Faller 180795 User manual

Sa. Nr. 180 795 1
SMART-EFFECTS-LED, STARTER-SET
SMART EFFECTS LED, STARTER SET
KIT DE DÉMARRAGE, SMART-EFFECTS-LED
SMART-EFFECTS-LED, STARTSET
Art. Nr. 180795 SMART-EFFECTS-LED, STARTER-SET
Art. Nr. 180795 SMART EFFECTS LED, STARTER SET
Art. Nr. 180795 KIT DE DÉMARRAGE, SMART-EFFECTS-LED
Art. Nr. 180795 SMART-EFFECTS-LED, STARTSET
Art. Nr. 180796 SMART-EFFECTS-LED, LICHTSTREIFEN-VERLÄNGERUNG, 150 LEDS/0,5 M
Art. Nr. 180796 SMART EFFECTS LED, LIGHT STRIP EXTENSION, 150 LEDS/0.5 M
Art. Nr. 180796 EXTENSION DE BANDE LUMINEUSE, SMART-EFFECTS-LED, 150 LEDS/0,5 M
Art. Nr. 180796 SMART-EFFECTS-LED, LICHTSTROOKVERLENGING, 150 LEDS/0,5 M
Art. Nr. 180795 | 180796
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d’emploi, et contrôlez que le lot de
pièces est complet. En cas de réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d’achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, [email protected]. Au cas où vous auriez besoin un jour d’autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
D
F
GB
NL
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Gebr. FALLER GmbH, dass diese Produkt den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU entsprechen.
Den vollständigen Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.faller.de/konformitaetserklaerungen
CE conformity declaration
Gebr. FALLER GmbH hereby declares that this product conforms to Directives 2014/53/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: http://www.faller.de/konformitaetserklaerungen
Certificat de conformité CE
Gebr. FALLER GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux directives 2014/53/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE.
Le texte complet du certificat de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : http://www.faller.de/konformitaetserklaerungen
CE-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Gebr. FALLER GmbH dat dit product voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2014/30/EU en 2011/65/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden ingezien via het volgende internetadres: https://www.faller.de/nl/konformitaetserklaerungen

2
Art. Nr. 180795 Smart-Effects-LED, Starter-Set/Lichtstreifen-Verlängerung, 150 LEDs/0,5 m
Produktbeschreibung
Komplett-Set für die animierte Farb-Beleuchtung von Kirmes-Modellen, bestehend aus einem LED-Lichtstreifen
mit Steuerung und Netzteil.
- Flexibler 0,5 m-Lichtstreifen bestückt mit 150 einzeln adressierbaren RGB-LEDs
- Sämtliche Lichtfarben und Farbtemperaturen verfügbar
- Intuitive Steuerung über Smartphone-App oder mit beiliegendem Handgerät
- Zahlreiche vorprogrammierte und veränderbare Lichtbilder
- Farbauswahl, Helligkeit, Geschwindigkeit, Effektlänge, Laufrichtungen individuell einstellbar
- Musiksteuerung durch Umgebungsgeräusche
- Gleichzeitiger Betrieb von zwei unterschiedlichen Lichtbildern möglich
- Timer für Zeitschaltungen
Der Lichtstreifen lässt sich leicht biegen, formen und auf die gewünschte Länge (alle 16 mm) zuschneiden.
Die Abschnitte sind wiederverwendbar.
Ein Lichtstreifen lässt sich bis zu einer Länge von 2 m erweitern. »Smart-Effects-LED« Lichtstreifen-Verlängerung,
150 LEDs/0,5 m, Art. 180796 separat erhältlich.
Sicherheit und Verantwortung
Vor Gebrauch beiliegende Sicherheitshinweise lesen.
1. Technische Daten
a. Netzteil: 5 V DC / 30 W
Primärseite: 230 V AC
b. LED-Lichtstreifen: - Adressierbare RGB-LEDs, Full Color, 24 Bit
- Abmessung: 500 mm x 4 mm x 1,2 mm
- 150 LEDs
- DC 5 V
- Strom max: 6 A
- Abstrahlwinkel: 100 - 120°
- Temperatureinsatz: -40 bis 50°C
- Kürzbar alle 16 mm oder nach jeder 5. LED
Art. No. 180795 Smart Effects LED, starter set / light strip extension, 150 LEDs/0.5 m
Product description
Complete set for animated colour lighting of funfair models, consisting of an LED light strip
with controller and power pack.
- Flexible 0.5 m light strip fitted with 150 individually addressable RGB LEDs
- All light colours and colour temperatures available
- Intuitive control via smartphone app or using enclosed handheld device
- Various pre-programmed and modifiable light images
- Colour selection, brightness, speed, effect length, running directions individually adjustable
- Music control through ambient sounds
- Simultaneous operation of two different light images possible
- Timer for time switches
The light strip is easy to bend, shape and cut to the desired length (every 16 mm).
The sections are reusable.
A light strip can be extended up to a length of 2 m. »Smart Effects LED« light strip extension,
150 LEDs/0.5 m, art. 180796 sold separately.
Safety and responsibility
Read the enclosed safety instructions before use.
1. Technical data
a. Power supply: 5V DC / 30 W
Primary side: 230 V AC
b. LED light strip: - Addressable RGB LEDs, full colour, 24 bit
- Dimensions: 500 mm x 4 mm x 1.2 mm
- 150 LEDs
- DC 5 V
- Max. current: 6 A
- Beam angle: 100 - 120°
- Temperature range: -40 to 50°C
- Can be shortened every 16 mm or after every 5th LED
DGB

