manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Faller
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Faller 388 User manual

Faller 388 User manual

This manual suits for next models

1

Other Faller Toy manuals

Faller BEETHOVENSTRASSE ROW OF DOWNTOWN STRUCTURES User manual

Faller

Faller BEETHOVENSTRASSE ROW OF DOWNTOWN STRUCTURES User manual

Faller ENGINE REPAIR SHED User manual

Faller

Faller ENGINE REPAIR SHED User manual

Faller DAEMONIUM GHOST TRAIN User manual

Faller

Faller DAEMONIUM GHOST TRAIN User manual

Faller 222217/2 User manual

Faller

Faller 222217/2 User manual

Faller 130489 User manual

Faller

Faller 130489 User manual

Faller 120504 User manual

Faller

Faller 120504 User manual

Faller 232200/3 User manual

Faller

Faller 232200/3 User manual

Faller 232542 User manual

Faller

Faller 232542 User manual

Faller FARM User manual

Faller

Faller FARM User manual

Faller DOUBLE SANDING TOWER User manual

Faller

Faller DOUBLE SANDING TOWER User manual

Faller 403 User manual

Faller

Faller 403 User manual

Faller Filling Station And Car Wash 130296 User manual

Faller

Faller Filling Station And Car Wash 130296 User manual

Faller 120482 User manual

Faller

Faller 120482 User manual

Faller Fishbellied bridge User manual

Faller

Faller Fishbellied bridge User manual

Faller 161652 User manual

Faller

Faller 161652 User manual

Faller 130291 User manual

Faller

Faller 130291 User manual

Faller 130385 User manual

Faller

Faller 130385 User manual

Faller Dunghill 130529 User manual

Faller

Faller Dunghill 130529 User manual

Faller TRAILERS FOR GRIPPER TBM User manual

Faller

Faller TRAILERS FOR GRIPPER TBM User manual

Faller 120104 User manual

Faller

Faller 120104 User manual

Faller BREITENBACH User manual

Faller

Faller BREITENBACH User manual

Faller 222214 User manual

Faller

Faller 222214 User manual

Faller 180235 User manual

Faller

Faller 180235 User manual

Faller ENGINE SHED WITH HOUSE User manual

Faller

Faller ENGINE SHED WITH HOUSE User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Postfach 65, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
instructions carefully.
In case of missing part(s) please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Postfach 65, 78148 Gütenbach, Germany. You will receive
the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Postfach 65 D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons par-
venir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Postfach 65,
D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
D
F
GB
NL
388
492
EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosages.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te lij-
men.
688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen. Spitze 48°
abgewinkelt. Nur für Polystyrol
geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs. Tip angel
48° . Only suitable for polysty-
rene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les piè-
ces miniatures moulées par
injection. Pointe coudée à 48° .
Uniquement appropriée pour le
polystyène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48° . Alleen
geschikt voor polystyrol. Sa. Nr. 221 263
11x
21x
31x
41x
51x
61x
71x
81x
9 A 1x
9 B 1x
10 1x
11 1x
12 1x
Inhalt Spritzlinge
Contents Sprues
Contenu Moulages
Inhoud Gietstukken
Beim Zusammenbau des Modells ist es wichtig, die Hinweise
nicht kleben, genau zu beachten. Werden diese Hinweise nicht
beachtet, ist das Modell nicht funktionsfähig. Alle beweglichen
Teile müssen leicht gängig sein. Alle Lagerstellen mit einem
Tropfen FALLER-Öl Art. Nr. 489 ganz leicht einölen.
Nur säure und harzfreies Öl verwenden.
When the model is being assembled, it is essential that the „do
not glue“ instructions should be observed. Failure to do so will
render the model inoperational. Make sure that all moving parts
work smoothly. Sparingly oil all bearing points by applying a
drop of FALLER oil, Art. Nr. 489.
Use acid and resin-free oil only.
D
GB
Au cours du montage du modèle, il est important de respecter
très exactement les indications: „Ne pas coller“. Si ces indicati-
ons ne sont pas respectées, le modèle ne pourra fonctionner
correctment. Toutes les parties mobiles doivent êttre en bon
ètat de marche. Enduire légèrement tous les points d`appui d`
une goutte d`huile FALLER, (Article 489). Ne pas utiliser d`huile
d`acide ou de résine.
Bij de bouw van het belangrijk te letten op de aan-
wijzingen „niet lijmen“ . Als deze aanwijzingen niet worden opge-
volgd zal het model niet functioneren. Alle beweegbare delen
moeten gemakkelijk kunnen draaien. Alle draaipunten moeten
licht worden geölied met een druooel FALLER-oil nr. 489.
Alleen zuur-en harsvrije oile gebruiken.
NL
F
Modell ist beleuchtbar mit 1 Micro-Kabelbirne Art. Nr.671.
Modell ist beleuchtbar mit 1 Beleuchtungssockel Art. Nr.670.
The model can be illuminated using 1 grain-of-wheat bulb No.671.
The model can be illuminated using 1 building light No.670.
