FAR FMC65X User manual

Four encastré électrique
Manuel d utilisation
FAR ref:
'
FMC X65

REMERCIEMENT
AVERTISSEMENT
Merci d avoir acheté notre produit Nous espérons que vous apprécierez les nombreuses
fonctionnalités et avantages qu il procure. Avant d utiliser ce produit, merci de bien lire la
totalité de la notice Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour des références futures.
Assurez-vous que les autres personnes qui utilisent le produit sont également familières avec
ces instructions.
Lors de la première utilisation, une odeur peut s échapper de l appareil, dû à la colle utilisée pour
les panneaux d isolation du four. Cela est totalement normal Si cela se produit attendez
simplement que l odeur disparaisse avant de mettre le plat à l intérieur du four.
Ne pas utiliser de matière abrasive ou d éponge métallique pour nettoyer la vitre du four. Cela
pourrait rayer la surface et causer des dommages irréversibles.
Lors de l utilisation, l appareil devient très chaud. Des précautions doivent être prises afin
d éviter de toucher des éléments chauds à l intérieur du four.
Ne pas autoriser les enfants à s approcher du four lors de son utilisation, spécialement quand
le grill est allumé
Assurez-vous que l appareil est éteint avant de remplacer la lampe du four et ainsi éviter tout
choc électrique.
Un moyen de déconnection doit être incorporé au système de connexion en conformité avec
les systèmes de câblage.
Les enfants doivent être surveillés afin d assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil.
L appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes incluant les enfants avec des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant le manque d expérience ou
de connaissance, à moins qu ils soient sous la surveillance ou qu ils aient reçu les instructions
nécessaires par une personne responsable de leur sécurité
MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles
que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes.
'.
''
.
''
',,
''
'
''
''
'
.
'
'' '
'' ( )
'
''
.
CONSEILS DE SECURITE
Ne pas utiliser le four sans être chaussé ou avec les mains ou pieds mouillés.
Réduire le nombre d ouverture de la porte du four.
L appareil doit être installé par un technicien compétent. Le fabricant n est pas responsable
des dommages que l appareil pourrait causer en cas d une mauvaise installation, ou une
installation par une personne non compétente.
Quand la porte ou le tiroir du four est ouvert, ne rien laisser dessus, vous pourriez
déséquilibrer votre appareil ou endommager la porte.
Certaines parties de l appareil peuvent rester chaudes pendant un certain temps il faut
attendre que ces parties refroidissent avant de toucher les points directement exposés à la
chaleur
Si vous n utilisez pas l appareil pendant longtemps, il est conseillé de le débrancher.
,
'
' '
''
';
.
''
2

',
'
120
Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant, ses agents ou
autres personnes aux qualifications similaires dans le but d éviter un danger.
Avant nettoyage, retirer tous les accessoires et les débordements excessifs dans le four.
Montez le four dans l espace prévu dans le meuble de cuisine il peut être fixé sous le plan
de travail ou dans un caisson Fixer le four en position en le vissant en utilisant les deux
trous de fixation dans le cadre
Pour localiser les trous de fixation, ouvrez la porte du four et regardez à l intérieur. Afin de
permettre une ventilation adéquate, les mesures et distances devront être respectées lors de la
fixation du four.
Pour que le four fonctionne correctement, le meuble de cuisine doit être adapté Les panneaux
du meuble de cuisine qui sont à côté du four doivent être faits d une matière résistante à la
chaleur Veillez à ce que les colles des meubles faits de bois contre plaqué peuvent
résister à des températures supérieures à . Les plastiques et colles qui ne peuvent
pas supporter de telles températures vont fondre et se déformer. Une fois que le four est installé
à l intérieur, toutes les parties électriques devront être complètements isolées, en conformité
avec la loi relative à la sécurité des consommateurs Tous les gardes doivent être solidement
fixés rendant impossible de retirer le four sans l utilisation d outils spéciaux. Retirez le fond du
meuble de cuisine afin d assurer un courant d air suffisant autour du four. La plaque doit avoir
un écart arrière d au moins 45 mm.
INSTALLATION DU FOUR
IMPORTANT
',
.,
.
'
.
'
.
'
.
''
''
'
C
Modèle FMC65X
Alimentation électrique 220-240V/50-60Hz
Puissance max 3000W
Capacité 65L
3
DESCRIPTION DU PRODUITS
O