Réf. art. 180795 LED Smart Effects, kit démarrage/extension de bande lumineuse, 150 LED/0,5 m
Description du produit
Kit complet pour l’éclairage coloré des maquettes de kermès, comprenant une bande lumineuse LED
avec un système de commande et un bloc d’alimentation.
- Bande lumineuse flexible de 0,5 m équipée de 150 LED RGB à réglage individuel
- Toutes les couleurs et températures de lumière disponibles
- Commande intuitive grâce à l’appli sur smartphone ou à l’appareil manuel inclus
- Nombreuses configurations lumineuses préprogrammées et modifiables
- Réglage individuel du choix de la couleur, de la luminosité, de la vitesse, de la longueur de l’effet
et de la direction de déplacement
- Commande de la musique selon les bruits ambiants
- Commande simultanée de deux configurations lumineuses possible
- Minuteur pour une activation programmée
La bande lumineuse peut être pliée, mise en forme et coupée à la longueur souhaitée (tous les 16 mm).
Les sections sont réutilisables.
Une bande lumineuse peut être prolongée jusqu’à une longueur de 2 m. Extension de bande lumineuse
« Smart-Effects-LED », 150 LED/0,5 m, réf. 180796 disponible séparément.
Sécurité et responsabilité
Lire les consignes de sécurité jointes avant toute utilisation.
1. Données techniques
a. Bloc d'alimentation : 5 V CC / 30 W
Côté primaire : 230 V CA
b. Bandes lumineuses LED : - LED RGB adressables, Full Color, 24 bits
- Dimensions : 500 mm x 4 mm x 1,2 mm
- 150 LED
- 5 V CC
- Courant max. : 6 A
- Angle de rayonnement : 100-120°
- Température d'utilisation : -40 °C à 50 °C
- Découpable tous les 16 mm ou toutes les 5 LED
Art.nr. 180795 Smart-Effects-LED, Starterset/Lichtstrip-verlenging, 150 LEDs/0,5 m
Productbeschrijving
Complete set voor levendige kleurverlichting van kermismodellen, bestaand uit een LED-lichtstrip
met besturing en voeding.
- Flexibele lichtstrip van 0,5 m met 150 afzonderlijk aanstuurbare RGB-LEDs.
- Alle lichtkleuren en kleurtemperaturen beschikbaar
- Intuïtieve besturing via smartphone-app of met bijgeleverd handapparaat
- Veel voorgeprogrammeerde en aanpasbare lichtbeelden
- Kleurkeuze, helderheid, snelheid, effectlengte, looprichting apart instelbaar
- Muziekbesturing door omgevingsgeluiden
- Gelijktijdige werking van twee verschillende lichtbeelden mogelijk
- Timer voor tijdschakelingen
De lichtstrip kan gemakkelijk worden gebogen en gevormd en op de gewenste lengte (elke 16 mm)
worden gesneden.
De afgesneden stukken kunnen worden hergebruikt.
Een lichtstrip kan tot een lengte van 2 m worden uitgebreid. »Smart-Effects-LED« lichtstrip-verlenging,
150 LEDs/0,5 m, art. 180796 apart verkrijgbaar.
Veiligheid en verantwoordelijkheid
Lees vóór gebruik de meegeleverde veiligheidsvoorschriften.
1. Technische gegevens
a. Voeding: 5 V DC / 30 W
Primaire zijde: 230 V AC
b. LED-lichtstrip - Bedienbare RGB-LEDs, Full Color, 24 Bit
- Afmetingen: 500 mm x 4 mm x 1,2 mm
- 150 LEDs
- DC 5 V
- Stroom max: 6 A
- Straalbundelhoek: 100 - 120°
- Gebruik bij temperatuur: -40 bis 50°C
- Inkortbaar elke 16 mm of na elke 5e LED
3
FNL

