Feel-Maestro Classic MR 1724 User manual

Model/Модель: MR 1724
091
Сerticated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
Owners manual.
Electric mill
Bedienungsanleitung.
Elektrischer zerkleinerer
Instrukcji obsługi.
Młynek elektryczny
Manualul proprietarului.
Tocator electric
Руководство по эксплуатации.
Электрический измельчитель
Керівництво з експлуатації.
Електричний подрібнювач
EN
RO
PL
UA
DE
RU

2
Dear customer, we thank you for purchase of goods!
Functionality, design and conformity to the quality standards guarantee
to you reliability and convenience in use of this device.
Please read and comply with these original instructions prior to the
initial operation of your appliance and store them for later use of
subsequent owners.
Under condition of observance of user regulations and a special-
purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy
substances.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: MR-1724
Battery 6хААА battery
Protective class III
Protection class IPX0

3
DIAGRAM OF THE COMPONENTS
1. Upper cap
2. Salt and pepper buttons
3. Motor housing and
6 «AAA» battery compartment (batteries not included)
4. Clear chamber
5. Ceramic grinder
6. Adjusting nut
7. Bottom cover (dual functions: a mess-free bottom lid
and a lling funnel)
DUAL FUNCTION BOTTOM COVER
BATTERY INSTALLATION
1. To remove upper cap, turn the upper cap anti-clockwise and lift
upwards.
2. Lift o the power unit and install 6 x AAA batteries into the battery
compartment.
3. Do not leave discharged batteries in the mill. Always replace all
4 batteries at the same time.
NOTE: Heavy duty alkaline batteries are recommended. Ensure the «+»
and «2 are aligned.
Function 2:.
Filling funnel.
when you run the mill.
Note:
remove
the bottom cover
EN
Function 1:
Mess free bottom
lid on table

4
TO FILL GRINDER CONTAINERS
1. Remove the bottom cover and place it on the clear chamber, as a
lling funnel.
2. Use the bottom cover’s switchable half hole as a funnel to ll the
empty salt or pepper chamber.
3. Leave some space in the clear chambers to prevent jamming.
NOTE: Put peppercorns into left-hand container and salt into right-
hand container.
USE
1. Reassemble the grinder. Make sure the square notch on the motor
unit connects with the square shaft.
Place the upper cap on the power unit and gently turn it clockwise.
2. Press the left or right button, the pepper or salt will come out. If
machine gets stuck during use, gently shake the unit.
It is normal for peppercorns or salt to occasionally get stuck in the
grinder.
TO ADJUST FOR FINE OR COARSE GRINDING
Turn the adjusting nut underneath the chamber clockwise for ner
grinding and counter-clockwise for coarser grinding.
NOTES
1. Do not press both buttons at the same time.
2. Do not overll the clear chambers to avoid jamming the
mechanism.
3. Never fully tighten the adjusting nut.
4. Use sea salt only! Rock salt will damage the mechanism and void
the warranty.
5. Clean the outside of the mill with a soft damp cloth. Never
immerse your mill in water. Store in dry place.
SAFETY WARNING:
This is not a toy. Keep the grinder out of the reach of children.

5
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den
Kauf der Technik!
Die Funktionalität, Gestaltung und Erfüllung von Qualitätsstandards
gewährleisten Ihnen die Sicherheit und Bequemlichkeit bei der Nutzung
dieses Gerätes. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch
und bewahren Sie als Nachschlagewerk während der ganzen.
Die vorliegende elektrische Salz- und Pfeermühle ist für private
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Die Geräteteile enthalten keine gesundheitsschädlichen Stoe bei
Einhaltung der Betriebsvorschriften und der Zweckbestimmung.
TECHNISCHE DATEN
Modell: MR-1724
Stromversorgung:
6хААА Batterien
Schutzklasse gegen elektrischen Schlag I I I;
Schutzart des Gehäuses gegen das Eindringen von Feuchtigkeit
standardmäßig, entspricht IPХ0;
DE

