
ADJUSTING STRAPS
AJUSTEMENT DES
COURROIES
AJUSTAR LAS CORREAS
POWER BUTTON
BOUTON DE MISE EN MARCHE
BOTÓN DE ENCENDIDO
PRESS FOR SOUNDS
& GUITAR RIFF
PRESSE POUR
ENTENDRE SONS ET
RIFF DE GUITARE
PRESIONA PARA
SONIDOS Y EFECTO
DE GUITARRA
PRESS & HOLD FOR VOICE
CHANGER
MAINTIENS ENFONCÉ POUR
LA MODULATION VOCALE
MANTÉN PRESIONADO
PARA MODIFICAR LA VOZ
FEATURES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTERÍSTICAS
TO REPLACE BATTERIES
POUR REMPLACER LES PILES
PARA CAMBIAR LAS BATERÍAS
IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS
CAUTION:
1.
As with all small batteries, the batteries used with this product should be
kept away from small children who still put things in their mouths. If they are
swallowed, promptly see a doctor and have the doctor phone (202) 625-3333
collect. If you reside outside the United States, have the doctor call your local
poison control center.
2. TO AVOID BATTERY LEAKAGE
a. Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be
sure to insert them correctly by matching the + and - polarity markings.
b. Do not mix old batteries and new batteries or standard (carbon-zinc) with
alkaline batteries.
c. Remove exhausted or dead batteries from the product.
d. Remove batteries if product is not to be played with for a long time.
e. Do not short-circuit the supply terminals.
f.
RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of batteries.
Always remove from the product before recharging. Recharge batteries under
adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHERTYPES OF BATTERIES.
3. Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it
away from other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or
removing and re-inserting batteries) if necessary.
PRECAUCIÓN:
1. Al igual que con las baterías pequeñas, las baterías incluidas en este producto
deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Si fueran ingeridas, consulte a
un médico inmediatamente.
2. PARA EVITAR QUE LAS BATERÍAS SE DERRAMEN
a. Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo las baterías recomendadas
y colóquelas respetando la polaridad + y - inscrita en el producto.
b. No mezcle baterías gastadas con baterías nuevas, ni baterías alcalinas con
baterías estándar (carbón/zinc).
c. Retire las baterías débiles o gastadas del producto.
d. Retire las baterías del producto en caso de que éste quede inactivo por un
largo período.
e. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las baterías.
f. BATERÍAS RECARGABLES: No las combine con otros tipos de baterías. Retírelas
siempre del producto antes de recargarlas bajo la supervisión de un adulto.
NO RECARGUE OTROSTIPOS DE BATERÍAS.
3. Si el producto provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo
de aparatos eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y
apagándolo, o bien sacando y reinsertando sus baterías.
3x 1.5V AAA Alkaline Batteries. Replace
demo batteries with alkaline batteries.
Use a Phillips/cross head screwdriver
(not included).
3 piles alcalines AAA de 1,5 V. Remplacer
les piles de démo par des piles alcalines.
Utiliser un tournevis cruciforme (non inclus).
3 baterías alcalinas de AAA de 1,5 V.
Reemplaza las baterías de demostración
por baterías alcalinas. Requiere un
destornillador en cruz (no incluido).
b. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni de piles alcalines
avec des piles standard au carbone-zinc.
c. Toujours retirer les piles faibles ou déchargées du produit. d. Retirer les piles
si le produit ne sera pas utilisé pendant un certain temps.
e. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
f. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres types de piles.
Les retirer du produit avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte.
NE PAS RECHARGER LES AUTRESTYPES DE PILES.
3. Si ce produit provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner
d’autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial
en l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et réinsérant ses piles.
ATTENTION:
1.
Comme pour toute pile de petite taille, garder celles utilisées avec ce produit
hors de la portée des enfants qui portent encore des objets à leur bouche. Si elles
sont avalées, se rendre sans tarder chez un médecin et lui demander d’appeler
le centre antipoison local.
2.
POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES
a. Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les insérer
en respectant le sens des polarités + et - inscrites sur le produit.