Feel-Maestro MR 590 User manual

Model/Модель: MR 590
091
Сerticated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
EN
RO
PL
UA
DE
RU
Owners manual. Slicer
Bedienungsanleitung. Aufschnittmaschine
Instrukcji obsługi. Krajalnica
Manualul proprietarului. Feliator
Руководство по эксплуатации. Слайсер
Керівництво з експлуатації. Слайсер

2
Pictures/ Paveikslai/ Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки
EN
DE
PL
UA
RU
RO
Description of the appliance..............................................................4
Gerät......................................................................................................9
Konstrukcja urządzenia........................................................................15
Structura produsului..............................................................................21
Устройство прибора..............................................................................27
Складприладу......................................................................................33
6
5
7
11
8
10
9
4
1
3
2

3
EN
Dear customer, we thank you for purchase of goods!
Functionality, design and conformity to the quality standards guarantee
to you reliability and convenience in use of this device.
Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation
of your appliance and store them for later use of subsequent owners.
Slicer is designed for slicing of meat, cheese, sausages, bread, fruit and vegetables only
in living (home) environment.
Under condition of observance of user regulations and a specialpurpose designation,
a parts of appliance do not contain unhealthy substances.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: MR 590
Electrical supply:
Alternating current- AC;
Rated voltage 220-240V;
Rated frequency 50Hz;
Power consumption: 150 W
Protective class II;
Protection class IPX0;
Regime of operation:
continuous operation during
max. 3 min., pause during at
least 3 min.

4
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Picture1| page 2
1. Main Body
2. Adjusting Knob
3. FoodTray
4. SliceThickness Gauge
5. Speed Control
6. On/O Button
Safety instructions
When using your appliance, basic safety precautions should
always be followed,including the following:
- DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in. Disconnect the plug from the mains when the
appliance is not being used.
- Always turn o the switch (time controller) and take electrical connector out of socket before cleaning and
storage.
- DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket.
- Only plug the appliance into an outlet with an earthed (ground) contact.
- In the interest of safety, regular periodic close checks should be carried out on the supply cord to ensure no
damage is evident.
Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest degree, the entire appliance should be
returned be authorized service engineer.
-If your device was brought from cold to warm room, do not switch it on within 2 hours to prevent damage
due to condensation on internal parts
-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Do not operate the appliance if damaged, after an appliance malfunctions or it has been damaged in any
manner, return to at authorized service engineer for repair.
- DO NOT let children or untrained persons use the appliance without supervision.
- Keep the power cord away from the hot and sharp surfaces.The power cord should not touch the top part
and the back wall of the oven during its operation.
- Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces.
- Не бросайте прибор.
- DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.).
7. Safety Button
8. Blade Assembly
9. Blade-locking Knob
10. Food Pusher
11. Platform

5
EN
Actions in extreme situations:
- If a device tumbled into water, immediately, unplug the device, not touching to the device or water.
- In case of appearance from appliance of smoke, sparkling, strong smell of a burn isolation, immediately
stop use the device, unplug the device, appeal to the nearest service center.
ATTENTION!
- Be careful while handling the cutting edge of the knife.The knife is very sharp. Be extremely
careful when operating the device when the knife is rotating, as well as when cleaning the knife.
- Do not bring the cut product up to the knife with your hands, but only with a pusher.
- Always disconnect appliance before cleaning, assembling,
disassembling, loading and unloading products. Perform assembly and disassembly only
after full stop of moving parts.
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged
In case of failure to observe the rules a danger of serious damages may arise!
Never use any accessories of parts from other manufacture .Your guarantee will become invalid if such
accessories or parts have been used.
-THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT USETHE APPLIANCE FOR ANYTHING OTHERTHAN
INTENDED USE. Operation guidelines
- Clean all parts of the appliance before the rst uses.
- Assemble the thumb guard and the sliding feed table.
- Put the sliding feed table in a vertical position in order to mount it correctly on the support.
- Add the piece holder.
- Select the slicing thickness by turning the adjusting knob.
- Plug in the appliance.The slicer is now ready for use.
- Lay the food to be sliced between the blade and the piece holder.
- Push simultaneously the on/o button and the safety lock with your left hand.
The blade will start rotating. For safety reasons, the appliance only works if both buttons are pushed.
- Push the sliding feed table with your right hand to bring the food to the blade.
-To avoid food sticking to the appliance, you can moisten the blade with a wet towel beforehand.This also
allows you to slice more easily.
- Always use the piece holder when slicing small parts.