6
Gerät
1. Oberdeckel mit Einschaltknöpfen
2. Einschaltknöpfe (Salz/Pfeer)
3. Batteriefach mit einem Getriebe
4. Einfüllbehälter
5. Keramik-Mahlwerk
6. Einstellschraube
7. Unterer Schutzdeckel
mit einem Fülltrichter
Sicherheitsmaßnahmen
Sehr geehrter Nutzer, folgenden
anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln und Vorschriften in diesem.
Handbuch aufgeführten nutzt dieses
Instrument extrem sicher
- Tauchen Sie die elektrische Salz- und
Pfeermühle ins Wasser oder andere Flüssigkeiten
nicht ein.
- Lassen Sie Batterieelemente an der für Kinder zugänglichen
Stelle nicht liegen. Entsorgen Sie die laut den ökologischen
Anforderungen.
- Versuchen Sie nicht, die verwendungsunfähigen Batterieelemente
aufzuladen, lassen Sie nicht zu, dass die ins Feuer oder das/ auf
Heizgeräte geraten.
- Schlagen und werfen Sie die elektrische Salz- und Pfeermühle
nicht. Dieses Erzeugnis ist schützenswert.
- Vor Einfüllen, Entnahme von Mahlgut vor der Säuberung schalten
Sie das Gerät immer aus.
- Ziehen Sie die Einstellschraube am Träger der Mühle nicht hinüber.

7
Vorbereitung für die Benutzung
1. Um den Deckel abzuheben, drehen Sie den gegen
Uhrzeigersinn und dann heben den Deckel auf.
2. Setzen Sie ins Batteriefach 6 Batterien vom Typ ААА ein,
beachtend die Polarität.
3. Stellen Sie den Deckel ein, indem Sie den im
Uhrzeigersinn bis Verriegelung drehen.
Um Mahlgut einzufüllen, heben Sie den unteren Schutzdeckel ab
und füllen Sie den Behälter mit Salz/Pfeer durch den Trichter ein.
Vergewissern Sie sich, dass untere Nuten des Batteriefaches auf der
Verbindungsachse verriegelt werden.
Um den Mahlvorgang zu beginnen, drücken Sie auf ein der
Einschaltknöpfe (Salz/Pfeer).
Achtung! Drücken Sie auf beide Knöpfe gleichzeitig nicht.
Der Einfüllbehälter darf mit Mahlgut höchstens bis 50 % gefüllt
werden.
Die Einstellung des Ausmahlungsgrades erfolgt durch die Drehung
der Einstellschraube.
Beim Drehen im Uhrzeigersinn wird die feinere Ausmahlung
erreicht.
Beim Drehen gegen Uhrzeigersinn wird die gröbere Ausmahlung
erreicht.
Anmerkung: Benutzen Sie nur Meeressalz; Steinsalz kann das
Mahlwerk beeinträchtige.
Reinigung und Pege
- Wischen Sie das Gehäuse der Mühle mir nebelfeuchtem Lappen ab.
Tauchen Sie die Mühle ins Wasser nicht ein und benutzen Sie keine
chemisch aggressive und Reibemittel sowie keine Lösemittel.
- Waschen Sie die Mühle in der Geschirrspülmaschine nicht.
- Dieses Erzeugnis enthält keine anderen Bestandteile außer der
Batterie und Speisung, die einen Wechsel oder die Wartung durch
den Inhaber erfordern. Im Fall dass das Erzeugnis gebrochen wird,
wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt.
DE

8
Lagerung
- Reinigen Sie das Gerät und trocken es vor der Lagerung.
- Lagern Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Ort, geschützten Ort
fern von Kindern und Menschen mit Behinderungen.
Entsorgung
Dieses Produkt und seine Derivate dürfen nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden. Man muss ihre Verwertung und
Lagerung verantwortungsbewusst nehmen, um der Wiederverwertung
der materiellen Ressourcen beizutragen. Wenn Sie sich entschieden
haben, dieses Gerät zu entsorgen, bitte benutzen Sie spezielle
Recycling- und Lagerungssysteme.
Die technischen Daten, die Komplettierung und das Aussehen des
Erzeugnisses können vom Hersteller ohne Verschlechterung der
wesentlichen Gebrauchseigenschaften des Erzeugnisses geringfügig
geändert werden.