Symbole
Lampe du four : Ce qui permet à l utilisateur de surveiller la cuisson
sans ouvrir la porte.
'
Décongélation:La circulation d air à température ambiante permet
une décongélation plus rapide de nourriture congelée, (sans
l utilisation de chaleur). C est une manière douce mais rapide d
accélérer la décongélation de plats préparés ou produits à la base de crème etc.
'
'' '
Cuisson par le bas un élément caché dans le fond du four
fournit une chaleur concentrée sur la base de la nourriture sans
brunissement Ce mode est idéal pour les plats à cuisson lente tels
que ragout,pâtisserie et pizza où une base croustillante est souhaitée.
:
.
Cuisson par le haut et bas:le haut et le bas marchent ensemble
pour fournir une cuisson par convection.Le four doit être préchauffé
à la température requise. Cette fonction est idéale pour les plats à
cuisson lente comme des grands gâteaux. De meilleurs résultats
sont obtenus en plaçant la nourriture au centre du four.
,
Description des fonctions
Grill par radiation le grill s allume et s éteint pour maintenir la
température. La température peut être réglée de 50 à . Ce mode de
cuisson optionnelle peut fonctionner avec le tournebroche
:' '
.
250 C
Double grill avec ventilateur : la résistance ainsi que l élément du
haut fonctionnent ensemble avec le ventilateur. La température peut
être réglée de 50 à . Cette fonction optionnelle peut
fonctionner avec le moteur du tournebroche
'
200 C
Par convection avec ventilateur:La combinaison du ventilateur et des
deux éléments de chauffe fournit une pénétration de la chaleur plus
importante, économisant 30 à d énergie. Les plats sont
légèrement dorés sur l extérieur et encore humide à l intérieur.
Remarque cette fonction convient pour griller ou rôtir de grosses
pièces de viande à haute température.
'
''
:
40%
Double grill la résistance et l élément du haut sont en marche. La
température peut être réglée de 50 à . Cette fonction optionnelle
peut fonctionner avec le moteur du tournebroche
:'
.
250 C
4
Fonction de cuisson Température
Diminuer
Augmenter
Fonction horloge
O
O
O

MODE D EMPLOI
Pour régler l heure
Réglage de la fonction temps
Réglage de l alarme
Programme semi-automatique selon la durée de cuisson
'
'
Quand le four est connecté pour la première fois à l électricité attendez l affichage automatique
de un bip retentit une fois et un flash
Assurez-vous que l heure est correctement réglée avant d utiliser le four. A noter que l affichage
est en format 24h, par exemple, 2 heures de l après-midi (2 PM) sera affiché
1> Pressez le bouton pour ajuster l heure.
2> Pressez le bouton pour valider l heure.
3> Pressez le bouton pour ajuster les minutes.
4> Pressez le bouton pour valider les minutes et retourner en mode veille.
En mode veille, pressez pour entrer en fonction temps, l ordre de réglage des fonctions est :
Mode veille Minuterie Durée Heure de fin Mode veille Ensuite sélectionnez le
mode de cuisson et ajustez la température de cuisson si besoin.
Cette fonction peut être utilisée pour recevoir une alarme sonore en complément de
l ajustement de la durée réglée.
1> Pressez le bouton pour sélectionner la fonction minuterie. Le symbole approprié
clignote.
2> Utilisez les boutons pour ajuster la minuterie (se référer aux instructions pour régler
l heure) .Quand l heure de l alarme est réglée, le symbole fixe s affiche.
3> Quand le temps est écoulé l alarme sonne et le symbole commence à clignoter
Pressez pendant secondes un des boutons et l alarme sonore va s arrêter, le symbole
disparaît de l écran. Cette alarme n'est qu'un signal sonore et n est liée à aucune autre fonction.
Cette fonction est utilisée pour cuire en fonction du temps de cuisson. Le plat à cuire est
placé dans le four.
Le four doit être réglé en fonction du mode de cuisson et température
désirés.
1>Pressez le bouton jusqu à ce que vous voyez Dur sur l écran Avant de régler le
temps de cuisson
2>Utilisez le bouton pour régler le temps de cuisson désiré se référer aux instructions
pour régler l heure Après le réglage, l heure s affiche sur l écran ainsi que le symbole A
automatique
', '
"12.30", "." .
'''
' 14 :00.
"+" "-" '
"
'' '
'
'
()
"
"+" "-"
""
""
" " " ""."
"+" "-"
""
""
""
"" " "
"+" "-"
""
"".
""
'
'
––– – .,
'
'
,' .
3''
'
''.(
)
.(
'.) ' '
':
:
Le four se met va également s allumer.
3> En complément de la durée, la minuterie va éteindre le four et produire une alarme sonore.
Le symbole A va également commencer à clignoter Après avoir replacé les boutons mode
de cuisson et température à zéro, une longue pression de 3 secondes sur un des boutons
arrêtera l alarme sonore.
'
.
'
5