c. Steuergerät (Controller):
- Eingangsspannung: 5 V DC
- Support: iOS 10.0/Android 4.4 oder höher
- Temperatureinsatz: -20°C bis 60°C
- Ausgangssignal: SPI (TTL) Digital Signal
- 1200 Pixel (pro Ausgang 600 Stk.)
d. Fernbedienung:
- Frequenz 433 MHz
- Batterie CR 2025, Technologie LiPo 3 V
2. Funktion:
Merkmale:- Unterstützt sowohl APP-Steuerung als auch RF-Fernbedienung,
- zwei unabhängige Ausgänge,
- Verschiedene Lichteffekte einstellbar in Art, Helligkeit und Geschwindigkeit
(Teilweise mit Soundsteuerung).
Hinweis: - Stripes können bis zur Erreichung von 600 Pixeln verlängert werden.
Dadurch erhält man eine Verlängerung des Lichtbildes.
- Stripes können nach jedem fünften Pixel getrennt werden
(immer beim Strich auf der Leiterplatte).
- Stripes können parallel angeschlossen werden.
Dadurch spiegelt sich das Lichtbild auf den parallelen Streifen.
- Netzteil unterstützt bei max. Helligkeit 1200 LEDs.
Je nach Helligkeit und Farbe kann die maximale Anzahl der LEDs variieren.
Durch Überlast kann das Netzteil beschädigt werden.
c. Controller:
- Input voltage: 5V DC
- Support: iOS 10.0 / Android 4.4 or higher
- Temperature range: -20°C to 60°C
- Output signal: SPI (TTL) digital signal
- 1200 pixels (600 pcs. per output)
d. Remote control:
- Frequency 433 MHz
- Battery CR 2025, technology LiPo 3 V
2. Function:
Features: - Supports both APP control and RF remote control,
- Two independent outputs,
- Various light effects adjustable in type, brightness and speed
(partly with sound control).
Note: - Strips can be extended up to 600 pixels.
This extends the light image.
- Strips can be disconnected after every fifth pixel (always at the line on the PCB).
- Strips can be connected in parallel.
This causes the light image to be reflected on the parallel strips.
- Power supply supports 1200 LEDs at max. brightness.
The maximum number of LEDs may vary depending on brightness and colour.
The power supply unit can be damaged if overloaded.
4

