Fandis CLG-T User manual

IT
Caratteristiche apparecchio di illuminazione:
•conforme alla norma CEI EN60598-1 e utilizzabile
secondo gli scopi da essa previsti
•possibilità di montaggio su superfici normalmente
infiammabili
•apparecchio di classe II – non richiede la
connessione a terra
1 Fissare le staffe sulla superficie di montaggio
utilizzando le viti in dotazione.
2Agganciare l’apparecchio ai ganci elastici delle
staffe fino ad avvertire il “clack” di bloccaggio.
3Se necessario riposizionare la lampada facendola
scorrere sulle staffe.
4 Collegare il cavo di alimentazione all’apparecchio.
Accendere l’apparecchio agendo sull’interruttore.
1
2
4
3
6
5
*Max 72W per la versione 6W
*Max 72W for the 6W version
*Max 72W für die 6W Version
Connessioni multiple
È possibile connettere due o
più apparecchi tramite la presa
incorporata oppure utilizzando
un cavo di connessione opzionale.
(fig.5)
Manutenzione: la lampada può
essere sostituita in caso di guasto,
rimuovendo la protezione plastica.
Assicurarsi che la lampada
utilizzata sia di tipo idoneo. (fig.6)
Disinserire la tensione prima
di eseguire qualsiasi
operazione sull’apparecchio.
Sistemi di illuminazione
tipo CLG-T
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Light unit features:
•in accordance with the CEI EN60598-1 Standard
and suitable for the purpose herein prescribed
•suitable for direct mounting on normally flammable
surfaces
•class II light unit – does not require an earthing
connection
1 Fix the brackets to the mounting surface using
the screws provided.
2Clamp the light unit to the flexible hooks of
the brackets (a loud click is to be heard).
3If necessary, re-position the light unit sliding it
into the brackets.
4 Connect the power cable to the light unit.
Switch the unit on.
EN
Lighting systems
CLG-T type
MOUNTING INSTRUCTIONS
Multiple connections
It is possible connect two or
more units through the socket
incorporated or using a joining
cable. (fig.5)
Maintenance: the lamp can be
replaced if damaged, removing
the plastic protection.
Make sure that the lamp used is
of a similar type. (fig.6)
Disconnect the mains supply
before carrying out any
operation on the light unit.
DE
1 Befestigung der Schelle an der Montagefläche
mit den mitgelieferten Schrauben.
2Befestigen Sie das Gerät an den federnden
Haken der Schellen (ein Geräusch von Sperren
müssen gehört werden).
3Notfalls, das Gerät noch Einmahl stellen und in
der Schelle gleiten.
4Das Speisekabel mit dem Gerät verbinden.
Das Gerät mit dem Schalter einschalten.
Beleuchtungssysteme
Typ CLG-T
MONTAGEANLEITUNG
Charakteristik der Beleuchtungssystem
•Entspricht die CEI EN 60598-1 Regel und ist
gemäß ihrem Zweck nutzbar;
•Die Montage ist auf normal entflammbaren Flächen
möglich;
•Gerät Klass II – keine Erdeanschluss ist
erforderlich.
Vielfachdose Schaltung
Es ist möglich zwei oder mehr
Geräte durch die eingebaute
Steckdose zu verbinden oder mit
einem alternativen Anschlusskabel
zu verbinden. (Bild 5)
Wartung:
Es ist möglich die
Lampe, im Falle eines Ausfalls,
zu ersetzen: der Benutzer muss
die Plastik Schutz entfernen und
sollte sicher sein, dass die benutzte
Lampe geeignet ist. (Bild 6)
Bevor jeder Aktion zu
machen, das Gerät
ausstecken.
CLACK
CLACK
ON
1 2 n
OFF
Max 100 W *
CLACK
CLACK
ON
1 2 n
OFF
Max 100 W *
CLACK
CLACK
ON
1 2 n
OFF
Max 100 W *
CLACK
CLACK
ON
1 2 n
OFF
Max 100 W *
CLACK
CLACK
ON
1 2 n
OFF
Max 100 W *
CLACK
CLACK
ON
1 2 n
OFF
Max 100 W *
CLACK
CLACK
ON
1 2 n
OFF
Max 100 W *