Cette fonction est utilisée pour cuire en fonction de l heure de fin de cuisson désirée. Le plat à
cuire est placé dans le four.Le four doit être réglé en fonction du mode de cuisson et
température désirés.
1>Pressez le bouton jusqu à ce que vous voyez End sur l écran.
Et le symbole A et l heure vont respectivement commencer à clignoter
2> Utilisez les boutons pour régler l heure de fin de cuisson se référer aux instructions
pour régler l heure
3> Lorsque l opération de réglage est terminée l heure va s afficher ainsi que les symboles
A sur l écran Lors du réglage, le four va également s allumer.
4 En complément du réglage de la durée, la minuterie va éteindre le four et produire une alarme
sonore Egalement, le symbole A va commencer à clignoter Après avoir replacé les
boutons mode de cuisson et température à zéro, une longue pression de 3 secondes sur un des
boutons arrêtera l alarme sonore.
Cette fonction est utilisée pour cuire après un certain temps, avec une certaine durée. Le plat à
cuire est dans le four.
Le four doit être réglé en fonction du mode de cuisson et la température désirés.
Pressez le bouton jusqu à ce que vous voyez Dur s afficher
sur l écran Utilisez les boutons pour régler la durée de cuisson Lorsque l opération de
réglage est terminée l heure va s afficher et le symbole A va s allumer continuellement.
maintenez le bouton jusqu à ce que vous voyez End s afficher.
Quand vous voyez End s afficher, le symbole A et l heure vont commencer à clignoter
avec en plus le réglage de la durée de cuisson Réglez l heure de fin de cuisson, en utilisant
les boutons et pendant que la minuterie est dans cette position Lorsque le réglage
est terminé l heure et le symbole A" vont s allumer et s afficher continuellement à l écran.
Vous pouvez régler une durée supérieur à 23.59 en ajoutant àl heure du
jour le temps de cuisson
Programme semi-automatique selon l heure de fin :
Programme automatique
Premièrement
:
Remarque
'
:
:
:
'
''
'.
'.(
'.)
',''
'. '
>
..
'
''
'. . '
,' ' '
''
'' ,
.'
,.
,' " ' ' '
'
.
"" " "
""
"+" "-"
""" "
""
"" " "
"+" "-"
""
"" " "
"" ""
"+" "-"
""
placé
Le four va démarrer automatiquement à l heure calculée en déduisant la durée de cuisson à
l heure de fin de cuisson, et va s arrêter à l heure de fin de cuisson réglée. La minuterie va
produire une alarme sonore et le symbole A va commencer à clignoter Après avoir replacé
les boutons mode de cuisson et température à zéro, une longue pression de 3 secondes sur
un des boutons arrêtera l alarme sonore.
Une fois que le mode automatique est réglé les réglages d heure ne peuvent
plus être modifiés. Modifier l heure entrainera une annulation automatique des programmes
réglés précédemment Si vous avez besoin de régler de nouveau le mode automatique
vous devez sortir des réglages du mode actuel pour régler de nouveau le mode automatique
comme expliqué dans la partie précédente.
Ensuite
Remarque
'
'''
.
'
,'
'
. ,
:
6