c. Unité de commande :
- Tension d'entrée : 5 V CC
- Support : iOS 10.0/Android 4.4 ou version ultérieure
- Température d'utilisation : -20 °C à 60 °C
- Signal de sortie : SPI (TTL) Digital Signal
- 1200 pixels (600 par sortie)
d. Télécommande :
- Fréquence 433 MHz
- Pile CR 2025, technologie LiPo 3 V
2. Fonction :
Caractéristiques : - compatible avec application de commande et télécommande RF,
- deux sorties indépendantes,
- différents effets lumineux de type, luminosité et rapidité réglables
(commande musicale pour certains).
Remarque : - Les bandes peuvent être prolongées jusqu'à atteindre 600 pixels.
Cela permet d'agrandir la configuration lumineuse.
- Les bandes peuvent être coupées tous les cinq pixels
(toujours au niveau du trait sur la plaque conductrice).
- Les bandes peuvent être raccordées en parallèle.
La configuration lumineuse se reflète alors sur les bandes parallèles.
- Le bloc d'alimentation supporte 1200 LED à luminosité maximale.
Le nombre maximal de LED peut varier en fonction de la luminosité
et de la couleur.
Une surcharge peut endommager le bloc d'alimentation.
c. Besturingsapparaat (controller):
- Ingangsspanning: 5 V DC
- Support: iOS 10.0/Android 4.4 of hoger
- Gebruik bij temperatuur: -20 bis 60°C
- Uitgangssignaal: SPI (TTL) Digital Signal
- 1200 pixels (per uitgang 600 stuks)
d. Afstandsbediening:
- Frequentie 433 MHz
- Batterij CR 2025, technologie LiPo 3 V
2. Functie:
Kenmerken: - Ondersteunt zowel APP-besturing als ook RF-afstandsbediening,
- twee onafhankelijke uitgangen,
- Verschillende lichteffecten instelbaar op soort, helderheid en snelheid
(gedeeltelijk met soundbesturing).
Opmerking: - Stripes kunnen worden verlengd totdat 600 pixels worden bereikt.
Daardoor krijg je een verlenging van het lichtbeeld.
- Stripes kunnen na elke vijfde pixel worden gescheiden
(altijd bij de streep op de printplaat).
- Stripes kunnen parallel worden aangesloten.
Daardoor wordt het lichtbeeld gespiegeld op de parallelle strip.
- De voeding ondersteunt bij max. helderheid 1200 LEDs.
Afhankelijk van de helderheid en de kleur kan het maximaal
aantal LEDs variëren.
Door overbelasting kan de voeding beschadigd raken.
5

6Übersicht der Anschlüsse und Funktionen
Ein/Aus beider Kanäle
Geschwindigkeit (+)
Helligkeit (+)Helligkeit (-)
Geschwindigkeit (-)
DC 5 V
Spannungsversorgung
Automatischer
Szenenwechsel
Szenenwahl
Ausgang
(Channel 1)
Ausgang
(Channel 2)
Szenenwahl
Ein/Aus
Geschwindigkeit
Overview of the connections and functions
On/Off for both channels
Speed (+)
Brightness (+)Brightness (-)
Speed (-)
DC 5 V
Power supply
Automatic scene change
Scene selection
Output
(Channel 1)
Output
(Channel 2)
Scene selection
on/off
speed

7
Aperçu des raccords et fonctions
Marche/arrêt des deux canaux
Rapidité (+)
Luminosité (+)Luminosité (-)
Rapidité (-)
5 V CC
Alimentation électrique
Changement de scène
automatique
Choix de la scène
Sortie
(canal 1)
Sortie
(canal 2)
Choix de la scène
Marche/arrêt
Rapidité
Overzicht van de aansluitingen en functies
Aan/uit van beide kanalen
Snelheid (+)
Helderheid (+)Helderheid (-)
Snelheid (-)
DC 5 V
Voeding
Automatische
scènewisseling
Scèneselectie
Uitgang
(channel 1)
Uitgang
(channel 2)
Scèneselectie
Aan/uit
Snelheid

8App auf dem Smartphone installieren (iOS/Android)
Steuergerät (Controller) zur App hinzufügen
- Scannen Sie den QR-Code auf dem Steuergerät oder suchen Sie im App Store
„BanlanX“ und installieren Sie die App.
- Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone.
- Öffnen Sie die App und klicken Sie in der oberen rechten Ecke der Startseite auf das Symbol „+“.
- Klicken Sie auf „Add Device“ um ein neues Steuergerät hinzuzufügen.
- Verfügbare Steuergeräte werden gesucht.
- „SP601E“ (Standardname) wird hinzugefügt.
Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.spled.scenex&hl=de
App Store: https://apps.apple.com/de/app/banlanx/id1508309620
Install the App on your smartphone (iOS/Android)
Adding the controller to the App
- Scan the QR code on the controller or search for "BanlanX"
in the App Store and install the App.
- Enable Bluetooth on your smartphone.
- Open the app and click on the "+" symbol in the upper right corner of the start screen.
- Click on "Add Device" to add a new controller.
- It will search for available controllers.
- "SP601E" (default name) is added.
Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.spled.scenex&hl=de
App Store: https://apps.apple.com/de/app/banlanx/id1508309620

