Far Tools PTH 254B Use and care manual

www
PDF
Professional Machine
PTH 254B
www.fartools.com
113757-2-Manual-B-20190904 ©FAR GROUP EUROPE
HR
Gustin za blanjanje (Izvorne upute)
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
FI
SV
BU
DA
RO
RU
TU
CS
SK
HE
AR
HU
SL
ET
LV
LT
Electric Planer thicknesser ( Original manual translation )
Elektrohobel (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
Pialla elettrica ( Traduccion del manual de instrucciones originale )
Pialla elettrica ( Traduzione dell’avvertenza originale)
Maquina de Aplainar ( Tradução do livro de instruções original )
Elektrische Schaafmachine (Vertaling van de originele instructies)
Rabot Dégauchisseur ( Notice originale )
lektrikh Planh
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
Strugarka Elektryczna (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
sähköhöylä (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
elhyvel (Översättning från originalinstruktioner)
Електрическо ренде.
(Превод на оригиналната инструкция)
Rindea electrică (Traducere din instrucțiunile originale)
Электрический струг (Перевод с оригинальной инструкции)
Elektrisk høvl (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Elektrikli rende (Orijinal talimatlar çeviri)
Elektrický hoblík (Překlad z originálního návodu)
Elektrický hoblík (Preklad z originálneho návodu)
תילמשח העוצקמ
(תרגום מהוראות מקוריות
يئابرهك رجنم التعليمات الأصلية
Elektromos gyalu (Fordítás az eredeti utasítások)
Električni oblič (Prevod iz izvirnih navodil)
toorepuuhööve (Tõlge originaal juhiseid)
Išlyginamasis drožtuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
ēvele (Vertimas iš originalių instrukcijas)
113757-2-Manual-B.indd 1113757-2-Manual-B.indd 1 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

-2-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
x 1
20 min
113757-2-Manual-B.indd 2113757-2-Manual-B.indd 2 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

Plus d’info sur fartools.com
-3-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
A
Description et
repérage des organes
de la machine
Description and
location of machine
parts
C
Contenu du carton
Contents of box
03
06
05
04 01
A x4
B
D
C
E
x2
x2
x2
x2
05
01
F x32
0403
09
06
07
x4
08
113757-2-Manual-B.indd 3113757-2-Manual-B.indd 3 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

-4-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
01
A
A
A
A
C
C
E
A
A
B
D
B
E
E
C
D
x32F F
F
10
113757-2-Manual-B.indd 4113757-2-Manual-B.indd 4 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

Plus d’info sur fartools.com
-5-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
F
D
x 2
BB
D
01
113757-2-Manual-B.indd 5113757-2-Manual-B.indd 5 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

-6-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
03
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
x 2
04
09 09
113757-2-Manual-B.indd 6113757-2-Manual-B.indd 6 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

Plus d’info sur fartools.com
-7-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
x 4
113757-2-Manual-B.indd 7113757-2-Manual-B.indd 7 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

-8-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
x 4 x 4
x4
113757-2-Manual-B.indd 8113757-2-Manual-B.indd 8 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

Plus d’info sur fartools.com
-9-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
Degauchisseuse - schaafmachine
Regruesadora - desengrossadora
pialla a filo - jointer
06
113757-2-Manual-B.indd 9113757-2-Manual-B.indd 9 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

-10-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
x2
Collecteur + Connexion à un aspirateur à copeaux OBLIGATOIRE !
Collector + Aansluiting op een spaanstofzuiger VERPLICHT!
Colector + Conexión a un aspirador de virutas ¡OBLIGATORIO!
Coletor + Conexão a um aspirador de chip OBRIGATÓRIO!
Collettore + Collegamento ad un aspirapolvere per trucioli OBBLIGATORIO!
Collector + Connection to a chip vacuum cleaner OBLIGATORY !
ø 100 mm
03
113757-2-Manual-B.indd 10113757-2-Manual-B.indd 10 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

Plus d’info sur fartools.com
-11-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
113757-2-Manual-B.indd 11113757-2-Manual-B.indd 11 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

-12-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
Ne pas travailler la pièce sans la protection de lames !
Weet u het stuk hout niet werken zonder het onderhoud arm !
No trabaje el trozo de madera sin el brazo de mantenimiento !
Não trabalhe o pedaço de madeira sem o braço de manutenção !
Non lavorare il pezzo di legno senza il braccio di manutenzione !
Do not work the piece of wood without holding arm !
113757-2-Manual-B.indd 12113757-2-Manual-B.indd 12 07/07/2021 08:5307/07/2021 08:53

Plus d’info sur fartools.com
-13-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
01
OFF
ON
OFF
ON
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
08
A
A
113757-2-Manual-B.indd 13113757-2-Manual-B.indd 13 07/07/2021 08:5407/07/2021 08:54