6
- Do not slice meat with bones, food with large seeds, rolled roast without removing the string,
wrappers(i.e. aluminum foil), frozen food or any hard, inedible food parts.
- Connect the mains lead to a properly installed 220-240V, 50/60Hz safety power socket.
- When operating in levels 1 or 2 snap the selector into the desired position:
Level 1 = low speed
Level 2 = medium speed
Level 3 = high speed
For 1~3 Speed, continuously operate time must be less than 3 minutes.
- All loose parts can be cleaned in soapy water.
- Please wipe the motor block only with a slightly damp cloth. Please do not use caustic detergents or
abrasives.
- Please reassemble the parts again in reverse order.
- Before use, all parts must be screwed together tightly and securely.
-This appliance must be used with the sliding feed table and the piece holder in position unless this is not
possible due to the size or shape of the food.
Cleaning and maintenance
ATTENTION!
- Never clean the device while it is connected to the mains.
- Do not use abrasive and aggressive detergents, solvents, alkaline, metal objects and wash-ups.
- Never submerge electric drive, its mains cable and plug in water or other liquid, do not wash
the drive in water or in a dish washing machine.
- Immediately after terminating the use wash all removable parts with warm soapy water using soft nylon
sponge, then rinse with clean water and wipe with dry and clean towel.
- Leave the accessories till they are completely dry.Wipe the case of the electric drive with a soft cloth and
rub it dry with a clean towel.
The blade can be taken o by turning the blade-locking knob. Caution: the blade is very sharp. After having
cleaned the blade, turn the knob anti-clockwise to lock the blade.
Dry all parts well before storage.
Storage
-Wipe and dry the appliance before storage.
- Store the appliance in a cool, dry and clean place beyond the assess of children and people with limited
physical and mental abilities.

7
EN
Environmental protection
Old appliances contain valuable materials that can be recycled.
Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appliances using
appropriate collection systems.
Subject to technical modications!

8
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf der Technik!
Design und Qualitätsstandards garantieren Ihnen die Zuverlässigkeit
und einfache Bedienung dieses Produkts.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch und sie als Referenz während der gesamten
Lebensdauer des Geräts zu speichern.
Der Allesschneider ist zum Schneiden von Fleisch, Käse,Wurst, Brot,
Obst und Gemüse nur unter häuslichen Bedingungen bestimmt.
Vorbehaltlich der Regeln des Betriebs und der Zweck,Teilen des Produkts
enthalten keine schädlichen Substanzen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Modell: MR 590
Stromversorgung:
Strom: variabel;
Nennfrequenz: 50 Hz;
Bemessungsspannung
(Bereich): 220-240 V;
Nennleistung: 150 W;
Schutzklasse gegen elektrischen Schlag II;
Schutz des Gehäuses vor Feuchtigkeit ist
herkömmlichen entspricht IPX0;
Betriebsweise: die Dauerbetriebszeit
ist 5 Minen, die Pause ist 10 Minen

9
DE
PRODUKTVORRICHTUNG
Abbildung 1/ Seite 2
1. Gehäuse
2. Einstellgri für die Schnittstärke
3. Tablett für die geschnittene
Lebensmittel
4. Regulator der Schnittstärke
5. Temposchalter
Sicherheitsmaßnahmen
Sehr geehrter Nutzer, folgenden anerkannten sicherheitstechnischen Regeln und
Vorschriften in diesem Handbuch aufgeführten nutzt dieses Instrument extrem sicher:
ACHTUNG!!
-Tauchen Sie niemals das Gerät, das Netzkabel und Stecker inWasser oder anderen Flüssigkeiten.
- Nehmen Sie nicht das Gerät mit nassen Händen.
- Achten Sie darauf, dass keinWasser oder Feuchtigkeit an den elektrischenTeilen des Gerätes.
- Nehmen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Die Nichteinhaltung der Regeln einzuhalten, besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages!
- Lassen Sie das eingeschaltete elektrische Gerät niemals unbeaufsichtigt!
- Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie mit dem Gerät fertig sind, und vor
Anhängeänderung, Reinigung und Lagerung.
- Entfernen Sie den Stecker nach jedem Gebrauch sowie vor jeder Reinigung und Aufbewahrung aus der
Steckdose.
- Überzeugen Sie sich vor der Anwendung davon, dass die Spannung im Stromnetz in Ihrem Haus der
Betriebsspannung des Gerätes entspricht.
- DieVerwendung der ungeeignetenVerlängerungskabel oder Übergangsstücke des Netzsteckers kann
Schäden am elektrischen Gerät verursachen und zu Brandgefahr führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn das
Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt ist oder insWasser gefallen ist.Versuchen Sie nicht das
Gerät selbständig zu reparieren, wenden Sie sich bitte an ein nahegelegenes Servicecenter.
- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, von Kindern und Personen mit eingeschränkten körperlichen
oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen, denen anWissen und Erfahrung im Gebrauch
von Haushaltsgeräten mangelt, benutzt zu werden, außer Sie werden von einer für ihre Sicherheit
6. Ein- / Aus- Schalter
7. Sicherheitsschalter
8. Messer
9. Gri zur Messerxierung
10. Lebensmittelschieber
11. Plateau für das Lebensmitteltablett