9
Installer l'application sur un smartphone (iOS/Android)
Ajouter l'unité de commande à l'application
- Scannez le code QR sur l'unité de commande ou cherchez
« BanlanX » dans l'app store et installez l'application.
- Activez le Bluetooth sur votre smartphone.
- Ouvrez l'application et cliquez sur le symbole « + » en haut à droite de la page d'accueil.
- Cliquez sur « Add device » pour ajouter une nouvelle unité de commande.
- L'application cherche les unités de commande disponibles.
- « SP601E » (nom par défaut) est ajouté.
Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.spled.scenex&hl=de
App Store: https://apps.apple.com/de/app/banlanx/id1508309620
Installatie app op de smartphone (iOS/Android)
Besturingsapparaat (controller) toevoegen aan de app
- Scan de QR-code op het besturingsapparaat of zoek in de App Store naar
''BalanX'' en installeer de app.
- Activeer bluetooth op uw smartphone.
- Open de app en klik in de rechterbovenhoek van de startpagina op het symbool ''+''.
- Klik op ''Add Device'' om een nieuw besturingsapparaat toe te voegen.
- Beschikbare besturingsapparaten worden gezocht.
- ''SP601E'' (standaardnaam) wordt toegevoegd.
Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.spled.scenex&hl=de
App Store: https://apps.apple.com/de/app/banlanx/id1508309620

10 Steuergerät umbenennen
- Klicken Sie in der rechten oberen Ecke auf das Symbol mit den drei Punkten,
um den Namen des Steuergeräts zu ändern.
- Klicken Sie auf „Rename device“.
- Ändern Sie den Namen und bestätigen Sie die Änderung mit „Ok“.
Hinweise:
- Der App können mehrere Steuergeräte hinzugefügt werden.
- Vergeben Sie für jedes Steuergerät einen neuen Namen (Standardname: „SP601E“)
- Ausgegraute Schaltflächen sind Steuergeräte, die nicht erreichbar sind
(keine Verbindung oder keine Spannungsversorgung).
Renaming the controller
- Click on the icon with the three dots in the upper right corner to change
the name of the controller.
- Click on "Rename device".
- Change the name and confirm the change by clicking "Ok".
Notes:
- Several controllers can be added to the App.
- Assign a new name for each controller (default name: "SP601E").
- Greyed-out buttons are controllers that are not accessible
(not connected or no power supply).

11
Renommer l'unité de commande
- Cliquez sur le symbole des trois points en haut à droit
pour renommer l'unité de commande.
- Cliquez sur « Rename device ».
- Modifiez le nom et validez avec « OK ».
Recommandations :
- Vous pouvez ajouter plusieurs unités de commande à l'application.
- Attribuez un nouveau nom à chaque unité de commande (nom par défaut : « SP601E »).
- Les surfaces grisées représentent des unités de commande indisponibles
(hors connexion ou horstension).
Besturingsapparaat een andere naam geven
- Klik in de rechterbovenhoek op het symbool met de drie puntjes om de naam
van het besturingsapparaat te wijzigen.
- Klik op ''Rename device''.
- Wijzig de naam en bevestig de wijziging met ''Ok''.
Opmerkingen:
- Meerdere besturingsapparaten kunnen worden toegevoegd aan de app.
- Geef elk besturingsapparaat een nieuwe naam (standaardnaam: ''SP601E'')
- Grijze vakjes zijn besturingsapparaten die niet bereikbaar zijn
(geen verbinding of geen voeding).

12 Übersichtsfenster
Kanalsteuerung
Die Steuerung kann auf jedem der beiden Kanäle einen unterschiedlichen Effekt ausgeben.
- Klicken Sie auf „Channel 1“ oder „Channel 2“, um einen jeweiligen Effekt aufzurufen.
- Klicken Sie auf „All Channels“, um beide Kanäle einheitlich zu steuern.
Ein/Aus
beider Kanäle
Ein/Aus Kanal 1 Ein/Aus Kanal 2
Auswahl Kanal 1 Auswahl Kanal 2
Overview window
Channel control
The control can output a different effect on each of the two channels.
- Click on "Channel 1" or "Channel 2" to call up a respective effect.
- Click on "All Channels" to control both channels simultaneously.
On/Off for
both channels
On/Off Channel 1 On/Off Channel 2
Selection Channel 1 Selection Channel 2

