manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Faller
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Faller 120281 User manual

Faller 120281 User manual

Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die
Vollständigkeit. Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie
bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
[email protected]. Sollten Sie einmal weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling,
bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu. Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also
checking whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply.
Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]. Should you require
further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d’emploi, et contrôlez
que le lot de pièces est complet. En cas de réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie légale. Au cas où une
pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d’achat à: Gebr. FALLER GmbH,
Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]. Au cas où vous auriez besoin un jour
d’autres pièces détachées, nous vous enverrons volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de
volledigheid. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuurhet
verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, [email protected]. Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde
gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
D
F
GB
NL
170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen.
Spitze 48° abgewinkelt. Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded parts without burrs.Tip angel 48°.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les pièces miniatures moulées par injection.
Pointe coudée à 48°. Uniquement appropriée pour le polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48°. Alleen geschikt voor polystyrol.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosageprécis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon
met doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen.
Der Ringlokschuppen ist beliebig erweiterbar (Art. Nr. 120282),
ebenso kann er nach Bedarf verkleinert werden.
Für die Montage benötigen Sie Plastik-Klebstoff und Sekundenkleber.
Wir empfehlen:
FALLER-Klebstoff EXPERT (Art. Nr. 170492)
FALLER-Spezial-Seitenschneider (Art. Nr. 170688)
FALLER-Bastelmesser (Art. Nr. 170687)
The roundhouse can be extended (Art. No. 120282)
or reducedto scale, as required.
For mounting you need plastic cement and instant modelling cement.
Our recommendation:
FALLER cement EXPERT (Art. No. 170492)
FALLER special side cutter (Art. No. 170688)
FALLER modeller’s knife (Art. No. 170687)
La rotonde à locomotives peut être agradie (Art. Nr. 120282)
ou rédutie à l’échelle selon votre souhait.
Pour le montage, utiliser de la colle plastique et colle rapide.
Nous vous recommandons les produits suivants:
Colle FALLER EXPERT (Art. Nr. 170492)
Pince coupante diagonale spéciale FALLER (Art. Nr. 170688)
Couteau de bricolage FALLER (Art. Nr. 170687)
Deze ringlocloods is naar wens uit te breiden (Art. Nr. 120282)
of eventueel bij gebrek aan ruimte kleiner te maken.
Voor de montage heeft u plasticlijm en secondenlijm nodig.
Wij adviseren:
FALLER-plasticlijm EXPERT (Art. Nr. 170492)
FALLER-speciaal zijkniptang (Art. Nr. 170688)
FALLER-knutselmes (Art. Nr. 170687)
Sa. Nr. 120 281 3
Art. Nr. 120281
RINGLOKSCHUPPEN MIT 12°-TEILUNG
ROUNDHOUSE WITH 12° TRACK ANGLE
ROTONDE À LOCOMOTIVES AU PAS DE 12°
RINGLOCLOODS MET 12°-INDELING
Inhalt Spritzlinge
Contents Sprues
Contenu Moulages
Inhoud Gietstukken
22x
02 2x
5 B 3x
05 2x
07 2x
08 3x
09 3x
10 A 3x
11 A 3x
11 B 3x
12 3x
2
AB
C
3 x A
A A
10/1
B
DE
F
D
E
2 x 2 x
Fensterfolie
Window foil
Feuillet transparent
Vensterfolie
05-11
2/1
E
08-1808-15
Der Ringlokschuppen ist beliebig erweiterbar (Art. Nr. 120282), ebenso kann er nach Bedarf verkleinert werden.
The roundhouse can be extended (Art. No. 120282) or reduced to scale, as required.
La rotonde à locomotives peut être agrandie (Art. Nr. 120282) ou réduite à l’échelle selon votre souhait.
Deze ringlocloods is naar wens uit te breiden (Art. Nr. 120282) of eventueel bij gebrek aan ruimte kleiner te maken.
10/2 10/210/210/2
C
02-11 02-11
10/3
10/3
10/3
10/3
11/6
11/5
11/2
G
H
I
F
GG
H
3 x
!
08-15
J
K
II
3 x
3 x
Fensterfolie
Window foil
Feuillet transparent
Vensterfolie
K
3
L
11/1
11/411/4
J
4Grat entfernen!
Deburr!
Enlever les bavures!
Graat verwijderen!
N
3 x 3 x 6 x
O
PQ
08-25
08-21
08-20 09-12
08-23
09-21
11/8
Inhalt Tüte Contents bag
Contenu sachet Inhoud zakje
Türen müssen leicht gängig sein und dürfen nicht streifen (nicht kleben).
