manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Faller
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Faller TRACKSIDE ACCESSORIES User manual

Faller TRACKSIDE ACCESSORIES User manual

This manual suits for next models

1

Other Faller Toy manuals

Faller 222125 User manual

Faller

Faller 222125 User manual

Faller DRIVE UNIT FOR ELEVATOR User manual

Faller

Faller DRIVE UNIT FOR ELEVATOR User manual

Faller 180664 User manual

Faller

Faller 180664 User manual

Faller 232258 User manual

Faller

Faller 232258 User manual

Faller 120254 User manual

Faller

Faller 120254 User manual

Faller 433 User manual

Faller

Faller 433 User manual

Faller MODERN LIFTS User manual

Faller

Faller MODERN LIFTS User manual

Faller 212105 User manual

Faller

Faller 212105 User manual

Faller 282733 User manual

Faller

Faller 282733 User manual

Faller 120277 User manual

Faller

Faller 120277 User manual

Faller 120535 User manual

Faller

Faller 120535 User manual

Faller 190060/2 User manual

Faller

Faller 190060/2 User manual

Faller Street Peddling Booth User manual

Faller

Faller Street Peddling Booth User manual

Faller 232304 User manual

Faller

Faller 232304 User manual

Faller DUAL SILO User manual

Faller

Faller DUAL SILO User manual

Faller AUBANCE STATION User manual

Faller

Faller AUBANCE STATION User manual

Faller 190499/3 User manual

Faller

Faller 190499/3 User manual

Faller 180452 User manual

Faller

Faller 180452 User manual

Faller SMALL MARKET GARDEN User manual

Faller

Faller SMALL MARKET GARDEN User manual

Faller HUNTERS HOUSE AND MOUNTAIN INN User manual

Faller

Faller HUNTERS HOUSE AND MOUNTAIN INN User manual

Faller NORDEX 130381 User manual

Faller

Faller NORDEX 130381 User manual

Faller 141000 User manual

Faller

Faller 141000 User manual

Faller 190063/1 User manual

Faller

Faller 190063/1 User manual

Faller Gluckskonig User manual

Faller

Faller Gluckskonig User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

STRECKENAUSSCHMÜCKUNG
TRACKSIDE ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE IGNES FERROVIAIRES
TRAJECTDECORATIE Art. Nr. 120229
Sa. Nr. 120 229 1
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Teilerahmen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal
vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicke Sie
diese bitte an Fa. Gebr. FA ER GmbH, Abt. Kundendienst, [email protected], Kreuzstraße 9,
78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz. Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig
sind. Bitte behandeln Sie die Holz- und Kartonteile äußerst vorsichtig und sorgfältig. Die Teile sind stoß- und
feuchtigkeitsempfindlich. Kontrollieren Sie den Bausatz vor Beginn auf Vollständigkeit und Unversehrtheit der Teile.
Trennen Sie die einzelnen Teile vorsichtig mit einem scharfen Bastelmesser aus dem Teilerahmen.
Beachten Sie, dass die Teile bereits nach kurzer Zeit gut aneinander haften und nur schwer wieder voneinander getrennt
werden können.
Before you start you should familiarize yourself with the parts frame and the instruction manual. If a part
should be missing then please mark the missing part in the instruction manual and send it to Gebr. FA ER GmbH,
Abt. Kundendienst , [email protected], Kreuzstrasse 9, D-78148 Gütenbach. You will then immediately
receive a replacement part. It may happen, that in a kit single parts are not being used. Please treat the parts
very carefully and accurately. The parts are shock-sensitive and moisture-sensitive. Check the kit for completeness of
contents and intactness of parts. Carefully separate the parts with a hobby knife from the parts frame.
Kindly note , that the parts already stick together after short time and that they can hardly be separated again.
Avant de commencer le montage, veuillez vérifier les grappes de pièces et consulter la notice de montage.
Si une des pièces est manquante, marquez la d’une croix dans la notice de montage et renvoyez nous cett
dernière avec vos coordonnées à Fa. Gebr. FA ER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach
ou par e-mail à [email protected]. Nous vous ferons parvenir une pièce de remplacement.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées. Veuillez manipuler les pièces e