9
Dziękujemy za zakup sprzętu !
Funkcjonalność, wygląd oraz wysoka jakość gwarantują Państwu
niezawodność i łatwość korzystania z niniejszego urządzenia.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zachowanie
jej jako podręcznika przez cały okres
Ten młynek elektryczny do soli i pieprzu przeznaczony jest do użytku
osobistego w warunkach domowych.
Przy zachowaniu zasad eksploatacji i docelowego przeznaczenia, części
wyrobu nie wytwarzają szkodliwych dla zdrowia substancji.
DANE TECHNICZNE
Model: MR-1724
Zasilanie: 6xAAA bateria
Klasa ochrony przed porażeniem prądem III
Ochrona obudowy przed wilgocią zwykła, odpowiada IPХ0;
PL

10
Budowa wyrobu
1. Osłona górna z przyciskami uruchamiającymi
2. Przyciski uruchamiające
3. Komora baterii z reduktorem
4. Pojemnik do napełniania
5. Ceramiczny mechanizm mielący
6. Śruba regulacyjna
7. Dolna osłona z lejkiem do napełniania
Środki bezpieczeństwa
- Nie zanurzaj młynka elektrycznego do soli i
pieprzu w wodzie ani w innych płynach.
- Nie pozostawiać elementów zasilania w dostępnym
dla dzieci miejscu. Należy je utylizować zgodnie z
wymogami ekologicznymi.
- Nie próbować ładować nie przydatne elementy
zasilania, nie dopuszczać do przedostania się tych
elementów do ognia lub w/na urządzenia grzejne.
- Nie pozwalać dzieciom grać z opakowaniami.
- Nie uderzaj i nie rzucaj młynkiem elektrycznym do soli i
pieprzu. To urządzenie, z którym należy się obchodzić ostrożnie.
- Przed napełnieniem, wyjęciem produktów do mielenia, przed
czyszczeniem zawsze wyłączaj urządenie.
- Nie dokręcaj zbyt mocno śruby regulacyjnej u podstawy młynka.
Ogólne zasady korzystania
1. Aby zdjąć osłonę, obróć ją przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara, a następnie pchnij do góry.
2. Włóż do komory baterii 6 baterii typu AAA przestrzegając
polaryzacji.
3. Umieść osłonę na miejsce, obracając ją zgodnie z ruchem
wskazówek zegara do zablokowania.

11
Aby napełnić młynek zdejmij dolną osłonę i napełnij pojemnik
solą/pieprzem przez lejek do napełniania.
Upewnij się, że dolne rowki komory baterii znajdują się na osi łączącej.
Aby rozpocząć proces mielenia naciśnij na jeden z przycisków
uruchamiających (sól/ pieprz).
Uwaga! Nie naciskaj obu przycisków jednocześnie.
Pojemnik do napełniania powinien być wypełniony zawartością do
mielenia co najmniej w 50%.
Regulacji stopnia mielenia dokonuje się poprzez obracanie śruby
regulacyjnej.
Obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara – drobniejsze mielenie.
Obrót przeciwnie do ruchu wskazówek zegara – grubsze mielenie.
Uwaga: używaj tylko soli morskiej; sól kamienna może uszkodzić
mechanizm.
Czyszczenie i pielęgnacja
- Przecieraj obudowę młynka wilgotną tkaniną. Nie zanurzaj młynka w
wodzie i nie stosuj środków agresywnych chemicznie i ściernych lub
rozpuszczalników.
- Nie myj młynka w zmywarce do naczyń.
- Niniejsze urządzenie nie zawiera żadnych części oprócz baterii
zasilającej, wymagających zamiany lub obsługi technicznej przez
właściciela. W przypadku niesprawności urządzenia zwrócić się do
specjalistycznej organizacji.
Przechowywanie
- Wyczyść, przetrzyj na sucho i przesusz urządzenie przed
przechowywaniem.
- Przechowuj urządzenie w suchym, chłodnawym, niezakurzonym
miejscu, daleko od dzieci i ludzi z ograniczonymi możliwościami
zycznymi i umysłowymi.
PL

12
Utylizacja
Ten produkt i jego części nie należy wyrzucać razem z jakimikolwiek
odpadami. Należy odpowiedzialnie podchodzić do przetwarzania i
przechowywania, żeby podtrzymywać wtórne wykorzystanie zasobów
materialnych. Jeśli zdecydowałeś się wyrzucić urządzenie, skorzystaj ze
specjalnych systemów zwrotów i przechowujących.
Charakterystyka, wyposażenie i wygląd zewnętrzny wyrobu mogą
nieznacznie się zmieniać przez producenta, bez pogorszenia
podstawowych właściwości konsumpcyjnych wyrobu.