10
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen.
- Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder denVerpackungsteilen nicht spielen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit keinen heißen und scharfen Oberächen in Berührung kommt,
die es beschädigen können.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand desTisches hängen, achten Sie darauf, dass es nicht stark
gespannt, nicht verwickelt und nicht überdreht ist.
-Werfen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht herunterfallen oder stürzen.
-Wenn Sie das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht haben, schalten Sie das Gerät nicht
für 2 Stunden, um Schäden durch Kondenswasser an den Innenteilen des Gerätes zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
-Verwenden Sie das Gerät nicht während eines Gewitters, Sturm.Während dieser Zeit kann die
Netzspannung springen.
-Verwenden Sie keine beschädigten Anlagen.
Aktion in Notsituationen
- Sollte das Gerät doch einmal insWasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
ohne das Gerät oder dasWasser zu berühren.
- Falls Sie Rauch, Feuern, einen starken Geruch von verbrannten Isolierung bemerken, schalten Sie das Gerät
sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und wenden
Sie sich bitte an ein nahegelegenes Servicecenter.
ACHTUNG!
- Seien Sie vorsichtig mit der Schneide des Messers. Das Messer dieses Geräts ist sehr scharf. Seien Sie
äußerst vorsichtig, wenn Sie das Gerät bedienen, während sich das Messer dreht, oder wenn Sie das
Messer reinigen.
- Reichen Sie die geschnittene Lebensmitteln an das Messer nicht mit den Händen, sondern nur mit
einem Schieber.
- Berühren Sie niemals die beweglichenTeile des Geräts während seines Betriebs.
-Vor der Demontage/Montage Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose. Demontieren Sie erst, wenn die beweglichenTeile vollständig zum Stillstand gekommen
sind.
- Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile, ebene, rutschfeste Oberäche.
Die Nichteinhaltung der Regeln einzuhalten, besteht die Gefahr von schweren
Verletzungen!

11
DE
-Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die sie bestimmt ist.
Zur kommerziellen Nutzung erwerben Sie bitte die für die gewerbliche Nutzung bestimmte
Technik.
Erste Schritte
- Entfernen Sie dasVerpackungsmaterial, stellen Sie sicher, dass alleTeile des Gerätes nicht beschädigt
werden.
-Vor der ersten Benutzung waschen Sie die abnehmbarenTeile, die mit den Produkten kontaktieren mit
heißemWasser undWaschmittel, dann trocknen Sie ab.
-Vor jeder Nutzung überzeugen Sie sich, dass das Gerät auf der trockenen, ebenen standfesten Oberäche
aufgestellt ist, und sicher auf den Füßen-Stützen steht.
-Vor dem Einschalten des Steckers in die Steckdose überzeugen Sie sich, dass der Umschalter des Gerätes in
die Positionen„Aus“ (OFF) eingestellt ist.
Verwendung des Geräts
- Stellen Sie das Gerät auf eine ache, stabile Oberäche.
- Stellen Sie das Plateau für die geschnittene Lebensmitteln (11/Zeichn.1) beim Entfalten vom Gehäuse in
vertikaler Position und befestigen Sie sie.
- Stellen Sie dasTablett (3/Zeichn.1) auf das Plateau (11/Zeichn.1) so dass die Falze übereinstimmen.
- Setzen Sie den Lebensmittelschieber so auf das Lebensmitteltablett, dass der Schiebergri genau an das
Gehäuse anliegt.
Bei ordnungsgemäßer Montage sollte sich das Lebensmitteltablett mit dem Schieber reibungslos über das
Plateau bewegen.
-Wählen Sie das erforderlicheTempo zum Schneiden von Lebensmitteln in Abhängigkeit von deren Dichte
und Härtegrad:
1Tempo für weiche Lebensmitteln mit geringer Dichte;
2Tempo für Lebensmitteln mittlerer Härte und Dichte;
3Tempo für feste Lebensmitteln mit maximaler Dichte.
-Wählen Sie die Dicke des Schnitts mit dem Regulator der Schnittstärke (4/Zeichn.1).
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Verwenden Sie den Allesschneider nicht länger als 3 Minuten, um die Überhitzung des Motors zu
vermeiden. Machen Sie vor dem nächsten Gebrauch eine Pause von mindestens 3 Minuten.