1>une longue pression sur ou de plus de 3 secondes le temps va progressivement
et rapidement augmenter ou diminuer par tranche de secondes
2>Lors du réglage de chaque mode, si il n y a pas d action pendant 5 minutes, le four va
revenir en mode veille automatiquement.
3> Lors du réglage de la fonction, un appui long de plus de 3 secondes sur entrainera une
annulation et reviendra au mode veille remarque lors du réglage du système d heure, la date
et l heure révisée sera ensuite affichée en mode veille)
4> Pendant le réglage de l heure, un appui long sur ou un bip sonne, cela annule le
réglage en cours.
5> Nous vous suggérons de chauffer le four à degrés pendant 15 minutes afin de brûler tous
résidus
Grille peut être utilisée pour les plats grillés,
les plats à four ou autres pour rôtir etc.
Lèche frite pour la cuisson de
grande quantité de nourriture de grosses
pièces de viande, de pâtisserie ou pour
collecter le gras de cuisson et jus de viande.
Pour assurer la sécurité lors de l utilisation des
grilles, un placement correct de la grille entre les
rails de chaque côté du four est obligatoire
Cela permet d assurer la stabilité du lèche
frite lorsqu on sort la grille du four.
Spécifications
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT D UTILISATION
DES GRILLES / ETAGERES
"+" "-"
""
"+" " "
~25
,
.
''
(: '
'
',
200
:
:
,
'
.
'
5
'
'
:
ACCESSOIRE DE ROTISSERIE
REMPLACEMENT DE L AMPOULE'
,
'
).
:
.
'
'
La rôtisserie fonctionne avec le grill pour cuire
des tranches de viande ou de la volaille et
dorer les aliments.
L ampoule est une ampoule spéciale à résistance
haute température ( Procéder comme
suit pour la remplacer
1>. Déconnectez l’alimentation électrique du four ou
couper le disjoncteur correspondant
2>.Dévissez la glace de protection de la lampe et
remplacez l ampoule par une nouvelle de même type.
3>.Vissez la glace de couverture afin de la remettre
en place comme à l origine.
240V W
7

Le nombre d accessoires inclus dépend du modèle
SECURISER LA FIXATION AU MEUBLE
1. Insérez le four dans l encadrement prévu
2. Ouvrez la porte du four
3. Fixez le four au meuble d encastrement à
l aide des deux entretoises A à placer dans
les trous du cadre du four et les vis à
bois B
'.
.
'
'
,
.
CONNECTION DU FOUR
INSTALLATION
REMARQUE:'.
575
595
595
560
568
min.
25
560
600
600 850
50
560
490
80
250
100
L
N
8

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Enlevement des appareils ménagers usagés
Par soucis d une bonne apparence et fiabilité gardez l appareil propre. La conception moderne
de l appareil permet un entretien minimum. Les parties de l appareil qui entrent en contact avec
la nourriture doivent être nettoyées régulièrement.
Avant tout entretien ou nettoyage, déconnectez l appareil de l électricité
Réglez tous les boutons sur la position OFF
Attendez que l intérieur du four soit juste tiède pour le nettoyer, cela en facilite grandement le
nettoyage.
Nettoyez la surface du four avec un tissu humide, une brosse à poil mous ou une éponge
avant d essuyer avec un tissu sec.
En cas de salissures tenaces, utilisez de l eau chaude avec un produit de nettoyage non
abrasif.
Pour le nettoyage de la vitre du four, n utilisez pas d équipement abrasif, cela pourrait rayer la
surface ou l endommager.
Ne jamais laisser de substance acide (jus de citron, vinaigre) sur les pièces en acier
inoxydable.
Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression pour nettoyer. Les moules peuvent être nettoyés
avec un détergent doux.
La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément
afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et
réduire l impact sur la santé humaine et l environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil
','
''
''.
.
'
'
'
''
'
'
''
'
9