13
Vă mulțumim pentru achiziționarea tehnicii !
Funcționalitatea, design-ul și conformitatea cu standardele de calitate
garantează siguranța și ușurința în utilizarea acestui dispozitiv.
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare și păstrați-l ca un
ghid de referință pe întreaga durată de funcționare a dispozitivului.
Această râșniță electrică pentru sare și piper este destinat utilizării
personale în condiții casnice.
Cu condiția respectării regulilor de exploatare și modului de operare
prescris, părțile componente nu conțin substanțe periculoase pentru
sănătate.
CARACTERISTICI TEHNICE
Model: MR-1724
Alimentarea electrică: 6хААА baterie
Siguranța electrică clasa: III
Protecția carcasei cu privire la pătrunderea umidității: este normală,
corespunde cu IPX0;
RO

14
Structura produsului
1. Capac superior cu butoane de pornire
2. Butoane de pornire (sare / piper)
3. Compartimentul pentru baterii cu reductor
4. Container de alimentare
5. Mecanism ceramic de măcinare
6. Șurub de reglare
7. Capac inferior de protecție cu pâlnie de
alimentare
Măsuri de siguranță
- Nu scufundați râșnița electrică pentru sare și piper în
apă sau alte lichide.
- Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor. Aruncați-le în
conformitate cu cerințele ecologice.
- Nu încercați să reîncărcați bateriile uzate. Nu permiteți
nimerirea acestora în foc sau în dispozitive de încălzire.
- Nu permiteți copiilor sa se joace cu ambalajul sau componentele
acestuia.
- Nu loviți și aruncați râșnița electrică pentru sare și piper. Acest produs
necesită tratament atent.
- Înainte de încărcarea, descărcarea produselor pentru măcinare, înainte
de curățare, opriți întotdeauna aparatul .
- Nu strângeți șurubul de reglare de la baza râșniței.
Utilizarea aparatului
1. Pentru a scoate capacul, rotiți-l în sens invers acelor de
ceasornic și apoi împingeți-l în sus.
2. Setați 6 baterii de tipul AAA în compartimentul pentru baterii,
respectând polaritatea.
3. Așezați capacul la loc, rotind-o în sensul acelor de ceasornic

15
până la xare.
Pentru umplerea râșniței, scoateți capacul de protecție inferior și umpleți
containerul cu sare/piper prin pâlnia de alimentare .
Asigurați-vă că canelurile inferioare ale compartimentului bateriei sunt
xate pe axa de conectare.
Pentru a începe procesul de măcinare, apăsați pe unul dintre butoanele
de pornire (sare/ piper).
Atenție! Nu apăsați simultan ambele butoane.
Containerul de alimentare trebuie umplut cu un conținut pentru
măcinare nu mai mult de 50 %.
Reglarea gradului de măcinare se realizează prin rotirea șurubului de
reglare.
Rotirea în sensul acelor de ceasornic - o măcinare mai nă.
Rotația în sens invers acelor de ceasornic - o măcinare mai grosieră.
Notă: utilizați numai sare mare; sarea gemă poate deteriora
mecanismul.
Curățarea și îngrijirea
- Ștergeți carcasa râșniței cu o cârpă ușor umezită. Nu scufundați râșnița
în apă și nu
utilizați substanțe chimice corozive sau abrazive și solvenți.
- Nu spălați râșnița în mașina de spălat vase
- Acest produs nu conține careva componente înafară de baterie care
necesită schimbarea sau deservirea tehnică din partea deținătorului. În
caz de ieșire din uz adresați-vă într-un service centru specializat.
Păstrarea
- Apoi curățați dispozitivul și lăsați ca acesta să se usuce.
- Păstrați dispozitivul într-un loc uscat, răcoros, ferit de praf, copii și
persoane cu dizabilități.
RO

16
Reciclarea
Acest produs și derivații acestuia, nu trebuie aruncate împreună cu
alte deșeuri. Insistăm să aveți un punct de vedere responsabil față
de prelucrare și depozitare, pentru a păstra resursele materiale prin
folosirea repetată a acestora. Dacă vă decideți să aruncați aparatul la
gunoi, vă rugăm să folosiți sistemele publice special prevăzute pentru
reciclarea deșeurilor, din localitatea Dvs.
Caracteristicile, componentele și aspectul exterior al produsului pot
ușor modicate de către producător, fără a compromite