13
Fenêtre principale
Commande canal
La commande peut attribuer un effet différent à chacun des deux canaux.
- Cliquez sur « Channel 1 » ou « Channel 2 » pour choisir chaque effet.
- Cliquez sur « Tous les canaux » pour traiter les deux canaux à l'identique.
Marche/arrêt
des deux canaux
Marche/arrêt canal 1 Marche/arrêt canal 2
Sélection canal 1 Sélection canal 2
Overzichtsvenster
Kanaalbesturing
De besturing kan op elk van beide kanalen een verschillend effect geven.
- Klik op ''Channel 1'' ''Channel 2'' om een desbetreffend effect op te roepen.
- Klik op ''All Channels'' om beide kanalen als één geheel te besturen.
Aan/uit van
beide kanalen
Aan/uit kanaal 1 Aan/uit kanaal 2
Keuze kanaal 1 Keuze kanaal 2

14 Programmfenster
zurück
Einstellungen:
- Kalibrierung
der Farben
- Effekt an anderen
Kanal übertragen
Auswahl von ver-
schiedenen Programmen
Programme mit Noten-
zeichen sind Umgebungs-
geräusch gesteuert
(Musiksteuerung)
Anzeige aktueller Kanal (Channel)
Auswahl
Programme
Programm-Nummer
Effekt-Geschwindigkeit
Effekt-Länge
Auswahl der Farben
Umkehr der
Effekt-Laufrichtung
Helligkeit
Hinweis:
- Reduzieren Sie mit dem Schieberegler die Helligkeit, um die Lebensdauer der LEDs zu verlängern.
- Ein Helligkeitswert im unteren Drittel des Schiebereglers ist in der Regel ausreichend.
Programme window
back
Settings:
- Calibration of colours
- Transfer effect to
different channel
Selecting different
programmes
Programmes with note
lines are controlled by
ambient noise
(music control)
Display current channel
Choice of
programmes
Programme number
Effect speed
Effect length
Colour selection
Reversal of the
effect direction
Brightness
Note:
- Reduce the brightness with the slider to extend the life of the LEDs.
- The lower third of the brightness value slider is usually sufficient.

15
Fenêtre programme
retour
Réglages :
- Calibrage des couleurs
- Transférer l’effet à un
autre canal
Sélection de différents
programmes
Les programmes avec
une note de musique
sont contrôlés par
le bruit ambiant
(commande musicale)
Affichage du canal actuel (« Channel »)
Sélection du
programme
Numéro du programme
Rapidité de l'effet
Durée de l'effet
Sélection des couleurs
Inversion du sens de
défilement des effets
Luminosité
Remarque :
- Réduisez la luminosité à l'aide du curseur pour prolonger la durée de vie des LED.
- En règle énérale, une luminosité située dans le tiers inférieur du curseur est suffisante.
Programmavenster
terug
Instellingen:
- Kalibratie van
de kleuren
- Effect op ander kanaal
overdragen
Selectie van verschillende
programma's
Programma's notentekens
zijn omgevingsgeluiden-
gestuurd
(muziekbesturing)
Weergave huidig kanaal (Channel)
Selecti
programma's
Programmanummer
Effectsnelheid
Effectlengte
Selectie van de kleuren
Omkering van de
effectlooprichting
Helderheid
Opmerking:
- Verlaag met de schuifregelaar de helderheid om de levensduur van de LEDs te verlengen.
- Een helderheidswaarde in de onderste eenderde van de schuifregelaar is doorgaans voldoende.

16 Farbenfenster
zurück
Einstellungen:
- Kalibrierung
der Farben
- Effekt an anderen
Kanal übertragen
Auswahl an Farben
Anzeige aktueller Kanal (Channel)
Auswahl fester Farben
Farb-Nummer
Intensität
Helligkeit
Auswahl
vordefinierter Farben
Hinweis:
- Reduzieren Sie mit dem Schieberegler die Helligkeit, um die Lebensdauer der LEDs zu verlängern.
- Ein Helligkeitswert im unteren Drittel des Schiebereglers ist in der Regel ausreichend.
Colour window
back
Settings:
- Calibration of colours
- Transfer effect
to different channel
Choice of colours
Current channel display
Fixed colour selection
Colour number
Intensity
Brightness
Choice of
predefined colours
Note:
- Reduce the brightness with the slider to extend the life of the LEDs.
- The lower third of the brightness value slider is usually sufficient.