Built In Electric Oven-
User Manual
FAR ref:FMC X65

ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing our product We hope you enjoy using the many features and benefits it provides..
Before using this product please study this entire Instruction Manual carefully Keep this manual in a safe.
place for future reference Ensure that other people using the product are familiar with these instructions.
as well.
WARNING
When the oven is first switched on it may give off an unpleasant smell This is due to the bonding agent,.
used for the insulating panels within the oven This is completely normal if it does occur you merely have.,,
wait for the smell to clear before putting food into the oven.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass of the oven This can.
scratch the surface and may result in permanent damage to the glass.
During use the appliance becomes very hot Care should be taken to avoid touching heating elements,.
inside the oven.
Do not allow children to go near the oven when it is operating especially when the grill is on,.
Ensure that the appliance is switched off before replacing the oven lamp to avoid the possiblity of
electric shock.
The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring
specifications.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or() ,
mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or,,
instruction concerning use of the appliance by person responsible for their safety.
SAFETY HINTS
Do not use the oven unless you are wearing something on your feet Do not touch the oven with wet or.
damp hands or feet.
For oven Oven door should not be opened often during the cooking period:.
The appliance must be installed by an authorized technician and put into use The producer is not.
responsible for any damage that might be caused by defective placement and installation by,
unauthorized personnel.
When the door or drawer of oven is open do not leave anything on it you may unbalance your appliance,
or break the door.
Some parts of appliance may keep its heat for a long time it is required to wait for it to cool down before;
touching onto the points that are exposed to the heat directly.
If you will not use the appliance for a long time it is advised to plug if off,.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly,,
qualified persons in order to avoid a hazard.
Before cleaning remove all the accessories and excess spillage in the oven,.
WARNING If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of
electric shock.
A steam cleaner is not to be used.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
staff kitchen areas in shops offices and other working environments
farm houses
by clients in hotels motels and other residential type environments
bed and breakfast type environments
:
:
,;
;
,;
–
–
–
–
2

FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT
Fit the oven into the space provided in the kitchen unit it may be fitted underneath a work top or into an;
upright cupboard Fix the oven in position by screwing into place using the two fixing holes in the frame.,.
To locate the fixing holes open the oven door and look inside To allow adequate ventilation the,.,
measurements and distances adhered to when fixing the oven.
IMPORTANT
If the oven is to work properly the kitchen housing must be suitable The panels of the kitchen unit that,.
are next to the oven must be made of a heat resistant material Ensure that the glues of units that are.
made of veneered wood can with stand temperatures of at least 120
C.Plastics or glues that cannot
withstand such temperatures will melt and deform the unit once the oven has been lodged inside the,
units electrical parts must be completely insulated This is a legal safety requirement All guards must,..
be firmly fixed into place so that it is impossibl to remove them without using special tools Remove.
the back of the kitchen unit to ensure an adequate current of air circulates around the oven The hob.
must have a rear gap of at least mm45 .
Modele
Voltage
Max power
Capacity
FMC65X
220-240V/50-60Hz
3000W
65L
3
PRODUCT DESCRIPTION
O

Convectional with fan Combination of the fan and both heating elements provides more:
even heat penetration saving up to of energy Dishes are lightly browned on the, 30-40% .
outside and still moist on the inside Note This function is suitable for grilling or roasting big.:
pieces of meat at a higher temperature.
Symbol Function description
:Oven Lamp which enables the user to observe the progress of cooking without opening
.the door
Both heat The top and bottom work together to provide convectional cooking:.
The oven needs to be pre heated to the required temperature and is idea for single items-,,
such as large cakes Best results are achieved by placing food in the center of the oven..
Bottom heat A concealed element in the bottom of the oven provides a more:
concentrative heat to the base of food without browing This is ideal for slow cooking.
dishes such as casseroles stews pastries and pizzas where a crispy base is desired,, .
Deforst The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of frozen food: ,
().'without the use of any heat It s a gentle but quick way to speed up the defrosting time
and thawing of ready made dishes and cream filled produce etc-.
Cooking function Temperture knob
Decreasing control
Increasing control
Time function
Radiant grilling The inner grill element switches on and off to maintain temperature:.
The temperature can be set within the range of 50-250OC.
This is optional function that can be work with rotisserie motor.
Double grilling with fan The inside radiant element and top element are working with fan:
The temperature can be set within the range of 50-2 0OC.
This is optional function that can be work with rotisserie motor .
Double grilling The inside radiant element and top element are working:.
The temperature can be set within the range of 50-250OC.
5
This is optional function that can be work with rotisserie motor .
4

