FAR NEO EK1 User manual

NEO EK1

NEO EK1
FR-1
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce
produit a été créé par notre équipe de professionnels
et selon la réglementation européenne. Pour une
meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous
vous recommandons de lire attentivement ce manuel
d’instructions et de le conserver pour toute référence
ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SECURITE...................................................FR-2
LISTE DES PIÈCES..........................................................................FR-5
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES.................................................FR-6
MISES EN GARDE..........................................................................FR-6
INSTRUCTIONS D’UTILISATION................................................FR-9
BOUTONS DE COMMANDE.....................................................FR-13
MÉTHODE DE NETTOYAGE.....................................................FR-16
TABLEAU INDICATIF POUR LES ALIMENTS COMMUNS..FR-17
INSTRUCTIONS D’UTILISATION..............................................FR-18
MISES EN GARDE........................................................................FR-19
ATTENTION ..................................................................................FR-21
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS .......FR-22

FR-3FR-2
FRANÇAISFRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
• Lisez attentivement ces instructions de sécurité
avant d’utiliser votre appareil et conservez-les
pour une éventuelle consultation ultérieure.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances à condition qu’elles aient
reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être eectués par des enfants, sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles
que:
– des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes.
• La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l’appareil est en
Fonctionnement.
• Les surfaces sont de nature à chauer
pendant l’utilisation.
• La porte ou la surface extérieure peut devenir
chaude lorsque l’appareil fonctionne.
• La face arrière du four doit être placée contre
un mur.
• MISE EN GARDE: S’assurer que l’appareil
est déconnecté de l’alimentation avant de
remplacer la lampe pour éviter tout risque de
choc électrique.

FR-5FR-4
FRANÇAISFRANÇAIS
LISTE DES PIÈCES
1. Porte en verre
2. Résistance
3. Cavité interne
4. Boîtier
5. Bouton de réglage
de température
6. Bouton marche/
arrêt
7. Bouton de la
minuterie
8. Voyant lumineux
9. Pieds du four
10. Proche de
tournebroche et axe
11. Poignée de
tournebroche
12. Plaque de cuisson
13. Grille de cuisson
14. Poignée de la
plaque
• La lampe qui se trouve à l’intérieur de
l’appareil est utilisée pour éclairer l’appareil.
Cette lampe ne convient pas pour l’éclairage
d’une pièce.
• En ce qui concerne les informations sur le
remplacement de l’ampoule et la référence
de la lampe, référez-vous dans la section
“Remplacement de l’ampoule”.
• En ce qui concerne les informations détaillées
sur la manière de nettoyer les surfaces en
contact avec les aliments, référez-vous dans la
section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.
• Ne pas placer l’appareil près de ou sur une
gazinière ou une plaque chauante, ne le posez
pas sur un four ou un mini-four.
• Lors de son utilisation, l’appareil devient
chaud. Il convient de veiller à ne pas toucher
les elements chauants à l’intérieur du four.
• MISE EN GARDE: Cet appareil et ses
parties accessibles deviennent chauds pendant
leur utilisation.
• Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauants.
• La che de prise de courant doit demeurer
facilement accessible.

FR-7FR-6
FRANÇAISFRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
MODÈLE N° NEO EK1
ALIMENTATION 230 V 50-60 Hz
PUISSANCE
ABSORBÉE 2000W
MISES EN GARDE
Utilisez toujours la
poignée fournie pour
insérer ou retirer la
plaque. Vous risqueriez
de vous brûler
gravement si vous les
touchez directement.
Lorsque la porte en
verre est chaude,
ne mettez pas d’eau
dessus, Cela pourrait
briser le verre.
Pour débrancher
l’appareil, tirez
toujours sur la che et
jamais sur le câble. Ne
tirez jamais sur le câble
d’alimentation, car cela
pourrait rompre les ls
internes du câble.
Pendant l’utilisation de
l’appareil, ne le placez
pas près d’un brûleur
à gaz ou d’une autre
source de température
élevée, et ne dirigez
pas le ux d’air généré
par un ventilateur
électrique ou un
autre équipement
vers l’appareil. Cela
pourrait empêcher le
contrôle normal de la
température.