bois et carton avec prudence et soin. es pièces sont sensibles aux chocs et à l’humidité.
Avant de commencer l’assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état.
Prélevez soigneusement les pièces du cadre, une par une, avec un couteau de modéliste à lame acérée.
Notez que les pièces assemblées deviennent rapidement solidaires et qu’il est difficile de les séparer par la suite.
Vérifiez bien la justesse des assemblages !
Voordat u met het bouwen van start gaat adviseren wij u de onderdelen te controleren en de bouwbeschrijving te
bestuderen. Als het onverhoopt voorkomt dat een onderdeel in de bouwdoos mist of beschadigd is, kruis dan het
desbetreffende onderdeel op de handleiding aan en stuur deze naar: Gebr. Faller GmbH, afd. Kundendienst,
Kreuzstrasse 9, D-78148 Gütenbach. Mailen kan ook: [email protected]. U ontvangt het gewenste onderdeel per
omgaande. Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt. Behandel de houten en kartonnen
onderdelen s.v.p. voorzichtig en zorgvuldig. De onderdelen kunnen makkelijk beschadigd raken en zijn gevoelig voor
vocht. Snijd de onderdelen voorzichtig met een scherp mes uit het onderdelen raamwerk.
Houd er s.v.p. rekening mee dat de onderdelen al na korte tijd vast aan elkaar hechten en moeilijk weer van elkaar
gescheiden kunnen worden.
D
F
GB
NL
Art. Nr. 170687
FA ER-BASTE MESSER
wie es die Profi-Modellbauer für ihre Arbeit
verwenden. Komplett mit 3 Ersatzklingen.
Weitere Ersatzklingen erhalten Sie direkt über
den FA ER-Kundendienst.
like the professional modellers use for their work.
Complete with 3 spare blades. You can order
additional spare blades directly via the FA ER
customer service.
tout comme les constructeurs de modèles
professionnels l’utilisent pour leur travail.
Complet avec 3 lames de remplacement.
D’autres lames de remplacement sont disponibles
directement chez le service de clientèle de FA ER.
oals het de profi-modelbouwers voor hun werk gebruiken.
Compleet met 3 reservemesjes.
Verdere reservemesjes verkrijgt u direct via de FA ER-
klantenservice.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FA ER-Artikel: Art. Nr. 170494 + 170687 (liegen nicht bei).
For the assembly of the kit we recommend following FA ER products: Art. Nr. 170494 + 170687 (not included).
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FA ER suivants: Art. Nr. 170494 + 170687 (non jointe).
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FA ER producten: Art. Nr. 170494 + 170687 (niet bijgevoegd).
Art. Nr. 170494
FA ER-EXPERT ASERCUT
Dieser Klebstoff verbindet Holz-, Karton-, Styropor-
und Decorflexteile miteinander.
Ideal für den Bau von aser-Cut-Modellen geeignet.
This glue joins wood, cardboard, Styrofoam,
and decorating parts.
Ideal for building aser-Cut-Models.
Cette colle relie les pièces en bois, carton,
polystyrène deco-flex.
Idéal pour la construction de modèles laser-cut.
Deze lijm verbindt houten, kartonnen,
piepschuimen en decorflex delen met elkaar.
Ideaal geschikt voor het bouwen van laser cut modellen.
Inhalt Spritzlinge
Contents Sprues
Contenu Moulages
Inhoud Gietstukken
1 A 1x
21x
31x
10 1x
11 1x
12 1x
71x
81x
91x
4 B 2x
4 C 1x
61x
13 1x
2Verschiedene Ausschmückungsteile rund um den Gleisbereich, wie elektrische Zugvorheizanlagen für die Temperierung von Triebfahrzeugen und Wagen, adelehren, Seilzugführungen für Weichenantriebe,
Hektometersteine, zwei im asercut-Verfahren hergestellte Prellböcke (Standard und Industrie) sowie ein Signalfernsprecher mit Häuschen.
Various decorative elements around the track area, such as electric train pre-heating equipment for the temperature control of locomotives and wagons, loading gauges, cable pull guides for point machines,
hectometrestones, two manufactured buffer stops made by means of a laser cut process (standard and industrial), as well as a signal telephone with small shelter-house.
De diverses pièces de décoration autour de la voie, comme p.ex. installations électriques de préchauffage de train pour le contrôle de la température des locomotives et des wagons, gabarits, guides de câbles