OPERATION INSTRUCTIONS
When the oven is first connected to the electrical supply wait for the display automatically show, "12.30",
a beep sound once and the flash Ensure the correc time of the day is set before using the oven"." . .
please note that is hour clock for example PM shown as: 24 , 2 14.00.
To set the correct time of day
1> "+" "-" .Press button to adjust the hour setting
2> " " .Press to confirm the hour setting
3> "+" "-" .Press button to adjust the minute setting
4> " " .Press to confirm the minute setting and return to waitting state
Time function setting
In waitting state Press can enter the time function state the sequence of the function setting is,"" , :
Waitting state Minute minder Dur End Waitting state Then selected cooking function and ajust the cook----.
temperature if required,.
Audible warning time adjustment:
This function can be used to receive audible warning at the completion of the ajusted time period.
1> " " . " " " " .Press button to select the minute minder function The relevant symbol will flash
.
2> "+""-" .( .)Use button to adjust minute minder Refer to the instructions for setting the correct time of day
some time after the completion of the adjustment the symbol will begin to light continuously When,"" .
the symbol begins to light continuously the audible warning time adjustment is done"" , .
3> , " "When the time is up the timer gives an audible warning and the symbol begins to flash on the
screen Long pressing any key for second it will stop the audible waring and the symbol.3, ""
disappears on the screen Audible warning time adjustment is for warning purposes only..
Semi automatic programming according to cooking period-:
This function is used to cook in the desired time range The food to be cooked are put into the oven,.
The oven is adjustment to the desired cooking function and temperature degree.
1> " " " " .( .)Press button until you see Dur on the timer screen Before setting cooking period
2> "+""-" .(Use button to adjust cooking period for the food you wish to cook Refer to the instructions for
setting the correct time of day some time after the adjustment operation is completed the day s time will.) , '
appear on the screen and the symbols A will light on the screen While doing this the
oven will
""( )" " . ,auto
also start to operate.
3> , . ,At the completion of the set duration the timer will stop the oven and give an dudible warning Also the
symbol A will begin to flash on the screen After bringing the cooking function and oven temperature"" .
button to position Long pressing any key for second it will stop the audible waring"0" . 3 , .
Semi automatic programming accroding to finishing time-:
This function is used to cook according to the desired finishing time The food to be cooked is put into.
the oven The oven is adjusted to the desired cooking function and temperature degree. .
1> " " " " .( ).Press button until you see End on the timer screen Before setting finished time
And the symbol A and the day time will respectively begin to flash"" .
5

Spectification
1> "+" "-" 3 ,Long press on or for more than seconds the date will progressively and rapidly increase or
decrease in the rate of seconds5.
2> , 5 ,When setting each of the mode if there is none operation for minutes then it will return to waitting
state.
3> , " " 3When setting each of the function long press on for seconds can cancel current setting and
enter to waitting state remark When setting the system time revised time date will be displayed when.( : ,
return to waitting state.
4> , " +" " " , ,During time function setting long press on a beep sounds it can cancle the curent time
function setting.
5> 15 200We suggest that you run the oven elements for minutes at degrees to burn off any residuce
from their surfaces.
2> "+""-" .( .)Use button to adjust finishing time Refer to the instructions for setting the correct time of day
3> , 'some time after the adjustment operation is completed the day s time will appear on the screen and
the symbols A will light on the screen While doing this the oven will also start to operate""" " . , .
3> , . ,At the completion of the set duration the timer will stop the oven and give an dudible warning Also the
symbol A will begin to flash on the screen After bringing the cooking function and oven temperature"" .
button to position Long pressing any key for second it will stop the audible waring"0" . 3 , .
Full automatic programming-:
This function is used to cook after a certain period of time with a certain duration The food to be cooked,.
is put into the oven The oven is adjusted to the desired cooking function The oven temperature is adjusted..
.to the desired degree depending on the food to be cooked
First:" " " " . " +" "- "Press button until you see Dur on the timer screen Use button to adjust cooking
period for the food you wish to cook Some time after the adjustment operation is completed the day s.,'
time will appear on the screen and the symbols A will begin to continuously light on the screen"" .
Second:keep pressing on button until you see End on the timer screen When you see End on"" " " . " "
the timer screen the symbol A and the day s time will begin to flash with the addition of the set cooking,""' ,
period Adjust the finishing time for the food by using the and keys while the timer is in this position. , "+" "-" , .
Some time after the adjustment operation is completed the day s time will appear on the screen and the,'
symbol A will begin to continuously light on the screen"" .
You can set a time which can be up hours after the time obtained by adding the cooking23.59
period to the day s time'.
The oven will start operating at the time calculated by deducting the cooking period from the set finishing
time and will stop at the set finishing time The timer will give an audible warning and the symbol A will,. ""
begin to flash After bringing the cooking function and oven temperature button to position Long. "0" .
pressing any key for second it will stop the audible waring3, .
Please note Once setting full automatic mode all the time can not be changed Change time means cancle:-, .
automatice progamme and enter into corresponding mode If you need to reset automatic mode need to.,
stop setting the current mode to set the automatice mode according to the above steps again,.
6