12
ACHTUNG!
Schneiden Sie nicht in dem Allesschneider:
- Fleisch am Knochen;
- Obst und Gemüse mit Gruben oder großen Samen;
- Entfernen Sie die Schutzfäden, Umhüllungen (Plastikfolie, Spiegelfolie) vorher;
- sonstige feste und ungenießbare Elemente und Gegenstände.
Empfehlung: um zu verhindern, dass Lebensmittel an der Klinge haften bleiben, können Sie die Klinge
mit einem feuchtenTuch vorfeuchten.
- Legen Sie die Lebensmittel, die Sie schneiden möchten, zwischen die Messerklinge und den
Lebensmittelschieber. Der Lebensmittelschieber muss so installiert werden, dass er die Lebensmittel festhält,
während sich dasTablett in Richtung des Messers bewegt.
- Drücken Sie gleichzeitig die Ein- und Ausschalttasten und den Sicherheitsschalter (6,7 / Zeichn.1). Die
Messerklinge beginnt sich zu drehen. Aus Sicherheitsgründen funktioniert das Gerät nur, wenn Sie beide
Tasten drücken.
- Bewegen Sie dasTablett mit der Lebensmittel in gleichmäßigen Bewegungen mit leichtem Druck parallel
zum Messer hin und her.
ACHTUNG!
- Während des Schneidens sollte sich die Hand an der Außenkante (am weitesten vom
Messer entfernt) des Lebensmittelschiebers benden und der Daumen sollte durch seinen
oberenTeil geschützt sein.
- Halten Sie die Finger und Hände immer vom rotierenden Messer fern;
- Schaen Sie keine Hindernisse der freien Rotation des Messers mit Ihrer Hand oder mit
irgendwelchen Gegenständen.
- Zum Ausschalten des Allesschneiders lassen Sie die Ein- /Aus- Schaltertaste und den Sicherheitsschalter
los.
- Nach Gebrauch ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigung und Pege
ACHTUNG!
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit dem Netzwerk verbunden.
-Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und bis in die beweglichenTeile warten.

13
DE
-Verwenden Sie keine scheuernden oder starke Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Laugen,
Metallgegenstände undWaschlappen.
-Tauchen Sie niemals den Körper des Mischers das Netzkabel und Stecker inWasser oder andere
Flüssigkeiten. Sie nicht, den Körper des Mischers inWasser oder in der Spülmaschine waschen..
- Sofort nach Gebrauch, waschen Sie alle abnehmbarenTeile mit warmem Seifenwasser mit einem weichen
Nylon Schwamm, dann mit klaremWasser abspülen und trocknen Sie sie mit einem sauberen Handtuch.
- Der Körper des elektrischen zuerst mit einem weichen, feuchtenTuch abwischen, dann trocken wischen
Sie mit einem sauberenTuch trocken.
Lagerung
-Vor der Lagerung, ziehen Sie das Gerät aus.
- Reinigen Sie das Gerät und trocken es vor der Lagerung.
-Wickeln Sie nicht das Netzkabel um das Gerät.
- Lagern Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Ort, geschützten Ort fern von Kindern und Menschen mit
Behinderungen.
Entsorgung
Dieses Produkt und seine Derivate dürfen nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Man
muss ihreVerwertung und Lagerung verantwortungsbewusst nehmen, um derWiederverwertung der
materiellen Ressourcen beizutragen.
Wenn Sie sich entschieden haben, dieses Gerät zu entsorgen, bitte benutzen Sie spezielle Recycling- und
Lagerungssysteme. Die technischen Daten, die Komplettierung und das Aussehen des Erzeugnisses
können vom Hersteller ohneVerschlechterung der wesentlichen Gebrauchseigenschaften des Erzeugnisses
geringfügig geändert werden.