FR-9FR-8
FRANÇAISFRANÇAIS
Ne mouillez pas le
câble d’alimentation
et ne touchez pas le
four avec les mains
mouillées. Débranchez
systématiquement
l’appareil quand vous
avez ni de l’utiliser
et avant de le laisser
sans surveillance. Tout
dysfonctionnement
alors que l’appareil est
branché peut être à
l’origine d’un incendie.
Lors d’une cuisson pendant laquelle il peut y
avoir des projections de graisse (ex : poulet rôti),
il est recommandé d’utiliser deux feuilles de
papier aluminium pour réduire les projections
de graisse. Placez-en une sur la plaque de
cuisson et l’autre sur les aliments, ainsi les jus
passeront entre les deux feuilles.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Remarque importante : Les pièces et accessoires
varient selon les modèles. Reportez-vous à
l’illustration du modèle que vous avez acheté.
Grille et plaque de cuisson
Plateau Utiliser la
poignée de
plaque/grille
Rôtir des poulets,
cuire des steaks,
des gratins, des
gâteaux éponges
et la plupart des
aliments à cuire
au four.
Grille de
cuisson Cuire des pommes
de terre, déshydrater
des aliments.
Plaque de
cuisson + grille Pour les aliments
qui gouttent, le
poisson bouilli, etc.

FR-11FR-10
FRANÇAISFRANÇAIS
La plaque et la grille ne sont pas parfaitement
rectangulaires.
Remarque : Soyez prudent lorsque vous sortez du
pudding ou d’autres liquides brûlants.
Supports de grille
Vous pouvez placer la plaque/grille à 3 hauteurs
diérentes en fonction des plats à cuire. Par
exemple, pour cuire un gratin de pâtes et gratiner
sa surface, utilisez les supports du haut ou du
milieu. Pour rôtir un poulet, utilisez les supports
inférieurs.
Fonction convection
Ce four intègre une
fonction de convection
spéciale générant un
ux d’air puissant et
intégral qui rend la
cuisson plus complète.
Les saveurs d’origine
sont préservées.
Fonction tournebroche
Utilisation de la broche
à tournebroche Installer la broche
Cette fonction permet
d’uniformiser la
cuisson. La broche
à tournebroche peut
soutenir un aliment
d’un poids allant
jusqu’à 3 kg.
Gauche Droite
Haut
Milieu
Bas

FR-13FR-12
FRANÇAISFRANÇAIS
Installer la
broche Retirer la
broche Poignée de
tournebroche
Insérez la
broche dans
le trou de
tournebroche,
puis dans le
renfoncement.
Utilisez la
poignée de
tournebroche
pour sortir
la broche du
renfoncement
de tournebroche
puis du trou.
ATTENTION
: Prenez
garde aux
égouttements
d’huile
BRÛLANTE !
Utilisez
toujours la
poignée de
tournebroche
pour sortir la
broche.
Réglage de température
Réglez la
température de
cuisson en tournant
le bouton de réglage
de température
dans le sens des
aiguilles d’une
montre en fonction
des plats à cuire.
(La température est
réglable de 100°C à
220°C)
BOUTONS DE COMMANDE