17
Благодарим Вас за покупку техники !
Функциональность, дизайн и соответствие стандартам качества
гарантируют Вам надежность и удобство в использовании данного
прибора.
Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по
эксплуатации и сохраните его в качестве справочного пособия в
течение всего срока эксплуатации прибора.
Данный электрический измельчитель для соли и перца предна-
значена для персонального использования в бытовых (домашних)
условиях. При условии соблюдения правил эксплуатации и целевого
назначения, части изделия не содержат вредных для здоровья
веществ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: MR-1724
Электропитание: 6хААА батарея
Прибор (электробезопасность) класса III
Исполнение защиты корпуса от проникновения влаги обычное,
соответствует IPХ0;
RU

18
Устройство прибора
1. Верхняя крышка с кнопками включения
2. Кнопки включения (соль/перец)
3. Батарейный отсек с редуктором
4. Загрузочный контейнер
5. Керамический механизм измельчения
6. Регулировочный винт
7. Нижняя защитная крывшка с воронкой
для заполнения
Меры безопасности
- Не погружайте электрический измельчитель для
соли и перца в воду или другие жидкости.
- Не оставляйте элементы питания в доступном для
детей месте.
Утилизируйте их в соответствии с экологическими
требованиями.
- Не пытайтесь заряжать не пригодные элементы
питания, не допускайте их попадания в огонь или в/на
нагревательные приборы.
- Не позволяйте детям играть с упаковочными материалами.
- Не бейте и не бросайте электрический измельчитель для соли и
перца. Это изделие требующее бережного обращения.
- Не используйте Ваш прибор для других целей кроме тех, для кото-
рых он предназначен.
- Перед загрузкой, выгрузкой продуктов для помола, перед очист-
кой всегда отключайте прибор.
- Не перетягивайте регулировочный винт у основания измельчии-
теля.
Общие правила использования
1. Что бы снять верхнюю крышку, поверните её против часо-
вой стрелки, а затем поднимите вверх.
2. Установите в батарейный отсек 6 батареек типа ААА
соблюдая полярность.

19
RU
3. Установите на место крышку, повернув её по
часовой стрелке до блокировки.
Для заполнения измельчителя снимите нижнюю защитную крышку и
наполните контейнер через загрузочную воронку солью/перцем.
Убедитесь, что нижние пазы батарейного отсека зафиксированы на
соединительной оси.
Что бы начать процесс измельчения нажмите на одну из кнопок
включения (соль/ перец).
Внимание ! Не нажимайте обе кнопки одновременно.
Загрузочный контейнер должен быть заполнен содержимым для
помола не более чем на 50 %.
Регулировка степени помола выполняется путем поворота регули-
ровочного винта.
Вращение по часовой стрелке – более мелкий помол.
Вращение против часовой стрелке – более грубый помол.
Примечание: используйте только мрскую соль; каменная соль
может повредить механизм.
Очистка и уход
- Протирайте корпус измельчителя слегка влажной тканью. Не
погружайте измельчитель в воду и не
используйте химически агрессивные или абразивные средства и
растворители.
- Не мойте измельчитель в посудомоечной машине
- Данное изделие не содержит каких либо частей кроме батареи
питания требующих
замены или технического обслуживания владельцем. В случае по-
ломки изделия обратитесь в специализированную организацию.
Хранение
- Очистите, протрите насухо и просушите прибор перед хранением.
- Храните прибор в сухом, прохладном, не запыленном месте вдали
от детей и людей с
ограниченными физическими или умственными возможностями.

20
Утилизация
Этот продукт и его производные не следует выбрасывать вместе с
какими-либо отходами. Следует, ответственно относится к их пере-
работке и хранению, чтобы поддерживать повторное использова-
ние материальных ресурсов. Если Вы решили выбросить устройство,
пожалуйста, используйте специальные возвратные и сберегающие
системы.
Характеристики комплектация и внешний вид изделия могут не-
значительно изменяться производителем, без ухудшения основных
потребительских качеств изделия.
Table of contents
Languages:
Other Feel-Maestro Kitchen Appliance manuals