cables, huesos
de ballena).
Preparación para lavar:
Other manuals for 3FS-86314IT
1
Table of contents
Languages:
Other Fagor Washer Dryer manuals
Popular Washer Dryer manuals by other brands

Indesit
Indesit WDG 1295 Instructions for installation and use

Maytag
Maytag Stacked Laundry user guide

Summit
Summit SPDE1112 Dimensional drawing

Beko
Beko WDL742431B user manual

Kenmore
Kenmore 24-inch wide laundry center washer-gas dryer Use and care guide

Hotpoint
Hotpoint AQUALTIS AQM8D 69 I Instructions for installation and use