FR-15FR-14
FRANÇAISFRANÇAIS
Bouton de mode
Sélectionnez les
résistances en
fonction des plats à
cuire.
Pour arrêter le
four (STOP /
OFF)
Fonction
cuisson par le
haut et par le
bas + convection
Fonction
cuisson par
le haut +
convection
Cuisson par le
haut et par le
bas
Fonction
cuisson par
le haut +
tournebroche
Fonction
cuisson par le
haut et par le
bas + convection
+ tournebroche
Minuterie
*Le voyant frontal
indique si le four est
allumé ou non.
1. Réglez le temps de cuisson en mettant
la èche du bouton de la minuterie
sur le temps de cuisson (en minutes)
correspondant en fonction des plats à cuire.
2. Réglez le temps de cuisson en tournant
le bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre. Le four s'éteint automatiquement
et sonne à la n de la durée réglée. Pour
régler le bouton du minuteur sur une durée
inférieure à 5 minutes, tournez-le au-delà de
6 minutes, puis tournez-le en sens inverse
jusqu'à la durée souhaitée.
3. Le four peut être éteint manuellement
pendant la cuisson en tournant le bouton
de la minuterie dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à la position
« OFF ».

FR-17FR-16
FRANÇAISFRANÇAIS
MÉTHODE DE NETTOYAGE
Débranchez l’appareil et
attendez qu’il ait refroidi
avant de le nettoyer.
Lors du nettoyage, lavez
les surfaces intérieures et
extérieures, la plaque de
cuisson, la grille et la poignée
de plaque/grille avec un
chion (ou une éponge)
doux et du détergent neutre.
Puis rincez à l’eau claire.
N’utilisez pas de brosse dure
ni aucun autre ustensile pour
nettoyer les pièces, sinon
vous risquez de rayer la
surface intérieure du four, le
revêtement de protection de
la plaque de cuisson, la grille
et la poignée de plaque/grille.
N’utilisez pas de nettoyant
toxique ou abrasif, par
exemple de l’essence, de la
poudre à polir ou du solvant.
TABLEAU INDICATIF POUR LES ALIMENTS COMMUNS
Type
d’aliment Nombre
ou
épaisseur
Température
(°C) Durée
(min.)
Sandwich 2 à 3 200 2-3
Toasts 2 à 4 220 9-13
Hamburgers 2 à 3 200 10-14
Poisson /200 10-15
Crêpes 1x 160 7-10
Saucisses 3 à 4 200-220 8-10
Gâteau /180 25-35
Steak 1-2 cm 220 8-15
Poulet Demi-
poulet 175-200 30-45

FR-19FR-18
FRANÇAISFRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois :
Faites chauer le four à vide.
1. Insérez la grille et la plaque de cuisson.
2. Réglez le bouton du mode sur la chaue
supérieure et inférieure, réglez le bouton de la
température sur « 220°C » et faites chauer le
four à vide pendant 10 minutes environ.
Remarque :
Il peut y avoir un peu de fumée et une légère
odeur lors de la première utilisation, cela
n’indique pas un dysfonctionnement.
Bouton de la température
Réglez le bouton de la température en fonction
des plats à cuire.
Bouton du mode
Sélectionnez «haut», «bas» ou «haut et bas» selon
le plat à cuire.
HAUT ( ), BAS ( ), HAUT et BAS ( )
MISES EN GARDE
Si le four est placé
trop près d’un mur,
le mur risque d’être
brûlé ou taché. Veillez
impérativement à ce
qu’aucun rideau ni objet
similaire ne soit en contact
avec le boîtier du four. Ne
placez aucun objet entre
le dessous du four et la
surface sur laquelle il est
posé, car l’objet risquerait
de brûler.
Ne placez aucun objet
sur le four pendant qu’il
fonctionne, car la chaleur
pourrait le déformer, le
briser, etc.

FR-21FR-20
FRANÇAISFRANÇAIS
Les aliments en bouteille
ou en boîte ne doivent pas
être cuits directement,
car la bouteille ou la boîte
pourrait se briser et brûler
quelqu’un.
Attention ! Risque de
brûlure pendant la cuisson
et juste après. Les parties
métalliques et la fenêtre en
verre de la porte peuvent
être portées à très haute
température pendant la
cuisson. Ne les touchez pas
lors de l’ouverture et de la
fermeture de la porte.
L’appareil doit être branché
sur une prise de courant
correctement installée.
Insérez complètement la
che dans la prise. Si elle
ne l’est pas, elle risque de
chauer anormalement.
Ne branchez pas l’appareil
sur une prise d’éclairage.
Ne branchez pas plusieurs
appareils sur la même
prise.
ATTENTION
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent
de réparation ou une personne de qualication
similaire pour des raisons de sécurité.