Doors must move smoothly and should not streak (do not glue).
Les portes doivent se manoeuvrer facilement et ne doivent pas frotter (ne pas coller).
De deuren moeten licht lopen en niet schuren (niet lijmen).
R
N
O O
P
Q
3 x 3 x
11/7 11/7 11/7
M
L
M
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
5
Falls die Türen nicht exakt schließen, können die Drähte in den Löchern versetzt werden.
If doors do not close precisely the wires can be displaced in the holes.
Dans le cas ou les portes ne sont pas complètement fermées,
il y a possibilité de décaler les fils métalliques dans un autre logement.
Als de deuren niet exact sluiten, kunnen de draden in de gaten verzet worden.
U
VW
X X
X X
T
U
5/20
5/15
11/3
5/16
5/22
V
5/18
5/13
3 x
3 x
3 x
3 x
Sekundenkleber verwenden.
Use instant modelling cement.
Utilisez la colle rapide.
Gebruik secondenlijm.
Sekundenkleber verwenden.
Use instant modelling cement.
Utilisez la colle rapide.
Gebruik secondenlijm.
V
Sekundenkleber verwenden.
Use instant modelling cement.
Utilisez la colle rapide.
Gebruik secondenlijm.
V
Sekundenkleber verwenden.
Use instant modelling cement.
Utilisez la colle rapide.
Gebruik secondenlijm.
Sekundenkleber verwenden.
Use instant modelling cement.
Utilisez la colle rapide.
Gebruik secondenlijm.
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Den Servo mittels Steuerung 180725 gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag (1. Halteposition) drehen. Die Markierung des Zahnrades steht nun auf 0 bis 90°.
Turn the Servo with the command 180725 anticlockwise up to the end (1st. hold position).
The position of the cog wheel is now at 0 - 90°.
Tournez dans le sens anti horaire la commande du servo 180725 jusqu’à la butée (1. position d’arrêt).
La position de la roue dentée est alors de 0 - 90°.
De servo via de servobesturing 180725 tegen de wijzers van de klok in tot de aanslag (1. Stoppositie) draaien.
De markering van het tandwiel staat nu op 0 - 90°.
Das Zahnrad des Micro Servos (Art. Nr. 180726) darf nicht von Hand bewegt werden!
The toothed wheel of the Micro Servo (Art. no. 180726) may not be moved by hand!
On ne doit pas faire tourner à la main la roue dentée du Servomoteur Miniature (Réf. 180726) !
Het tandwiel van de micro servo’s (art. nr. 180726) mag niet met de hand worden bewogen!
Das Zahnrad entsprechend dem Bild umstecken.
Change the plugging position of the toothed
wheel according to the picture.
Changer la position d’emboîtement de la roue
dentée conformément à la figure.
Het tandwiel conform de afbeelding omsteken.
05/19
Art.-Nr. 180726 liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd
3 x 3 x
3 x 3 x
Art.-Nr. 180725 liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
T
S
S
R
6
Zweite Seite des Klebestreifens ablösen und das Teil auf die angegebene Position kleben!
Remove the second release paper of the adhesive tape and stick the part in the position stated !
Enlever le deuxième papier de protection de la bande adhésive et coller la pièce dans la position indiquée !
Tweede zijde van het plakband verwijderen en dat deel op de aangegeven positie plakken!
Doppelklebeband, liegt nicht bei
Double-sided tape, not included
Ruban adhésif double face, non jointe
Dubbelzijdige tape, niet bijgevoegd
X
5/14
5/23
X X
a3 x
baa a
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only, do not glue.
Juste enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen.
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only, do not glue.
Juste enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen.
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only, do not glue.
Juste enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen.
Türen müssen leicht gängig sein und dürfen nicht streifen.
Doors must move smoothly and should not streak.
Les portes doivent se manoeuvrer facilement et ne doivent pas frotter.
De deuren moeten licht lopen en niet schuren.
c
Art.-Nr. 180725 liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd
b
W
7
12/2 12/2 12/2
12/7 12/6 12/5
12/1 12/1 12/1
12/7
12/3 12/4
ded
08-11
09-13
fg
h
e
f
gi
jc
6 x
Klebestellen gut abtrocknen lassen, vorsichtig abschneiden!
Allow glue joints to dry well, cut cautiously!
Laisser bien sécher les points de collage, découper prudemment !
Alle gelijmde punten goed laten drogen, voorzichtig snijden!
hiii
807-28
08-12
07-26
07-26
07-2207-24
07-20
08-14
08-12
07-25
08-12
07-14 07-15
07-18
07-19
07-23
08-12
07-13
07-13
08-16
08-16 08-24
08-24
07-27
07-27
2 x
2 x
3 x
8 x
Variante
Variante
1 2 3 4 5 6 7 8 9
k
lm
no
p
q
r
s
t
u
j
k k
lm
no
p
p
q
r
s
t
08-19
07-11
07-11
08-16
08-16
08-16 08-16
q q
i i i