IT
Sistemi di illuminazione
tipo CLG-T
Lighting systems
CLG-T type
Beleuchtungssysteme
Typ CLG-T
Sostituzione del cavo
Quando il cavo flessibile di alimentazione della
lampada è rovinato, può essere sostituito soltanto
da un cavo speciale oppure da un cavo che si può
avere solo attraverso il produttore o un suo servizio
assistenza.
Modello
Tensione Nom.
& Frequenza
Potenza
W
Lungh.
mm
Alimentazione
CLG-T236 230V 50Hz 6 270
cavo 1800mm
CLG-T238 230V 50Hz 8 390
cavo 1800mm
CLG-T2312 230V 50Hz 12 425
cavo 1800mm
Sono certificati GS solo i seguenti modelli:
TIT-B02/4_0119_LML
AVVERTENZE
Disinserire la tensione di rete prima di eseguire qualsiasi operazione sulla lampada.
- Verificare che il circuito di alimentazione sia dotato di idoneo dispositivo di protezione.
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’uso appropriato delle seguenti istruzioni
che è necessario conservare.
Il prodotto in conformità alla Direttiva 2002/96/CE deve essere smaltito con raccolta
separata dai rifiuti domestici od assimilati, secondo le normative vigenti.
Le istruzioni di montaggio sono parte integrante del prodotto. Devono essere rilasciate a tutti
coloro che utilizzano il prodotto. Non ci assumiamo alcuna responsabilità a fronte di guasti o
malfunzionamenti che dovessero verificarsi per la mancata osservazione delle istruzioni.
GARANZIA
La garanzia è prestata secondo quanto previsto dalle “Condizioni generali di vendita”.
Tutte le specifiche, i dati ed i disegni riportati possono subire variazioni senza
preavviso.
All specifications, data and drawings are subject to change without notice.
Cord replacement
When the flexible supply cord of the lamp is
damaged, it can only be replaced by a special cord or
a cord that can be had only through the manufacturer
or its service agent.
Model
Rated voltage
& frequency
Power
W
Length
mm
Supply connections
CLG-T236 230V 50Hz 6 270
power cord 1800mm
CLG-T238 230V 50Hz 8 390
power cord 1800mm
CLG-T2312 230V 50Hz 12 425
power cord 1800mm
Only the following models are GS certified:
ADVICE
Disconnect the mains supply before carrying out any operation on the light unit.
- Make sure that the mains supply circuit is equipped with suitable protection.
- Product safety is only guaranteed through the correct application of the following
instructions, which must therefore be followed carefully and retained.
In conformity with 2002/96/EC Directive, this product must be disposed of separately
from household refuse or similar, according to the local legislation.
The assembly instructions are an integral part of the product. They must be issued to
everyone who works with the product. We cannot accept any liability for damage associated
with failure to observe these instructions.
WARRANTY
For warranty conditions see “General Sales Conditions”.
Alle hier enthaltenen Angaben, Daten und Abbildungen können jederzeit
ohne Vorankündigung geändert werden.
Kabelersatz
Wenn die äußere flexible leitung dieser Leuchte
beschädigt ist, darf sie nur durch eine spezielle
Leitung oder durch eine Leitung ersetzt werden,
die ausschließlich über den Hersteller oder seinen
Servicevertreter erhältlich ist.
Typ
Nennspannung/
Frequenz
Leistung
W
Länge
mm
Versorgung-
anschlüsse
CLG-T236 230V 50Hz
6 270
kabel 1800mm
CLG-T238 230V 50Hz
8 390
kabel 1800mm
CLG-T2312 230V 50Hz
12 425
kabel 1800mm
Nür die folgenden Modelle sind GS zertifiziert :
WARNUNGEN
Trennen Sie die Netzspannung, bevor Sie arbeiten an der Leuchte vornehmen.
- Nachprüfen, dass die Zufuhr ein Sicherheitsapparat hat.
- Das Apparatsicherheit ist zugegeben, nur wenn Man die folgenden Anleitungen respektiert
und der Benutzer muss die Anleitungen einbehalten.
Der Produkt ist in der Überstimmung mit der 2002/96/CE Direktive und muss, nach
den geltenden Vorschriften, gesondert Hausgebrauch und ähnliche entsorgt werden.
Diese Installationsanleitung sind Teil des Produktes. Sie müssen für alle diejenigen, die das
Produkt verwenden ausgestellt werden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Anleitungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
GARANTIE
Die Gewährleistung erfolgt nach den „Allgemeinen Geschäftsbedingungen“.
Fandis S.p.A. Via per Castelletto, 69 Borgo Ticino (NO) Italy - www.fandis.it
EN
DE
This manual suits for next models
3
Other Fandis Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Martin
Martin Exterior Wash Pro QUAD XL Safety and installation manual

Martin Professional
Martin Professional Xciter user manual

Pixapro
Pixapro CITI1200 Pro instruction manual

Ecco
Ecco 5580 Series Assembly, installation and operation instructions

TriangleTube
TriangleTube Led Sunflower user guide

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation Reliant Installation maintenance and service manual