pour les aiguillages, pierres en hectomètre, deux butoirs fabriqués par asercut (standard et industrie), ainsi qu'un poste opérateur à signal avec maisonette.
Diverse accessoires voor de versiering rondom de rails, zoals elektrische treinverwarmingsinstallaties, voor het op temperatuur brengen van de voertuigen en wagens, laadmogelijkheden, kabels voor de aandrijving
van de wissels, hectometerstenen, twee in lasercut-proces geproduceerde rambokken (standaard en industrie) alsook een signaaltelefoon met huisje.
Prellbock (Industrie), asercut-Kleber verwenden.
Manufactured buffer stop (industrial), use asercut glue.
Butoir (industrie), utilisez la colle asercut.
Rambok (industrie), gebruik asercutlijm.
6/1
7/1
7/2 7/9
6/2
7/57/57/6 7/6
7/1 6/3
ABC
DE F
Vorsichtig biegen!
Bend cautiously!
Plier prudemment!
Voorzichtig buigen!
Vorsichtig anritzen!
Scratch the line slightly!
Faire une pré-fente!
Op de aangegeven lijn inkepen!
A
B
C
E
3
7/8 8/1
7/8
7/7 7/4
7/7
Vorsichtig biegen!
Bend cautiously!
Plier prudemment!
Voorzichtig buigen!
Vorsichtig anritzen!
Scratch the line slightly!
Faire une pré-fente!
Op de aangegeven lijn inkepen!
7/3
8/1
Vorsichtig biegen!
Bend cautiously!
Plier prudemment!
Voorzichtig buigen!
Vorsichtig anritzen!
Scratch the line slightly!
Faire une pré-fente!
Op de aangegeven lijn inkepen!
GH
IJK
D
F
G
H
IJ
42/5
11/1
2/5 2/1
2/2
2/4
2/313/1
9/19/2 9/3
9/4
9/1
10/3
10/1 10/2
10/4
11/3
11/2 Prellbock (Standard), asercut-Kleber verwenden.
Manufactured buffer stop (standard), use asercut glue.
Butoir (standard), utilisez la colle asercut.
Rambok (standaard), gebruik asercutlijm.
L M N
O
Signalfernsprecher mit Häuschen
Signal telephone with small shelter-house
Poste opérateur à signal avec maisonette
Signaaltelefoon met huisje
P
Q R S
LM
NO
QR
asercut-Kleber verwenden.
Use asercut glue.
Utilisez la colle asercut.
Gebruik asercutlijm.
5
Variante 1
Vorsichtig biegen!
Bend cautiously!
Plier prudemment!
Voorzichtig buigen!
Vorsichtig anritzen!
Scratch the line slightly!
Faire une pré-fente!
Op de aangegeven lijn inkepen!
Vorsichtig anritzen!
Scratch the line slightly!
Faire une pré-fente!
Op de aangegeven lijn inkepen!
TU
W
XY
S
T
U
W
X
F
F
10/5
3/1
12/1
12/2
3/2
9/6 9/5
9/5
9/6
U
T
Variante 1
Variante 2
Variante 2
Variante 2
Z
Y
variabel
6
2 x
2 x 4/37
Hektometersteine
Hectometrestones
Pierres en hectomètre
Hectometerstenen
adelehren, Plastikkleber verwenden
oading gauges, use plastic cement
Gabarits, utilisez la colle plastique
aadmogelijkheden, gebruik plasticlijm
a
bcdef
bc e
1/4
4/35
1/2 1/11/5 1/5
b
7
1/3
df
df
gh
gh
Variante 1 Variante 1
Variante 2 Variante 2
Gleis, liegt nicht bei
Track, not included
Voie, non jointe
Spoor, niet bijgevoegd
Gleis, liegt nicht bei
Track, not included
Voie, non jointe
Spoor, niet bijgevoegd
8
ijk
l
mn
ij
k
lm
Schweißgerät, Plastikkleber verwenden
Welding set, use plastic cement
Appareil de sou dage, utilisez la colle plastique
asapparaat, gebruik plasticlijm
2 x Faden, dünn, 30 mm
2 x Thread, thin, 30 mm
2 x Fil, léger, 30 mm
2 x Garen, dun, 30 mm
4/41
4/40
4/39
4/38
4/42
4/38
4/48
4/49
9
4/44
4/50
4/43
4/36
4/464/45
4/30 4/47
Elektrische Zugvorheizanlagen für die Temperierung von Triebfahrzeugen und Wagen.
Electric train pre-heating equipment for the temperature control of locomotives and wagons.
Installations électriques de préchauffage de train pour le contrôle de la température des locomotives et des wagons.
Elektrische treinverwarmingsinstallaties, voor het op temperatuur brengen van de voertuigen en wagens.
opq
r
st
o
pq
rs
Plastikkleber verwenden
Use plastic cement
Utilisez la colle plastique
Gebruik plasticlijm
Gleis, liegt nicht bei
Track, not included
Voie, non jointe
Spoor, niet bijgevoegd
2 x
2 x
2 x 2 x
2 x 2 x
Faden, dick, 30 mm
Thread, thick, 30 mm
Fil, épais, 30 mm
Garen, dik, 30 mm
10 4/28
4/23
4/28 4/26 4/31
4/22 4/32
4/29 4/29 4/27
4/25 4/24
Seilzugführungen für Weichenantriebe, Plastikkleber verwenden
Cable pull guides for point machines, use plastic cement
Guides de câbles pour les aiguillages, utilisez la colle plastique
Kabels voor de aandrijving van de wissels, gebruik plasticlijm
ABC
DE F
G
H
AB
DEG
Plastikkleber verwenden
Use plastic cement
Utilisez la colle plastique
Gebruik plasticlijm
2 x 2 x 2 x 4 x
2 x 2 x 2 x 4 x