This manual suits for next models

1

Other Faller Toy manuals

Faller PRINCESS 190576 User manual

Faller

Faller PRINCESS 190576 User manual

Faller 282733 User manual

Faller

Faller 282733 User manual

Faller 282709 User manual

Faller

Faller 282709 User manual

Faller DODGEM CAR RIDE User manual

Faller

Faller DODGEM CAR RIDE User manual

Faller TOWN CHURCH User manual

Faller

Faller TOWN CHURCH User manual

Faller GARDEN CENTRE DECORATION SET User manual

Faller

Faller GARDEN CENTRE DECORATION SET User manual

Faller 120170 User manual

Faller

Faller 120170 User manual

Faller GRIPPER TBM TUNNEL BORING MACHINE User manual

Faller

Faller GRIPPER TBM TUNNEL BORING MACHINE User manual

Faller SCHWABENTOR TOWN HOUSE User manual

Faller

Faller SCHWABENTOR TOWN HOUSE User manual

Faller 222217/2 User manual

Faller

Faller 222217/2 User manual

Faller SIGNAL MAN HOUSE User manual

Faller

Faller SIGNAL MAN HOUSE User manual

Faller SCHWARZACH User manual

Faller

Faller SCHWARZACH User manual

Faller LODGE WITH RAISED HIDE User manual

Faller

Faller LODGE WITH RAISED HIDE User manual

Faller 282743 User manual

Faller

Faller 282743 User manual

Faller OLD STONE-CRUSHING PLANT User manual

Faller

Faller OLD STONE-CRUSHING PLANT User manual

Faller 194119 User manual

Faller

Faller 194119 User manual

Faller 130966 User manual

Faller

Faller 130966 User manual

Faller OCHSENHAUSEN STATION User manual

Faller

Faller OCHSENHAUSEN STATION User manual

Faller 176 User manual

Faller

Faller 176 User manual

Faller FEEDSTUFFS SHOP User manual

Faller

Faller FEEDSTUFFS SHOP User manual

Faller OLD STONE-CRUSHING PUNT User manual

Faller

Faller OLD STONE-CRUSHING PUNT User manual

Faller 425 User manual

Faller

Faller 425 User manual

Faller SHELL GAS STATION User manual

Faller

Faller SHELL GAS STATION User manual

Faller 2374 User manual

Faller

Faller 2374 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Lionel VISION Baggage Car owner's manual

Lionel

Lionel VISION Baggage Car owner's manual

THE WORLD MODELS Thermal Rider EP instruction manual

THE WORLD MODELS

THE WORLD MODELS Thermal Rider EP instruction manual

LaserPegs RUNNERS 1320 B manual

LaserPegs

LaserPegs RUNNERS 1320 B manual

POLA G 331780 manual

POLA G

POLA G 331780 manual

Eduard 22 058 manual

Eduard

Eduard 22 058 manual

LEGO 8109 TECHNIC manual

LEGO

LEGO 8109 TECHNIC manual

Fisher-Price Light SKETCHER quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price Light SKETCHER quick start guide

KidzLabs MAGNETIC INTRUDER ALARM manual

KidzLabs

KidzLabs MAGNETIC INTRUDER ALARM manual

Art-Tech ASK-21 user manual

Art-Tech

Art-Tech ASK-21 user manual

Eduard Hs 126 S.A. Assembly instructions

Eduard

Eduard Hs 126 S.A. Assembly instructions

Hobbico Mini Switch instruction manual

Hobbico

Hobbico Mini Switch instruction manual

LEGO 4506 manual

LEGO

LEGO 4506 manual

Eduard F4U-1D engine 1/32 manual

Eduard

Eduard F4U-1D engine 1/32 manual

GRAUPNER Agusta A119 Koala manual

GRAUPNER

GRAUPNER Agusta A119 Koala manual

Fisher-Price DLJ24 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price DLJ24 quick start guide

CYmodel BEAVER CY8043B instruction manual

CYmodel

CYmodel BEAVER CY8043B instruction manual

Mattel Monster High BDF02 instructions

Mattel

Mattel Monster High BDF02 instructions

marklin V 188 37283 manual

marklin

marklin V 188 37283 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.