17
Fenêtre couleurs
retour
Réglages :
- Calibrage des couleurs
- Transférer l’effet à un
autre canal
Choix de couleurs
Affichage du canal actuel (« Channel »)
Sélection des couleurs fixes
Code couleur
Intensité
Luminosité
Sélection
de couleurs prédéfinies
Remarque :
- Réduisez la luminosité à l'aide du curseur pour prolonger la durée de vie des LED.
- En règle générale, une luminosité située dans le tiers inférieur du curseur est suffisante.
Kleurvenster
terug
Instellingen
- Kalibratie van de kleuren
- Effect op ander kanaal
overdragen
Selectie aan kleuren
Weergave huidig kanaal (Channel)
Selectie vaste kleuren
Kleurnummer
Intensiteit
Helderheid
Selectie van vooraf
gedefinieerde kleuren
Opmerking:
- Verlaag met de schuifregelaar de helderheid om de levensduur van de LEDs te verlengen.
- Een helderheidswaarde in de onderste eenderde van de schuifregelaar is doorgaans voldoende.

18 Wissenswertes Farb-Kalibrierung
Die voreingestellte Farbausgabe lässt sich über das Symbol mit den drei Punkten verändern.
Wissenswertes Effekt auf anderen Kanal übertragen
Der aktuelle Effekt kann auf den anderen Kanal übertragen werden.
- Klicken Sie das Symbol mit den drei Punkten.
- Klicken Sie das Symbol im grünen Kreis (Apply to Channel 2).
Colour calibration information
The default colour output can be changed via the icon with the three dots.
Information on transferring effect to other channel
The current effect can be transferred to the other channel.
- Click the icon with the three points.
- Click the symbol in the green circle (apply to Channel 2).

19 À propos du calibrage des couleurs
Vous pouvez modifier le coloris préréglé en cliquant sur les trois points.
À propos du transfert d'effet à un autre canal
L'effet actuel peut être transféré à l'autre canal.
- Cliquez sur les trois points.
- Cliquez sur le symbole dans le cercle vert (« Apply to channel 2 »).
Informatie kleurkalibratie
De vooraf ingestelde kleurafgifte kan worden gewijzigd via het symbool met de drie puntjes.
Informatie effect op ander kanaal overdragen
Het huidige effect kan op het andere kanaal worden overgedragen.
- Klik op het symbool met de drie puntjes.
- Klik op het symbool in de groene cirkel (Apply to Channel 2).

20 Verwaltung von Szenen
Die Steuerung unterstützt insgesamt 9 Szenen, die sich über die Szenenseite (Scenes) der App
aufrufen, verändern und speichern lassen.
Gespeicherte Szenen lassen sich über die Szenenseite der App, über die Zeitsteuerung der App
oder über das Steuergerät aufrufen.
- Tippen sie auf eine Szene, um sie auszuwählen.
- Tippen und halten sie eine Szene gedrückt, um sie umzubenennen.
zurück
Zufallswiedergabe
der Szenen
Auswahl der Zeitschaltung
- Halten Sie die Schaltfläche
der Szene gedrückt,
um diese umzubenennen.
- kurzes Antippen
Auswahl der Szene.
Möglichkeit, Effekte den
Szenen zuzuordnen
Scene management
The control unit supports a total of 9 scenes that can be called up, changed and saved
via the scenes page of the App.
Saved scenes can be called up via the scenes page of the App, via the time control
of the App or via the controller.
- Tap on a scene to select it.
- Tap and hold a scene to rename it.
back
Random playback
of scenes
Selecting the timer
- Press and hold down the
scene button
to rename it.
- Briefly tap
scene selection.
Possibility to assign effects
to scenes
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Faller Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

DEFA
DEFA Bailey lights Protect 2.0 Mounting instruction

Kubota
Kubota 77700-VC5053 installation manual

HEPER
HEPER KREIS C Installation & maintenance instructions

Displays2go
Displays2go SEG LIGHTBOX Assembly instructions

Good Earth Lighting
Good Earth Lighting G9112-SSX-I quick start guide

SpectRah
SpectRah Fusion ER2K GTE Installation & operation instructions