Cette maquette s`eclaire avec 1 ampoule et câble ref.671.
Cette maquette s`eclaire avec 1 socle d`éclairage ref.670.
Model kan worden verlicht met 1 mini draadllampje nr.671.
Model kan worden verlicht met 1 fitting met lampje nr.670.
F
NL
GB
D
Fensterfolie Window Foil Feuille de Fenêtre
Raam folie
Fensterfolie entlang der vorgeprägten Rillen exakt aus-
schneiden. Die Folienzuschnitte auf die Rückseite der
Fenster bzw. Türen mit derselben Nr. kleben.
Cut out the window foil along the prepared grooves exactly.
Glue the cut out foil parts on the back side of the windows
resp. doors with the same number.
Decouber la feuille des fenêtres en suivant les marques
prévues à cet effet. Puis empoiter et coller ensemble les
deux parties des portes et fenêtres.
Knip het raam folie precies langs de aangegeven lijnen uit.
Lijm de uitgeknipte delen op de achterzijde van de ramen
resp. deuren met hetzelfde nummer.
Die Folien-Scheiben sind gegenüber den gespritzten Scheiben dünner,
ohne Fließlinien und wesentlich klarer in der Durchsicht. Außerdem
fallen keine zu entsorgenden Gußreste an. Reststücke können für wei-
tere Modelle benutzt werden (umweltfreundlich). Das Verfahren
erspart eine zusätzliche Gußform. Dadurch senkt sich deutlich der
Endverkaufspreis des Bausatzes.
Compared with the exdruded sheets, the film sheets are thinner, they
do not have any flow lines and their transparency is considerably
improved. There are no moulding residues to be disposed of. Residual
pieces can be used on further models (environmentally compatible).
This method saves an additional mould and, thus, drastically reduces
the final sales price.
Les vitres-feuilles sont plus minces que les vitres injectées, sans lig-
nes d’ecoilement et beaúcoup plus transparentes. En plus, il n’y a pas
de déchets à recycler. Les morceaux restants peuvent être utilisés
pour d’autres modèles (souci de l’environnement). Ce procédé permet
d’economiser un moule supplémentaire, d’ou réduction sensible du
prix de vente.
De ruiten van het meegeleverde folie zijn ten opzichte van spuitgiet-
werk dunner, zonder vloeilijnen en veel helderer. Bovendien ie er min-
der afval. Overgebleven folie kan voor andere modellen worden
gebruikt (niet milieubelastend). Deze toepassing bespaart een extra
spuitgietmatrijs. Dat komt de aanschsfptijs ten goede.
D
GB
NL
F
2
6
691
1
1
222
18
11
10 1
1
1
1
3
4
15
8
A
B
C
D
E
Deco 1
F
3
5/2
6/13 5/3
5/16 5/1
8/1
5/4 5/5
7/3
5/6
1/2
1/1
8/20
6/14
A
B
C
Spritzlinge
Sprues
Moulages
Gietstukken
1
5
6
7
8
G
I
J
H
K
4
Nur an dieser Stelle kleben.
Only apply glue to this point.
Coller exclusivement cet emplacement.
Alleen op deze plaats lijmen.
nur eindrücken
simply press in
presser seulement
slechts indrukken
FALLER Motor 629
12-16V~, 60 m A,
Getrieberäder blau 4U/min.
Blue cogwheels 4 rpm.
Engrenages bleus 4 tours/mn.
Tandwielen blauw 4 omw./min.
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only. Do not glue.
Seulement enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen
9/187/12
5/12
5/14 5/13
5/9
7/4
5/8
7/9
7/8
9/17
9/17
9/13
7/7
5/7
5/11
5/10
E
F
G
H
Spritzlinge
Sprues
Moulages
Gietstukken
4
5
7
8
9
L
MNO
5
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only. Do not glue.
Seulement enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet hier lijmen
I
J
K
7/11
8/2
4/3 9/14 5/8
4/16
4/9
7/10
4/4
7/13
7/15
MN
Art.-Nr.489 liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet hier lijmen
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only. Do not glue.
Seulement enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet hier lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet hier lijmen
mm
Umschalter
Reversing lever
Levier
Omschakelpal
Drehrichtung
Direction of rotation
Sens de rotation
Draairichting
Spritzlinge
Sprues
Moulages
Gietstukken
3
4
6
7
8
9
6
P
Q
RNur eindrücken, nicht kleben.
Press in only. Do not glue.
Seulement enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet hier lijmen
6/10
6/9
6/8
6/15
7/1
8/9
7/14
9/6
9/9
9/59/10
15 9
610
9/7
6/8 6/9
9/16
4/1
9/12
7/2
6/11
4/2
P
Q
S
7
TUV
WX
9/15
8/8
Deco 2
8/14
7/5
7/6
7/5
3/7
3/16
3/16
3/22
3/4
4/12
4/15
3/16
3/2
3/10 3/13
3/13
3/19 3/11
3/16
4/6 4/5
3/16
3/18
Art.-Nr.671 liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd
V
O
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet hier lijmen
S
Y
R
U
W
T
8
a
b
c
d
10 12
11
8/11
2/5
8/13
8/12
8/10 6
9/6
6/9
8
8/21
6/16
6/8 9/8
a
b
c
X
Y
Spritzlinge
Sprues
Moulages
Gietstukken
2
3
6
8
9
10
11
12
9
e
f
g
h
i
11
10
3/3
3/12
8/3
6/12
8/6
6/16 8/19
8/7
8/5
8/4
3/14
2/2
2/8
2/1
12
12
9/11
f
Deco 3
Deco 4
g
10
8/23
8/24
8/25
4/13 3/5
3/8
3/17
8/25
6/1
9/1
9/1 9/3
6/3
9/1
6/4
6/2
9/1
9/2
2
1
3
11
1
1
Deco 5
Deco 5
Deco 5
22
11
9/2
8/24
8/23
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
k
l
m
n
op
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only. Do not glue.
Seulement enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen
i
e
Spritzlinge
Sprues
Moulages
Gietstukken
2
3
4
5
6
8
9