14
Model: MR 590
Zasilanie:
Zasilanie - AC;
Częstotliwość
nominalna 50Hz;
Napięcie znamionowe
(zakres) 220-240V;
Moc nominalna: 150 W;
Klasa ochrony przed spięciami II;
Wykonanie korpus w normie ochrony,
przed wilgocią odpowiada IPX0;
Tryb pracy: czas ciągłej pracy 3 min,
pauza 3 min.
Dziękujemy za zakup sprzętu!
Funkcjonalność, wygląd oraz wysoka jakość gwarantują Państwu niezawodność i
łatwość korzystania z niniejszego urządzenia.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi I zachowanie jej
jako podręcznika przez cały okres użytkowania urządzenia.
Krajalnica przeznaczona jest do cięcia mięsa, serów, kiełbas, chleba,
owoców i warzyw tylko w warunkach domowych.
Przy zachowaniu zasad eksploatacji i docelowego przeznaczenia, części
wyrobu nie wytwarzają szkodliwych dla zdrowia substancji.
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

15
PL
KONSTRUKCJA URZĄDZENIA
Rysunek1 (strona 2)
1. Obudowa
2. Pokrętło regulacji grubości cięcia
3. Taca do pokrojonych produktów
4. Regulator grubości plastra
5. Przełącznik prędkości
6. PrzyciskWŁĄCZ /WYŁĄCZ
Środki bezpieczeństwa
Szanowny użytkowniku, zachowanie ogólnie przyjętych przepisów bezpieczeństwa
i zasad przedstawionych w danej instrukcji czyni wykorzystanie naszego
produktu wyjątkowo bezpiecznym.
UWAGA!
- Nigdy nie należy zanurzać napęd elektryczny, przewód zasilający i wtyczkę w wodzie lub innych
płynach.
- Nie pozwalać aby woda i wilgoć znajdowały się na elektrycznych częściach.
- Nie brać urządzenia mokrymi rękoma.
W przypadku nie przestrzegania zasad może dojść do porażenia prądem!
- Nigdy nie zostawiać włączonego urządzenia bez kontroli!
- Zawsze wyłączać urządzenie za pomocą przycisku i wyciągać przewód z gniazdka, jeżeli praca została
zakończona, a także przed rozmontowaniem, czyszczeniem i przechowywaniem.
- Zabrania się odłączanie urządzenia z gniazdka ciągnąc za przewód lub wyrywając wtyczkę z gniazdka.
- Przed rozpoczęciem pracy należy się upewnić, czy napięcie sieci podane na urządzeniu odpowiada
napięciu sieci elektrycznej w Państwa domu.
-Wykorzystywanie przedłużaczy elektrycznych lub przejściówek wtyczki przewodu może spowodować
uszkodzenie sprzętu oraz pożar.
- Po wniesieniu urządzenia z miejsca chłodnego do ciepłego pomieszczenia, nie należy go włączać w
przeciągu 2 godzin w celu uniknięcia jego uszkodzenia poprzez powstanie skroplin na wewnętrznych
elementach urządzenia.
- Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone, jeżeli urządzenie
działa nieprawidłowo, jeżeli urządzenie jest uszkodzone lub wpadło do wody. Nie wolno samodzielnie
naprawiać urządzenia, należy zwrócić się do najbliższego centrum serwisowego.
- Nie wykorzystywać elementów nie należących do wyposażenia urządzenia.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługiwania przez dzieci oraz osoby z ograniczonymi
7. Wyłącznik bezpieczeństwa
8. Nóż
9. Uchwyt do mocowania noża
10. Popychacz żywności
11. Platforma tacy na produkty