NEO EK1
GB-1FR-22
FRANÇAIS
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS
La directive européenne 2012/19/EU sur
les Déchets des Equipements Electriques
et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient
pas jetés dans le ux normal des déchets
municipaux. Lesappareils usagés doivent être
collectés séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent, et réduire l’impact sur la santé
humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les
autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil
appareil.
TABLE OF CONTENTS
INSTRUCTION MANUAL
Thank you to have chosen the FAR quality. This product
has been created by our professional team and according
to the European regulation. For a better use of your new
device, werecommend you to read carefully this user
manual and keep it for record.
SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................GB-2
PARTS IDENTIFICATION.............................................................GB-5
PARAMETER DATA.......................................................................GB-6
CAUTIONS .....................................................................................GB-6
USE INDICATION..........................................................................GB-9
FUNCTIONAL CONTROL .........................................................GB-13
METHOD OF CLEANING..........................................................GB-16
BAKING REFERENCE OF COMMON FOOD.........................GB-17
OPERATING INSTRUCTIONS ..................................................GB-18
CAUTIONS ...................................................................................GB-19
WARNING.....................................................................................GB-21
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES..................GB-21

ENGLISHENGLISH
GB-3GB-2
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these safety instructions carefully before
using your appliance and keep safe for future
reference.
• is appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental abilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
• Children must not play with the appliance.
• Cleaning and maintenance by the user must
not be carried out by children unless they are
over 8 years of age and are supervised.
• If the power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, their after-
sales service or a similarly qualied person to
prevent any danger.
• Keep the appliance and its cable out of reach of
children under 8 years of age.
• is appliance is not designed to be used in
conjunction with a separate timer or remote
control system.
• is appliance is designed to be used for
domestic and similar purposes such as:
– kitchens used by employees in shops, oces
and other working environments;
– farms;
– use by guests in hotels, motels and other
residential environments;
– other bed and breakfast-type environments.
• e temperature of adjacent surfaces may be
raised when the appliance is on.
• Surface is likely to heat up during use.
• e door or outer surface of the appliance may
become hot while it is on.
• e back of the appliance must be placed
against a wall.
• WARNING: Ensure that the appliance is
disconnected from the mains supply before
replacing the bulb to prevent risk of electrical
shock.
• e bulb is found inside the appliance and is
used to light up the appliance. is bulb is not
suitable for lighting a room.
• For information on replacing the bulb, please
refer to the «Replacing the bulb» section.

ENGLISHENGLISH
GB-5GB-4
PARTS IDENTIFICATION
1. Glass door
2. Heating element
3. Cavity
4. Housing
5. Temp knob
6. Switch knob
7. Time knob
8. Indicator light
9. Oven feet
10. Rotisserie fork &
shaft
11. Rotisserie handle
12. Bake tray
13. Wire rack
14. Tray handle
• Refer to the «CLEANING AND
MAINTENANCE» section for detailed
information on how to clean surfaces in
contact with foodstus.
• Do not place the appliance close to or on top
of a gas cooker or hob, and do not place on an
oven or mini-oven.
• e appliance will become hot during use.
Be careful not to touch the heating elements
inside the oven.
• WARNING! is appliance and its accessible
parts become hot during use.
• You must not touch the heating elements.
• e power socket must remain easily
accessible.