Wire shelves For grill dishes cake pan with:.,
.items for roasting and grilling
ACCESSORIES
Universal pan For cooking large quantities of food such:
as moist cakes pastries frozen food etc or for collecting,, ,
/.fat spillage and meat juices
SHELF PLACEMENT WARNING:
To ensure the oven shelves operate safely correct placement,
of the shelves between the side rails is imperative This will.
ensure that during careful removal of the shelf or tray hot food,
items should not slide out.
BULB REPLACEMENT
The bulb in the light is a special bulb and has high temperature resistance V W, (240 ~25 ).
,:For replacement proceed as follows
1>. '.Disconnect power from the mains outlet or switch off the circuit breakerof the unit s mains outlet
2>.Unscrew the covering glass and replace the bulb with a new one
of the same type.
3>. .Screw the covering glass back in place
USE OF ROTISSERIE ACCESSORIES
The rotisserie works in combination with the grill element to cook
cuts of meat or poultry at the same time browning to perfection,.
7

INSTALLATION
NOTE The number of a accessories included depends on the particular appliance purchased: .
SECURING THE OVEN TO THE CABINET
1. .Fit oven into the cabinet recess
2. .Open the oven door
3. Secure the oven to the kitchen cabint with two distance
holders A which fit the holes in the oven frame and fit""
the two wood screws B"".
CONNECTION OF THE OVEN
575
595
595
560
568
min.
25
560
600
600 850
50
560
490
80
250
100
L
N
8

For the sake of a good appearance and reliability keep the unit clean The modern design of the unit,.
facilitates maintenance to a minimum The parts of the unit which come into contact with food have to.
be cleaned regularly.
Before any maintenance and cleaning disconnect the power,.
Set all controls in the OFF position.
Wait until the inside of the unit is not hot but only slightly warm cleaning is easier than when warm-.
Clean the surface of the unit with a damp cloth soft brush or fine sponge and then wipe dry,.
In case of heavy soiling use hot water with non abrasive cleaning product,- .
For cleaning the glass of the oven door do not use abrasive cleaners or sharp metal scrapers these,,
can scratch the surface or lead to the glass being damaged.
Never leave acidic substances lemon juice vinegar on stainless steel parts(,) .
Do not use a high pressure cleaner for cleaning the unit The baking pans may be washed in mild.
detergent.
This appliance is marked according to the European directive EC on Waste Electrical and2002/96/
Electronic Equipment WEEE().
By ensuring this product is disposed correctly you will help prevent potential negative consequences for,
the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling,
of this product The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household.
.waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental.
regulations for waste dispoasl For more detailed information about treatment recovery and recycling of.,
this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop,,
where you purchased the product.
CLEANING AND MAINTENANCE
9

importé par CONFORAMA France SA
Boulevard du Mandinet
LOGNES
Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
80
77432
291800200053
Table of contents
Languages:
Other FAR Oven manuals