16
zdolnościami zycznymi i umysłowymi.W przypadku korzystania z urządzenia w obecności dzieci,
niezbędna jest stała kontrola ze strony osób dorosłych.
- Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem i opakowaniem.
- Nie dopuszczać stykania się przewodu zasilającego z nagrzanymi i ostrymi powierzchniami.
- Nie dopuszczać do nadmiernego napinania, zwisania z krawędzi stołu, załamań i skręceń przewodu
zasilającego.
- Nie rzucać urządzenie. Przenosić maszynkę do mielenia mięsa dwoma rękoma trzymając za obudowę
napędu, nie przenosić trzymając jedynie za obudowę komory mielącej.
- Nie korzystać z urządzenia na zewnątrz.
- Nie korzystać z urządzenia podczas burzy lub wiatru sztormowego. Możliwe są wtedy skoki napięcia w
sieci.
Postępowanie w sytuacjach ekstremalnych:
- Jeżeli urządzenie wpadło do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, nie dotykając urządzenia
lub wody.
- W przypadku pojawienia się z urządzenia dymu, iskier, zapachu palonej izolacji, natychmiast zaprzestać
używania urządzenia, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, zwrócić się do najbliższego centrum serwisowego.
UWAGA!
- Uważaj na krawędź tnącą noża. Nóż w urządzeniu jest bardzo ostry. Zachowaj szczególną
ostrożność podczas obsługi urządzenia, gdy nóż się obraca, a także podczas czyszczenia noża.
- Nie wolno podarać produktu do noża rękami, ale tylko popychaczem.
- Nie dotykać części ruchomych, gdy urządzeniе jest włączone.
- Przed rozebraniem / złożeniem zawsze odłączać urządzenie od sieci elektrycznej. Rozbierać
urządzenie wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu się ruchomych elementów.W przypadku nie
przestrzegania zasad istnieje niebezpieczeństwo poważnych obrażeń!
- Nie wykorzystywać urządzenia do innych celów, niż jest przeznaczony.
Przy nieprzestrzeganiu powyższych zasad istnieje niebezpieczeństwo oparzenia!
-Wewnątrz korpusu napędu elektrycznego nie ma elementów wymagających obsługi przez użytkownika.
Nie otwierać obudowy napędu elektrycznego.W celu przeprowadzenia przeglądu lub remontu, zwrócić się
do centrum serwisowego.
Przygotowanie do użytkowania
- Rozpakować urządzenie, całkowicie odwinąć przewód zasilania. Obejrzeć urządzenie, upewnić się, że nie
ma uszkodzeń mechanicznych elementów urządzenia, przewodu i wtyczki.
- Przed pierwszym użyciem należy umyć elementy zdejmowane mające kontakt z produktami gorącą
wodą ze środkiem myjącym, następnie przetrzeć i wysuszyć;

17
PL
- Przed każdym użyciem należy się upewnić, że urządzenie znajduje się na suchej, równej, wytrzymałej
powierzchni i stoi pewnie na nóżkach.
- Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy przełącznik urządzenia znajduje się w
pozycji «wył.» (OFF).
Korzystanie z urządzenia
- Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni.
- Zamontuj platformę dla pokrojonych produktów (11/Rys.1), stawiąc ją w pozycję pionową do obudowy i
zamocuj.
- Umieść tacę na produkty (3/Rys.1) na platformie (11/Rys.1), aby szczeliny się zgadzały.
- Umieść popychacz żywności na tacy na produkty, tak aby uchwyt popychacza szczelnie przylegał do tacy.
Po prawidłowym złożeniu taca na produkty z popychaczem powinna poruszać się płynnie po platformie.
-Wybierz wymaganą prędkość cięcia produktów w zależności od ich gęstości i stopnia twardości:
1 prędkość dla miękkich produktów o niskiej gęstości;
2 prędkości dla produktów o średniej twardości i gęstości;
3 prędkości dla twardych produktów maksymalnej gęstości;
-Wybierz grubość plasterka za pomocą pokrętła grubości plasterka (4/Rys.1).
- Podłącz wtyczkę kabla zasilania do sieci.
Aby uniknąć przegrzania silnika, nie używaj krajalnicy w sposób ciągły przez ponad 3 minuty. Zrób przerwę
przynajmniej 3 minuty przed następnym użyciem.
UWAGA!
Nie można ciąć w krajalnicy:
- mięso z kością;
- owoce i warzywa z pestkami i dużymi nasionami;
- usuń wcześniej nici ochronne, owijki (folię aluminiową i plastikową);
- wszelkie inne twarde i niejadalne elementy i przedmioty.
Zalecenie: aby zapobiec przyklejaniu się jedzenia do ostrza noża, można wstępnie zwilżyć ostrze mokrym
ręcznikiem.
- Umieść produkt, który chcesz pokroić, na tacy między ostrzem noża a popychaczem do żywności.
Popychacz do żywności musi być zainstalowany tak, aby mógł mocno trzymać produkt, gdy taca przesuwa
się w kierunku noża.