-14-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
DA
STOP GO10 min RESET
1 2 3 4
Cette machine est équipée d’une protection thermique manuelle. En cas de surchauffe du moteur
celui-ci s’arrête automatiquement (1). Pour le redémarrer, il faut attendre qu’il puisse refroidir (2),
enclencher le bouton de réarmement (3) et rallumer le moteur (4).
This machine is equipped with manual thermal protection. In case of overheating of the engine
it will stop automatically (1). To restart it, wait until it can cool down (2), engage the reset button
(3) and restart the engine (4).
Diese Maschine ist mit einem manuellen Wärmeschutz ausgestattet. Bei Überhitzung des Motors
stoppt er automatisch (1). Warten Sie zum Neustart, bis es abkühlen kann (2), betätigen Sie die
Reset-Taste (3) und starten Sie den Motor (4) neu.
Esta máquina está equipada con protección térmica manual. En caso de sobrecalentamiento del
motor, se detendrá automáticamente (1). Para reiniciarlo, espere hasta que se enfríe (2), active el
botón de reinicio (3) y reinicie el motor (4).
Questa macchina è dotata di protezione termica manuale. In caso di surriscaldamento del motore
si arresterà automaticamente (1). Per riavviarlo, attendere che si raffreddi (2), inserire il pulsante
di ripristino (3) e riavviare il motore (4).
Esta máquina está equipada com proteção térmica manual. Em caso de superaquecimento do
motor, ele pára automaticamente (1). Para reiniciá-lo, aguarde até que ele esfrie (2), pressione o
botão de reinicialização (3) e reinicie o motor (4).
Deze machine is uitgerust met handmatige thermische beveiliging. Bij oververhitting van de mo-
tor zal deze automatisch stoppen (1). Wacht om hem te herstarten tot hij kan afkoelen (2), druk
op de resetknop (3) en start de motor opnieuw (4).
Αυτό το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με χειροκίνητη θερμική προστασία. Σε περίπτωση
υπερθέρμανσης του κινητήρα θα σταματήσει αυτόματα (1). Για επανεκκίνηση, περιμένετε
μέχρι να κρυώσει (2), ενεργοποιήστε το κουμπί επαναφοράς (3) και επανεκκινήστε τον
κινητήρα (4).
To urządzenie jest wyposażone w ręczne zabezpieczenie termiczne. W przypadku przegrza-
nia silnik zatrzyma się automatycznie (1). Aby go ponownie uruchomić, poczekaj, aż ostygnie
(2), włącz przycisk resetowania (3) i uruchom ponownie silnik (4).
Tämä kone on varustettu manuaalisella lämpösuojauksella. Jos moottori ylikuumenee, se py-
sähtyy automaattisesti (1). Käynnistä se uudelleen odottamalla, kunnes se voi jäähtyä (2), lukita
palautuspainike (3) ja käynnistä moottori (4).
Denna maskin är utrustad med manuellt termiskt skydd. Vid överhettning av motorn stannar den
automatiskt (1). För att starta om den, vänta tills den kan svalna (2), aktivera återställningsknap-
pen (3) och starta om motorn (4).
Тази машина е оборудвана с ръчна термична защита. В случай на прегряване на
двигателя той ще спре автоматично (1). За да го рестартирате, изчакайте, докато може
да изстине (2), включете бутона за нулиране (3) и рестартирайте двигателя (4).
Denne maskine er udstyret med manuel termisk beskyttelse. I tilfælde af overophedning af mo-
toren stopper den automatisk (1). For at genstarte den skal du vente, indtil den kan køle ned (2),
aktivere nulstillingsknappen (3) og genstarte motoren (4).
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
FI
SV
BU
Protection thermique manuelle
Manual Thermal protection- Manueller wärmeschutz
- Protección térmica manual - Protezione termica ma-
nuale - Proteção térmica manual - Handmatige ther-
mische beveiliging - Χειροκίνητη θερμική προστασία
- Ręczna ochrona termiczna - Manuaalinen lämpö-
suojaus - Manuellt termiskt skydd - Ръчна термична
защита - Manuel termisk beskyttelse - Protecție ter-
mică manuală - Ручная тепловая защита - Manuel ter-
mal koruma - Ruční tepelná ochrana - Manuálna tepel-
ná ochrana - הגנה תרמית ידנית - حماية حرارية يدوية - Kézi
hővédelem - Ročna termična zaščita - käsitsi termiline
kaitse - manuāla termiskā aizsardzība - Rankinė šilu-
minė apsauga - Ručna termička zaštita
113757-2-Manual-B.indd 14113757-2-Manual-B.indd 14 07/07/2021 08:5407/07/2021 08:54