ENGLISHENGLISH
GB-7GB-6
PARAMETER DATA
MODEL NO. NEO EK1
POWER SUPPLY 230V 50-60Hz
POWER CONSUME 2000W
CAUTIONS
Always use the tray
handle when inserting
removing the tray.
Touching these will
cause severe burns.
When hot, do not
apply water to the glass
window. It may cause
the glass to break.
When unplugging
the cord, always take
hold of the plug itself.
Never pull on the cord.
Doing so could break
the wires inside the
cord.
Do not position the
unit close to a gas
burner or other source
of high temperature
or do not direct an
electric fan, etc, at
the unit during use.
Doing so could prevent
correct temperature
control.

ENGLISHENGLISH
GB-9GB-8
Do not wet the power
cord nor handle the
unit with wet hands.
Always unplug the
cord after use, or
whenever the unit is
to be left unattended a
malfunction while the
plug is inserted into
the outlet could cause
a re.
When cooking oil-splashing dishes such as
roast chicken, it is recommended to put 2 sheets
of aluminum foils on a tray in order to diminish
oil splashing. Put one on a tray. en oil will
drip to a gap between foils.
USE INDICATION
Special indication: the parts and accessory varies
from dierent models. Please refer the image to
the real item you buy
Bake tray and Wire rack
Food tray How to use
tray handle
Roast Chicken,
Hamburg steak,
Gratin, Sponge
cake, almost
all other oven-
cooked foods
Wire rack
Baked potatoes,
Dry food
Food tray
and wire rack
For food which
will drip/boiled
sh, etc.
e trays are not perfectly square.
Note: Be careful when removing pudding and
other hot liquids.

ENGLISHENGLISH
GB-11GB-10
Rack Support
You can adjust the Tray at 3 dierent positions
according to the dishes you want to cook. For
instance, when making macaroni gratin and you
want to have the top part cooked the most, use
the top or the second rack support. For roasting
a chicken, use the bottom rack support.
Convection Function
Featured with a special
convection function,
strong and absolute
cycling airow by
making the heating
more complete.
Original avor can be
kept.
Rotisserie Function
Use with Rotisserie
Forks Install Rotisserie Forks
With this function,
even baking will be
provided.
Rotisserie forks can
carry food under 3
kilograms.
Left Right

ENGLISHENGLISH
GB-13GB-12
Install
Rotisserie
Forks
Remove
Rotisserie Forks Rotisserie
Handle
Install the
Rotisserie
Forks to the
rotisserie hole,
and then put it
to the rotisserie
tray.
Use Rotisserie
Handle to
take out the
Rotisserie
Forks from
the rotisserie
tray, and then
remove it from
the rotisserie
hole.
CAUTION:
Beware of
HOT dripping
oil!
Please always
use Rotisserie
Handle to
take out the
Rotisserie
Forks.
Temperature Control
Set the “Temperature
Control” by turning
clockwise to
select the suitable
temperature
according to the
dishes you are
going to cook.
(Temperature
Control ranging
from 100°C to
220°C)
FUNCTIONAL CONTROL

ENGLISHENGLISH
GB-15GB-14
Function Control
Select the suitable
heating element
according to the
dishes you are
going to cook.
To stop the
oven (STOP /
OFF)
Upper & Lower
Heating +
Convection
Function
Upper Heating
+ Convection
Function
Upper & Lower
Heating
Upper Heating
+ Rotisserie
Function
Upper & Lower
Heating +
Convection
Function +
Rotisserie
Function
Timer
*You can observe
whether the oven is
switched on or not by
observing the front
Indicator light.
1. Set the arrow on the “Timer” to the number
which indicates the cooking time (minutes)
according to the dishes you are going to
cook.
2. Set the “Timer” by turning it clockwise.
e oven will turn o automatically at the
end of the selected time and a bell will ring.
When setting the Timer to less than 5 min,
turn it to more than 6 mins. and then back
to the selected time.
3. e oven can be turned o manually during
cooking by turning the “Timer”anti-
clockwise to the "OFF" position.
Table of contents
Languages:
Other FAR Oven manuals