18
- Jednocześnie naciśnij przyciskWŁĄCZ /WYŁĄCZ i wyłącznik bezpieczeństwa (6.7/Rys.1). Ostrze noża
zacznie się obracać. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie działa tylko po naciśnięciu obu przycisków.
- Równomiernie przesuń tacę z produktem z lekkim naciskiem do przodu i do tyłu równolegle do noża.
UWAGA!
- podczas procesu cięcia ręka powinna znajdować się na zewnętrznej krawędzi (najdalej od noża)
popychacza do żywności, a kciuk powinien być chroniony przez jego górną część;
- zawsze trzymaj palce i ręce z dala od obracającego się noża;
- nie stwarzaj przeszkód ręką ani żadnymi przedmiotami do swobodnego obrotu noża.
- Aby wyłączyć krajalnicę, puść przyciskiWŁĄCZ /WYŁĄCZ i wyłącznik bezpieczeństwa.
- Po użyciu odłącz urządzenie od sieci.
Czyszczenie i konserwacja
UWAGA!
- Nigdy nie czyść urządzenia podłączonego do sieci.
- Przed oczyszczaniem odłącz urządzenie i poczekaj do całkowitego zatrzymania
poruszających się części.
- Nie wykorzystuj ściernych i silnie działających środków czyszczących , rozpuszczalników,
zasady, metalowych przedmiotów i zmywaków.
- Nigdy nie zanurzać napędu elektrycznego, przewodu zasilającego i wtyczki w wodzie lub
innych płynach. Nie myć napędu wodą lub w zmywarce.
- Czyść urządzenie po każdym wykorzystaniu.
- Do oczyszczania korpusu wykorzystaj miękką lekko wilgotną tkaninę. Jeżeli na urządzeniu została wilgoć,
przetrzyj ją suchą tkaniną.
- Daj wyschnąć wszystkim elementom.
- Korpus najpierw przetrzyj miękką wilgotną tkaniną, następnie wytrzyj do sucha suchym czystym
ręcznikiem. Przechowywanie
- Przed przechowywaniem odłącz urządzenie od sieci.
- Oczyść, przetrzyj do sucha i wysusz urządzenie i jego części przed przechowywaniem.
- Nie nawijaj przewodu dookoła urządzenia.
- Przechowuj urządzenie w suchym, chłodnym, nie zakurzonym i nie wilgotnym miejscu z dala od dzieci.

19
PL
Utylizacja
Produkt i jego części nie powinny być wyrzucane z jakimikolwiek innymi odpadami. Jeżeli postanowiliście
wyrzucić urządzenie, prosimy, wykorzystaj do tego specjalne punkty odbierające elektro-śmieci.
Charakterystyka i kompletowanie towaru mogą ulegać nieznacznym zmianom, bez pogorszenia
podstawowych konsumpcyjnych wartości towarów.

20
Model: MR 590
Curent electric alternativ;
Frecvența nominala: 50 Hz;
Tensiunea electică (interval):
220V – 240V;
Puterea de consum (nominală): 150 W
Clasa de protecție împotriva electrocutării II;
Protecția carcasei cu privire
la pătrunderea umidității
este normală, corespunde cu IPX0;
Mod de funcționare: timpul de funcționare
continuă 3 min, pauză 3 min.
Vă mulțumim pentru achiziționarea tehnicii!
Funcționalitatea, design-ul și conformitatea cu standardele de calitate garantează siguranța
și ușurința în utilizarea acestui dispozitiv.
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare și păstrați-l ca un ghid de referință
pe întreaga durată de funcționare a aparatului.
Feliatorul este destinat pentru felierea cărnii, brânzeturilor, cârnaților,
pâinii, fructelor și legumelor numai în condiții casnice.
Sub rezerva normelor de funcționare și destinația
țintă a produselor nu conțin substanțe dăunătoare
CARACTERISTICI TEHNICE
Table of contents
Languages:
Other Feel-Maestro Kitchen Appliance manuals