Plus d’info sur fartools.com
-15-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
STOP GO10 min RESET
1 2 3 4
Această mașină este echipată cu protecție termică manuală. În caz de supraîncălzire a moto-
rului, acesta se va opri automat (1). Pentru a-l reporni, așteptați până când se poate răci (2),
puneți butonul de resetare (3) și reporniți motorul (4).
Эта машина оснащена ручной тепловой защитой. В случае перегрева двигателя он
автоматически остановится (1). Чтобы перезапустить его, подождите, пока он не остынет
(2), нажмите кнопку сброса (3) и запустите двигатель (4).
Bu makine manuel termal koruma ile donatılmıştır. Motorun aşırı ısınması durumunda otoma-
tik olarak durur (1). Yeniden çalıştırmak için soğumasını bekleyin (2), sıfırlama düğmesine (3)
basın ve motoru (4) yeniden çalıştırın.
Tento stroj je vybaven manuální tepelnou ochranou. V případě přehřátí motoru se zastaví au-
tomaticky (1). Chcete-li jej restartovat, počkejte, až vychladne (2), aktivujte resetovací tlačítko
(3) a restartujte motor (4).
Tento stroj je vybavený ručnou tepelnou ochranou. V prípade prehriatia motora sa zastaví
automaticky (1). Ak ho chcete naštartovať, počkajte, kým vychladne (2), stlačte resetovacie
tlačidlo (3) a naštartujte motor (4).
מכונה זו מצוידת בהגנה תרמית ידנית. במקרה של התחממות יתר של המנוע הוא ייפסק אוטומטית (1). כדי
להפעיל אותו מחדש, המתן עד שהוא יתקרר (2), כווץ את כפתור האיפוס (3) והפעל מחדש את המנוע (4).
هذه الآلة مجهزة بالحماية الحرارية اليدوية. في حالة ارتفاع درجة حرارة المحرك ، سيتوقف تلقائيًا (1). لإعادة تشغيله ،
انتظر حتى يبرد (2) ، واضغط على زر إعادة الضبط (3) وأعد تشغيل المحرك (4).
Ez a gép kézi hővédelemmel van felszerelve. A motor túlmelegedése esetén az automatiku-
san leáll (1). Az újraindításhoz várjon, amíg lehűl (2), kapcsolja be a reset gombot (3) és
indítsa újra a motort (4).
Ta stroj je opremljen z ročno toplotno zaščito. V primeru pregrevanja motorja se samodejno
ustavi (1). Če ga želite znova zagnati, počakajte, da se ohladi (2), vklopite gumb za ponasta-
vitev (3) in ponovno zaženite motor (4).
See masin on varustatud manuaalse termilise kaitsega. Mootori ülekuumenemise korral
peatub see automaatselt (1). Selle taaskäivitamiseks oodake, kuni see jahtub (2), lukustage
lähtestamise nupp (3) ja taaskäivitage mootor (4).
Šī mašīna ir aprīkota ar manuālu termisko aizsardzību. Motora pārkaršanas gadījumā tas
automātiski apstāsies (1). Lai to restartētu, pagaidiet, līdz tas atdziest (2), ieslēdziet aties-
tatīšanas pogu (3) un restartējiet motoru (4).
Ši mašina turi rankinę šiluminę apsaugą. Jei variklis perkaista, jis automatiškai sustos (1).
Norėdami jį vėl paleisti, palaukite, kol jis atvės (2), įjunkite iš naujo nustatymo mygtuką (3) ir
paleiskite variklį iš naujo (4).
Ovaj je stroj opremljen ručnom termičkom zaštitom. U slučaju pregrijavanja motora, auto-
matski će se zaustaviti (1). Da biste ga ponovo pokrenuli, pričekajte da se ohladi (2), uključite
gumb za resetiranje (3) i ponovno pokrenite motor (4).
HR
RO
RU
TU
CS
SK
HE
AR
HU
SL
ET
LV
LT
113757-2-Manual-B.indd 15113757-2-Manual-B.indd 15 07/07/2021 08:5407/07/2021 08:54

-16-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
Rabot - Cepilladora
Plaina - Plaina
Thicknesser planer
x 2
03
13
113757-2-Manual-B.indd 16113757-2-Manual-B.indd 16 07/07/2021 08:5407/07/2021 08:54

Plus d’info sur fartools.com
-17-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
06
113757-2-Manual-B.indd 17113757-2-Manual-B.indd 17 07/07/2021 08:5407/07/2021 08:54

-18-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
x2
03
113757-2-Manual-B.indd 18113757-2-Manual-B.indd 18 07/07/2021 08:5407/07/2021 08:54

Plus d’info sur fartools.com
-19-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
ø 100 mm
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
Collecteur + Connexion à un aspirateur à copeaux OBLIGATOIRE !
Collector + Aansluiting op een spaanstofzuiger VERPLICHT!
Colector + Conexión a un aspirador de virutas ¡OBLIGATORIO!
Coletor + Conexão a um aspirador de chip OBRIGATÓRIO!
Collettore + Collegamento ad un aspirapolvere per trucioli OBBLIGATORIO!
Collector + Connection to a chip vacuum cleaner OBLIGATORY !
113757-2-Manual-B.indd 19113757-2-Manual-B.indd 19 07/07/2021 08:5407/07/2021 08:54

-20-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
F
Réglages de la
machine
Machine settings
03
113757-2-Manual-B.indd 20113757-2-Manual-B.indd 20 07/07/2021 08:5407/07/2021 08:54
Table of contents
Other Far Tools Planer manuals

Far Tools
Far Tools one LRD 2000D Use and care manual

Far Tools
Far Tools one RB 600 Operation instructions

Far Tools
Far Tools PTH 254 Use and care manual

Far Tools
Far Tools One RB 600C Use and care manual

Far Tools
Far Tools RB 600B Use and care manual

Far Tools
Far Tools RD 254 User manual

Far Tools
Far Tools EP 900 User manual